Seite 109
WICHTIGEr HINWEIS Wir gratulieren Ihnen zum Kauf einer der besten Wildkameras auf dem Markt! Bushnell ist auf die Entwicklung dieses Produktes sehr stolz, und wir sind sicher, dass auch Sie mit Ihrer Wahl zufrieden sein werden. Wir freuen uns über Ihren Kauf und danken Ihnen für das in uns gesetzte Vertrauen.
DEuTSCH EINLEITUNG Angaben zur TROPHY CAM Bei der Trophy Cam von Bushnell handelt es sich um eine digitale Wildkamera. Ausgelöst wird die Kamera durch Bewegungen des Wilds an einem beliebigen Standort mittels einem hochempfindlichen passiven Infrarot-Bewegungssensor (PIR). Die Trophy Cam liefert Bilder (Standfotos bis zu 8MP) und Videos in Spitzenqualität.
All manuals and user guides at all-guides.com Eine Leiste mit sechs Funktionstasten wird hauptsächlich im SETUP (Einstellungs)-Modus für die Auswahl der Bedienfunktionen- und parameter verwendet. Wie in Abb. 2 dargestellt handelt es sich bei diesen Tasten um: AUFWÄRTS, ABWÄRTS, LINKS, RECHTS, OK und MENÜ. Vier der Tasten beinhalten neben ihrer eigentlichen noch eine zweite Funktion (Schnelltasten-Betrieb im SETUP-Modus): Die ABWÄRTS-Taste kann auch zum Einstellen der Kamera in den Foto-Modus (Standbild-Symbol) verwendet...
All manuals and user guides at all-guides.com Kabel zum Batteriefach LCD- NACH OBEN/Video Bildschirm NACH UNTEN/Photo LINKS MENÜ OK/Wiedergabe Ein-/Setup- Aus-/Modus- RECHTS/Fotoaufnahme Schalter Tasten- Abb. 2: und Schalterleitfaden INSTALLIEREN DER BATTERIEN UND SD-KARTE Bevor Sie sich mit dem Gebrauch Ihrer neuen Trophy Cam vertraut machen, müssen Sie Batterien und eine SD-Karte einlegen.
Seite 113
Sie vier oder acht Batterien verwenden, achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die korrekte Polung (negative oder abgeflachte Seite an die lange Sprungfeder in den einzelnen Batteriefächern anlegen). Bushnell empfiehlt die Verwendung von acht Lithium AA Batterien (Marke Energizer ®...
Seite 114
All manuals and user guides at all-guides.com die Kamera aber bestimmt länger als einen Tag an Ihrem Bestimmungsort verbleiben soll, empfehlen wir Ihnen die Verwendung einer SD-Karte. Legen Sie vor Inbetriebnahme der Kamera die SD-Karte ein (der Einschaltknopf der Kamera ist dabei in der Position AUS). Die SD-Karte sollte weder eingelegt noch herausgenommen werden, solange sich der Einschaltknopf in der Position EIN) befindet.
All manuals and user guides at all-guides.com ACHTUNG Vergewissern Sie sich, dass sich der Einschaltknopf der Kamera beim Einlegen oder Entfernen von SD-Karte oder Batterien auf AUS befindet. GEBRAUCH DER TROPHY CAM Nach dem Vorbereiten Ihrer Trophy Cam durch das korrekte Einlegen der Batterien und einer SD-Karte ist sie bereit für den Einsatz im Freien.
All manuals and user guides at all-guides.com wenn Sie die Kamera nicht verwenden sollte sich diese natürlich auch im AUS-Modus befinden. Nehmen Sie bitte zur Kenntnis, dass auch wenn sich die Trophy Cam im AUS-Modus befindet immer noch Strom verbraucht, wenn auch wenig.
Seite 117
All manuals and user guides at all-guides.com wenn sie vom EIN- in den SETUP-Modus gebracht wird. In diesem Fall stellen Sie den Einschaltknopf erst in die Position AUS und bringen ihn erst dann wieder in die Position SETUP. Abb. 3: Anzeige der SETUP-Informationen (angezeigt wirddas Standard-Display) Aufnahmemodus ein Videoauflösung SD-Kartenstatus...
All manuals and user guides at all-guides.com • Betätigen Sie mit der OK-Taste zur Wiedergabe (Ansicht oder Abspielen) der Fotos oder Videos auf der LCD-Anzeige (nur bei den Modellen Color Viewer oder einem angeschlossenen Bildschirm Modelle mit Standard- Display). Weitere Angaben finden Sie im Kapitel “Wiedergabe von Fotos oder Videos”.
