Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

STABMIXER-SET SSMS 600 E3
STABMIXER-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
MIXEUR PLONGEANT
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
FRULLATORE A IMMERSIONE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 384661_2107

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSMS 600 E3

  • Seite 1 STABMIXER-SET SSMS 600 E3 STABMIXER-SET Bedienungs- und Sicherheitshinweise MIXEUR PLONGEANT Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité FRULLATORE A IMMERSIONE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 384661_2107...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT/CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina...
  • Seite 3 15 ] 14 ] 13 ] 12 ] 11 ] 10 ]...
  • Seite 4 14 ] 13 ]...
  • Seite 5 13 ] 12 ]...
  • Seite 6 Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 Einleitung .
  • Seite 7 Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Wechselstrom/-spannung Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Watt Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
  • Seite 8 STABMIXER-SET ˜ Lieferumfang Überprüfen Sie nach dem Auspacken des ˜ Einleitung Produktes, ob die Lieferung vollständig ist und alle Teile in ordnungsgemäßem Zustand sind . Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Entfernen Sie vor der Verwendung das gesamte neuen Produkts . Sie haben sich damit für Verpackungsmaterial .
  • Seite 9 Kinder und Personen mit ˜ Technische Daten Einschränkungen Eingangsspannung: 220–240 V∼, 50/60 Hz mWARNUNG! LEBENS- Schutzklasse: GEFAHR UND Leistungsaufnahme: 600 W Temperaturbeständigkeit UNFALL GEFAHR FÜR (Messbecher/Schüssel): Max . 85 °C SÄUGLINGE UND Abmessen: KINDER! Kapazität des Messbechers: 700 ml – Lassen Sie Kinder niemals –...
  • Seite 10 mWARNUNG! Stromschlag- Kinder dürfen nicht mit dem   gefahr! Verwenden Sie kein Produkt spielen . beschädigtes Produkt . Trennen Bestimmungsgemäßer Sie das Produkt vom Stromnetz Gebrauch und wenden Sie sich an Ihren mWARNUNG! Eine Händler, wenn es beschädigt unsachgemäße Verwendung ist .
  • Seite 11 mGEFAHR! Verbrühungs- Wenn die Anschlussleitung   gefahr! Verwenden Sie die beschädigt ist, muss sie vom Hersteller, seinem Dienstleister Behälter nicht für kochende oder ähnlich qualifizierten Flüssigkeiten oder heißes Fett . Personen ersetzt werden, um Wenn Sie Rauch oder   Gefahren zu vermeiden . ungewöhnliche Geräusche Ziehen Sie am Netzstecker und  ...
  • Seite 12 Es sind keine Maßnahmen ˜ Produkt ein-/ausschalten   seitens der Anwender WARNUNG: Das Produkt verfügt über erforderlich, um das einen anfänglichen Rotationsimpuls . Halten Sie das Produkt während des Betriebs fest . Produkt auf 50 oder 60 Hz Der Geschwindigkeitsregler kann stufenlos  ...
  • Seite 13 ˜ Handmixer Wir empfehlen, das Schneebesen-Set ( 12 ]   ) maximal 3 Minuten lang zu verwenden 13 ] (Abb . B) und das Produkt danach abkühlen zu lassen . HINWEISE: Mit diesem Handmixer können Sie 14 ]   Stecken Sie die Schneebesen-Halterung 13 ]  ...
  • Seite 14 Beispiele zum Zerkleinern und Verflüssigen von verschiedenen Lebensmitteln mit dem Zerkleinerer-Set Lebensmittel Max. Menge Max. Zeit Geschwindigkeit * Zwiebeln 200 g 30 s 1 bis 3 Turbo Petersilie 30 g 30 s Knoblauch 20 Zehen 30 s 1 bis 5 Karotten 200 g 60 s...
  • Seite 15 ˜ Rezepte ˜ Bananen-Apfel-Smoothie ˜ Gemüsesuppe 1 Person 1 bis 2 Personen Zutaten: 1 Banane   Zutaten: ½ Apfel   90 g Karotten   1 Löffel Honig   90 g Kartoffeln   100 g Milch   90 g Zwiebeln   180 g Wasser  ...
  • Seite 16 ˜ Süßer Fruchtaufstrich ˜ Mandel-Walnuss-Creme 2 bis 4 Personen 2 bis 4 Personen Zutaten: Zutaten: 250 g Erdbeeren oder andere Früchte (frisch 40 g Mandeln     oder gefroren) 40 g Walnüsse   1 Päckchen (ca . 125 g) Gelierzucker ohne Wasser, Granulatzucker  ...
