Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Miele KWNS 28462 E ed/cs Gebrauchs- Und Montageanweisung

Weinschrank-gefrier-kombination
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KWNS 28462 E ed/cs:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchs- und Montageanweisung
Weinschrank-Gefrier-Kombination
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-CH
M.-Nr. 10 839 550

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele KWNS 28462 E ed/cs

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung Weinschrank-Gefrier-Kombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-CH M.-Nr. 10 839 550...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen .............. 5 Ihr Beitrag zum Umweltschutz................ 15 Energie sparen.....................  16 Gerätebeschreibung....................  18 Eiswürfelbereiter mit integrierter Eiswürfelschale..........19 Symbole im Display....................20 Zubehör ........................  21 Mitgeliefertes Zubehör ..................21 Nachkaufbares Zubehör..................22 Erste Inbetriebnahme.................. 23 Vor dem ersten Benutzen ..................23 Kältegerät reinigen....................
  • Seite 3 Inhalt Erklärungen zu den jeweiligen Einstellungen ............42 Kurzzeit  (QuickCool-Timer) nutzen .............. 42 Eiswürfelbereiter  ein-/ausschalten ............. 43 Präsentierlicht ein- oder ausschalten oder die Einschaltdauer wählen  ..44 Verriegelung / ein-/ausschalten..............44 Weingerät ausschalten ................. 45 Sabbat-Modus  ein-/ausschalten ..............45 Zeitraum bis zum Einsetzen des Türalarms  einstellen ........47 Tastenton /...
  • Seite 4 Inhalt Gerätefront und Seitenwände reinigen..............62 Belüftungsgitter reinigen ..................63 Türdichtung reinigen ....................63 Active AirClean Filter wechseln ................64 Das Kältegerät nach dem Reinigen in Betrieb nehmen......... 65 Was tun, wenn .................... 66 Ursachen von Geräuschen .................  80 Kundendienst.......................
  • Seite 5: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Kapitel zur Installation des Kältegeräts sowie die Sicherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen und zu befolgen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
  • Seite 6 Schädigungen an der eingelagerten Ware oder deren Verderb führen. Im Weiteren ist das Kältegerät nicht geeignet für den Betrieb in ex- plosionsgefährdeten Bereichen. Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrige Ver- wendung oder falsche Bedienung verursacht werden.  Personen (Kinder inbegriffen), die aufgrund ihrer physischen, sen- sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder...
  • Seite 7: Kinder Im Haushalt

    Sicherheitshinweise und Warnungen Kinder im Haushalt  Kinder unter 8 Jahren müssen vom Kältegerät ferngehalten wer- den, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.  Kinder ab 8 Jahren dürfen das Kältegerät nur ohne Aufsicht bedie- nen, wenn ihnen das Kältegerät so erklärt wurde, dass sie es sicher bedienen können.
  • Seite 8 Sicherheitshinweise und Warnungen Technische Sicherheit  Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Das Kältegerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen sowie den zutreffenden EG-Richtlinien.  Dieses Kältegerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Das Kälte- mittel schädigt nicht die Ozonschicht und erhöht nicht den Treib- hauseffekt.
  • Seite 9 Wenn die beiliegende Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss die Netzanschlussleitung durch ein Originalersatzteil ausgetauscht werden, um Gefahren für den Benutzer zu vermeiden. Nur bei Origi- nalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforde- rungen erfüllen.  Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel gewähren nicht die nötige Sicherheit (Brandgefahr).
  • Seite 10  Der Eiswürfelbereiter darf ausschliesslich an eine Kaltwasserlei- tung angeschlossen werden.  Miele haftet nicht für Schäden, die durch einen fehlerhaften Frischwasseranschluss entstehen.  Garantieansprüche gehen verloren, wenn das Kältegerät nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.
  • Seite 11: Sachgemässer Gebrauch

    Sicherheitshinweise und Warnungen  Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si- cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Originalersatzteile ausgetauscht werden. Sachgemässer Gebrauch  Das Kältegerät ist für eine bestimmte Klimaklasse (Raumtempe- raturbereich) ausgelegt, deren Grenzen eingehalten werden müssen.
  • Seite 12 Qualität der Lebensmittel und von der Lagertemperatur. Achten Sie auf das Haltbarkeitsdatum und auf die Lagerhinweise der Le- bensmittelhersteller.  Verwenden Sie ausschliesslich Miele Originalzubehör. Wenn ande- re Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren. Für Edelstahlgeräte gilt: ...
  • Seite 13: Reinigung Und Pflege

    Sicherheitshinweise und Warnungen Reinigung und Pflege  Spülen Sie den Eiswürfelbereiter und somit auch die Wasserzu- führung, indem Sie die ersten 3 Eiswürfelproduktionen wegschütten. Dieses soll erfolgen: – vor der ersten Inbetriebnahme – nach längerer Ausserbetriebnahme des Eiswürfelbereiters – im Dauerbetrieb regelmässig (mindestens einmal monatlich), um Eisreste zu entfernen (eine Verstopfung der Wasserzuführung wird vermieden) –...
  • Seite 14: Entsorgung Ihres Altgerätes

    Sicherheitshinweise und Warnungen Transport  Transportieren Sie das Kältegerät immer aufrecht stehend und in der Transportverpackung, damit keine Schäden auftreten.  Verletzungs- und Beschädigungsgefahr. Transportieren Sie das Kältegerät mit Hilfe einer zweiten Person, da das Kältegerät ein ho- hes Gewicht hat. Entsorgung Ihres Altgerätes ...
  • Seite 15: Entsorgung Der Transportverpackung

    Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknah- mestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elektronikgeräte bei Gemeinde, Stadt, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbe- zogener Daten auf dem zu entsorgen- den Altgerät sind Sie gesetzmässig ei- genverantwortlich.
  • Seite 16: Energie Sparen

    Energie sparen normaler Energiever- erhöhter Energieverbrauch brauch Aufstellen/Warten In belüfteten Räumen. In geschlossenen, nicht belüfteten Räumen. Geschützt vor direkter Son- Bei direkter Sonnenbestrah- nenbestrahlung. lung. Nicht neben einer Wär- Neben einer Wärmequelle mequelle (Heizkörper, Herd). (Heizkörper, Herd). Bei idealer Raumtemperatur Bei hoher Raumtemperatur um 20 °C.
  • Seite 17 Energie sparen normaler Energiever- erhöhter Energieverbrauch brauch Gebrauch Anordnung der Holzroste, Schubladen und Glasplatten wie im Auslieferungszu- stand. Gerätetür nur bei Bedarf und Häufiges und langes Türöff- so kurz wie möglich öffnen. nen bedeuten Kälteverlust Weinflaschen und Lebens- und einströmende warme mittel gut sortiert einordnen.
  • Seite 18: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung a Bedienblende mit Display b Innenbeleuchtung/Präsentierlicht c Ventilator (DynaCool) mit Aktivkohle- filter (Active AirClean) d Holzroste mit Beschriftungsleisten (FlexiFrames mit Noteboard) e Isolationsplatte zur thermischen Trennung der Weintemperierzonen f Innenbeleuchtung/Präsentierlicht g Ventilator (DynaCool) mit Aktivkohle- filter (Active AirClean) h Holzroste mit Beschriftungsleisten (FlexiFrames mit Noteboard) i Isolierleiste zur thermischen Trennung der Temperierzonen j Glastür aus UV-beständigem...
  • Seite 19: Eiswürfelbereiter Mit Integrierter Eiswürfelschale