Seite 119
All manuals and user guides at all-guides.com um mit Foto- oder Videoaufnahmen zu beginnen. Es sind keine Aufnahmen möglich, solange sich der Knopf noch in der SETUP-Position befindet (es sei denn, Sie betätigen die Schnelltaste RECHTS nachdem Sie das Menü verlassen haben) – die Kamera stellt sich übrigens von alleine ab, wenn innerhalb einiger Sekunden keine Taste betätigt wurde.
Seite 120
All manuals and user guides at all-guides.com Abb. 4: Auswahl der Parametereinstellungen COLOR VIEWER STANDARD-DISPLAY MENÜ-Taste drücken (4d) (4a) NACH UNTEN drücken (4b) (4e) OK drücken (4c) BEISPIELE – Ändern der Einstellungen bei einigen der am häufigsten verwendeten Parameter Weiter unten auf dieser Seite folgt eine Tabelle mit allen Parametern im SETUP-Menü...
Seite 121
All manuals and user guides at all-guides.com sofort mit den Parametern zu arbeiten und die Kamera Ihren Vorstellungen entsprechend einzustellen. Sie können sich jedoch auch erst das eine oder anderen Beispiel ansehen: Wenn Sie Änderungen an den Einstellungen der Parameter vornehmen möchten, muss sich der Einschaltknopf grundsätzlich in der SETUP-Position befinden.
Seite 122
All manuals and user guides at all-guides.com Feldsuchfunktion „Field Scan“ „Field Scan“ ist eine revolutionäre neue Funktion für die Bushnell Trophy Cam, die Ihnen die Überwachung Ihrer Futterfelder oder Feldränder mit Zeitrafferbildern oder Video ermöglicht. Nach dem Einschalten auf „On“...
Seite 123
All manuals and user guides at all-guides.com Diese Zeiten können Sie auf die Stunde und Minute genau für einen Aufnahmeblock einstellen, der sowohl nur eine Minute, als auch volle 24 Stunden oder einen Zeitintervall irgendwo dazwischen betragen kann. 4. Stellen Sie die [Start] und [Stop] Zeiten ein. Beginnen Sie hierzu mit der Startstunde, wobei Sie die AUFWÄRTS/ ABWÄRTS-Tasten zum Ändern der Einstellung verwenden.
Seite 124
All manuals and user guides at all-guides.com Diese Einstellungen würden dazu führen, dass die Kamera ein Foto (oder ein Video, je nach Art der Einstellung) beginnend um 16 Uhr aufnimmt, dann ein weiteres um 16.15 Uhr, 16.30 Uhr etc. - eine Aufnahme alle 15 Minuten, bis die „Field Scan“-Aufnahme um 18.30 Uhr endet.
All manuals and user guides at all-guides.com SETUP-Menü (Aufstellung und Beschreibung der Menüparameter für EINSTELLUNGEN) Parameter Erklärung Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) Bestimmt, ob bei Auslösen Modus Kamera oder Video der Kamera Standfotos oder Videoaufnahmen gemacht werden. Image Size 5 Mio. Pixel, 8 Mio. Pixel, Legt die Auflösung für Standfotos von 3 bis zu 3 Mio.
Seite 126
All manuals and user guides at all-guides.com SETUP-Menü (Aufstellung und Beschreibung der Menüparameter für EINSTELLUNGEN) Parameter Einstellungen (Fett= Erklärung Standardeinstellung) Video Size 640x480, 720x480, Auswahl der Videoauflösung (Pixel). (Videogröße, betrifft 320x240 Mit einer höheren nur Videoaufnahmen) Auflösung verbessert sich auch die Qualität der Videoaufnahmen.
Seite 127
All manuals and user guides at all-guides.com SETUP-Menü (Aufstellung und Beschreibung der Menüparameter für EINSTELLUNGEN) Parameter Einstellungen (Fett= Erklärung Standardeinstellung) Zeitabstand 10S (Sekunden) Bestimmt die Länge der Wartezeit der Kamera, bis Einstellungen von 60 sie auf weitere Auslöser Sek. bis zu 1 Sek. des PIR-Sensors reagiert, möglich.
