Seite 3
SEHR GEEHRTER VOLVO-BESITZER! VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR VOLVO ENTSCHIEDEN HABEN! Wir hoffen, dass Sie viele Jahre Fahrvergnügen mit Ihrem Volvo erle- Um die Freude an Ihrem Fahrzeug noch zu erhöhen, empfehlen wir ben. Das Fahrzeug zeichnet sich durch Sicherheit und Komfort für Ihnen, sich mit den Informationen und Anweisungen in dieser Sie und Ihre Insassen aus.
Einführung Wichtige Information Warnung vor Verletzungen Gefahr für Sachschäden Informationen G031590 Schwarze ISO-Symbole auf gelbem Warnfeld, Weiße ISO-Symbole und weißer Text/Bild auf Weiße ISO-Symbole und weißer Text/Bild auf weißer Text/Bild auf schwarzem Mitteilungs- schwarzem oder blauem Warnfeld und Mittei- schwarzem Mitteilungsfeld. feld.
Aufpralls oder die Reihenfolge untereinander nicht rele- steuern und zu überwachen. Einige der Com- Beinaheunfalls. Die Daten können von Volvo so vant ist. puter können während der normalen Fahrt lange gespeichert werden, wie diese zur Ver- Daten registrieren, wenn diese eine Störung...
Ihres Fahrzeugs zu finden. rüstungen und Geräte erforderlich, zu denen Um den QR-Code lesen zu können, wird ein sowohl Volvo als auch Werkstätten, die ver- QR-Codeleser benötigt, der als Anwendung für traglich mit Volvo verbunden sind, Zugang zahlreiche Mobiltelefone erhältlich ist. Der QR- haben.
Der Umweltschutz ist einer der Grundwerte ner, systematisch mit Umweltfragen zu arbei- Effektive Reinigung der Abgase von Volvo Car Corporation und wirkt sich auf ten. Ihr Volvo ist nach dem Prinzip „Innen und alle Bereiche aus. Wir glauben auch, dass außen sauber“...
Seite 15
Ein wichtiges Glied in der Umweltarbeit von Angaben in der Betriebsanleitung regelmä- matikern angepasst. Die Verwendung von Volvo ist, dass das Fahrzeug auf bestmögliche ßig warten – halten Sie sich an die im Ser- umweltangepasstem Material war besonders Weise recycelt wird. Nahezu das komplette vice- und Garantieheft empfohlenen Inter- wichtig.
Einführung Volvo und die Umwelt Die Betriebsanleitung und die Umwelt Das Forest Stewardship Council -Symbol kennzeichnet, dass die Papiermasse dieser Publikation aus FSC -zertifizierten Wäldern oder aus anderen kontrollierten Quellen stammt.
Seite 18
Sicherheitsgurt ..................18 Symbole, Airbags..................21 Airbags....................22 Aktivierung/Deaktivierung des Airbags*..........24 Seitenairbag (SIPS-Airbag)..............26 Kopf-/Schulterairbag (IC)................ 28 WHIPS..................... 29 Überschlagschutz - ROPS..............31 Wann werden die Systeme aktiviert?............32 Kindersicherheit..................34 Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
01 Sicherheit Sicherheitsgurt • Legen Sie immer den Sicherheitsgurt Anlegen des Sicherheitsgurtes: den Hüftgurt über der Hüfte spannen. – Dazu, wie in der Abbildung gezeigt, am Den Sicherheitsgurt langsam herausziehen Diagonalgurt ziehen. und verriegeln. Dazu die Sperrzunge in das Schloss einführen. Ein kräftiges Klicken WARNUNG zeigt an, dass der Sicherheitsgurt einge- rastet ist.
Nehmen Sie Änderungen oder Reparaturen Mit fortschreitender Schwangerschaft müssen an den Sicherheitsgurten niemals eigenhän- dig vor. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine schwangere Fahrerinnen den Sitz und das Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. Wenn Lenkrad so verstellen, dass sie stets vollstän- ein Sicherheitsgurt starker Belastung aus- dige Kontrolle über das Fahrzeug haben (d.
Seite 22
01 Sicherheit Sicherheitsgurt aufmerksam gemacht, die Sicherheitsgurte Gurtstraffer anzulegen. Das akustische Signal ist Alle Sicherheitsgurte (außer am mittleren Sitz- geschwindigkeitsabhängig (bei niedrigen platz im Fond) sind mit Gurtstraffern ausge- Geschwindigkeiten) und zeitabhängig (beim stattet. Hierbei handelt es sich um einen Start des Fahrzeugs).
Das Symbol kann Fehler im Gurtsys- tem, im SIPS-, SRS- oder IC-System anzei- Das Warnsymbol im Kombinationsinstrument gen. Volvo empfiehlt Ihnen, sich so schnell leuchtet auf, wenn der Transponderschlüssel wie möglich an eine Volvo-Vertragswerk- in Schlüsselstellung I, II oder III gedreht wird.
SRS-System, Linkslenker. WARNUNG der Kollision anpasst. Das System besteht aus Airbags und Senso- Volvo empfiehlt Ihnen, sich zur Reparatur an ren. Bei einem ausreichend starken Aufprall eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. reagieren Sensoren der Airbag/die Airbags Fehlerhafte Eingriffe in das Airbagsystem werden aufgeblasen und erwärmen sich.
01 Sicherheit Airbags Fahrerairbag WARNUNG Zusätzlich zum Sicherheitsgurt auf der Fahrer- Zur Minimierung der Verletzungsgefahr seite ist das Fahrzeug mit einem Airbag aus- beim Auslösen des Airbags, sollte der Bei- gerüstet. Dieser ist zusammengefaltet in der fahrer so aufrecht wie möglich mit den Lenkradmitte montiert.
Das deutet dem Beifahrersitz sitzen, jedoch niemals Für Informationen zum Schlüsselblatt siehe auf einen erheblichen Fehler hin. Umgehend Kinder in einem Kindersitz oder auf einem an eine Werkstatt wenden. Volvo empfiehlt Seite 134. Sitzkissen. Ihnen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden Der Airbag ist deaktiviert.