    Gerätebeschreibung Eiswürfelbereiter mit integrier- ter Eiswürfelschale Der automatische Eiswürfelbereiter benötigt zum Betrieb einen Frischwas- seranschluss (siehe Kapitel  “Frisch- wasseranschluss”). Wenn Sie keine Eiswürfel produzieren Im Eiswürfelbereiter  ist eine Eiswür- möchten, können Sie den Eiswürfelbe- felschale  integriert, in der die Eiswür- reiter unabhängig vom Kältegerät aus- fel produziert werden.
  • Seite 20: Symbole Im Display

    Gerätebeschreibung Symbole im Display Bedienung Symbol Bedeutung  Einstellungsmodus Einstellungen vornehmen (siehe Kapi- tel “Weitere Einstellungen vornehmen”) / Minus/Plus Einstellung verändern (z. B. Temperatur) Einstellung bestätigen / Navigationspfeil Links/ Blättern im Einstellungsmodus zur Auswahl Rechts einer Einstellung  Zurück Menüebene verlassen Information Symbol Bedeutung ...
  • Seite 21: Zubehör

    Zubehör Türöffnungsbegrenzer Mitgeliefertes Zubehör Active AirClean Filter Die Active AirClean Filter in der Geräte- rückwand sorgen für einen optimalen Luftaustausch und somit für eine hohe Die Türscharniere sind werkseitig so Luftqualität im Weinschrank. eingestellt, dass die Gerätetür bis zu 115° geöffnet werden kann. Falls die Kreidestift Gerätetür z. B.
  • Seite 22: Nachkaufbares Zubehör

    Abgestimmt auf das Kältegerät sind im Miele Sortiment hilfreiche Zubehöre und Reinigungs- und Pflegemittel erhältlich. Nachkaufbares Zubehör können Sie im Miele Webshop bestellen. Sie er- halten diese Produkte auch über den Miele Kundendienst (siehe Ende dieser Gebrauchsanweisung) und bei Ihrem Mit dem WLAN-Stick wird ihr Kältegerät...
  • Seite 23: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme Vor dem ersten Benutzen Kältegerät anschliessen  Schliessen Sie das Kältegerät an das Verpackungsmaterialien entfernen Elektronetz, wie im Kapitel “Elektro-  Entfernen Sie sämtliche Verpa- anschluss” beschrieben. ckungsmaterialien aus dem Innen- raum.  Schutzfolie entfernen Die Flächen aus Edelstahl sind mit einer Schutzfolie versehen, die als Transport- schutz dient.
  • Seite 24: Kältegerät Ein- Und Ausschalten

    Legen Sie erst Lebensmittel in die Ge- nen = 12 °C frierzone, wenn die Temperatur tief ge- nug ist (mind. -18 °C). – Temperatur in der Gefrierzone = -18 °C  Standby  Berühren Sie für eine kurze Zeit . Im Display erscheint für ca. 3 Sekunden die Meldung Miele – Willkommen...
  • Seite 25: Startbildschirm

    Kältegerät ein- und ausschalten Das Display ist dazu in mehrere Felder Startbildschirm aufgeteilt: °C In den oberen beiden Feldern befin- den sich die Temperaturanzeigen der  °C Weintemperierzone. °C  Durch Berühren einer der Temperatur- anzeigen gelangen Sie in die Anzeige Startbildschirm - voreingestellte Temperatu- der gewünschten Weintemperierzone.
  • Seite 26: Kältegerät Ausschalten

    Kältegerät ein- und ausschalten Weintemperierzonen separat aus- Kältegerät ausschalten schalten Im Einstellungsmodus können Sie das Sie können die beiden Weintemperier- Kältegerät ausschalten (siehe Kapi- zonen gleichzeitig ausschalten, tel “Weitere Einstellungen vornehmen”). während die Gefrierzone noch weiter eingeschaltet bleibt. Die Gefrierzone °C lässt sich nicht separat ausschalten.
  • Seite 27 Kältegerät ein- und ausschalten Weintemperierzonen separat ein- Das Ausschalten der Weintemperier- schalten (falls zuvor ausgeschaltet) zonen muss immer mit  bestätigt werden. Die Eingabe wird nicht auto-  matisch nach einem gewissen Zeit- raum übernommen bzw. auch das   Schliessen der Gerätetür ist nicht aus- reichend.
  • Seite 28: Bei Längerer Abwesenheit

    Kältegerät ein- und ausschalten Bei längerer Abwesenheit Wird das Kältegerät bei längerer Ab- wesenheit ausgeschaltet, aber nicht gereinigt, besteht im geschlossenem Zustand Gefahr von Schimmel- bildung. Reinigen Sie das Kältegerät unbe- dingt. Wenn Sie das Kältegerät längere Zeit nicht benutzen, dann beachten Sie Fol- gendes: ...
  • Seite 29: Die Optimale Temperatur Und Luftqualität

    Die optimale Temperatur und Luftqualität Weine entwickeln sich in Abhängigkeit terbrochen. Deshalb ist es sehr wichtig, von den Umgebungsbedingungen stän- eine nahezu schwankungsfreie Tempe- dig weiter. So ist sowohl die Temperatur ratureinhaltung sicherzustellen. als auch die Qualität der Luft aus- Weinsorte empfohlene schlaggebend für die Haltbarkeit des...
  • Seite 30: Temperatur Einstellen

    Die optimale Temperatur und Luftqualität  Berühren Sie direkt nach der Tempe- Isolationsplatte zur thermischen Trennung ratureinstellung  , um Ihre Eingabe zu bestätigen. Der Weinschrank hat eine feststehende Isolationsplatte, die den Innenraum in  Oder warten Sie nach dem letzten zwei unterschiedlich temperierbare Zo- Tastendruck ungefähr 8 Sekunden.
  • Seite 31: Temperaturanzeige

