Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

T1
Istruzioni per l'installazione
I
Installation instructions
GB
Instructions pour l'installation
F
Montageanleitung
D
Instrucciones para la instalación
E

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Aprimatic T1

  • Seite 1 Istruzioni per l’installazione Installation instructions Instructions pour l’installation Montageanleitung Instrucciones para la instalación...
  • Seite 2 Le specifiche del prodotto sono soggette a modifiche senza preavviso. Pertanto il presente documento potrebbe non corrispondere esattamente alle caratteristiche del prodotto. Licenze e marchi Il logotipo “Aprimatic” è un marchio registrato di Aprimatic S.p.A. Cod. A1419000 Stampato in Italia ©...
  • Seite 3 è importante leggere attentamente questo manuale, rispettando scrupolo- samente le informazioni fornite. Campo di applicazione Apparecchiatura per operatori Aprimatic per l’azionamento di battenti. Aprimatic S.p.A. • Zona Industriale Fossatone 40060 Villa Fontana • Medicina • Bologna (ITALY) tel. 051.6979511 • fax 051.6930396...
  • Seite 4 1. DESCRIZIONE Apparecchiatura dotata di microprocessore Aprimatic (consumo in stand-by 15 Watt) per l’azionamento di 2 motori fino a 300 Watt di potenza massima ciascuno. 1.1 SCHEMA A BLOCCHI DELL’APPARECCHIATURA Trimmer tempo lavoro Trimmer tempo di pausa Trimmer regolazione coppia...
  • Seite 5 L’ingresso del morsetto N° 6 assume la funzione, e cambia da N.A. a N.C., in tempo su un valore di circa 5 sec. Superiore al tempo necessario al completamento base alla selezione dei dip switch o della logica selezionata. della corsa. T1-MORS.EPS ITALIANO...
  • Seite 6 Trimmer P2 - Questo trimmer consente di regolare il tempo di pausa che precede la chiusura MODO UOMO PRESENTE – Questo tipo di funzionamento necessita della presenza in automatico dell’automazione, quando viene selezionato il modo di funzionamento fisica di un operatore, che apra e chiuda il cancello e l’ingresso del morsetto 6 assume automatico.
  • Seite 7 La selezione viene effettuata sia per la fase di apertura che per quella di chiusura. In caso di abilitazione della funzione, prima della partenza T1.TBL dell’automazione in apertura e chiusura verrà attivata una segnalazione di 3 sec. con DIP SWITCH 9 (SENSIBILITÀ...
  • Seite 8 Quando l’ingresso NOTA - Utilizzare esclusivamente lampeggiatori a LED Serie ET Aprimatic, se si vuole di stop viene attivato, l’apparecchiatura ignora tutti i comandi.
  • Seite 9 Application range Device for Aprimatic operators to operate swing gates. Aprimatic S.p.A. • Zona Industriale Fossatone 40060 Villa Fontana • Medicina • Bologna (ITALY) tel.
  • Seite 10 1. DESCRIPTION Device with Aprimatic microprocessor (15 Watt in stand-by) designed to drive 2 motors with a maximum power of 300 Watt each. 1.1 BLOCK DIAGRAM OF THE DEVICE Work time trimmer Pause time trimmer Torque adjustment trimmer 5A motor fuse...
  • Seite 11 0 and 180 seconds; we recommend that you set this time at The function of terminal input N. 6 depends on the setting of the dip switches or approximately 5 seconds higher than the time required to complete the stroke. the logic selected and switches from N.O to N.C. T1-MORS.EPS ENGLISH...
  • Seite 12 Trimmer P2 - This trimmer is used to adjust the pause time before automatic closing of DEAD MAN MODE – This operating mode requires the physical presence of a human the automation, when the automatic functioning mode has been selected. The adjustment operator, who opens and closes the gate and the input of terminal 6 is used as the range of the pause time is between 0 and 120 seconds closing start (use a N.O.
  • Seite 13 1 (delayed closing), compared to the start up of motor 2 (immediate). It can be set at 0, 3, 9 or 16 seconds. T1-GB.TBL DIP-SWITCH 6 (PRE-FLASHING) - This SWITCH is used to enable or disable pre- flashing.
  • Seite 14 When the stop input is given, the device ignores all the commands. NOTE - Only use Aprimatic ET Series LED flashing lights or the output may be broken: this will cause the entire system to malfunction.
  • Seite 15 Domaine d’application Dispositif pour opérateurs Aprimatic pour l'actionnement de vantaux. Aprimatic S.p.A. • Zona Industriale Fossatone 40060 Villa Fontana • Medicina • Bologna (ITALY) tel.
  • Seite 16 1. DESCRIPTION Dispositif doté d'un microprocesseur Aprimatic (consommation en veille 15 Watts) pour l'actionnement de 2 moteurs de 300 Watts maxi chacun. 1.1 REPRÉSENTATION GRAPHIQUE DU DISPOSITIF Vis de réglage temps de travail Vis de réglage temps de pause Vis de réglage du couple...
  • Seite 17 L’entrée de la borne 6 a une fonction différente, et passe de N.O. à N.F., suivant course. la sélection des interrupteurs DIP ou la logique sélectionnée. Vis de réglage P2 - Cette vis de réglage permet de régler le temps de pause précédant T1-MORS.EPS FRANÇAIS...