Seite 27
01 Sicherheit Aktivierung/Deaktivierung des Airbags* Mitteilung WARNUNG Aktivierter Airbag (Beifahrersitz): Lassen Sie Kinder niemals in einem Kinder- sitz oder auf einem Sitzkissen auf dem Bei- fahrersitz sitzen, wenn der Airbag aktiviert ist. Dies gilt für alle Personen mit einer Kör- pergröße von weniger als 140 cm.
Bereich beim Auslösen des Seitenairbags betroffen sein kann. • Volvo empfiehlt Ihnen, ausschließlich von Volvo genehmigte Bezüge zu ver- Position der Seitenairbags. wenden. Andere Bezüge können die Funktion der Seitenairbags beeinträch- Bei einem Seitenaufprall wird ein Großteil der tigen.
Seite 29
01 Sicherheit Seitenairbag (SIPS-Airbag) Beifahrersitz, Linkslenker Der Airbag wird zwischen dem Insassen und der Türverkleidung aufgeblasen, so dass der Stoß für den Insassen im Moment des Aufpralls gedämpft wird. Wenn der Airbag beim Aufprall zusammengedrückt wird, entweicht die Luft. Der Seitenairbag wird normalerweise nur auf der Aufprallseite aufgeblasen.
Keine Gegenstände an Dachhimmel, Tür- säulen oder Seitenverkleidungen des Fahr- zeugs festschrauben oder montieren. Die beabsichtigte Schutzwirkung kann ande- renfalls verloren gehen. Volvo empfiehlt Ihnen, ausschließlich zur Montage in diesen Bereichen genehmigte Volvo-Originalteile zu montieren. WARNUNG Der Kopf-/Schulterairbag IC (Inflatable Curtain) ist ein Teil von SIPS-System und Airbags.
WARNUNG Nehmen Sie Änderungen oder Reparaturen Kopfstütze und Kopf haben. Das WHIPS-System ist eine Ergänzung zum am Sitz oder am WHIPS-System niemals eigenhändig vor. Volvo empfiehlt Ihnen, sich Sicherheitsgurt. Legen Sie immer den Sicherheitsgurt an! an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.
Seite 32
Wenn der Sitz starker Belastung ausgesetzt war, wie z. B. bei einem Heckaufprall, muss das WHIPS-System überprüft werden. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo- Vertragswerkstatt zu wenden. Selbst wenn der Sitz unbeschädigt scheint, können Teile des WHIPS-Systems ihre Schutzeigenschaften verloren haben.
Funktion Weitere Informationen zum DSTC-System siehe auf Seite 164. Das Roll-Over Protection System (ROPS) von Volvo wurde entwickelt, um ein Umkippen des WARNUNG Fahrzeugs zu vermeiden, sowie um den Fahr- zeuginsassen den bestmöglichen Schutz zu Bei normaler Fahrweise verbessert das gewähren, wenn dies dennoch eintreffen...
Fahrzeug bergen. Volvo empfiehlt Ihnen, bei einem Aufprall nur einmal aktiviert. det sich in der Mittelkonsole. Die Batterie- das Fahrzeug zur Reparatur in eine Volvo- kabel lösen, falls die Mittelkonsole mit Was- Vertragswerkstatt bergen zu lassen. Nicht ser oder einer anderen Flüssigkeit über- schüttet worden sein sollte.
Seite 35
01 Sicherheit Wann werden die Systeme aktiviert? WARNUNG Niemals mit ausgelösten Airbags fahren. Die ausgelösten Airbags können die Lenkung des Fahrzeugs erschweren. Auch andere Sicherheitssysteme können beschädigt sein. Der beim Auslösen der Airbags auftre- tende Rauch und Staub kann bei längerem Kontakt zu Haut- und Augenreizungen füh- ren.
Kindersicherheit Kinder müssen gut und sicher sitzen ACHTUNG ACHTUNG Volvo empfiehlt, Kinder so lange wie möglich in Bei Fragen zum Einbau des Kindersicher- Bei der Verwendung von anderen Kindersi- rückwärts gerichteten Kindersitzen sitzen zu heitsprodukts wenden Sie sich an den cherheitsprodukten unbedingt die den Pro- lassen, mindestens bis zum Alter von 3–4 Jah-...
Seite 37
01 Sicherheit Kindersicherheit der Beifahrerseite sitzt, ernsthaft verletzt wer- Aufkleber Airbag WARNUNG den. Sitzkissen/Kindersitze mit Stahlbügeln oder andere Konstruktionen, die an der Entriege- WARNUNG lungstaste des Gurtschlosses anliegen kön- nen, dürfen nicht verwendet werden, da Lassen Sie Kinder niemals in einem Kinder- diese eine unbeabsichtigte Öffnung des sitz oder auf einem Sitzkissen auf dem Vor- Gurtschlosses herbeiführen können.
01 Sicherheit Kindersicherheit Empfohlene Kindersitze Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Airbag) Gruppe 0 Volvo-Babysitz (Volvo Infant Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs <10 kg Typengenehmigung: E1 04301146 Gruppe 0+ <13 kg Gruppe 0 Rückwärts gerichteter Kindersitz (Child Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs und Haltegurt.
Seite 39
Typengenehmigung: E5 03135 Gruppe 1 Kindersitze mit Universalzulassung. 9–18 kg Gruppe 2 Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo-Kindersitz (Volvo Convertible Child Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs und Haltegurt 15–25 kg Typengenehmigung: E5 04192 Gruppe 2 Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo-Kindersitz (Volvo Convertible Child Seat) – vorwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs.
Seite 40
01 Sicherheit Kindersicherheit Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Airbag) Gruppe 2/3 Volvo-Sitzkissen mit Rückenlehne (Volvo Booster Seat with backrest). 15–36 kg Typengenehmigung: E1 04301169 (UF) L: Geeignet für spezifische Kindersitze. Diese Kindersitze können für ein spezielles Fahrzeugmodell vorgesehen sein, begrenzte oder halbuniversale Kategorien.
Seite 41
Kindersitze mit Universalzulassung. Kindersitze mit Universalzulassung. <10 kg Gruppe 0+ <13 kg Gruppe 1 Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo- Kindersitz (Volvo Convertible Child Seat) 9–18 kg – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befes- tigung mit Gurt des Fahrzeugs und Hal- tegurt. Typengenehmigung: E5 04192...