    Die optimale Temperatur und Luftqualität Temperaturanzeige Luftqualität und -feuchtigkeit In einem herkömmlichen Kühlschrank Die Temperaturanzeige im Display ist die Luftfeuchtigkeit für Wein zu nied- zeigt im Normalbetrieb jeweils die rig und deshalb ist ein Kühlschrank zur Temperatur in der Mitte der Wein- Lagerung von Wein nicht geeignet.
  • Seite 32: Dynacool (Konstante Luftfeuchtigkeit)

    Die optimale Temperatur und Luftqualität DynaCool (konstante Luftfeuchtig- Die eingeschalteten Funktionen wer- keit)  den nicht im Startbildschirm ange- zeigt. Mit DynaCool erhöht sich die relative Luftfeuchtigkeit im gesamten Wein- Nach einem Netzausfall ist eine zuvor schrank. Gleichzeitig werden Luftfeuch- eingeschaltete Funktion ausgeschal- tigkeit und Temperatur gleichmässig tet.
  • Seite 33: Superfrost Verwenden

    SuperFrost verwenden Sie können die Funktion SuperFrost  Nach dem Ausschalten der Funktion zuschalten. SuperFrost arbeitet das Kältegerät wie- der mit normaler Leistung. Funktion SuperFrost  SuperFrost ein- oder ausschalten Um Lebensmittel optimal einzufrieren,  Berühren Sie im Display die Tempera- müssen Sie vor dem Einfrieren frischer turanzeige.
  • Seite 34: Gewählte Funktion Anzeigen

    SuperFrost verwenden Gewählte Funktion anzeigen  Berühren Sie im Display die Tempera- turanzeige. Im Display erscheint die aktuelle Tem- peratur. Das Symbol der gewählten Funktion leuchtet orange.
  • Seite 35: Temperatur- Und Türalarm

    Temperatur- und Türalarm Das Kältegerät ist mit einem Warnsys- Temperaturalarm Gefrierzone tem ausgestattet, damit die Temperatur  War die Temperatur für längere in der Gefrierzone sowie in den beiden Zeit wärmer als -18 °C, prüfen Sie, Weintemperierzonen nicht unbemerkt ob das Gefriergut an- oder aufgetaut ansteigt, und um einen Energieverlust ist.
  • Seite 36: Türalarm

    Temperatur- und Türalarm Temperaturalarm vorzeitig ausschal- Türalarm ten und wärmste Temperatur abfra- Das Kältegerät ist mit einem Warnsys- tem ausgestattet, um einen Energiever- Sollte Sie der Warnton stören, können lust bei offen stehender Gerätetür zu Sie ihn vorzeitig ausschalten. Ebenso vermeiden, und um die eingelagerten können Sie die wärmste Temperatur ab- Lebensmittel vor Wärme zu schützen.
  • Seite 37 Temperatur- und Türalarm Türalarm vorzeitig ausschalten Sollte Sie der Warnton stören, können Sie ihn vorzeitig ausschalten.  Berühren Sie   In der Temperaturanzeige wird die tatsächliche momentane Temperatur angezeigt. Der Warnton verstummt.
  • Seite 38: Weitere Einstellungen Vornehmen

     Zeitraum bis zum Einsetzen Stufe 1–7 (Stufe 1 = 30 Sek.)   (Stufe 2 = 1 Min.) des Türalarms verändern  Miele@home Systemeinstel- Weitere Einstellmöglichkeiten lungen werden in der Montage- und (Nur sichtbar bei eingesetztem Installationsanweisung be- WLAN-Stick) schrieben, die dem Stick bei- liegt.
  • Seite 39 Weitere Einstellungen vornehmen   Werkeinstellungen zurückset-  Informationen zu Ihrem Kälte- Anzeigen (wichtig für die gerät abrufen Meldung einer Störung beim Miele Kundendienst)  Erinnerung: Active AirClean Fil- Ein (Symbol orange) / Aus ter wechseln  Erinnerung: Belüftungsgitter Ein (Symbol orange)/Aus reinigen ...
  • Seite 40 Weitere Einstellungen vornehmen Weitere Einstellungen vor- Während Sie sich im Einstellungs-Mo- nehmen dus befinden, wird der Türalarm oder eine andere Warnmeldung automa- Im Einstellungsmodus  können Sie tisch unterdrückt: Es wird kein Symbol bestimmte Einstellungen vornehmen angezeigt, und es ertönt kein Warnton. sowie gewünschte Funktionen an- Ausnahme: Bei einem Gerätefehler (F wählen und somit Ihr Kältegerät an Ihre...
  • Seite 41 Weitere Einstellungen vornehmen Eingabe von Werten    Alle Eingaben, die Sie getätigt haben, müssen mit bestätigt werden. Wird die Eingabe nicht bestätigt, wechselt    das Display nach ca. 15 Sekunden in den Startbildschirm, und die eingestell- Einstellungs-Modus ten oder veränderten Werte werden nicht übernommen.
  • Seite 42: Erklärungen Zu Den Jeweiligen Einstellungen

    Weitere Einstellungen vornehmen – Kurzzeit ist abgelaufen Erklärungen zu den jeweiligen Einstellungen Ein akustisches Signal ertönt, und  blinkt. Kurzzeit  (QuickCool-Timer) nutzen  Berühren Sie das Display. Die Kurzzeit können Sie zum Überwa- Es erscheint der Startbildschirm. chen separater Vorgänge nutzen, z. B. zum Kühlen von Knetteig.
  • Seite 43: Eiswürfelbereiter  Ein-/Ausschalten

    Weitere Einstellungen vornehmen Eiswürfelbereiter  ein-/ausschal- Wenn Sie keine Eiswürfel produzieren möchten, können Sie den Eiswürfelbe- reiter unabhängig vom Kältegerät aus-  Gesundheitsgefahr! schalten. Die ersten 3 Eiswürfelproduktionen Tipp: Wenn der Eiswürfelbereiter abge- nach der Inbetriebnahme des Eis- schaltet ist, kann die Eiswürfelschubla- würfelbereiters dürfen nicht verzehrt de auch zum Einfrieren und Lagern von werden, da das Wasser zum ersten...
  • Seite 44: Präsentierlicht Ein- Oder Ausschalten Oder Die Einschaltdauer Wählen

    Weitere Einstellungen vornehmen Präsentierlicht ein- oder ausschalten Verriegelung / ein-/ausschalten oder die Einschaltdauer wählen  Mit der Verriegelung können Sie das Falls Sie Ihre Weinflaschen auch bei ge- Kältegerät sichern vor: schlossener Gerätetür präsentieren – ungewolltem Ausschalten, möchten, können Sie die Innenbeleuch- tung so einstellen, dass sie auch bei ge- –...
  • Seite 45: Weingerät Ausschalten

