Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Beschreibung
REV.
REV.
首次发行 (基于320101029807)
0.1
罗 阳
2024/05/16
品名
说明书 BMS Parallel Box-Ⅱ 德语版 SolaX
浙江艾罗网络能源技术股份有限公司
料号
320101105600
SolaX Power Network Technology (Zhejiang) Co., Ltd.
单位
页次
Beschreibung
技术要求:
1.封面封底157g铜版纸覆哑膜彩打,内部纸80g双胶纸黑白印刷,正反打印
2.装订方式:页码大于60需用胶装
3.未注尺寸公差按 +- 3mm
4.图面、字体印刷清晰、无毛边、不起边、油墨不脱落
5.字体颜色为PANTONE Black C,无边框,底色为白色
6.符合RoHS要求
285.00 mm
设计
品名
说明书 BMS Parallel Box-Ⅱ 德
版 SolaX
审核
NA
材料
核准
料号
320101105600
浙江艾罗网络能源技术股份有限公司
单位
页次
罗 阳 2024/05/16
赵 焱 2024/05/16
施鑫淼 2024/05/16

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SolaX Power Triple Power BMS Parallel Box-II

  • Seite 1 3.未注尺寸公差按 +- 3mm 审核 赵 焱 2024/05/16 4.图面、字体印刷清晰、无毛边、不起边、油墨不脱落 品名 材料 核准 施鑫淼 2024/05/16 说明书 BMS Parallel Box-Ⅱ 德语版 SolaX 5.字体颜色为PANTONE Black C,无边框,底色为白色 浙江艾罗网络能源技术股份有限公司 料号 料号 320101105600 320101105600 6.符合RoHS要求 SolaX Power Network Technology (Zhejiang) Co., Ltd. 浙江艾罗网络能源技术股份有限公司 单位 页次 单位 页次...
  • Seite 2 Add.: No. 278, Shizhu Road, Chengnan Sub-district, Tonglu County, Benutzerhandbuch Hangzhou, Zhejiang, China Tel.: +86 (0) 571 5626 0011 Version 0.0 E-mail: info@solaxpower.com Copyright © SolaX Power Network Technology (Zhejiang) Co., Ltd. All rights reserved. 320101105600 de.solaxpower.com eManual im QR-Code oder unter http://kb.solaxpower.com/...
  • Seite 3 Inhalt Inhalt Hinweis zu diesem Handbuch ................1 1.1 Geltungsbereich ..................1 1.2 Zielgruppe ....................1 1.3 Verwendete Symbole.................1 Sicherheit ....................2 2.1 Angemessene Verwendung ...............2 2.2 Wichtige Sicherheitshinweise ..............3 2.3 Qualifizierter Installateur ................4 Produkt-Einführung ..................6 3.1 Produktübersicht ..................6 3.1.1 Abmessungen................6 3.1.2 Erscheinungsbild................7 3.2 Grundlegende Merkmale................8 3.2.1 Merkmale ...................8 3.2.2...
  • Seite 4 Inhalt 1.Hinweise zu diesem Handbuch Inbetriebnahme ....................21 Hinweis zu diesem Handbuch 5.1 Die Box konfigurieren................21 5.2 Inbetriebnahme..................22 Geltungsbereich 5.3 Status-Anzeiger..................23 Dieses Handbuch ist ein integraler Bestandteil der Parallel Box Series. 5.4 Die Box abschalten .................23 Sie beschreibt die Montage, Installation, Inbetriebnahme, Wartung und den Fehlersuche ....................24 Ausfall des Produkts.
  • Seite 5 2. Sicherheit 2. Sicherheit Sicherheit Wichtige Sicherheitshinweise Angemessene Verwendung GEFAHR! Aus Sicherheitsgründen sind die Installateure verpflichtet, sich vor der Installation mit Lebensgefahr durch hohe Spannungen im Wechselrichter! dem Inhalt dieses Handbuchs und allen Warnhinweisen vertraut zu machen. Alle Arbeiten müssen von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden. Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt...
  • Seite 6 2. Sicherheit 2. Sicherheit Bitte lesen Sie diesen Abschnitt vor der Anwendung sorgfältig durch, um eine Erläuterung von Symbolen korrekte und sichere Anwendung zu gewährleisten. Bitte bewahren Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig auf. In diesem Abschnitt werden alle auf dem Warnschild abgebildeten Verwenden Sie nur von unserem Unternehmen empfohlene oder verkaufte Symbole erklärt.
  • Seite 7 3. Produkt-Einführung 3. Produkt-Einführung Produkt-Einführung 3.1.2 Erscheinungsbild · Produktübersicht Klemmen der BMS-Parallel-Box-II Aus Sicherheitsgründen sind die Installateure verpflichtet, sich vor der Installation mit dem Inhalt dieses Handbuchs und allen Warnhinweisen VII IX XIII vertraut zu machen. 3.1.1 Abmessungen 5,67 Zoll 144,00 mm 13,15 Zoll/334,00 mm VIII...
  • Seite 8 3. Produkt-Einführung 3. Produkt-Einführung Grundlegende Merkmale Technische Daten 3.2.1 Merkmale Die Box ist eines der fortschrittlichsten Energiespeichersysteme auf dem heutigen Markt und zeichnet sich durch modernste Technologie, hohe Modell BMS Parallel Box-II Zuverlässigkeit und praktische Steuerungsfunktionen aus (siehe unten): Abmessung (B/H/T) (Zoll/mm) 13.15*14.48*5.67/334*368*144 ·...
