Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
INVENTOR LV6LI-12WiFiR Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LV6LI-12WiFiR:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AIR CONDITIONING SYSTEMS
• USER'S MANUAL
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
• MANUAL UTILIZATORULUI
• BENUTZERHANDBUCH
ENGLISH | ΕΛΛΗΝΙΚΑ | ROMANA | DEUTSCH
CONSOLE TYPE
MODELS:
LV6LI-12WiFiR
LV6LI-18WiFiR
◄ Seite 1 ►

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für INVENTOR LV6LI-12WiFiR

  • Seite 1 AIR CONDITIONING SYSTEMS CONSOLE TYPE • USER’S MANUAL • ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ • MANUAL UTILIZATORULUI • BENUTZERHANDBUCH MODELS: LV6LI-12WiFiR LV6LI-18WiFiR ENGLISH | ΕΛΛΗΝΙΚΑ | ROMANA | DEUTSCH ◄ Seite 1 ►...
  • Seite 2 Table of Contents Owner’s Manual Safety Precautions ..........04 SAFETY FIRST Indoor Unit Parts and Major Functions ....06 Manual Operations ..........09 ◄ Page 2 ►...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Care and Maintenance ........10 a.Unit Maintenance ........10 b.How to Clean the Air Filter ....... 10 c.Repairing Refrigerant Leaks ..... 12 d.Preparation for Periods of Non-use ..12 Troubleshooting ......13 a. Common Problems ....13 b. Troubleshooting Tips ....14 European Disposal Guidelines..
  • Seite 4: Safety Precautions

    Safety Precautions Thank you for purchasing this air conditioner. This manual will provide you with information on how to operate, maintain, and troubleshoot your air conditioner. Following the instructions will ensure the proper function and extended lifespan of your unit. Please pay attention to the following signs: Failure to observe a warning may result in death.
  • Seite 5 • This appliance can be used by children aged CAUTION from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities • DO NOT touch the air outlet while the swing or lack of experience and knowledge if they flap is in motion.
  • Seite 6 Indoor Unit Parts And Major Functions Unit Speci cations and Features Indoor unit display Unit Parts This display panel on the indoor unit can be used to operate the unit in case the remote control NOTE: has been misplaced or is out of batteries. Air flow louver (at air outlet) Display panel Air inlet (with air filter in it)
  • Seite 7: Indoor Temperature

    Operating Conditions Use the system under the following temperatures for safe and effective operation. If the air condi- tioner is used under different conditions, it may malfunction or become less efficient. COOL Mode HEAT Mode DRY Mode 0-30°C 10-32°C Indoor 16-32°C Temperature (62-90°F)
  • Seite 8 Energy Saving Tips • DO NOT set the unit to excessive temperature levels. • While cooling, close the curtains to avoid direct sunlight. • Doors and windows should be kept closed to keep cool or warm air in the room. •...
  • Seite 9: Adjusting Air Flow Direction

    Manual Operations Adjusting Air Flow Direction Manual Swing: • Press Air Direction to x the CAUTION louver at a desired angle.The louver swings Do not try to adjust the horizontal louver by (upward or downward) at a different angle with each press of the button. hand.
  • Seite 10: Care And Maintenance

    Care And Maintenance WARNING: DO NOT REMOVE Safety Precautions OR CLEAN THE FILTER BY • Contact an authorized service technician for repair YOURSHELF or maintenance. Improper repair and mainte- nance may cause water leakage, electrical shock, Removing and cleaning the filter can be danger- or fire, and may void your warranty.
  • Seite 11 4. Remove the air filter. Replace internal parts 5. Clean the air filter by vacuuming the surface or washing it in warm water with mild detergent. 1. Pull the left and right handles of the front panel , pull the panel outward, and open the panel. A.
  • Seite 12: C.repairing Refrigerant Leaks

    Repairing Refrigerant Leaks WARNING • If the refrigerant leaks, turn off the air condi- tioner and any combustible heating devices, ventilate the room and call your dealer immedi- ately. Refrigerant is both toxic and flammable. DO NOT use the air conditioner until the leak is repaired.
  • Seite 13: Common Problems

    Troubleshooting CAUTIONS If one of the following conditions occurs, switch off the power supply immediately and contact your dealer for further assistance. • The operation light continues to flash rapidly after the unit has been restarted. • The remote control buttons do not work. •...
  • Seite 14: Troubleshooting Tips