    Weitere Einstellungen vornehmen – Verriegelung  ausschalten Sabbat-Modus  ein-/ausschalten  Berühren Sie das Display. Das Kältegerät verfügt zur Unterstüt- zung religiöser Bräuche über den Sab-  erscheint. bat-Modus.  Berühren Sie  für ca. 6 Sekunden. Ausgeschaltet werden Der Startbildschirm erscheint. – die Innenbeleuchtung bei geöffneter ...
  • Seite 46 Weitere Einstellungen vornehmen – Sabbat-Modus einschalten  Gefahr einer Lebensmittelvergif-  Berühren Sie . tung! Ein möglicher Netzausfall während  leuchtet orange. des Sabbatmodus wird nicht ange- Anschliessend erscheint im Display zeigt und das Kältegerät startet an- weiss leuchtend . schliessend wieder im Sabbatmo- dus.
  • Seite 47: Zeitraum Bis Zum Einsetzen Des Türalarms  Einstellen

    Weitere Einstellungen vornehmen Zeitraum bis zum Einsetzen des Tür- Tastenton  / ein-/ausschalten   alarms  einstellen Bei jeder Berührung eines anwählbaren  Das Kältegerät verfügt über einen Tür- Feldes im Display ertönt ein Tastenton. alarm. Sollte eine Gerätetür längere Zeit Diesen können Sie einschalten ...
  • Seite 48: Helligkeit Display  Einstellen

    Display zwischen Grad Cel- Tipp: Diese Gerätedaten sind wichtig sius  und Grad Fahrenheit  wählen. für die Meldung einer Störung beim °C °F Miele Kundendienst Messemodus  ausschalten Durch Bestätigung mit verlassen Sie Der Messemodus ermöglicht dem die Informationsanzeige. Fachhandel, das Kältegerät ohne ein- – Lizenzvereinbarungen anzeigen geschaltete Kühlung zu präsentieren.
  • Seite 49: Erinnerung: Active Airclean Filter  Wechseln

    Durch Berühren des Symbols bestäti- mit einem Pinsel oder Staubsauger (ver- gen Sie die Meldung. Der Zeitzähler wenden Sie dazu z. B. den Saugpinsel wird zurückgesetzt, und die Anzeige für Miele Staubsauger). wechselt wieder zum Startbildschirm. Staubablagerungen erhöhen den Energieverbrauch. Durch Berühren des Symbols bestäti- gen Sie die Meldung.
  • Seite 50: Weinflaschen Lagern

    Weinflaschen lagern Vibrationen und Bewegungen wirken  Verletzungsgefahr durch herab- sich negativ auf den Reifeprozess des fallende Weinflaschen. Weins aus, dies wiederum kann den Weinflaschen können sich unter Um- Geschmack des Weins beeinträchtigen. ständen an darüber liegenden Holz- Um auch beim Entnehmen von Weinfla- rosten verkeilen und beim Herauszie- schen ein ruhiges Lagern der übrigen hen der Holzroste aus dem Wein-...
  • Seite 51: Holzroste

    Weinflaschen lagern Holzroste beschriften Holzroste Damit Sie eine gute Übersicht über die eingelagerten Weinsorten erhalten, kön- nen Sie die mit Tafellack beschichteten Magnetleisten an den Holzrosten be- schriften. Verwenden Sie dazu den mitgelieferten Kreidestift. Sie können die Magnetleiste direkt beschriften oder diese dazu vom Holzrost abnehmen: Die auf Auszugsschienen geführten Holzroste sind weit herausziehbar, so...
  • Seite 52: Maximales Fassungsvermögen

    Weinflaschen lagern Maximales Fassungsvermögen  Beschädigungsgefahr! Jeder einzelne Holzrost darf mit ma- ximal 25 kg beladen werden! Bitte beachten Sie jedoch, dass das Sta- peln von Weinflaschen auf den Holz- rosten zu vermeiden ist. Insgesamt können maximal 42 Fla- schen (0,75 l; Flaschenform: Bor- deauxflasche) im Weinschrank gelagert werden.
  • Seite 53: Gefrieren Und Lagern

    Gefrieren und Lagern Maximales Gefriervermögen Fertige Tiefkühlkost einlagern Damit die Lebensmittel möglichst Auf- oder angetaute Ware nicht wie- schnell bis zum Kern durchgefroren der einfrieren. Erst wenn Sie das Le- werden, darf das maximale Gefrierver- bensmittel verarbeitet haben (kochen mögen nicht überschritten werden. Das oder braten), können Sie es erneut maximale Gefriervermögen innerhalb einfrieren.
  • Seite 54: Lebensmittel Selbst Einfrieren

    Gefrieren und Lagern  Legen Sie das Gefriergut breitflächig Lebensmittel selbst einfrieren auf den Boden der Gefrierschubla- Verwenden Sie zum Einfrieren nur fri- den, damit das Gefriergut möglichst sche und einwandfreie Lebensmittel. schnell bis zum Kern gefriert. – maximale Gefriergutmenge (siehe Vor dem Einlegen Typenschild) einlegen ...
  • Seite 55: Lagerzeit Eingefrorener Lebensmittel

    Gefrieren und Lagern Lagerzeit eingefrorener Lebensmittel Gefriergut auftauen Die Lagerfähigkeit von Lebensmitteln ist Auf- oder angetaute Ware nicht wieder selbst bei Einhaltung der vorgeschrie- einfrieren. Erst wenn Sie das Lebens- benen Temperatur von -18° C sehr un- mittel verarbeitet haben (kochen oder terschiedlich.
  • Seite 56: Eiswürfel Produzieren

    Gefrieren und Lagern Schnellkühlen von Getränken Eiswürfel produzieren Nehmen Sie Flaschen, die Sie zum Eiswürfelbereiter ein-/ausschalten Schnellkühlen in die Gefrierzone legen, spätestens nach einer Stunde wieder Wie Sie den Eiswürfelbereiter ein-/ heraus. Die Flaschen können platzen. ausschalten, wird im Kapitel “Weitere Einstellungen vornehmen”, Ab- Tipp: Damit Sie die Flaschen nicht in schnitt “Eiswürfelbereiter ...
  • Seite 57: Innenraum Gestalten

    Gefrieren und Lagern Innenraum gestalten Zubehör nutzen Schublade und Glasplatte entnehmen Kälteakku verwenden Die Schubladen können zum Be- und Der Kälteakku verhindert bei einem Entladen oder zu Reinigungszwecken Stromausfall einen schnellen Anstieg herausgenommen werden. der Temperatur in der Gefrierzone. Sie können dadurch die Lagerzeit verlän- Ebenso können Sie die Gefrierzone fle- gern.
  • Seite 58: Abtauen