Seite 42
Gruppe 1 Kindersitze mit Universalzulassung. Kindersitze mit Universalzulassung. Kindersitze mit Universalzulassung. 9–18 kg Gruppe 2 Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo- Kindersitz (Volvo Convertible Child Seat) 15–25 kg – rückwärts gerichteter Kindersitz, Befes- tigung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs und Haltegurt. Typengenehmigung: E5 04192...
Seite 43
Dritte Sitzreihe im Siebensitzer Zweite Sitzreihe, Mittelsitzplatz plätze Gruppe 2 Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo- Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo- Kindersitz (Volvo Convertible Child Seat) Kindersitz (Volvo Convertible Child Seat) 15–25 kg – vorwärts gerichteter Kindersitz, Befes- – vorwärts gerichteter Kindersitz, Befes- tigung mit Sicherheitsgurt des Fahr- tigung mit Sicherheitsgurt des Fahr- zeugs.
Seite 44
01 Sicherheit Kindersicherheit Gewicht Zweite Sitzreihe, Außensitz- Dritte Sitzreihe im Siebensitzer Zweite Sitzreihe, Mittelsitzplatz plätze Gruppe 2/3 Integriertes Sitzkissen (Integrated Booster Cushion) - optional ab Werk 15–36 kg erhältlich. Typengenehmigung: E5 03167 L: Geeignet für spezifische Kindersitze. Diese Kindersitze können für ein spezielles Fahrzeugmodell vorgesehen sein, begrenzte oder halbuniversale Kategorien.
Seite 45
Sitzkissen einklappen Stellen Sie Folgendes sicher: • Das Sitzkissen ist verriegelt. Das integrierte Sitzkissen von Volvo für den • Der Sicherheitsgurt liegt straff am Körper mittleren Sitzplatz im Fond weist eine spezielle des Kindes an und ist nicht verdreht. Der Konstruktion auf, die eine optimale Sicherheit Sicherheitsgurt wird richtig über den...
Die Position der Befestigungspunkte ist durch WARNUNG Symbole auf dem Bezug der Rückenlehne Die Bedienelemente zur Betätigung der Fens- Volvo empfiehlt Ihnen, die Reparatur oder gekennzeichnet (siehe vorherige Abbildung). terheber der Fondtüren und die Öffnungsgriffe den Austausch ausschließlich von einer der Fondtüren können vor einem Öffnen von...
Seite 47
Kindersitz ACHTUNG Quer gestellter Babysitz, Volvo empfiehlt Ihnen, sich für Empfehlun- Reduzierte Größe (Alt. 2), vor- rechts gen von Volvo in Bezug auf ISOFIX-Kinder- wärts gerichteter Kindersitz sitze an einen Volvo-Vertragshändler zu WARNUNG wenden. Volle Größe, rückwärts gerichteter Kindersitz...
Seite 48
01 Sicherheit Kindersicherheit Kindersitztyp Gewicht Größenklasse Für die ISOFIX-Montage von Kindersitzen geeignete Sitzplätze Vordersitz Äußerer Sitzplatz Fond Babysitz rückwärts gerichtet max. 13 kg (0–12 Monate) (IL) (IL) (IL) Kindersitz rückwärts gerichtet 9–18 kg (9-36 Monate) (IL) (IL)
Seite 49
X: Die ISOFIX-Position ist nicht für ISOFIX-Kindersitze in dieser Gewichtsklasse und/oder Größenklasse geeignet. IL: Geeignet für spezifische ISOFIX-Kindersitze. Diese Kindersitze können für ein spezielles Fahrzeugmodell vorgesehen sein, begrenzte oder halb- universale Kategorien. IUF: Geeignet für vorwärtsgerichtete ISOFIX-Kindersitze mit Universalzulassung für diese Gewichtsklasse. Volvo empfiehlt rückwärts gerichtete Kindersitze für diese Gruppe.
Die oberen Befestigungspunkte sind haupt- Montage eines Kindersitzes mit Hilfe eines sächlich für vorwärts gerichtete Kindersitze Sicherheitsgurts: vorgesehen. Volvo empfiehlt, für kleine Kinder 1. Sicherheitsgurt am Kindersitz gemäß den so lange wie möglich rückwärts gerichtete Kin- Anweisungen des Kindersitzherstellers dersitze zu benutzen.
02 Instrumente und Regler Bedienfeld in der Fahrertür Bedienfeld Verriegelungsknopf für sämtliche Türen Fensterhebersperre für hintere Fenster Bedienfeld, Fensterheber Bedienfeld, Außenspiegel...
02 Instrumente und Regler Kombinationsinstrument Temperaturanzeige – Gibt die Temperatur auf den Knopf drücken, um zwischen den Anzeige Automatikgetriebe – Hier wird die in der Kühlanlage des Motors an. Falls der beiden Kilometerzählern umzuschalten. gewählte Schaltstellung angezeigt. Zeiger in den roten Bereich geht, erscheint Anzeige Geschwindigkeitsregelanlage.
Seite 60
02 Instrumente und Regler Kombinationsinstrument Kontroll- und Warnsymbole Blinker – links/rechts...
2. Die Mitteilung im Display lesen. Symbole in der Instrumentenmitte 3. Eine Reparatur gemäß der Anweisung im Display durchführen oder an eine Werk- statt wenden. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wen- den. Alle Kontroll- und Warnsymbole leuchten auf, Symbol und Mitteilungstext erscheinen, bis der wenn der Transponderschlüssel vor dem Start...
Seite 62
Fahrzeug zur hälter überprüfen, siehe Seite 226. Überprüfung der Bremsanlage äußerst Kontrollsymbole vorsichtig bis zu einer von Volvo empfoh- 2. Wenn der Füllstand im Behälter unter lenen Werkstatt weitergefahren werden. MIN liegt, sollte das Fahrzeug nicht wei-...
Seite 63
Motor überprüfen, falls erforderlich Öl nachfüllen. Wenn das Symbol aufleuchtet Anhängerkontrollsymbol Vorglühanlage (Dieselmotor) und der Ölstand normal ist, an eine von Volvo Das Symbol blinkt, wenn bei ange- Das Symbol leuchtet auf, wenn der empfohlene Werkstatt wenden. schlossenem Anhänger die Blinker Motor vorgewärmt wird.