    Problem Possible Causes Dust is emitted from either the The unit may accumulate dust during extended periods of non-use, which will be emitted when indoor or out- the unit is turned on. This can be mitigated by covering the unit during long periods of inactivity. door unit The unit may absorb odors from the environment (such as furniture, cooking, cigarettes, etc.) which will be emitted during operations.
  • Seite 15 Problem Possible Causes Indicator lamps continue flashing The unit may stop operation or continue to run safely. If the indicator lamps Error code appears and continue to flash or error codes appear, wait for about 10 minutes. The problem begins with the letters as may resolve itself.
  • Seite 16: European Disposal Guidelines

    European Disposal Guidelines Users in European Countries may be required to properly dispose of this unit. This appliance con- tains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of this appliance, the law requires special collection and treatment. DO NOT dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste.
  • Seite 17 Additional Details Additional Details STEP 5 Inventor warranty is now valid! Subscribe to Inventor's Newsletter e to Inventor's Newsletter With the current warranty card you accept the terms and conditions. urrent warranty card you accept the terms and conditions.
  • Seite 18: Πίνακας Περιεχομένων

    Πίνακας Περιεχομένων Εγχειρίδιο Χρήσης Προφυλάξεις Ασφαλείας ........04 SAFETY FIRST Εξαρτήματα και Λειτουργίες της εσωτερικής μονάδας ........06 Χειροκίνητες Λειτουργίες ........08 ◄ Σελίδα 2 ►...
  • Seite 19 Φροντίδα και Συντήρηση .......09 α. Συντήρηση της μονάδας ......09 β. Καθαρισμός του φίλτρου αέρα ....09 γ. Επισκευή διαρροών ψυκτικού μέσου ... 10 δ. Προετοιμασία για περιόδους μη χρήσης ..10 Επίλυση Προβλημάτων ....11 α. Συνήθη προβλήματα ....11 β.
  • Seite 20 Προφυλάξεις Aσφαλείας Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το κλιματιστικό. Αυτό το εγχειρίδιο παρέχει πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία, τη συντήρηση και την επίλυση προβλημάτων του κλιματιστικού σας. Η τήρηση των οδηγιών εξασφαλίζει τη σωστή λειτουργία και την παράταση της διάρκειας ζωής της μονάδας. Πρέπει...
  • Seite 21 ΠΡΟΣΟΧΗ • Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με περιορισμένες σωματικές, • ΜΗΝ αγγίζετε το άνοιγμα εξαγωγής αέρα ενώ αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή με περιστρέφεται ο ανεμιστήρας. Μπορεί να ελλιπή...
  • Seite 22: Οθόνη Εσωτερικής Μονάδας

    Εξαρτήματα και Λειτουργίες της εσωτερικής μονάδας Unit Speci cations and Features Indoor unit display Οθόνη εσωτερικής μονάδας This display panel on the indoor unit can be used to operate the unit in case the remote control ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η οθόνη στην εσωτερική μονάδα μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε περίπτωση που το τηλεχει- NOTE: has been misplaced or is out of batteries.
  • Seite 23 Συνθήκες Λειτουργίας Για ασφαλή και αποτελεσματική λειτουργία, πρέπει να χρησιμοποιείτε το σύστημα υπό τις ακόλουθες θερμοκρασίες. Αν το κλιματιστικό χρησιμοποιηθεί υπό διαφορετικές συνθήκες, μπορεί να προκύψει δυσλειτουργία ή να μειωθεί η απόδοσή του. Λειτουργία Λειτουργία HEAT Λειτουργία DRY COOL (Ψύξη) (Θέρμανση) (Αφύγρανση) 0-30°C...
  • Seite 24 Συμβουλές για εξοικονόμηση ενέργειας • ΜΗΝ ρυθμίζετε τη μονάδα σε υπερβολικές θερμοκρασίες. • Κατά τη λειτουργία ψύξης πρέπει να κλείνετε τις κουρτίνες για να αποφεύγετε το άμεσο ηλιακό φως. • Οι πόρτες και τα παράθυρα πρέπει να διατηρούνται κλειστά για να παραμένει μέσα στον χώρο ο ψυχρός ή θερ- μός...
  • Seite 25: Adjusting Air Flow Direction