    Abtauen Weintemperierzonen Gefrierzone Die Weintemperierzonen tauen automa- Das Kältegerät ist mit einem “NoFrost”- tisch ab. System ausgerüstet, wodurch das Kältegerät automatisch abgetaut wird. Während der Kompressor läuft, können sich funktionsbedingt an der Rückwand Die anfallende Feuchtigkeit schlägt sich der Weintemperierzonen Reif und Was- am Verdampfer nieder, wird automa- serperlen bilden.
  • Seite 59: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Hinweise zum Reinigungsmit- Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Elektronik oder in die Beleuch- tung gelangt. Verwenden Sie im Innenraum des Kältegeräts nur lebensmittelunbe-  Beschädigungsgefahr durch ein- denkliche Reinigungs- und Pflege- dringende Feuchtigkeit. mittel. Der Dampf eines Dampfreinigers kann Kunststoffe und elektrische Um alle Oberflächen nicht zu beschädi-...
  • Seite 60: Eiswürfelschale Reinigen

    Reinigung und Pflege  Setzen Sie die Eiswürfelschublade Eiswürfelschale reinigen wieder ein.  Reinigen Sie die Eiswürfelschale,  Bestätigen Sie nach der Reinigung – bevor Sie den Eiswürfelbereiter für die Informationsanzeige  mit  längere Zeit ausschalten. – regelmässig, um Eis- und Wasser- Sie hören, wie sich die Eiswürfelschale reste zu entfernen.
  • Seite 61: Das Kältegerät Zur Reinigung Vorbereiten

    Reinigung und Pflege Das Kältegerät zur Reinigung Innenraum und Zubehör reini- vorbereiten  Schalten Sie das Kältegerät aus. Das Kältegerät sollte regelmässig ge- reinigt werden, mindestens einmal im  erscheint im Display und die Kühlung Monat. ist ausgeschaltet.  Ziehen Sie den Netzstecker, oder Lassen Sie Verschmutzungen nicht schalten Sie die Sicherung(en) der erst antrocknen, sondern entfernen...
  • Seite 62: Gerätefront Und Seitenwände Reinigen

    Reinigung und Pflege Gerätefront und Seitenwände  Beschädigungsgefahr durch zu reinigen hohe Spülmaschinentemperaturen. Teile des Kältegeräts können durch Wirken Verschmutzungen länger ein, die Geschirrspülerreinigung bei mehr lassen sie sich unter Umständen als 55 °C unbrauchbar werden, z. B. nicht mehr entfernen. Die Ober- sich verformen.
  • Seite 63: Belüftungsgitter Reinigen

     Reinigen Sie das Belüftungsgitter re- gelmässig mit einem Pinsel oder  Beschädigungsgefahr durch Staubsauger (verwenden Sie dazu falsche Reinigung. z. B. den Saugpinsel für Miele Staub- Bei der Behandlung der Türdichtung sauger). mit Ölen oder Fetten kann diese Tipp: Möchten Sie alle 12 Monate auto- porös werden.
  • Seite 64: Active Airclean Filter Wechseln

    Active AirClean Filter  wech- seln”).  Um den Filterwechsel zu bestätigen, berühren Sie . Tausch Active AirClean Filter KKF-KW- NS erhalten Sie beim Miele Kunden- Die Anzeige für den Active AirClean Fil- dienst, im Fachhandel oder im Inter- terwechsel erlischt und der Zeitzähler netauftritt von Miele. wird zurückgesetzt.
  • Seite 65: Das Kältegerät Nach Dem Reinigen In Betrieb Nehmen

    Reinigung und Pflege Das Kältegerät nach dem Rei- nigen in Betrieb nehmen  Setzen Sie alle Teile in das Kältegerät.  Schliessen Sie das Kältegerät wieder an, und schalten Sie es ein.  Schalten Sie die Funktion SuperFrost für einige Zeit ein, damit die Gefrier- zone schnell kalt wird.
  • Seite 66: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn ... Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa- ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen. Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.
  • Seite 67 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Der Kompressor schal- Die Be- und Entlüftungsöffnungen sind zugestellt oder tet immer häufiger und verstaubt. länger ein, die Tempe-  Verdecken Sie nicht die Be- und Entlüftungsöff- ratur im Kältegerät ist nungen. zu niedrig.
  • Seite 68 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Der Kompressor schal- Kein Fehler. Die eingestellte Temperatur ist zu hoch. tet immer seltener und  Korrigieren Sie die Einstellung der Temperatur. kürzer ein, die Tempe-  Kontrollieren Sie die Temperatur noch einmal nach ratur im Kältegerät 24 Stunden.
  • Seite 69: Meldungen Im Display

    Was tun, wenn ... Meldungen im Display Meldung Ursache und Behebung Im Display leuchtet , Der Messemodus ist eingeschaltet. das Kältegerät hat kei-  Schalten Sie den Messemodus aus (siehe Kapi- ne Kühlleistung, die Be- tel “Weitere Einstellungen vornehmen”, Ab- dienung des Kälte- schnitt “Messemodus ausschalten”).
  • Seite 70 Was tun, wenn ... Meldung Ursache und Behebung Im Display leuchtet , Die Einstellung Erinnerung: Belüftungsgitter reini- und zusätzlich ertönt gen ist aktiviert: Dies ist die Aufforderung zum Reini- ein Signalton. gen des Belüftungsgitter.  Bestätigen Sie die Meldung, in dem Sie  im Dis- play berühren, und reinigen Sie das Belüftungsgit- ter (siehe Kapitel “Reinigung und Pflege”, Ab- schnitt “Belüftungsgitter reinigen”).
  • Seite 71 Was tun, wenn ... Meldung Ursache und Behebung Die Warnmeldung wurde bestätigt:  erlischt, und  der Warnton verstummt. Im Display erscheint der Startbildschirm: In der Tem- peraturanzeige wird für ca. 1 Minute die wärmste Temperatur blinkend angezeigt, die bislang in der Kältezone herrschte.
  • Seite 72 Was tun, wenn ... Meldung Ursache und Behebung Im Display leuchtet Ein Netzausfall wird angezeigt: Die Temperatur im  Kältegerät war in den letzten Tagen oder Stunden , und zusätzlich rot  durch einen Netzausfall oder einer Stromunterbre- ertönt ein Warnton. chung zwischenzeitlich zu hoch angestiegen.
  • Seite 73 Was tun, wenn ... Meldung Ursache und Behebung Im Display leuchtet Eine Störung liegt vor. rot , ein Fehlercode F  Schalten Sie den Warnton aus, indem Sie im Dis- mit Ziffern erscheint, play  berühren. und zusätzlich ertönt  Rufen Sie den Kundendienst. ein Warnton.
  • Seite 74 Es befindet sich ein Knick im Edelstahlschlauch.  Überprüfen Sie den Edelstahlschlauch und tau- schen Sie einen defekten Edelstahlschlauch aus- schliesslich durch ein Miele Originalersatzteil aus. Der Wasseranschlussdruck ist zu niedrig.  Prüfen Sie, ob der Wasseranschlussdruck zwi- schen 150 kPa und 600 kPa (1,5 bar und 6 bar) liegt.
  • Seite 75 Was tun, wenn ... Meldung Ursache und Behebung Im Display leuchtet Eine Störung des Eiswürfelbereiters liegt vor. rot  , und zusätzlich  Schalten Sie den Warnton aus, indem Sie im Dis-  ertönt ein Warnton. play das Symbol  berühren.  ...
  • Seite 76 Was tun, wenn ... Probleme mit dem Eiswürfelbereiter Problem Ursache und Behebung Der Eiswürfelbereiter Das Kältegerät ist nicht elektrisch angeschlossen lässt sich nicht ein- bzw. nicht eingeschaltet. schalten.  Schliessen Sie das Kältegerät an, und schalten Sie es ein. Der Eiswürfelbereiter Das Kältegerät und der Eiswürfelbereiter sind nicht produziert keine Eis- eingeschaltet.
  • Seite 77 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Die Eiswürfel riechen Der Eiswürfelbereiter befindet sich im Dauerbetrieb oder schmecken unan- und sollte regelmässig gereinigt werden. genehm.  Spülen Sie den Eiswürfelbereiter sowie die Was- serzuführung regelmässig durch, indem Sie die ersten 3 Eiswürfelprodukionen nicht verzehren sondern entsorgen.
  • Seite 78 Was tun, wenn ... Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht Problem Ursache und Behebung Die Innenbeleuchtung Das Kältegerät ist nicht eingeschaltet. funktioniert nicht.  Schalten Sie das Kältegerät ein. Der Sabbatmodus ist eingeschaltet: Das Display ist schwarz, und das Kältegerät kühlt.  Berühren Sie das Display. Anschliessend erscheint im Display weiss leuch- tend ...
  • Seite 79: Allgemeine Probleme Mit Dem Kältegerät