Seite 64
02 Instrumente und Regler Kontroll- und Warnsymbole OFFEN LINKE HECKTÜR OFFEN oder RECHTE HECKTÜR OFFEN im Display erscheint. Das Fahrzeug so schnell wie mög- lich an einem sicheren Platz anhalten und die offene Tür bzw. Haube schließen. Hoch Geschwindigkeit Wenn das Fahrzeug mit einer Geschwindigkeit von mehr als ca.
Bordcomputer verwendet Ihnen, das Fahrzeug DERL. wird, muss die Mitteilung zunächst gelesen so schnell wie mög- werden (dazu auf die READ-Taste drücken), lich in einer Volvo- bevor die zuvor aktivierte Funktion wieder Vertragswerkstatt aufgenommen werden kann. überprüfen zu las- sen.
Seite 66
02 Instrumente und Regler Informationsdisplay Mitteilung Bedeutung RUßFILTER VOLL Der Dieselpartikelfil- ter muss regeneriert SIEHE HAND- werden, siehe BUCH Seite 153. DSTC REIFENRE- Der Eingriff der Sta- bilitäts- und Trakti- GEL. AUS onskontrolle ist reduziert, siehe Seite 164 für wei- tere Varianten.
02 Instrumente und Regler Schalter in der Mittelkonsole Schalter Kindersicherung in den Fondtüren* Einklappbare Außenspiegel* ACHTUNG Aktiviert bzw. deaktiviert die Wird verwendet, um die Außen- Die Anordnung der Tasten kann sich von elektrische Kindersicherung für spiegel anzuwinkeln oder abzu- Fahrzeug zu Fahrzeug unterscheiden. die Fondtüren.
Seite 68
02 Instrumente und Regler Schalter in der Mittelkonsole 3. Den Rückspiegel mit Hilfe der Taste anwin- Zusatzbeleuchtung* Steckdose/Zigarettenanzünder* keln und abwinkeln. Mit dieser Taste schalten Sie An die Steckdose kann ver- die Zusatzbeleuchtung und das schiedenes 12-V-Zubehör Die Rückspiegel haben nun ihre ursprüngliche, Fernlicht des Fahrzeugs gleich- angeschlossen werden, wie feste Position eingenommen.
Seite 69
PQRS ACHTUNG Vordersitzheizung Der Kompressor für die provisorische Rei- Vordersitzheizung siehe fenabdichtung wurde von Volvo geprüft und Die Warnblinkanlage (alle Blinkerleuchten blin- Seite 101 oder 103 für weitere genehmigt. Information zur Benutzung der Informationen. ken) ist zu verwenden, wenn das Fahrzeug an...
(1) steht in der Mittelstellung. Bei tenbeleuchtung Positionsleuchten/das Standlicht und die Bedarf kann die Abblendlichtautomatik deak- Kennzeichenbeleuchtung immer eingeschal- tiviert werden. Volvo empfiehlt Ihnen, die Deak- tet. tivierung von einer Volvo-Vertragswerkstatt ausführen zu lassen. Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
Seite 71
02 Instrumente und Regler Schalterfeld Beleuchtung Leuchtweitenregelung Nebelschlussleuchte Aktive Xenon-Scheinwerfer* Bei Beladung des Fahrzeugs ändert sich die Die Nebelschlussleuchte kann nur in Verbin- Höheneinstellung des Scheinwerferlichts, was dung mit den Scheinwerfern eingeschaltet zu einer Blendung des Gegenverkehrs führen werden. kann. Die Lichthöhe einstellen, um dies zu ver- –...
02 Instrumente und Regler Schalterfeld Beleuchtung Tagesfahrlicht am Tag WARNUNG Um Kraftstoff zu sparen, kann am Tag statt des Das System ist ein Hilfsmittel zum Sparen viel Energie verbrauchenden Abblendlichts das von Energie – es kann nicht in allen Situati- Tagesfahrlicht (Daytime Running Light) onen entscheiden, ob das Tageslicht zu gewählt werden.
02 Instrumente und Regler Linker Lenkradhebel Lenkradhebelstellungen Blinker Zwischen Fern- und Abblendlicht umschalten Kontinuierliche Blinksequenz Der Transponderschlüssel muss sich in Stel- – Den Lenkradhebel nach oben oder unten lung II befinden, damit das Fernlicht einge- in die Endstellung (B) bewegen. schaltet werden kann.
Seite 74
02 Instrumente und Regler Linker Lenkradhebel 2. Den Lenkradhebel zum Lenkrad in die End- stellung (D) bewegen und loslassen. 3. Das Fahrzeug verlassen und die Tür ver- riegeln.
02 Instrumente und Regler Bordcomputer* Allgemeines AKT. VERBRAUCH ACHTUNG Der gegenwärtige Kraftstoffverbrauch wird Wenn eine Warnmitteilung angezeigt wird, einmal in der Sekunde berechnet. Der Wert im während der Bordcomputer verwendet Display wird im Abstand von einigen Sekunden wird, muss die Warnmitteilung zunächst aktualisiert.
Seite 76
02 Instrumente und Regler Bordcomputer* erscheint, gibt es keine garantierte Fahrstrecke mehr. Umgehend Kraftstoff nachfüllen. ACHTUNG Es können fehlerhafte Berechnungen auf- treten, wenn eine kraftstoffbetriebene Standheizung* verwendet oder die Fahr- weise verändert wurde. MPH FAHRGESCHW.* Die aktuelle Geschwindigkeit wird in mph angezeigt, wenn das Tachometer in km/h gra- diert ist.
02 Instrumente und Regler Rechter Lenkradhebel Scheibenwischer Intervallbetrieb Regensensor* Sie können das geeignete Intervall Die Scheibenwischer werden automatisch mit zwischen den Wischvorgängen Hilfe des Regensensors, der die Wassermenge selbst einstellen. Das Daumenrad auf der Windschutzscheibe erfasst, aktiviert. nach oben drehen, um ein kürzeres Die Empfindlichkeit des Regensensors lässt Intervall zwischen den Wischvor- sich mit dem Daumenrad einstellen.