    Χειροκίνητες Λειτουργίες Προσαρμόζοντας την κατεύθυνση ροής του αέρα Adjusting Air Flow Direction • Χειροκίνητη κίνηση περσίδας: Πιέστε το πλήκτρο Air Direction και για να προσαρμόσετε τη θέση της Manual Swing: • Press Air Direction to x the ΠΡΟΣΟΧΗ: CAUTION περσίδας στην επιθυμητή γωνία. Η περσίδα μπορεί louver at a desired angle.The louver swings να...
  • Seite 26: Φροντίδα Και Συντήρηση

    Φροντίδα και Συντήρηση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ Προφυλάξεις Ασφαλείας ΚΑΙ ΜΗΝ ΚΑΘΑΡΙΖΕΤΕ ΤΟ ΦΙΛΤΡΟ • Επικοινωνήστε με έναν εξουσιοδοτημένο τεχνικό του ΜΟΝΟΙ ΣΑΣ σέρβις για την επισκευή ή τη συντήρηση. Αν η επισκευή Η αφαίρεση και ο καθαρισμός του φίλτρου ενέχουν και...
  • Seite 27 4. Αφαιρέστε το φίλτρο αέρα. • Οποιαδήποτε συντήρηση και καθαρισμός της 5. Καθαρίστε το φίλτρο αέρα σαρώνοντας την εξωτερικής μονάδας θα πρέπει να εκτελείται από επιφάνειά του με ηλεκτρική σκούπα ή πλύνετέ το με εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή εξουσιοδοτημένο χλιαρό νερό και ήπιο απορρυπαντικό. τεχνικό...
  • Seite 28: Επισκευή Διαρροών Ψυκτικού Μέσου

    Επισκευή διαρροών ψυκτικού μέσου ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Αν υπάρχει διαρροή ψυκτικού μέσου, απενεργοποιήστε το κλιματιστικό και οποιεσδήποτε άλλες συσκευές θέρμανσης που λειτουργούν με ανάφλεξη, εξαερίστε το δωμάτιο και επικοινωνήστε αμέσως με τον αντιπρόσωπο. Το ψυκτικό μέσο είναι τοξικό και εύφλεκτο. ΜΗΝ χρησιμοποιήσετε το κλιματιστικό μέχρι να...
  • Seite 29: Επίλυση Προβλημάτων

    Επίλυση Προβλημάτων ΠΡΟΣΟΧΗ Αν προκύψει κάποιο από τα παρακάτω, αποσυνδέστε αμέσως από την παροχή ρεύματος και επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο για περαιτέρω βοήθεια. • Η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας συνεχίζει να αναβοσβήνει γρήγορα μετά από την επανεκκίνηση της μονάδας. • Τα πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου δε λειτουργούν. •...
  • Seite 30: Συμβουλές Για Την Επίλυση Προβλημάτων

    Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Εξέρχεται Στη μονάδα μπορεί να συσσωρευτεί σκόνη κατά τη διάρκεια παρατεταμένων περιόδων μη χρήσης. Στη σκόνη από την συνέχεια, όταν η μονάδα τεθεί σε λειτουργία, αυτή η σκόνη βγαίνει προς τα έξω. Για να μετριάσετε εσωτερική ή την αυτό...
  • Seite 31 Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Οι ενδεικτικές λυχνίες συνεχίζουν να αναβοσβήνουν Η μονάδα μπορεί να σταματήσει τη λειτουργία της ή να συνεχίσει να λειτουργεί με ασφάλεια. Εάν οι ενδεικτικές λυχνίες συνεχίζουν να αναβοσβήνουν ή εμφανίζονται κωδικοί σφάλματος, περιμένετε για περίπου 10 λεπτά. Το Ο...
  • Seite 32: Ευρωπαϊκές Οδηγίες Για Την Απόρριψη

    Ευρωπαϊκές Οδηγίες για την απόρριψη Για τους χρήστες εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η απόρριψη της μονάδας μπορεί να πρέπει να γίνει με κατάλληλο τρόπο. Αυτή η συσκευή περιέχει ψυκτικό μέσο και άλλα ενδεχομένως επικίνδυνα υλικά. Για την απόρριψη αυτής της συσκευής, ο νόμος απαιτεί ειδικές μεθόδους συλλογής...
  • Seite 33 Διεύθυνση email* mail* Παρακαλούμε ελέγξτε και τον φάκελο με τα Ανεπιθύμητα εισερχόμενα. κατοχύρωσης στο email σας ΒΗΜΑ 5 Έχετε υποβάλει επιτυχώς την εγγύηση του προϊόντος Inventor! Να εγγραφώ στο newsletter της Inventor στο newsletter της Inventor * Απαραίτητο πεδίο εδίο...
  • Seite 34: Manualul Utilizatorului

