Seite 1
BLENDER SSM 550 C1 BLENDER ΜΠΛΕΝΤΕΡ Operating instructions Οδηүίες χρήσης STANDMIXER Bedienungsanleitung IAN 96113...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
CONTENT PAGE Introduction Intended Use Items supplied Appliance description Technical data Safety Notices Unpacking Preparing for use Operation Filling and mounting the mixer jug....................4 Selecting operating speeds ......................4 Filling when in use ..........................5 Removing the mixer ..........................5 Useful tips Recipes Banana Shake ..........................6 Vanilla Shake ............................6 Cappucino Shake..........................6...
Items supplied Blender After unpacking, check to ensure all items are Introduction available. Being supplied are: 1 x Motor block, with power cable and plug Congratulations on the purchase of your new appli- 1 x Mixer jug, with permanently assembled cutters ance.
Safety Notices To avoid overheating and the risk of fire: • Do not use the appliance in locations with direct To avoid the risk of a potentially fatal electric shock: sunlight or in the vicinity of heat generating ap- pliances. •...
Unpacking Operation • Remove all packaging materials or protective fo- Warning! ils from the appliance. Retain the packaging, so The motor switches itself off as soon as the mixer that you can store the appliance with protection is removed from the motor block .
Removing the mixer Place the switch on ... – Level 1 - 3 When the processing of the foodstuffs is complete: for fluid or soft foodstuffs, for mixing, blending Always first place the switch into the OFF and stirring position ("OFF") and remove the power plug. –...
Recipes Tropical Mix 125 ml Pineapple juice Banana Shake 60 ml Papaya juice 2 Bananas 50 ml Orange juice approx. 2 Tbsp. Sugar (depending on the ripeness 1/2 small tin of Peaches with juice of the bananas and personal taste) 125 ml Icecubes 1/2 l.
Hawaii Shake Note 4 Bananas These recipes are provided subject to change. All 1/4 l. Pineapple juice ingredients and preparation information are guiding 1/2 l. Milk values. Expand these recipe suggestions based on 2 tbsp. Honey your personal experiences. 1/4 l. Rum Note Peel the bananas and liquidise them using Level 2.
Cleaning the mixer Should this not dislodge the soiling, you can separate So that you do not injure yourself on the cut- the lower plastic part of the mixer jug (with the cut- ters , clean the mixer jug only with a long ters ) from the the glass part of the mixer jug handled dishwasher brush.
Warranty & Service Cleaning the motor block Use a dry cloth or, at the most, a lightly moistened one for cleaning the plastic surfaces. The warranty for this appliance is for 3 years from At every cleaning check that the contact switch the date of purchase.
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 96113 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 96113 Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 96113 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH...
Seite 14
Περιεχόμενα Σελίδα Εισαγωγή Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς Σύνολο αποστολής Περιγραφή συσκευής Τεχνικές πληροφορίες Υποδείξεις ασφαλείας Αποσυσκευασία Τοποθέτηση Χειρισμός Τροφοδοσία εξαρτήματος ανάμειξης και μοντάρισμα ..............14 Επιλογή βαθμίδας ταχύτητας ......................15 Γέμισμα κατά τη λειτουργία ......................15 Απομάκρυνση εξαρτήματος ανάμειξης ..................15 Χρήσιμες υποδείξεις Συνταγές...
Μ Μ π π λ λ έ έ ν ν τ τ ε ε ρ ρ Σύνολο αποστολής Ελέγχετε μετά την αποσυσκευασία την αποστολή Εισαγωγή για την πληρότητά της. Στο σύνολο αποστολής περιλαμβάνονται: Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας 1 x Μονάδα...
Υποδείξεις ασφαλείας Προς αποφυγή υπερθέρμανσης και κινδύνου πυρκαγιάς: • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε σημεία με Για την αποφυγή κινδύνου ζωής μέσω απευθείας ηλιακή ακτινοβολία ή δημιουργία ηλεκτροπληξίας: θερμότητας συσκευών που παράγουν θερμότητα. • Βεβαιώνεστε ότι η μονάδα μοτέρ, το καλώδιο •...