Seite 128
All manuals and user guides at all-guides.com SETUP-Menü (Aufstellung und Beschreibung der Menüparameter für EINSTELLUNGEN) Parameter Erklärung Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) Sensor Level Normal, Hoch, Niedrig Hier wird die (Sensoreinstellung) Empfindlichkeit des PIR- Sensors eingestellt. Mit der Einstellung “Hoch” reagiert die Kamera empfindlicher auf Infrarot (Wärme) und wird durch Bewegung leichter ausgelöst.
Seite 129
All manuals and user guides at all-guides.com SETUP-Menü (Aufstellung und Beschreibung der Menüparameter für EINSTELLUNGEN) Parameter Einstellungen (Fett= Erklärung Standardeinstellung) Format Ausführen (gefolgt von Löscht sämtliche auf einer Karte gespeicherten einem zusätzlichen Nein/ Ja-Schritt, nur bei den Daten, damit sie erneut verwendet werden Modellen Color View) kann.
Seite 130
All manuals and user guides at all-guides.com SETUP-Menü (Aufstellung und Beschreibung der Menüparameter für EINSTELLUNGEN) Parameter Erklärung Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) Time Stamp Aus, Ein Wählen Sie “Ein”, wenn Sie wünschen, dass Zeit (Zeitstempel, betrifft und Datum auf den Fotos lediglich Standfotos) erscheinen;...
All manuals and user guides at all-guides.com SETUP-Menü (Aufstellung und Beschreibung der Menüparameter für EINSTELLUNGEN) Parameter Erklärung Einstellungen (Fett= Standardeinstellung) „Field Scan“ Schaltet den „Field Scan“ „On“ (Ein), „Off“ (Aus) (Zeitraffer) Aufnahmemodus ein/aus. Wenn „On“ gewählt und durch Drücken von „OK“ bestätigt wurde, wird die Bildschirmansicht zur Einstellung der Feldsuche („Set Field Scan“)
Standardgewinde (1/1-20) für ein Stativ oder eine andere Halterung. Es stehen noch zwei weitere Befestigungsalternativen zur Auswahl: Ein gegen Bären gesichertes Metallgehäuse (Art. Nr. 119653C) und eine Baumklammer ("Deluxe Tree Bracket" Art. Nr. 119652C). Weitere Informationen dazu erhalten Sie in Ihrem Bushnell-Fachgeschäft oder auf unserer Webseite.
Seite 133
All manuals and user guides at all-guides.com Abb. 5: Befestigung des Gurtbands Sensorwinkel- und Entfernungstest Um zu überprüfen, ob die Trophy Cam den von Ihnen ausgewählten Bereich auch wirklich zuverlässig überwacht, wird ein Test des Sensorwinkels und der Überwachungsentfernung der Trophy Cam empfohlen. Bringen Sie zur Testdurchführung die Trophy Cam in den SETUP -Modus.
Seite 134
All manuals and user guides at all-guides.com Kamera EINSCHALTEN Sobald die Kamera sich im ON — Modus befindet, beginnt der Bewegungsmelder (rote LED-Leuchte) etwa für 10 Sekunden zu blinken. Solange bleibt Ihnen ausreichend Zeit, die vordere Abdeckung der Trophy Cam zu schließen, sie zu verriegeln und den überwachten Bereich zu verlassen. Die LED-Leuchte für den Bewegungsmelder blinkt über diesen gesamten Zeitraum hinweg.
Seite 135
All manuals and user guides at all-guides.com Herausnehmen der SD-Karte (eventuell im Tausch gegen eine neue Karte mit freiem Speicherplatz) und Ansehen der Bilder mit einem SD-Kartenleser (nicht im Lieferumfang enthalten), der an Ihren Computer angeschlossen wird (einige Computer oder TV-Geräte sind mit einem Kartensteckfach ausgerüstet), kann die Kamera an ihrem Platz verbleiben und weitere Aufnahmen tätigen.
Seite 136
All manuals and user guides at all-guides.com (etwa einen digitalen Bilderrahmen) einem standardmäßigen Videoeingang (RCA-Buchse) an den TV-Ausgang der Trophy Cam an und verwenden dazu das mitgelieferte Kabel. Dann: • Bringen Sie den Einschaltknopf in den (SETUP) -Modus (stellen sie das Gerät erst auf (OFF)). •...
Seite 137
All manuals and user guides at all-guides.com Die Trophy Cam unterstützt 3 verschiedene Dateiformate: FAT12, FAT16 und FAT32. Standardmäßig werden Fotos und Videos mit FAT16 gespeichert. Es folgen einige nützliche Hinweise: • Sie müssen sich keine Gedanken über das Dateiformat der Trophy Cam machen, es sei denn Ihr System ist nicht in der Lage, die SD-Karte zu lesen.