    Cuprins Manualul utilizatorului Masuri de siguranta ..........04 SIGURANTA ARE PRIORITATE Unitatea interioara si functiile principale..... 06 Operarea manuala ..........08 ◄ Pagina 2 ►...
  • Seite 35 Lucrarile de mentenanta ........09 a.Mentenanta unitatii ........09 b.Curatarea filtrelor de aer ......09 c.Remedierea scurgerilor de agent frigorific .. 10 d.Pregatiri in vederea opriri functionarii pentru perioade lungi de timp....10 Depanare ........11 a. Situatii des intalnite ....11 b.
  • Seite 36: Masuri De Siguranta

    Masuri de siguranta Multumim pentru ca ati achizitionat aparatul de aer conditionat Inventor. Acest manual va ofera informatii cu privire la operarea, intretinerea si depanarea unitatii dumneavoastra. Urmand sfaturile si instructiunile din acest manual, veti asigura functionarea corecta a aparatului si prelungirea perioadei de utilizare.
  • Seite 37 ATENTIE • Acest aparat poate fi folosit de catre copii de minim 8 ani sau de catre persoane cu abilitati fizice, senzoriale sau mentale reduse, doar sub • Nu atingeti gura de evacuare a aerului in timp atenta supraveghere si dupa ce s-a asigurat in- ce flapsul se misca.
  • Seite 38 Unitatea interioara si functiile principale Unit Speci cations and Features Indoor unit display Afisaj unitate interioara This display panel on the indoor unit can be used to operate the unit in case the remote control NOTA: Panoul afisaj, de pe unitatea interna, poate fi folosit pentru operarea unitatii atunci cand nu puteti NOTE: gasi telecomanda sau cand bateriile sunt consumate.
  • Seite 39 Conditii de functionare Pentru a folosi aparatul in siguranta, respectati conditile de mai jos. In caz de nerespectare a con- ditiilor, eficienta va scadea si aparatul se poate defecta. Modul COOL Modul HEAT Modul DRY (racire) (incalzire) (dezumidificare) 0-30°C 10-32°C Temperatura 16-32°C interioara...
  • Seite 40 Sfaturi pentru economie de energie electrica. • NU programati aparatul pe temperaturi extreme. • In timpul racirii, trageti draperiile pentru a reduce patrunderea luminii solare. • Mentineti inchise usile si feresterele pentru a pastra temperatura constanta in incapere. • Nu obstructionati prizele de admisie/evacuare a aerului. In caz contrar, eficienta aparatului va scadea. •...
  • Seite 41: Adjusting Air Flow Direction

    Operarea manuala a unitatii Reglarea directiei fluxui de aer Adjusting Air Flow Direction • Oscilarea Manuala: apasati butonul pentru directionarea fluxului • Manual Swing: Press Air Direction to x the ATENTIE: CAUTION de aer (Air Direction), pentru reglarea unghiului louver at a desired angle.The louver swings flapsului (in sus sau in jos).
  • Seite 42 Mentenanta AVERITZARE: NU INLATURATI SI NU Masuri de siguranta CURATATI FILTRUL DE AER, SINGUR. • Pentru lucrari de mententanta, contactati doar Demontarea si curatarea filtrului pot fi actiuni departamentul de service autorizat. Reparatia sau periculoase. Demontarea si intretinerea aparatu- mentenata incorecta poate produce scurgeri de lui trebuie facute de catre un tehnician autorizat.
  • Seite 43 4. Demontati filtrul de aer 5. Curatati filtrul de aer cu ajutoul unui aspirator • Orice intretinere si curatare a unitatii exterioare sau prin spalare in apa calda cu cu un detergent trebuie efectuate de un dealer autorizat sau de delicat.
  • Seite 44 Repararea scurgerilor de freon AVERTIZARE • In cazul unei scurgeri de agent frigorific, opriti aparatul si orice alt echipament pentru incalzire, aerisiti camera si sunati distribuitorul imediat. Agentul frigorific este atat inflamabil cat si toxic. NU FOLOSITI APARATUL pana acesta nu a fost reparat.
  • Seite 45 Depanarea ATENTIE In cazul aparitiei uneia dintre situatiile de mai jos, opriti alimentarea cu energie electrica a aparatului si contactati imediat departamentul de service: • LED-ul semnalizator al alimentarii se aprinde intermitent, rapid, dupa ce unitatea a fost pornita • Butoanele telecomenzii nu functioneaza •...
  • Seite 46: Sfaturi De Depanare