  • Seite 17 ˜ Reinigung und Pflege HINWEIS: Um die Funktion und das Aussehen des Produkts zu erhalten, sollte es GEFAHR! Stromschlaggefahr! Vor nach jeder Verwendung gründlich gereinigt der Reinigung und Pflege: Ziehen Sie den werden . Netzstecker aus der Steckdose . Teil Reinigung WARNUNG! Tauchen Sie diese Teile nie in Wasser oder Antriebseinheit...
  • Seite 18 ˜ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können . Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe .
  • Seite 19 ˜ Garantie ˜ Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von Hinweisen: Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon zu .
  • Seite 20 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 20 Introduction .
  • Seite 21 Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : DANGER ! Ce symbole avec ce Courant alternatif/tension alternative signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la Watt situation dangereuse n’est pas évitée .
  • Seite 22 MIXEUR PLONGEANT ˜ Contenu de l’emballage Après l’ouverture du produit, vérifiez l’exhaustivité ˜ Introduction de la livraison et si toutes les pièces sont en parfait état . Enlevez tous les matériaux Nous vous félicitons pour l’achat de votre d’emballage avant l’utilisation . nouveau produit .
  • Seite 23 Enfants et personnes ˜ Données techniques atteintes d’un handicap Tension d’entrée : 220–240 V∼, 50/60 Hz mAVERTISSEMENT ! Classe de protection : DANGER MORTEL ET Consommation d'énergie : 600 W RISQUE D'ACCIDENT Résistance thermique (verre doseur/bol) : 85 °C maxi POUR BÉBÉS ET Contenances : ENFANTS ! Contenance du verre doseur : 700 ml –...
  • Seite 24 mAVERTISSEMENT ! Risque Les enfants ne doivent pas   d’électrocution ! N’utilisez jouer avec le produit . aucun produit endommagé . Utilisation conforme aux Débranchez le produit prescriptions endommagé du réseau mAVERTISSEMENT ! Une électrique et adressez-vous à utilisation non conforme peut votre revendeur . provoquer des blessures .
  • Seite 25 mDANGER ! Risque de Si le cordon d’alimentation   brûlures ! N’utilisez pas les est endommagé, il doit être remplacé soit par le fabricant récipients pour des liquides ou par son prestataire bouillants ou de la graisse de service ou soit par un chaude .
  • Seite 26 Aucune opération de la part ˜ Allumer/éteindre le produit   de l’utilisateur n’est nécessaire ATTENTION : Le produit dispose d’une pour régler le produit sur 50 ou impulsion initiale à la rotation . Maintenez bien le produit durant son fonctionnement . 60 Hz . Le produit se règle Le bouton de réglage de la vitesse peut  ...
  • Seite 27 ˜ Pied presse-purée Nous recommandons d’utiliser le porte-fouet   ) durant 3 minutes maximum et de 12 ] 13 ] (Fig . B) laisser le produit refroidir après . REMARQUES : Avec ce pied presse-purée , vous pouvez 14 ] Insérez le porte-fouet sur le bloc moteur  ...
  • Seite 28 Exemples de hachage et de réduction en liquide de différents produits alimentaires avec le hachoir ( )  : Aliments Quantité Durée Vitesse * maxi maxi Oignons 200 g 30 s 1 à 3 Turbo Persil 30 g 30 s 20 gousses 30 s 1 à...
  • Seite 29 ˜ Recettes ˜ Smoothie banane & pomme ˜ Soupe aux légumes 1 personne 1 à 2 personnes Ingrédients : 1 banane   Ingrédients : ½ pomme   90 g de carottes   1 cuillère de miel   90 g de pommes de terre   100 g de lait  ...
  • Seite 30 ˜ Tartinade de fruits sucrée ˜ Crème amandes-noix 2 à 4 personnes 2 à 4 personnes Ingrédients : Ingrédients : 250 g de fraises ou autres fruits (frais ou 40 g d’amandes     surgelés) 40 g de noix   1 sachet (env . 125 g) de sucre gélifiant sans Eau, sucre en granulés (quantité...
  • Seite 31 ˜ Nettoyage et entretien REMARQUE : Pour conserver le bon état et l’apparence du produit, il doit être bien DANGER ! Risque d’électrocution ! nettoyé après chaque utilisation . Avant le nettoyage et l’entretien : Débranchez la fiche secteur  de la prise de courant . Pièce Nettoyage AVERTISSEMENT ! Ne plongez jamais ces pièces dans...
  • Seite 32 ˜ Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales . Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux...
  • Seite 33 ˜ Garantie ˜ Faire valoir sa garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de Pour garantir la rapidité d’exécution de la qualité stricts et contrôlé consciencieusement procédure de garantie, veuillez respecter les avant sa livraison . En cas de défaillance, vous indications suivantes : êtes en droit de retourner ce produit au vendeur .