Seite 78
02 Instrumente und Regler Rechter Lenkradhebel kehren in die Regensensorstellung zurück, raums von 10 Minuten). Sind 10 Minuten seit Wisch- und Waschanlage Heckscheibe wenn der Hebel in die Stellung 0 zurück- der letzten Windschutzscheibenreinigung ver- geführt wurde. gangen, werden die Scheinwerfer wieder bei der ersten Reinigung der Windschutzscheibe Der Regensensor wird automatisch deaktiviert, hochdruckgereinigt.
Seite 79
Rechter Lenkradhebel geht der Heckscheibenwischer in den Intervall- betrieb über . Wenn der Heckscheibenwischer bereits mit normaler Geschwindigkeit läuft, erfolgt keine Veränderung. Diese Funktion (Intervallbetrieb bei Rückwärtsfahrt) kann ausgeschaltet werden. Volvo empfiehlt Ihnen, sich zur Deaktivierung an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.
02 Instrumente und Regler Geschwindigkeitsregelanlage* Aktivierung Geschwindigkeit erhöhen oder senken ACHTUNG Vorübergehendes Beschleunigen (unter einer Minute) mit dem Gaspedal, z. B. beim Überholen, beeinflusst nicht die Einstellung der Geschwindigkeitsregelanlage. Bei Los- lassen des Gaspedals nimmt das Fahrzeug automatisch wieder die zuvor eingestellte Geschwindigkeit auf.
Seite 81
02 Instrumente und Regler Geschwindigkeitsregelanlage* Vorherige Geschwindigkeit erneut aufnehmen Auf die Taste drücken, um wieder die zuvor eingestellte Geschwin- digkeit aufzunehmen. Im Kombi- CRUISE nationsinstrument wird angezeigt. Deaktivierung – Auf CRUISE drücken, um die Geschwin- digkeitsregelanlage zu deaktivieren. CRUISE ON erlischt im Kombinationsin- strument.
02 Instrumente und Regler Feststellbremse, Steckdose uvm. Feststellbremse 2. Das Feststellbremspedal kräftig und so weit wie möglich durchdrücken. 3. Das Fußbremspedal loslassen und sicher- stellen, dass das Fahrzeug stillsteht. 4. Wenn das Fahrzeug rollt, muss das Fest- stellbremspedal noch weiter durchge- drückt werden.
Stromverbraucher angeschlos- sen sein. ACHTUNG Der Kompressor für die provisorische Rei- fenabdichtung wurde von Volvo geprüft und An die Steckdose kann verschiedenes Zube- Das Lenkrad ist höhen- und tiefenverstellbar. genehmigt. Information zur Benutzung der hör angeschlossen werden, wie z. B. ein Mobil- Drücken Sie den Regler auf der linken Seite der...
02 Instrumente und Regler Elektrische Fensterheber Betätigung Fahrertür WARNUNG Die elektrischen Fensterheber werden mit den Wenn sich Kinder im Fahrzeug befinden: Schaltern in den Türen bedient. Die Fensterhe- • Denken Sie stets daran, die Stromver- ber funktionieren in Schlüsselstellung I und II. sorgung der Fensterheber zu unterbre- Am Ende der Fahrt, nachdem der Transpon- chen, d.
02 Instrumente und Regler Elektrische Fensterheber öffnen bzw. schließen sich dann automa- rertür gesperrt werden. Denken Sie stets Mit den Schaltern für den elektrischen Fens- tisch. Wenn die Scheibe durch einen daran, die Stromversorgung der Fensterheber terheber auf der Beifahrerseite kann nur das Gegenstand blockiert wird, wird die Bewe- zu unterbrechen (d.
Seite 86
02 Instrumente und Regler Elektrische Fensterheber WARNUNG Bei der Betätigung der hinteren Fenster von der Fahrertür aus darauf achten, dass die Hände der Fondinsassen beim Schließen der Fenster nicht eingeklemmt werden.
02 Instrumente und Regler Fenster und Rückspiegel Innenspiegel Innenspiegel mit Kompass* Taste ist ca. 2,5 Zentimeter in den Spiegel ein- gelassen. Richtige Zone für den Kompass In die obere linke Ecke des Rückspiegels ist ein Abblendung Display integriert, das die Himmelsrichtung auf Normale Stellung dem Kompass angibt, in welche die Vorder- Die Erde ist in 15 Magnetzonen eingeteilt.
Seite 88
02 Instrumente und Regler Fenster und Rückspiegel des gegenwärtigen Gebiets wird ange- zeigt. 3. Die Taste mehrmals eindrücken, bis die Nummer für das gewünschte geographi- sche Gebiet (1–15) angezeigt wird. Das Display kehrt nach einigen Sekunden zur Anzeige der Himmelsrichtung des Kom- passes zurück.
Seite 89
02 Instrumente und Regler Fenster und Rückspiegel Kompass-Magnetzonen.
02 Instrumente und Regler Fenster und Rückspiegel Kalibrierung Außenspiegel WARNUNG Der Kompass muss ggf. kalibriert werden, um Die Spiegel vor Fahrtbeginn einstellen! eine korrekte Anzeige zu liefern. Für das beste Ergebnis alle großen Stromverbraucher wie Außenspiegel mit Speicherfunktion* z. B. Innenbeleuchtung, Gebläse, Heckschei- benheizung usw.
Seite 91
02 Instrumente und Regler Fenster und Rückspiegel Wasser- und schmutzabweisende Oberflächenschicht an den vorderen Seitenscheiben* Mit der wasser- und schmutzabwei- senden Schicht versehene Seiten- scheiben sind mit einem kleinen Symbol gekennzeichnet. Für Informationen über die Pflege des Glases siehe Seite 210. WICHTIG Keine Eiskratzer aus Metall verwenden, um Eis von den Scheiben zu entfernen.
02 Instrumente und Regler Elektrisches Schiebedach* Öffnungsstellungen Belüftungsstellung WARNUNG Öffnen: Wenn sich Kinder im Fahrzeug befinden: – Den Schalter hinten nach oben drücken (E). Stets die Stromversorgung des Schiebe- dachs unterbrechen, d. h. den Transpon- Schließen: derschlüssel abziehen, wenn der Fahrer das –...