    Prezentare Posibile cauze Unitatea interioara sau In cazul neutilizarii aparatului pentru o perioada lunga de timp, praful se poate acumula. Acesta cea exterioara va fi eliminat la repornire. Pentru a preveni acest fenomen, puteti acoperii unitatile. degaja praf Unitatile vor absorbi mirosuri din mediul inconjurator (gatit, fum de tigara, etc.), care pot fi dega- Unitatile produc jate in timpul functionarii.
  • Seite 47 Problema Cauze posibile Lampile indicatoare continua sa clipeasca Unitatea poate opri functionarea sau poate continua sa functioneze in siguranta. Daca lampile indicatoare continua sa clipeasca sau apar coduri de eroare, asteptati Codul de eroare apar si aproximativ 10 minute. Problema se poate rezolva de la sine. Daca nu, deconectati incep cu litere dupa cum alimentarea, apoi conectati-o din nou.
  • Seite 48 Accesat garanti Directivele europene https://www pentru eliminarea deseului. Utilizatorii din tarile europene pot fi obligati sa elimine acest produs in anumite conditii. Acest aparat contine agent frigorific si alte materiale nocive. Legea impune colectarea si tratamentul special al acestui tip de deseu. NU ARUNCATI acest aparat impreuna cu deseul municipal. La eliminarea acestui aparat, respectati urmatoarele aspecte: •...
  • Seite 49 Spam. Odata ce garantia a fost activata, veti primi un email de confirmare PASUL 5 Ati activat cu succes Garantia Inventor! Newsletter-ul Inventor Abonati-va la Newsletter-ul Inventor...
  • Seite 50 Inhaltsverzeichnis Benutzerhandbuch Sicherheitsvorkehrungen ........04 SAFETY FIRST Bauteile und Funktionen des Innengeräts ............06 Manuelle Funktionen ..........08 ◄ Seite 2 ►...
  • Seite 51 Pflege und Wartung .........09 a. Wartung des Geräts ......... 09 b. Luftfilterreinigung ........09 c. Kältemittelaustritt reparieren ....10 d. Vorbereitung für Stillstandzeiten ....10 Fehlerbehebung ......11 a. Häufige Fehler ......11 b. Tipps zur Fehler behebung........12 Europäische Richtlinien zur Entsorgung ..14 Vorsicht: Brandgefahr/ Entzünd- liche Materialien WARNUNG: Der Service darf nur in der vom Hersteller empfohlenen Weise durchgeführt werden Wartungs- und Repa-...
  • Seite 52: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen Vielen Dank, dass Sie sich für diese Klimaanlage entschieden haben. Dieses Benutzerhandbuch enthält nütz- liche Tipps zum Bedienen, Warten und Beheben von Fehlern der Klimaanlage. Die Einhaltung der Richtlinien gewährleistet den korrekten Betrieb und die Verlängerung der Lebensdauer des Geräts. Sie sollten die folgenden Symbole beachten: Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zum Tod führen.
  • Seite 53 VORSICHT • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder • Berühren Sie nicht den Luftauslass, während sich mit unzureichenden Erfahrungen und Kenntnis- der Lüfter dreht. Es kann Ihre Finger einklemmen sen verwendet werden, wenn die Anwendung oder das Gerät beschädigen.
  • Seite 54: Bauteile Und Funktionen Der Inneneinheit

    Bauteile und Funktionen der Inneneinheit Unit Speci cations and Features Indoor unit display Anzeige des Innengerätes This display panel on the indoor unit can be used to operate the unit in case the remote control HINWEIS: Dieses Anzeigefeld am Innengerät kann zur Bedienung des Gerätes verwendet werden, falls NOTE: has been misplaced or is out of batteries.
  • Seite 55: Technische Daten

    Betriebsbedingungen Für einen sicheren und effizienten Betrieb verwenden Sie das System bei den folgenden Tempe- raturen. Wenn die Klimaanlage unter anderen Bedingungen verwendet wird, kann dies zu Funkti- onsstörungen führen oder die Leistung beeinträchtigen. COOL- HEAT-Modus DRY- Modus Modus (Kühlung) (Heizung) (Entfeuchtung) wenn die drahtlose...
  • Seite 56: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen • Stellen Sie das Gerät NICHT auf zu hohe Temperaturen ein. • Während des Kühlbetriebs müssen Sie die Vorhänge schließen, um direktes Sonnenlicht zu vermeiden. • Türen und Fenster müssen geschlossen bleiben, damit kalte oder warme Luft im Raum bleiben kann. •...
  • Seite 57: Manuelle Funktionen