Αποσυσκευασία Χειρισμός • Απομακρύνετε όλα τα μέρη συσκευασίας ή τις Προειδοποίηση! μεμβράνες προστασίας από τη συσκευή. Φυλάτε Το μοτέρ απενεργοποιείται μόλις απομακρυνθεί το τη συσκευασία για να αποθηκεύσετε τη συσκευή εξάρτημα ανάμειξης από το σώμα μοτέρ . Τότε προστατευμένη ή για να μπορέσετε να την ίσως...
Συμπληρώστε τα συστατικά. Επιλογή βαθμίδας ταχύτητας Στη συνέχεια εισάγετε το καπάκι πλήρωσης Όταν το εξάρτημα ανάμειξης έχει γεμίσει εντελώς πάλι στο άνοιγμα καπακιού και κλείστε και στέκεται εντελώς ασφαλισμένο στο σώμα μοτέρ περιστρέφοντας το δεξιόστροφα. , μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Απομάκρυνση...
Συνταγές Τροπικό μίγμα 125 ml χυμός ανανά Μιλκ-σέϊκ μπανάνα 60 ml χυμός παπάγια 2 μπανάνες 50 ml χυμός πορτοκάλι περ. 2 ΚΣ (κουταλιά σούπας) ζάχαρη (ανάλογα με 1/2 μικρή κονσέρβα ροδάκινα με χυμό το βαθμό ωρίμανσης των μπανανών και την 125 ml παγάκια...
Μιλκ-σέϊκ Χαβάη Υπόδειξη 4 μπανάνες Συνταγές χωρίς εγγύηση. Όλα τα υλικά και τα 1/4 λίτρου χυμό ανανά στοιχεία ετοιμασίας είναι τιμές βάσης. Διορθώστε 1/2 λίτρου γάλα αυτές τις προτάσεις συνταγών σύμφωνα με τις 2 κουταλιές σούπας μέλι ατομικές σας εμπειρίες. 1/4 λίτρου...
Καθαρισμός εξαρτήματος ανάμειξης Εάν η βρομιά δε διαλύεται, μπορείτε να λασκάρετε το Καθαρίζετε το εξάρτημα ανάμειξης μόνο με κάτω πλαστικό τμήμα του εξαρτήματος ανάμειξης μια βούρτσα καθαρισμού με μεγάλη λαβή, έτσι με τις λεπίδες από το γυάλινο τμήμα ώστε να μην τραυματίζεστε στις λεπίδες Σε...
Απομάκρυνση Καθαρισμός μονάδας μοτέρ Χρησιμοποιείτε ένα στεγνό ή το πολύ ελαφρά νωπό πανί, για να καθαρίζετε τις πλαστικές Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τη επιφάνειες. συσκευή στα οικιακά απορρίμματα. Ελέγχετε σε κάθε καθαρισμό ότι ο διακόπτης επαφής Αυτό το προϊόν υπόκειται στην στην...
Ο χρόνος εγγύησης δεν επεκτείνεται μέσω της απόδοσης εγγύησης. Αυτό ισχύει και για εξαρτήματα τα οποία έχουν αντικατασταθεί ή επισκευαστεί. Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες κατά την αγορά, ζημιές και ελλείψεις πρέπει να αναφέρονται αμέσως μετά την αποσυσκευασία, το αργότερο όμως δύο ημέρες μετά την ημερομηνία αγοράς.
Seite 24
INHALTSVERZEICHNIS SEITE Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Gerätebeschreibung Technische Daten Sicherheitshinweise Auspacken Aufstellen Bedienen Mixaufsatz befüllen und montieren....................24 Geschwindigkeitsstufe wählen......................24 Einfüllen im Betrieb ........................25 Mixaufsatz abnehmen........................25 Nützliche Hinweise Rezepte Bananen-Shake ..........................26 Vanille-Shake ..........................26 Cappucino-Shake...........................26 Tropical-Mix ...........................26 Nuss-Nougat-Shake ........................26 Möhren-Shake ..........................26 Johannisbeer-Mix ...........................26 Hawaii-Shake ..........................27 Fruchtiger Ananas-Erdbeer-Mix ....................27 Andalusische kalte Suppe (Gazpacho)..................27...