Seite 138
All manuals and user guides at all-guides.com HERUNTERLADEN DER FOTOS UND VIDEOS Zum Herunterladen der Fotos oder Videos auf einen PC oder MAC überprüfen Sie zunächst, ob sich der Einschaltknopf der Trophy Cam in der Position OFF(AUS) befindet. 1) Schließen Sie das mitgelieferte Kabel an den USB-Anschluss der Kamera, dann direkt an den USB-Hauptanschluss Ihres Computers - benutzen Sie keine USB Anschlüsse an der Frontplatte/ Tastatur oder einen stromlosen USB-Verteiler.
1. Die Laufzeit der Batterie hängt mit der Betriebstemperatur und Anzahl der insgesamt gemachten Aufnahmen zusammen. In der Regel genügt die Batterieleistung der Trophy Cam für mehrere tausend Aufnahmen. 2. Vergewissern Sie sich, ob Sie neue Alkali- oder Lithiumbatterien eingelegt haben. Bushnell empfiehlt in allen Trophy Cams die...
Seite 140
3. Überprüfen Sie, ob der Einschaltknopf der Kamera sich auf “ON(Ein)” und nicht auf “OFF (AUS)” oder im “(SETUP)” -Modus befindet. 4. Sorgen Sie dafür, dass sie eine qualitativ hochwertige SD-Karte in der Kamera verwenden. Bushnell empfiehlt Karten bis zu 32 GB der Marke SanDisk ®...
Seite 141
Kamera schaltet sich nicht ein 1. Haben Sie mindestens vier Batterien (erforderliche Mindestanzahl) von oben beginnend in das Batteriefach eingelegt? Es dürfen keine leeren Fächer dazwischen liegen.Bushnell empfiehlt für alle Trophy Cams die Verwendung von 8 Energizer Lithium AA-Batterien. ®...
Seite 142
Farbergebnissen führt. b. Sollte dies aber regelmäßig auftreten, muss der Sensor eventuell gewartet werden. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an Ihren Bushnell-Fachhändler. 7. Kurze Videoaufnahmen—Gerät nimmt nicht in der vollständigen eingestellten Länge auf a. Ist die Speicherkarte eventuell voll.
All manuals and user guides at all-guides.com Datums- und Zeitstempel werden nicht auf den Fotos aufgedruckt 1. Überprüfen Sie ob der Parameter für “Time Stamp” auf “ON(Ein)” steht. Auf den Fotos ist nicht das gewünschte Objekt zu sehen 1. Prüfen Sie die Einstellung auf die Empfindlichkeit des PIR-Sensors. Stellen Sie die Empfindlichkeit bei wärmerem Klima auf “High (Hoch)”...
All manuals and user guides at all-guides.com richtigen Position befindet. Der Knopf darf sich nicht “zwischen” zwei Funktionen befinden. b. Vermeiden Sie es vom Modus “(ON)” direkt in den “(SETUP)”-Modus zu stellen. Stellen Sie den Funktionsknopf immer zuerst auf “(OFF)” und dann erst zurück in “(SETUP)”.
All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Bildsensor 5.0 Megapixel Color CMOS Maximale Pixelauflösung 3264 x 2448 (8 Megapixel) F = 3,1; FOV = 50°; automatisch entfernbarer Infrarot- Objektiv Cut-Filter (Auto IR-Cut-Remove) (bei Nacht) Reichweite IR-Blitz 12 - 15 m Standardmäßiger schwarz/weiß-Bildschirm 24 x32 Bildschirmanzeige mm;...
Seite 146
All manuals and user guides at all-guides.com BESCHRäNKTE ZWEI-JAHRES GARANTIE ® Wir garantieren für zwei Jahre ab Erwerbsdatum, dass Ihr Bushnell -Produkt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Bei allen Schäden unter dieser Garantie behalten wir uns nach eigenem Ermessen vor, das Produkt entweder zu reparieren oder zu ersetzen, vorausgesetzt, dass Sie das Produkt frei Haus an uns senden.
Seite 147
All manuals and user guides at all-guides.com Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (Gültig in der EU und anderen europäischen Ländern mit getrennten Sammelsystemen) Dieses Gerät enthält elektrische und/oder elektronische Bauteile und darf deshalb nicht im normalen Haushaltmüll entsorgt werden. Stattdessen sollte es an den entsprechenden Sammelstellen für Recycling der jeweiligen Gemeinden abgegeben werden.