Einlegen der Cassette
Schneller Bandtransport
START / STOP
PAUSE
12
Mise en place de la cassette
Lorsqu'on
actionne
la touche STOP/EJECT
(17), le casier á cassettes s'ouvre.
Placez la
cassette sur le support en exerçant une légère
pression vers le haut — avec la bande à passer
disposée du cóté gauche —. Amenez la cassette
en position de fonctionnement en poussant
vers
l'arrière ou
en
fermant
la fenêtre du
casier.
Transport rapide de la bande
» (19) Sens de défilement gauche — droite
44 (20) Sens de défilement droite —> gauche
START/STOP
PAUSE
Inserting the cassette
The
cassette
compartment
is opened
by
pressing
the STOP/EJECT
button
(17)
Insert the cassette — with the full reel on the
left — in the cassette holder, pushing it slightly
upwards.
Now
move
the cassette
to
the
playing position by pushing to the rear or by
closing the cassette compartment window
STOP/EJECT
(17) stops the tape transport
at any position, regardless of the current
function. Operating the button a second time
opens the cassette compartment
Fast tape transport
b> (19) Fast wind left to right
44 (20) Fast wind right to left
The functions "Fast wind" >> and "Fast re-
wind" ««
are used for rewinding the tape and
for finding specific points on the tape. They
can be selected from any function of the re-
corder
— without
the necessity of pressing
the stop button.
At the end of the tape, the
recorder switches off automatically
START/STOP
Recording and replay are started with the
button » (18). STOP/EJECT
(17) stops the
tape
motion
in any operating
mode.
The
PAUSE function remains selected
PAUSE
In order to set up for recording or to interrupt
recording and replay for short periods, the
Fig. 7