  • Seite 18 la fermeture automatique de l’automatisme, quand le mode de fonctionnement FONCTIONNEMENT HOMME PRESENT – Ce mode de fonctionnement nécessite la automatique est sélectionné. La plage de réglage du temps de pause est comprise présence physique d’un opérateur pour ouvrir et fermer le portail ; l’entrée de la borne entre 0 et 120 secondes.
  • Seite 19 3 secondes avant que les vantaux ne commencent leur ouverture ou leur fermeture. T1-FR.TBL INTERRUPTEUR DIP 7 (CELLULE PHOTOELECTRIQUE EN PAUSE) - Cet interrupteur permet de sélectionner la fonction de la cellule photoélectrique en phase de pause quand le mode de fonctionnement automatique est habilité.
  • Seite 20 Quand l’entrée d’arrêt est activée, le dispositif ignore toutes les autres NOTA - N’utiliser que des clignotants à LED Série ET Aprimatic, sous peine de rupture commandes. de la sortie et donc d’un mauvais fonctionnement de tout le système.
  • Seite 21 Lebensdauer der Einrichtung. Zur Vermeidung von Fehlbedienung und folglicher Unfallgefahr dieses Handbuch aufmerksam durchlesen und die Anweisungen genau befolgen. Anwendungsbereich Steuerung für Aprimatic-Antriebe für Flügeltore. Aprimatic S.p.A. • Zona Industriale Fossatone 40060 Villa Fontana • Medicina • Bologna (ITALY) tel. +39-051.6979511 • fax +39-051.6930396 DEUTSCH...
  • Seite 22 1. BESCHREIBUNG Die Aprimatic-Steuerung mit Mikroprozessor (Verbrauch in Stand-by 15 Watt) zur Steuerung von 2 Motoren bis zu einer Leistung von jeweils max. 300 Watt ausgerüstet. 1.1 BLOCKSCHALTBILD DER STEUERUNG Trimmpotentiometer: Betriebszeit Trimmpotentiometer: Pausenzeit Trimmpotentiometer: Einstellung des Drehmoments 5A-Sicherung: Motore 200mA-Sicherung: Primärwicklung des Transformators...
  • Seite 23 Die Funktion des Eingangs (wechselt von Schließer zu Öffner) der Klemme Nr. 6 wird empfohlen, die Betriebszeit auf circa 5 Sekunden einzustellen. Es muß eine Zeit eingestellt durch die Einstellung der Dip-Switches oder durch die gewählte Betriebsart bestimmt. werden, die größer ist, als die für die Verrichtung des Wegs nötige Zeit. T1-MORS.EPS DEUTSCH...
  • Seite 24 Trimmpotentiometer P2 - An diesem Trimmpotentiometer wird die Pausenzeit eingestellt, TOTMANNSCHALTUNG – Diese Betriebsart erfordert die Anwesenheit einer Person, nach Ablauf derer die Automatik automatisch schließt, wenn der Automatikbetrieb gewählt die das Tor öffnet und schließt. Der Eingang der Klemme 6 übernimmt die Funktion wurde.
  • Seite 25 NEIN Schließphase. Wird diese Funktion eingestellt, werden vor dem Öffnen oder dem Schließen der Automatik Kontroll- und Blinkleuchte 3 Sekunden lang eingeschaltet, bevor T1-DE.TBL die Torflügelbewegung beginnt. DIP SWITCH 9 (ANSPRECHEMPFINDLICHKEIT DES EINKLEMMSCHUTZES) - An DIP SWITCH 7 (LICHTSCHRANKE IN DER PAUSE) - An diesem SWITCH wird die diesem SWITCH wird, wie in Abschnitt 3.3 beschrieben, die ansprechempfindlichkeit...
  • Seite 26 Lichtschranken-Eingang - Sicherheits-Öffner. Nur in der Schließphase aktiv. Wird die Lichtschranke ausgelöst, hält die Automatik 1 Sekunde lang an. Danach werden die Ausgang der Motoren - Die Steuerung T1 verfügt über zwei Ausgänge für unabhängige Torflügel bis Ablauf der Betriebszeit wieder geöffnet. Ist das Tor geöffnet und die Motoren.
  • Seite 27 Campo de aplicación Equipo para operadores Aprimatic para el accionamiento de batientes. Aprimatic S.p.A. • Zona Industriale Fossatone 40060 Villa Fontana • Medicina • Bologna (ITALY) tel.
  • Seite 28 1. DESCRIPCIÓN Equipo provisto de microprocesador Aprimatic (consumo en stand-by 15 Vatios) para el accionamiento de 2 motores de hasta 300 Vatios de potencia máxima cada uno. 1.1 ESQUEMA DE BLOQUES DEL EQUIPO Trimmer tiempo de trabajo Trimmer tiempo de pausa Trimmer regulación del par...
  • Seite 29 5 seg. aproximadamente mayor que el tiempo La entrada del borne N. 6 adquiere su función, y cambia de N.A. a N.C., de acuerdo con la selección de los dip switch o de la lógica seleccionada. necesario para terminar la carrera. T1-MORS.EPS ESPAÑOL...
  • Seite 30 Trimmer P2 - Mediante este trimmer se regula el tiempo de pausa anterior al cierre de MODO PRESENCIA OPERADOR – Para este modo de funcionamiento es indispensable la automatización en el modo automático, cuando se selecciona este modo de la presencia física de un operador que abra y cierre la verja; la entrada del borne 6 funcionamiento.
  • Seite 31 La selección se efectúa tanto para la fase de apertura como para la de cierre. Si se habilita esta función, antes del arranque de la automatización en apertura T1-ES.TBL y cierre se activa una señal de 3 seg. mediante el encendido de la lámpara y del avisador luminoso DIP SWITCH 7 (FOTOCÉLULA EN PAUSA) - Mediante este SWITCH se selecciona la...
  • Seite 32 1 segundo de la automatización y luego la Salida motores - El equipo T1 dispone de dos salidas para motores independientes. La apertura de las hojas hasta que termine el tiempo de funcionamiento. Con la verja salida del motor 1 es la que permite seleccionar el retraso de la hoja en cierre mediante abierta y las fotocélulas activadas, estas últimas impiden que las hojas se cierren.