  • Seite 34 Avvertenze e simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Introduzione .
  • Seite 35 Avvertenze e simboli utilizzati Nel presente manuale e sull’imballaggio sono utilizzate le seguenti avvertenze: Corrente/tensione alternata PERICOLO! Questo simbolo con il termine “Pericolo” indica una minaccia ad alto rischio che, se non evitata, può causare gravi lesioni o un esito letale . Watt INDICAZIONE: Questo simbolo AVVERTENZA! Questo simbolo con...
  • Seite 36 FRULLATORE A IMMERSIONE ˜ Contenuto della confezione Dopo avere disimballato il prodotto, verificare ˜ Introduzione che la confezione sia integra e che tutti i componenti non presentino danni . Rimuovere tutti Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo i materiali di imballaggio prima dell’uso . prodotto .
  • Seite 37 Bambini e disabili ˜ Dati tecnici Tensione di ingresso: 220–240 V∼, mAVVERTENZA! 50/60 Hz PERICOLO DI MORTE Classe di protezione: E INFORTUNIO PER Potenza assorbita: 600 W Resistenza alla temperatura BAMBINI E INFANTI! (recipiente graduato/ciotola): Max . 85 °C Non lasciare mai i bambini Misure: incustoditi con il materiale Capacità...
  • Seite 38 mAVVERTENZA! Pericolo di I bambini non devono giocare   folgorazione! Non utilizzare con il prodotto . un prodotto danneggiato . Uso previsto Scollegare il prodotto dalla rete mAVVERTENZA! L’uso di alimentazione e rivolgersi improprio può causare al rivenditore se il prodotto è lesioni .
  • Seite 39 mPERICOLO! Pericolo di Se il cavo di alimentazione è   ustioni! Non utilizzare il danneggiato, va sostituito dal produttore, dal suo fornitore contenitore per liquidi bollenti o di servizi o da persone grasso caldo . analogamente qualificate, per Se si nota fumo o rumori insoliti,  ...
  • Seite 40 Per impostare il prodotto a ˜ Accensione/spegnimento del   prodotto 50 o 60 Hz, non è necessaria alcuna azione da parte degli AVVERTENZA: Il prodotto è dotato di iniziale impulso di rotazione . Tenere fermo il utenti . Il prodotto si imposta prodotto mentre è...
  • Seite 41 ˜ Sbattitore Suggeriamo di utilizzare il set frusta ( 12 ] 13 ]   per max . 3 minuti e poi di lasciar raffreddare (Fig . B) il prodotto . INDICAZIONI: Con questo sbattitore potete preparare 14 ]   Inserire il supporto della frusta sull'unità...
  • Seite 42 Esempi per la triturazione e la liquefazione di diversi alimenti con il set tritatutto ( Cibo Quantità Tempo Velocità * massima max. Cipolle 200 g 30 s da 1 a 3 Turbo Prezzemolo 30 g 30 s Aglio 20 spicchi 30 s da 1 a 5 Carote...
  • Seite 43 ˜ Ricette ˜ Frullato banana e mela ˜ Minestra di verdura 1 persona per 1–2 persone Ingredienti: 1 banana   Ingredienti: ½ mela   90 g carote   1 cucchiaio di miele   90 g patate   100 g di latte   90 g cipolle  ...
  • Seite 44 ˜ Confettura di frutta dolce ˜ Crema di mandorle e nocciole per 2–4 persone per 2–4 persone Ingredienti: Ingredienti: 250 g fragole o altra frutta (fresca o 40 g mandorle     congelata) 40 g nocciole   1 pacchetto (ca . 125 g) di zucchero Acqua, zucchero in granuli (quantità...
  • Seite 45 ˜ Pulizia e manutenzione INDICAZIONE: Al fine di mantenere la funzionalità e l'aspetto del prodotto, esso va PERICOLO! Pericolo di folgorazione! accuratamente pulito dopo ogni utilizzo . Prima della pulizia e della manutenzione: Scollegare la spina  dalla presa . Parte Pulizia AVVERTENZA! Non immergere mai questi elementi Unità...
  • Seite 46 ˜ Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo . Osservare l‘identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche / 20–22: carta e cartone / 80–98: materiali compositi .
  • Seite 47 ˜ Garanzia ˜ Gestione dei casi in garanzia Il prodotto è stato prodotto secondo severe Per garantire un rapido disbrigo delle proprie direttive di qualità e controllato con premura pratiche, seguire le istruzioni seguenti: prima della consegna . In caso di difetti del Per ogni richiesta si prega di conservare prodotto, l‘acquirente può...
  • Seite 48 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG04570A-CH / HG04570J-CH / HG04570K-CH Version: 01/2022 IAN 384661_2107...