Standmixer Lieferumfang Kontrollieren Sie nach dem Auspacken die Lieferung Einleitung auf Vollständigkeit. Im Lieferumfang enthalten ist: 1 x Motorblock, mit Netzkabel und Netzstecker Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen 1 x Mixaufsatz, mit fest montiertem Schneidmesser Gerätes. 1 x Deckel Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt 1 x Dosierkappe entschieden.
Sicherheitshinweise Um Überhitzung und Brandgefahr zu vermeiden: Um Lebensgefahr durch elektri- schen Schlag zu vermeiden: • Verwenden Sie das Gerät nicht im Bereich direk- ter Sonneneinstrahlung oder Wärmeeinwirkung • Stellen Sie sicher, dass der Motorblock, das hitzeerzeugender Geräte. Netzkabel oder der Netzstecker niemals in •...
Auspacken Bedienen • Entfernen Sie alle Verpackungsteile oder Schutz- Warnung! folien vom Gerät. Bewahren Sie die Verpackung Der Motor schaltet sich aus, sobald der Mixaufsatz auf, um das Gerät geschützt lagern oder einsen- vom Motorblock entfernt wird. Es wird dann den zu können, z.B.
Mixaufsatz abnehmen Stellen Sie den Schalter auf ... – Stufe 1-3 Wenn die Bearbeitung der eingefüllten Lebensmittel für flüssige oder mittelfeste Lebensmittel, zum beendet ist: Mischen, Pürieren und Rühren Stellen Sie immer erst den Schalter in Aus- – Stufe 3-5 Stellung („OFF“) und ziehen Sie den für festere Lebensmittel oder zum Zerkleinern Netzstecker.
Rezepte Tropical-Mix 125 ml Ananassaft Bananen-Shake 60 ml Papayasaft 2 Bananen 50 ml Orangensaft ca. 2 Esslöffel Zucker (je nach Reifegrad der Bana- 1/2 kleine Dose Pfirsiche mit Saft nen und persönlichem Geschmack) 125 ml Eiswürfel 1/2 Liter Milch 1 Spritzer Zitronensaft Crushen Sie die Eiswürfel mit der Stufe Ice Crush/Clean.
Hinweis Hawaii-Shake 4 Bananen Rezepte ohne Gewähr. Alle Zutaten- und Zuberei- 1/4 Liter Ananassaft tungsangaben sind Anhaltswerte. Ergänzen Sie die- 1/2 Liter Milch se Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen Erfah- 2 EL Honig rungswerte. 1/4 Liter Rum Hinweis Schälen Sie die Bananen und pürieren Sie sie auf Bei Laktose-Intoleranz empfehlen wir Ihnen laktose- Stufe 2.
Mixaufsatz reinigen Sollte sich der Schmutz nicht lösen, können Sie den Reinigen Sie den Mixaufsatz nur mit einer unteren Plastikteil des Mixaufsatzes mit dem langstieligen Spülbürste, so dass Sie sich nicht Schneidmesser vom Glasteil des Mixaufsatzes am Schneidmesser verletzen können. lösen: Bei hartnäckiger Verschmutzung können Sie den Mixaufsatz...
Entsorgen Motorblock reinigen Verwenden Sie ein trockenes oder höchstens leicht angefeuchtetes Tuch, um die Oberflächen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt zu reinigen. unterliegt der europäischen Richtlinie Kontrollieren Sie bei jeder Reinigung, dass der Kontaktschalter in der Aufnahme für den Mixauf- 2012/19/EU.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa- rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie- zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Seite 34
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 11 / 2013 · Ident.-No.: SSM550C1-092013-1 IAN 96113...