    Was tun, wenn ... Allgemeine Probleme mit dem Kältegerät Problem Ursache und Behebung Das Gefriergut ist fest- Die Verpackung der Lebensmittel war beim Einlegen gefroren. nicht trocken.  Lösen Sie das Gefriergut mit einem stumpfen Ge- genstand, z. B. mit einem Löffelstiel. Das Kältegerät fühlt Kein Fehler.
  • Seite 80: Ursachen Von Geräuschen

    Ursachen von Geräuschen Normale Wodurch entstehen sie? Geräusche Brrrrr ... Das Brummen kommt vom Kompressor. Es kann kurzfristig et- was lauter werden, wenn sich der Kompressor einschaltet. Blubb, Das Blubbern, Gurgeln oder Surren kommt vom Kältemittel, das blubb ... durch die Rohre fliesst. Click ...
  • Seite 81: Kontakt Bei Störungen

    Bei Störungen, die Sie nicht selbst be- Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. heben können, benachrichtigen Sie Ih- Weitere Informationen zu den Garantie- ren Miele Fachhändler oder den Miele bedingungen in Ihrem Land erhalten Sie Kundendienst. beim Miele Kundendienst. Die Telefonnummer des Miele Kun- dendienstes finden Sie am Ende die- ses Dokumentes.
  • Seite 82: Installation

    Installation – Netzstecker und Netzkabel dürfen Aufstellhinweise nicht die Rückseite des Kältegeräts  Brand- und Beschädigungsge- berühren, da diese durch Vibrationen fahr durch wärmeabgebende Geräte. des Kältegeräts beschädigt werden können. Wärmeabgebende Geräte können sich entzünden und das Kältegerät in – Auch andere Geräte sollten nicht an Brand setzen.
  • Seite 83: Be- Und Entlüftung

    Installation Klimaklasse Be- und Entlüftung Das Kältegerät ist für eine bestimmte  Brand- und Beschädigungsge- Klimaklasse (Raumtemperaturbereich) fahr durch ungenügende Belüftung. ausgelegt, deren Grenzen eingehalten Wenn das Kältegerät nicht ausrei- werden müssen. Die Klimaklasse steht chend belüftet wird, springt der auf dem Typenschild im Innenraum des Kompressor häufiger an und läuft Kältegeräts.
  • Seite 84: Beiliegende Wandabstandhalter Montieren

    Installation Beiliegende Wandabstandhalter Öffnungswinkel der Gerätetür be- montieren grenzen Die Türscharniere sind werkseitig so Damit der deklarierte Energiever- eingestellt, dass die Gerätetür bis zu brauch erzielt wird sowie Kondens- 115° geöffnet werden kann. Falls die wasserbildung bei hoher Umgebungs- Gerätetür z. B. beim Öffnen gegen eine temperatur vermieden wird, sind die angrenzende Wand schlägt, sollten Sie Wandabstandhalter zu verwenden.
  • Seite 85 Installation  Nehmen Sie die Abdeckung  vom Türscharnier und die Abdeckung  vom Türschliessdämpfer ab.  Drehen Sie die Schraube  am Tür- schliessdämpfer  heraus, und fas- sen Sie mit einem Schraubenzieher hinter den Türschliessdämpfer.  Entnehmen Sie den Türschliessdämp- fer . – Türöffnungsbegrenzer montieren ...
  • Seite 86 Installation – Türschliessdämpfer einbauen Tipp: Heben Sie die rote Sicherung auf, falls Sie den Türanschlag zu einem späteren Zeitpunkt erneut wechseln wollen.  Setzen Sie den Türschliessdämpfer  zuerst schräg auf der Scharnierseite bis zum Anschlag ein.  Setzen Sie die Abdeckung  auf das ...
  • Seite 87: Kältegerät Aufstellen

    Installation Kältegerät ausrichten Wenn Ihr Kältegerät zusammen mit ei- nem weiteren Kältegerät als side-by- side Kombination aufgestellt wird, be- achten Sie unbedingt das Kapitel “Auf- stellen einer side-by-side Kombinati- on”. Das erforderliche Montagekit liegt Ihrem Kältegerät bei. Kältegerät aufstellen  Stellen Sie das Kältegerät mit ...
  • Seite 88: Kältegerät In Eine Küchenzeile Einbauen

    Installation Gerätetür abstützen Kältegerät in eine Küchenzeile ein- bauen  Werden die angegebenen Be- und Entlüftungsquerschnitte nicht eingehalten, springt der Kompressor häufiger an und läuft über einen län- geren Zeitraum. Dies führt zu einem erhöhten Ener- gieverbrauch und zu einer erhöhten Betriebstemperatur des Kompres- sors, was einen Schaden des Kom- ...
  • Seite 89 Installation Das Kältegerät kann in jede Küchenzeile eingebaut und direkt neben dem Küchenschrank aufgestellt werden. Die Gerätefront muss mindestens 65 mm gegenüber der Küchenschrankfront vor- stehen. Dadurch lässt sich die Gerätetür einwandfrei öffnen und schliessen. Um das Kältegerät der Küchenzeilenhöhe anzugleichen, kann über dem Kälte- gerät ein entsprechender Aufsatz- schrank ...
  • Seite 90: Gerätemasse