02 Instrumente und Regler Elektrisches Schiebedach* Schließen: Schiebedach geöffnet wird, wird die Sonnen- blende automatisch nach hinten geführt. Den – Den Schalter in Raste (B) nach vorn drü- Griff festhalten und die Sonnenblende nach cken. Das Schiebedach bewegt sich vorn schieben, um sie zu schließen. solange in Richtung vollkommen geschlossene Stellung, wie der Schalter in Einklemmschutz...
02 Instrumente und Regler HomeLink * Allgemeines HomeLink programmieren WARNUNG • Wenn HomeLink zur Bedienung von ACHTUNG Garagentoren oder Gittertüren verwen- det wird, ist sicherzustellen, dass sich In bestimmten Fahrzeugen muss die Zün- dung eingeschaltet oder in der ACC-Stel- zum Zeitpunkt der Bewegung keine lung ("Zubehör") sein, bevor eine Personen im Nahbereich dieser Tore HomeLink Programmierung oder Nutzung...
02 Instrumente und Regler HomeLink * gelampe schnell blinkt, beide Tasten los- ren.Gewöhnlich befindet sich diese in der ACHTUNG lassen. Nähe der Antennenbefestigung am Emp- Bei ausgeschalteter Zündung funktioniert fänger. 3. Die zu programmierendeHomeLink - HomeLink bis 30 Minuten nach dem Öff- 5.
02 Instrumente und Regler HomeLink * miert zu werden, siehe den Abschnitt "HomeLink® programmieren" auf Seite Einzelne Taste programmieren Zur Umprogrammierung einzelner HomeLink - Tasten wie folgt vorgehen: 1. Die gewünschte Taste drücken und nicht loslassen. 2. Wenn die Anzeigelampe auf der HomeLink -Fernbedienung nach ca.
Seite 98
Allgemeines zur Klimaanlage..............98 Elektronische Klimaanlage, ECC............101 Kraftstoffbetriebene Standheizung*............104 Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
50 Minuten nach dem Abstellen der Fahrzeug- feuchtigkeit, Sonneneinwirkung und andere zündung einschalten. Das Gebläse wird dann Volvo empfiehlt Ihnen, sich von einer Volvo- Aspekte, die auf den Innenraum und die Karos- automatisch nach ca. 15 Minuten ausgeschal- Vertragswerkstatt beraten zu lassen.
03 Klimaanlage Allgemeines zur Klimaanlage durch wird – verglichen mit herkömmlichen Belüftungsdüsen im Armaturenbrett Belüftungsdüsen in der Türsäule Systemen, bei denen die Luft immer bis kurz über dem Gefrierpunkt abgekühlt wird – eine bessere Kraftstoffwirtschaftlichkeit erreicht. Luftverteilung Geöffnet Geöffnet Geschlossen Geschlossen Seitliche Verstellung des Luftstroms Seitliche Verstellung des Luftstroms...
03 Klimaanlage Allgemeines zur Klimaanlage Vordersitzbelüftung (Executive) Für maximale Belüftung: Sitzheizung äußere Rücksitze (Executive) – ca. 2 Sekunden lang gedrückt halten. Zum schrittweisen Senken der Belüftung: – Kurz auf drücken. Zum Ausschalten der Belüftung: – ca. 2 Sekunden lang gedrückt halten. Die Belüftung und die Vordersitzheizung kön- nen gleichzeitig verwendet werden.
03 Klimaanlage Elektronische Klimaanlage, ECC Bedientafel AC – Ein/Aus (ON/OFF) Temperatur, rechts schaltet (kann mit der AC-Taste ausgeschaltet werden). Umluft/Multifilter mit Sensor* Temperatur links 2. Luftqualitätssystem, Umluft/ Umluft Gebläse Multifilter* Bestimmte Fahrzeuge sind mit einem soge- AUTO Gebläse, Fond* nannten Multifilter und einem Luftqualitätssen- Luftverteilung sor ausgestattet.
Seite 104
Sie auf drücken. • Den Multifilter gemäß der Empfehlung des lung). Sie deaktivieren die Timerfunktion wie folgt: Volvo-Serviceprogramms austauschen. Oder: Wird das Fahrzeug in stark verschmutzter – Noch einmal länger als 3 Sekunden auf Umgebung gefahren, kann ein häufigerer Schalten Sie zwischen den folgenden drei drücken.
Seite 105
Luft wird mit hoher Gebläsegeschwindigkeit tet. Lampe leuchtet. auf die Scheiben gelenkt. Die Lampe in der Entfrostertaste leuchtet, wenn diese Funktion Volvo empfiehlt Ihnen, die Temperatur von 13. Gebläse Fond (Option für eingeschaltet ist. einer Volvo-Vertragswerkstatt einstellen zu las- Siebensitzer) sen.
Bei Temperaturen um –10 °C und darunter liegt die maximale Betriebszeit der Standheizung bei 60 Minuten. Nach mehreren missglückten Startversuchen Warnaufkleber auf der Kraftstofftankklappe. der Standheizung empfiehlt Ihnen Volvo, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. READ-Taste WARNUNG Eine Mitteilung erscheint im Display.
Seite 107
03 Klimaanlage Kraftstoffbetriebene Standheizung* leuchtet das gelbe Warnsymbol im Kombinati- 2. Leicht auf die RESET-Taste drücken, um Unmittelbarer Heizungsstart onsinstrument. Im Display erscheint ein erklär- zur blinkenden Stundeneinstellung zu 1. Mit dem Daumenrad blättern, bis ender Text. gelangen. DIREKTSTART im Display zu sehen ist. Wenn Sie das Fahrzeug verlassen, erscheint 3.
03 Klimaanlage Kraftstoffbetriebene Standheizung* Batterie und Kraftstoff Falls die Batterie zu schwach oder der Kraft- stoffstand zu niedrig ist, wird die Standheizung automatisch ausgeschaltet. Eine Mitteilung erscheint im Display. Die Mitteilung mit einem Druck auf READ bestätigen. WICHTIG Die häufige Verwendung der Standheizung in Verbindung mit Kurzstreckenfahrten kann zur Entladung der Batterie und infolgedes- sen zu Startproblemen führen.