    Manuelle Funktionen Anpassen der Luftstromrichtung Adjusting Air Flow Direction • Manuelle Jalousiebewegung: Drücken Sie die Tasten Air Direction und , um die Position der Jalousie auf Manual Swing: • Press Air Direction to x the VORSICHT: CAUTION den gewünschten Winkel einzustellen. Drücken Sie die louver at a desired angle.The louver swings Taste Air Direction, um die Position der Jalousie auf (upward or downward) at a different angle...
  • Seite 58: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung WARNUNG: ENTFERNEN ODER REI- Sicherheitsvorkehrungen NIGEN SIE DEN FILTER NICHT SELBST • Wenden Sie sich zur Reparatur oder Wartung an ein lizen- Das Entfernen und Reinigen des Filters birgt Gefah- ziertes Servicecenter. Wenn Reparatur und Wartung nicht ren.
  • Seite 59: Interne Teile Austauschen

    4. Entfernen Sie den Luftfilter. • Any maintenance and cleaning of outdoor unit should 5. Reinigen Sie den Filter und seine Oberfläche mit ei- be performed by an authorized dealer or a licensed nem Staubsauger oder durch Waschen mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel.
  • Seite 60: Kältemittelaustritt Reparieren

    Kältemittelaustritt reparieren WARNUNG • Wenn Kühlmittel ausläuft, schalten Sie die Klimaanlage und alle anderen Verbrennungsheizgeräte aus, lüften Sie den Raum und wenden Sie sich sofort an Ihren Händler. Das Kühlmittel ist giftig und brennbar. Verwen- den Sie die Klimaanlage NICHT, bis das Leck repariert ist.
  • Seite 61: Häufige Störungen

    Fehlerbehebung VORSICHT Tritt einer der folgenden Fälle auf, trennen Sie sofort die Stromversorgung und wenden Sie sich an Ihren Händler, um weitere Unterstützung zu erhalten. • Die Betriebskontrollleuchte blinkt weiterhin schnell, nachdem die Klimaanlage neu gestartet wurde. • Die Batterien der Fernbedienung funktionieren nicht •...
  • Seite 62: Tipps Zur Fehlerbehebung

    Störung Mögliche Ursachen Staub tritt entwe- Beim Gerät kann sich bei längerer Nichtbenutzung Staub ansammeln. Wenn das Gerät eingeschaltet der vom Innen- wird, geht dieser Staub aus. Um dieses Phänomen zu mildern, können Sie das Gerät während längerer gerät oder vom Inaktivität abdecken.
  • Seite 63 Störung Mögliche Ursachen Anzeigelampen blinken weiter Das Gerät kann den Betrieb einstellen oder sicher weiterlaufen. Wenn die Anzeigelampen weiterhin blinken oder Fehlercodes angezeigt werden, warten Sie etwa 10 Minuten lang. Möglicherweise behebt sich das Problem von selbst. Ist dies Der Fehlercode erscheint im nicht der Fall, trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und schließen Sie es Fenster des Innengeräts und dann wieder an.
  • Seite 64: Europäische Anweisungen Für Die Entsorgung

    Europäische Anweisungen für die Entsorgung Für Benutzer innerhalb der Europäischen Union muss das Gerät in geeigneter Weise entsorgt werden. Dieses Gerät enthält Kühlmittel und andere potenziell gefährliche Materialien. Um dieses Gerät zu entsorgen, sind nach dem Gesetz spezielle Einsammlungs- und Verarbeitungsmethoden erforderlich.
  • Seite 65 NOTES...
  • Seite 66 NOTES...
  • Seite 68 F-GAS and manufacturer information from the “Owner’s Manual - Product Fiche” in the packaging of the outdoor unit. (European Union products only). INVENTOR A.G. S.A. Manufacturer: 24th km National Road Athens - Lamia & 2 Thoukididou Str., Ag.Stefanos, 14565 Tel.: +30 211 300 3300, Fax: +30 211 300 3333 - www.inventor.ac ◄ Seite 20 ►...

Diese Anleitung auch für:

Lv6li-18wifir

Inhaltsverzeichnis