    Installation Gerätemasse * Mass ohne montierte Wandabstandhalter. Werden die beiliegenden Wandabstandhalter verwendet, vergrössert sich die Gerätetiefe um 15 mm.
  • Seite 91: Aufstellen Einer Side-By-Side Kombination

    Installation Alle Befestigungsteile, die Sie für die Aufstellen einer side-by-side “side-by-side” Montage benötigen, Kombination liegen dem Kältegerät bei: Grundsätzlich sollten Kältegeräte nicht mit weiteren Modellen unmittelbar ne- beneinander (“side-by-side”) aufge- stellt werden, um Kondenswasser- bildung und daraus resultierende Fol- geschäden zu vermeiden. Ihre Kälte- geräte sind jedoch mit einer integrier- ten Heizung in der Seitenwand ausge- stattet und können daher unmittelbar...
  • Seite 92 Installation Folgendes Werkzeug liegt dem Kälte- Kältegeräte aufstellen gerät bei: Der Zugang zur Geräterückseite muss für die Montage weiterhin möglich sein.  Stellen Sie das Gefriergerät bzw. das Folgendes Werkzeug benötigen Sie Kältegerät mit Gefrierzone unbedingt zusätzlich: links (von vorn gesehen) vom Kühl- gerät auf.
  • Seite 93 Installation Hinweise zum Verschieben der Montageschritte an den Gerätevor- side-by-side Kombination: derseiten  Verschieben Sie abwechselnd die lin- ke Ecke und dann die rechte Ecke. Fassen Sie dazu immer an den äus- seren vorderen Ecken an, drücken Sie keinesfalls mit dem Knie gegen die ...
  • Seite 94 Installation Mit dem Anbringen des oberen Befes- tigungsteils  werden beide Kälte- geräte in der Höhe und in der Tiefe zu- einander ausgerichtet. Sollte ein Kälte- gerät höher sein als das andere, be- ginnen Sie mit dem höheren Kälte- gerät.  Stellen Sie die Kältegeräte so neben- einander, dass sie vorn bündig stehen und zwischen Ihnen ein Spalt von et- was mehr als 40 mm bestehen bleibt.
  • Seite 95 Installation Montageschritte an den Geräterück- seiten  Legen Sie das Befestigungsteil  so an, dass die waagerechten Langlöcher auf der linken Seite liegen  Legen Sie das Befestigungsteil  so und befestigen Sie es in der angege- an, dass das waagerechte Langloch benen Reihenfolge: auf der linken Seite liegt und befesti- gen Sie es in der angegebenen Rei-...
  • Seite 96 Installation Die Löcher zur Verschraubung des Befestigungsteils  müssen vorge- bohrt werden.  Legen Sie das Befestigungsteil  so an, dass das waagerechte Langloch auf der linken Seite liegt und befesti- gen Sie es in der angegebenen Rei- henfolge: 1. Schrauben Sie es lose mit der Schraube ...
  • Seite 97 Installation Weitere Montageschritte an den Gerätevorderseiten  Setzen Sie an der Gerätevorderseite die Abdeckleiste  an der Unterseite des oberen Befestigungsteils an und arbeiten Sie die Abdeckleiste  nun  Verstellen Sie die vorderen Stellfüsse sorgfältig in den Spalt ein. Verwenden mit dem Gabelschlüssel . Sie dazu ein weiches Tuch, um Dellen in der Abdeckleiste vorzubeugen.
  • Seite 98 Installation  Schliessen Sie die side-by-side Kom- bination nun laut Gebrauchs- und Montageanweisungen der Einzel- geräte elektrisch an.  Kältegeräte mit Eiswürfelbereiter: Schliessen Sie den Frischwasseran- schluss laut der Gebrauchs- und Montageanweisung des Kältegerätes  Setzen Sie an der Geräteoberseite die Abdeckleiste ...
  • Seite 99 Installation  Achtung! Beschädigungsgefahr beim Verschieben der Gerätekombi- nation! Die zusammengebaute Kombination ist sehr schwer. Durch unsach- gemässes Verschieben können Del- len an den Kältegeräten entstehen Beachten Sie die Hinweise zum Ver- schieben.  Gerätetüren mit dem Stellfuss  am  Schieben Sie die side-by-side Kombi- Lagerbock zum Abstützen der nation vorsichtig in die vorgesehene Gerätetür bei einem Kühlgerät: Dre-...
  • Seite 100: Türanschlag Wechseln