04 Innenausstattung Vordersitze Sitzstellung Rückenlehne des Vordersitzes Winkel der Kreuzstütze ändern : Am Hand- rad drehen. umklappen Winkel der Rückenlehne ändern: Am Handrad drehen. Bedienfeld für elektrisch verstellbaren Sitz*. WARNUNG Stellen Sie den Fahrersitz vor der Fahrt ein, niemals während der Fahrt. Stellen Sie sicher, dass der Sitz in verriegel- ter Position ist.
Verletzungen bei einem eventuellen starken Abbremsen oder Unfall zu vermeiden. Auslegematten* Volvo bietet Auslegematten an, die speziell auf Der Sitz kann eine Zeitlang nach Entriegelung Ihr Fahrzeug abgestimmt sind. der Tür mit dem Transponderschlüssel und ohne Schlüssel im Zündschloss eingestellt WARNUNG Tasten für Speicherfunktion.
Seite 114
04 Innenausstattung Vordersitze Schlüsselspeicher im WARNUNG Transponderschlüssel Einklemmgefahr. Kinder nicht mit den Sämtliche Transponderschlüssel können von Bedienelementen spielen lassen. verschiedenen Fahrern verwendet werden, um Sicherstellen, dass sich während des Ver- die Einstellungen für den Fahrersitz und die stellvorgangs keine Gegenstände vor, hinter Außenrückspiegel zu speichern .
04 Innenausstattung Vordersitze - Executive Komfortsitze vorn Massage Einstellung der Kreuzstütze Taste zur Aktivierung der Massage. Taste zur Einstellung der Kreuzstütze. Massage Starke Massage Die Kreuzstütze wird mit denselben Luftkissen Kreuzstütze eingestellt, die zur Massage verwendet wer- Leichte Massage den. Die Tiefen- und Höheneinstellung kann Beide Vordersitze haben eine Massagefunk- stufenlos mit Hilfe der Bedientaste vorgenom- tion in der Rückenlehne.
04 Innenausstattung Innenbeleuchtung Leseleuchten und Innenbeleuchtung Die gesamte Innenbeleuchtung kann in Zünd- Hintere Deckenbeleuchtung stellung I und II sowie wenn der Motor läuft, eingeschaltet werden. Die Beleuchtung kann ebenfalls innerhalb von 10 Minuten aktiviert werden, nachdem • der Motor abgestellt wurde und die Zün- dung in Stellung 0 steht, •...
Fahrzeug mit dem Schlüssel oder dem Transponderschlüssel verriegelt wird. Die einprogrammierten Zeiten, 30 Sekunden bzw. 10 Minuten, können in einer Volvo-Werk- statt geändert werden. Die Funktion ist lichtabhängig und wird nur aktiviert, wenn es dunkel ist. Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
04 Innenausstattung Ablagefächer im Innenraum Staufach in der dritten Sitzreihe Fach für Kugelschreiber Handschuhfach Ablagefach und Getränkehalter Parkscheinhalter Handschuhfach Aufbewahrungsfach in der Mittelkonsole Getränkehalter für Insassen im Fond ATTENTION AIRBAG Pakjdskdl ioiuip kjöpp opoodidåuswi Ablagefach (ebenfalls an der Vorderkante MY KEY SOUND der Vordersitze) ENTER...
04 Innenausstattung Ablagefächer im Innenraum Kleiderhaken Aschenbecher für Insassen im Fond* Getränkehalter/Flaschenhalter für Insassen im Fond Der Kleiderhaken ist nur für leichtere Klei- Der Aschenbecher wird geöffnet, indem die dungsstücke vorgesehen. Oberkante des Aschenbechers herausgezo- An der Unterkante des Einsatzes ziehen, um gen wird.
04 Innenausstattung Ablagefächer im Innenraum Staufach und Getränkehalter Aufbewahrungsfach in der Getränkehalter (Siebensitzer) Mittelkonsole Getränkehalter für die Insassen auf den Vor- dersitzen. In dem Staufach können z. B. CDs und Bücher In der Mittelkonsole befindet sich ein Aufbe- aufbewahrt werden. wahrungsfach für z.
Seite 122
04 Innenausstattung Ablagefächer im Innenraum Staufach in der dritten Sitzreihe (Siebensitzer) In dem Staufach können Kugelschreiber und ähnliche Gegenstände aufbewahrt werden.
04 Innenausstattung Ablagefächer im Innenraum - Executive Kühlbox Unter der aufklappbaren Armlehne am Vorder- sitz befindet sich eine Kühlbox. Die Kühlstufe mit der Taste einstellen (siehe Abbildung). Die Box wird gekühlt, wenn der Motor läuft bzw. in Schlüsselstellung II. WARNUNG Die Flaschen gut verschlossen in der Kühl- box aufbewahren und darauf achten, dass der Deckel während der Fahrt geschlossen...
04 Innenausstattung Rücksitz Rücksitze – zweite Reihe (Siebensitzer) Verstellbarer Sitz (Siebensitzer) Hinteren Teil der Mittelkonsole entfernen Der mittlere Sitz in der zweiten Sitzreihe kann Rückenlehne zum Einsteigen vorklappen weiter vorgestellt werden als die anderen Sitze Um den mittleren Sitz der zweiten Sitzreihe Den Griff (1) anheben und den Sitz gleichzeitig der Sitzreihe.
04 Innenausstattung Rücksitz Kopfstütze im Fond – mittlerer Sitz WARNUNG Die unterste Stellung ist nur zu verwenden, wenn die Rückenlehne des Sitzes umge- klappt werden soll oder wenn niemand auf diesem Sitz sitzt. Nach dem Geradestellen der Sitze in der zweiten und dritten Reihe müssen Sie sich darüber vergewissern, dass die Rücken- lehne in die Verriegelung eingerastet ist.
Dachlast Benutzung eines Dachgepäckträgers Um Schäden am Fahrzeug zu vermeiden und größtmögliche Sicherheit beim Fahren zu gewährleisten, werden die eigens von Volvo entwickelten Dachgepäckträger empfohlen. Befolgen Sie die dem Dachgepäckträger bei- liegenden Einbauanweisungen sorgfältig. • Regelmäßig überprüfen, ob Dachgepäck- träger und Ladung ordentlich befestigt...