  • Seite 9 4. Installation 4. Installation Installation Werkzeuge Voraussetzungen für die Installation Diese Werkzeuge werden für die Installation der Box benötigt. Vermeiden Sie bei der Montage des Systems die Berührung der Klemme mit Metallgegenständen oder bloßen Händen. Die Box stellt bei bestimmungsgemäßem Betrieb eine sichere elektrische Energiequelle dar.
  • Seite 10 4. Installation 4. Installation 4.4.4 Montageschritte 4.4.3 Zubehör Wandmontage: Schritt 1: Befestigen Sie die Wandhalterung an der Wand · Die Halterung muss aus dem Karton entfernt werden. Messen Sie sie aus und markieren Sie die Position der beiden Löcher. Bohren Sie mit einem Bohrer (ø 0,39 Zoll/10 mm) Löcher in einer Tiefe von ·...
  • Seite 11 4. Installation 4. Installation Allgemeine Installation Je nach Anzahl der Batterien gibt es zwei verschiedene Installationsmöglichkeiten für die Benutzer, die wie folgt beschrieben werden: Gruppe 1 Batteriemodul Batteriemodul Batteriemodul Batteriemodul Gruppe 1 Batteriemodul Batteriemodul Batteriemodul Batteriemodul Gruppe 2 Batteriemodul Batteriemodul Batteriemodul Batteriemodul Der empfohlene Installationsabstand zwischen der Box und der Batteriegruppe...
  • Seite 12 4. Installation 4. Installation Kabelanschluss Schritt 2. Verschraubung Es wird empfohlen, die Kabel mit einem Wellrohr zu schützen. Verschraubung DC-Buchsengehäuse (+) DC-Steckergehäuse(-) Gruppe1 Wechselrichter Schritt 3. Feder Schritt 4. Gruppe2 Kammer 4.6.1 Kabel an den Wechselrichter anschließen: Box an Wechselrichter: BAT+ an BAT+;...
  • Seite 13 4. Installation 4. Installation Batteriemodule anschließen 4.6.2 Für die Parallelbox + 2/4/6/8 Batteriepacks: Box an Batteriemodul: B1+/B2+ an „+“ ; B1- /B2- an „XPLUG“; RS485-1/RS485-2 an „RS485 I“. Zwei Gruppen Um einen vollständigen Stromkreis zu bilden, verbinden Sie „-“ und „YPLUG“ mit einem in Reihe RS485-1 geschalteten Kabel auf der rechten Seite des letzten Batteriemoduls.
  • Seite 14 4. Installation 5. Inbetriebnahme 4.6.3 RS485-Kommunikationskabel anschließen Inbetriebnahme Die Box konfigurieren 1) Für den RS485-Steckverbinder gibt es eine Schutzabdeckung. Schrauben Sie die Abdeckung ab und stecken Sie ein Ende des RS485-Kommunikationskabels Der DIP-Schalter wird zur Konfiguration der Kommunikation zwischen in den RS485-Steckverbinder. Ziehen Sie die Kunststoffmutter, die auf dem Kabel Batteriemodul(en) und Wechselrichter verwendet.
  • Seite 15 5. Inbetriebnahme 5. Inbetriebnahme Inbetriebnahme Status-Anzeiger Überprüfen Sie die Modellnummer der einzelnen Batteriemodule, um sicherzustellen, Die LED-Anzeiger auf der Frontplatte des BMS und der Batteriemodule zeigen dass es sich um dasselbe Modell handelt. den Betriebszustand an. Kapazität Nachdem alle Batteriemodule installiert sind, folgen Sie bitte den folgenden Schritten, um die Box zu starten: 1) Stellen Sie den DIP-Schalter auf die entsprechende Zahl ein, je nachdem, wie viele Statusleuchte 1...
  • Seite 16 6. Fehlersuche 6. Fehlersuche Fehlersuche Warnmeldungen Beschreibung Fehlersuche Warten Sie, bis die Temperatur der Batterie- BMS_TemHigh Zellen wieder den Normalzustand Überprüfen Sie die Anzeiger auf der Vorderseite, um den Zustand der Box festzustellen. Übertemperatur erreicht hat. Ein Warnzustand wird ausgelöst, wenn eine Bedingung, z. B. Spannung oder Temperatur, außerhalb der Auslegungsgrenzen liegt.
  • Seite 17 7. Außerbetriebnahme 8. Wartung Außerbetriebnahme Wartung Demontage der Box Wenn die Umgebungstemperatur für die Lagerung -4°F~113°F/-20℃~45℃ beträgt, Ausschalten der Box laden Sie die Batterien mindestens einmal alle 3 Monate auf. · Trennen Sie die Kabel zwischen der Box und dem Wechselrichter. Wenn die Umgebungstemperatur für die Lagerung -4°F~68°F/-20℃~20℃...
  • Seite 18 Registrierungsformular 9. Garantie für die Garantie Garantie Für den Kunden (obligatorisch) Triple Power gewährt für dieses Produkt eine Garantie, wenn es wie in diesem Land Name Handbuch beschrieben installiert und verwendet wird. Ein Verstoß gegen das Installationsverfahren oder die Verwendung des Produkts in einer Weise, die Telefonnummer E-Mail-Adresse nicht in diesem Handbuch beschrieben ist, führt zum sofortigen Erlöschen aller...
  • Seite 19 BITTE REGISTRIEREN SIE DIE GARANTIE SOFORT NACH DER INSTALLATION! HOLEN SIE SICH IHR GARANTIEZERTIFIKAT VON SOLAX! HALTEN SIE IHREN WECHSELRICHTER ONLINE UND GEWINNEN SIE SOLAX PUNKTE! Öffnen Sie Ihre Warten Sie, Kamera-App bis die Kamera und richten Sie den QR-Code Ihr Gerät auf erkennt den QR-Code...