    Installation Gerätetür ausrichten Türanschlag wechseln Die Gerätetüren können an den unteren Das Kältegerät wird mit einem Linksan- Lagerböcken in der Höhe ausgerichtet schlag geliefert. Ist ein Rechtsanschlag werden. erforderlich, muss der Türanschlag ge- wechselt werden. Bitte beachten Sie, dass der Türan- schlag nicht gewechselt werden darf, wenn das Kältegerät mit einem weiteren Kältegerät side-by-side aufgestellt wird.
  • Seite 101 Installation Türanschlagwechsel vorbereiten Obere Abdeckungen abnehmen  Öffnen Sie die Gerätetür. Für den Türanschlagwechsel benöti- gen Sie das folgende Werkzeug:  Um die Gerätetür und Ihren Boden während des Türanschlagwechsels  Schieben Sie die rechte äussere Ab- vor Beschädigungen zu schützen, deckung ...
  • Seite 102 Installation Oberen Türschliessdämpfer lösen  Drücken Sie die Lasche mit einem Schlitzschraubenzieher herunter, und  Rasten Sie die rote Sicherung  (liegt ziehen Sie die Abdeckung  aus der dem Kältegerät bei) in die Öffnung Verrastung. ein. Durch die Sicherung kann sich der Tür- schliessdämpfer nicht zusammenziehen und den Lagerbock zusammenklappen lassen.
  • Seite 103 Installation Obere Gerätetür abnehmen  Verletzungsgefahr beim Ab- nehmen der oberen Gerätetür! Sobald im Folgenden der Bolzen am Türscharnier entfernt wird, ist die obere Gerätetür nicht mehr gesi- chert.  Nehmen Sie die Blende  ab. Die Gerätetür muss von einer weite- ren Person festgehalten werden.
  • Seite 104 Installation  Schieben Sie den Bolzen  am La- gerbock von unten heraus, und ent- nehmen Sie ihn.  Klappen Sie den Gelenkarm  des Türschliessdämpfers vom Lagerbock weg, und entfernen Sie die Abde- ckung . Untere Gerätetür abnehmen  Verletzungsgefahr beim Ab- nehmen der unteren Gerätetür.
  • Seite 105 Installation Unteren Lagerbock umsetzen  Drehen Sie die Halterung  um 180°, und schrauben Sie sie in die beiden gegenüberliegenden Löcher vom La- gerbock.  Ziehen Sie den kompletten Lagerbol- zen  mit Scheibe und Stellfuss nach  Schrauben Sie den Lagerbock  auf oben heraus.
  • Seite 106 Installation Mittleren Lagerbock umsetzen Oberes Türscharnier umsetzen  Ziehen Sie die Abdeckung  ab.  Schrauben Sie den Lagerbock  mit der darunter liegenden Schutzfolie  Schrauben Sie die Schrauben  am Türscharnier  heraus, und nehmen Sie es ab.  Drehen Sie den Lagerbock  um 180°, und schrauben Sie ihn mit der Schutzfolie auf die Gegenseite.
  • Seite 107 Installation Gerätetüren vorbereiten Tipp: Um die Gerätetür vor Beschädi- gungen zu schützen, breiten Sie eine geeignete Unterlage auf einen stabilen Untergrund aus. Legen Sie dann die de- montierte Gerätetür mit der Aussenfront  Schieben Sie die Abdeckung  seit- nach unten darauf. lich ab.
  • Seite 108 Installation  Setzen Sie die Türöffnungshilfe  auf  Drehen Sie jeweils die Schraube mit der Gegenseite wieder ein. dem grauen Kunststoffkragen  und die Schraube ohne Kragen  ganz heraus.  Schieben Sie die Türöffnungsschie- ber  durch die Aussparungen bis  Ziehen Sie die Türöffnungsschie- sie einrasten.
  • Seite 109 Installation Türschliessdämpfer umsetzen Möchten Sie den Türöffnungswinkel auf ca. 90° begrenzen, so montieren Sie die beiliegenden Begrenzer bevor der Türschliessdämpfer wieder einge- setzt wird (siehe Kapitel “Aufstellhin- weise”, Abschnitt “Öffnungswinkel der Gerätetür begrenzen”).  Befestigen Sie die Türöffnungshilfe je- weils mit der Schraube samt Kunst- stoffkragen ...
  • Seite 110 Installation Beiliegende Lagerbuchse in die obe- re Gerätetür einsetzen  Setzen Sie den Türschliessdämpfer  zuerst schräg auf der Scharnierseite bis zum Anschlag ein.  Schieben Sie dann das andere Ende  Setzen Sie die Lagerbuchse  (liegt des Türschliessdämpfers in die Aus- dem Kältegerät bei) in die Öffnung an sparung.
  • Seite 111 Installation Untere Gerätetür montieren Unteren Türschliessdämpfer befesti-  Öffnen Sie die untere Gerätetür.  Ziehen Sie die Abdeckung  über den Gelenkarm  des Türschliess- dämpfers.  Öffnen Sie die Gerätetür um 90°.  Schieben Sie den Gelenkarm  in die  Setzen Sie die Gerätetür  von oben Öffnung der Halterung .
  • Seite 112 Installation Obere Gerätetür montieren Tipp: Heben Sie die rote Sicherung auf, falls Sie den Türanschlag zu einem späteren Zeitpunkt erneut wechseln wollen.  Setzen Sie die Blende  zuerst schräg gegenüber der Scharnierseite an, und schwenken Sie sie dann ein, bis sie einrastet. ...
  • Seite 113: Gerätetüren Ausrichten

    Installation Oberen Türschliessdämpfer befesti- Obere Abdeckungen aufsetzen  Öffnen Sie die Gerätetür um 90°.  Setzen Sie die Abdeckung  auf das Türscharnier.  Setzen Sie die Blende  ein, bis sie einrastet.  Schieben Sie die Abdeckung  ein, bis sie einrastet. ...
  • Seite 114: Frischwasseranschluss

    Installation Frischwasseranschluss Hinweise zum Frischwasseran- schluss  Verletzungs- und Beschädi- gungsgefahr durch unsachgemässes Anschliessen. Ein unsachgemässes Anschliessen kann Personen verletzen und/oder Sachschäden verursachen. Der Frischwasseranschluss darf nur  Entfernen Sie die mittlere Schrau- von qualifizierten Fachkräften ausge- be  am Lagerbock. führt werden. ...
  • Seite 115 Kältegerät verwendet werden, den gültigen Vorschriften Tauschen Sie einen defekten Edel- des jeweiligen Landes entsprechen. stahlschlauch ausschliesslich durch ein Miele Originalersatzteil aus. Sie Der Wasseranschlussdruck muss zwi- erhalten den lebensmittelgeeigneten schen 150 kPa und 600 kPa (1,5 bar Edelstahlschlauch im Miele Web- und 6 bar) liegen.
  • Seite 116: Wasserzuführung

    Installation Wasserzuführung – Edelstahlschlauch am Kältegerät anschliessen Achten Sie auf einen festen und dichten Sitz der Verschraubungen.  Beschädigungsgefahr des Edel- stahlschlauchs. Der Wasserzulauf vom Absperrhahn zum Eiswürfelbereiter ist unterbro- chen. Den Edelstahlschlauch nicht knicken oder beschädigen.  Ziehen Sie die Abdeckung  vom Anschlussgewinde des Magnetven- tils ...
  • Seite 117: Elektroanschluss

    Installation  Ziehen Sie mit dem beiliegenden Elektroanschluss Werkzeug  die Mutter im Uhrzeiger- Das Kältegerät darf ausschliesslich mit sinn fest, bis der maximale Drehmo- der beiliegenden Netzanschlusslei- ment erreicht ist, und das Werkzeug tung (Wechselstrom 50 Hz, 220–240 V) überdreht. angeschlossen werden. – Edelstahlschlauch am Absperrhahn anschliessen ...
  • Seite 118 Installation Damit das Kältegerät im Notfall schnell Das Kältegerät darf nicht an Inselwech- vom Strom getrennt werden kann, muss selrichtern angeschlossen werden, die die Steckdose ausserhalb des bei einer autonomen Stromversorgung Geräterückseitenbereichs liegen und wie z. B. Solarstromversorgung einge- leicht zugänglich sein. setzt werden.
  • Seite 119 Installation Kältegerät anschliessen  Stecken Sie den Gerätestecker auf der Rückseite des Kältegerätes ein. Achten Sie darauf, dass der Geräteste- cker richtig eingerastet ist.  Stecken Sie den Netzstecker des Kältegerätes in die Steckdose. Das Kältegerät ist nun am Elektronetz angeschlossen: Im Display erscheint .
  • Seite 123 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Telefon: 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Seite 124 KWNS 28462 E ed/cs de-CH M.-Nr. 10 839 550 / 01...

Inhaltsverzeichnis