04 Innenausstattung Laderaum Verlängerung Laderaum - Sitzreihe 2 3. Die Sperre (1) freigeben und die Rücken- WICHTIG lehne vorklappen. Die Rückenlehne durch Wenn die Rückenlehne umgeklappt werden Drücken in der heruntergeklappten Stel- WICHTIG soll, darf kein Gegenstand im Fond liegen. lung verriegeln.
Seite 128
04 Innenausstattung Laderaum Allgemeines keit und Kraft nach vorn schleudern und WARNUNG schwerwiegende Verletzungen verursachen Die Fahreigenschaften verändern sich Heckklappe öffnen können. abhängig vom Betriebsgewicht und der Für Informationen zum Öffnen der Heckklappe Ein Gegenstand mit einem Gewicht von 20 kg Zuladung des Fahrzeugs.
Seite 129
04 Innenausstattung Laderaum Schutznetz Schutznetz anbringen WARNUNG Die Ladehöhe darf niemals die Höhe der Rückenlehne überschreiten! Bei scharfem Abbremsen oder einem Aufprall kann die Ladung anderenfalls nach vorn geschleu- dert werden und schwerwiegende Verlet- zungen der Insassen verursachen. Ebenfalls daran denken, das Ladegut immer gut zu verzurren (festzubinden).
Seite 130
04 Innenausstattung Laderaum 4. Ist das Netz in die vorderen Dachbefesti- Das Schutznetz kann zusammengeklappt und Schutzgitter aus Stahl* gungen eingehakt, die Ösen an der Gleit- im Kofferraumboden verstaut werden (bei schiene des Sitzes benutzen. Fünfsitzer). – Gilt nur für Siebensitzer: Die Knöpfe (1) an den Scharnieren des Lastnetzes drücken, um die Scharniere zu 1.
04 Innenausstattung Laderaum 2. Die eine Schutzgitterbefestigung in die ent- 7. Den Haken des Befestigungsbügels in die Steckdose im Laderaum sprechende Halterung über der Fondtür Verzurröse für Ladegut einhaken und das hinter der zweiten Sitzreihe führen. Rädchen festziehen, bis der Befestigungs- bügel die Verzurröse erfasst.
Seite 132
ACHTUNG lösen. Beim Anbringen die Endstücke der Der Kompressor für die provisorische Rei- Gepäckraumabdeckung in die Halter herunter- fenabdichtung wurde von Volvo geprüft und drücken. genehmigt. Information zur Benutzung der von Volvo empfohlenen provisorischen Rei- WARNUNG fenabdichtung (TMK), siehe Seite 201.
Seite 133
04 Innenausstattung Laderaum Kofferraumfach, Inhalt ACHTUNG WICHTIG Bestimmte Produkte im Verbandskasten Keine Gegenstände in den Klappbereich sind mit Mindesthaltbarkeitsdatum verse- der Sitze legen, da dadurch die Sitze und die hen. Diese Produkte sind vor Ablaufen des Sitzmechanismen beschädigt werden Haltbarkeitsdatums auszutauschen. könnten.
Seite 134
Transponderschlüssel - Schlüssel mit Fernbedienung......134 Verriegelung und Entriegelung.............. 136 Kindersicherung..................140 Alarmanlage*..................141 Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
Seite 135
S C H L Ö S S E R U N D A L A R M A N L A G E...
System gelöscht werden. Die anderen Schlüs- viert werden, woraufhin das Fahrzeug nicht sel müssen gleichzeitig neu codiert werden. gestartet werden kann. Volvo-Vertragswerkstätten verfügen über den Fernbedienungsfunktionen einzigartigen Code der Schlüsselblätter und werden daher für die Bestellung neuer Schlüs- selblätter empfohlen.
Volvo-Vertragswerkstatt ab. Anhängerbeleuchtung eingeschaltet. Diese Lampen bleiben 30, 60 oder 90 Sekunden lang eingeschaltet. Eine geeignete Zeiteinstellung kann von einer Werkstatt vorgenommen wer- den – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird emp- fohlen. Annäherungsbeleuchtung ausschalten: – Drücken Sie noch einmal auf die gelbe Taste.
05 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung und Entriegelung Von außen Automatische Verriegelung ACHTUNG Das Fahrzeug kann auch verriegelt werden, wenn eine Tür oder die Heckklappe offen - wird die Tür/die Klappe dann geschlos- sen, besteht die Gefahr, dass die Schlüssel eingeschlossen werden. WARNUNG Bitte beachten Sie, dass man im Fahrzeug eingeschlossen werden kann, wenn das...
Seite 139
05 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung und Entriegelung • Auf die READ-Taste des linken Lenkrad- Heckklappe gleichzeitig ver- oder entriegelt Heckklappe hebels drücken, um ggf. vorhandene Mit- werden. teilungen im Display zu bestätigen. Alle Türen können mit dem Verriegelungsknopf • Die Taste für die Zentralverriegelung drü- am Bedienfeld der jeweiligen Tür verriegelt cken, bis eine neue Mitteilung zum Verrie- werden.
Seite 140
05 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung und Entriegelung 2. Wenn alle Türen beim erneuten Schließen Heckklappe öffnen Sicherheitsverriegelung* der Heckklappe weiterhin verriegelt sind, Sicherheitsverriegelung bedeutet, dass die verbleibt die Heckklappe nach dem Schlie- Öffnungsgriffe im Innenraum mechanisch ent- ßen ungesichert und unverriegelt. Die übri- koppelt sind - die Türen können infolgedessen gen Türen sind weiterhin gesichert und ver- nicht von innen geöffnet werden.
Seite 141
05 Schlösser und Alarmanlage Verriegelung und Entriegelung Vorübergehende Deaktivierung Die Lampe in der Taste leuchtet, bis das Fahr- zeug mit dem Transponderschlüssel verriegelt wird. Das Display zeigt eine Mitteilung an, solange der Transponderschlüssel im Zünd- schloss steckt. Das nächste Mal, wenn der Motor angelassen wird, wird das System nullgestellt.
05 Schlösser und Alarmanlage Kindersicherung Manuelle Kindersicherung - Fondtüren Kindersicherung aktiviert – die Fondtür Wenn die Lampe in der Taste leuchtet, sind die kann nicht von innen geöffnet werden: hinteren Fensterheber und die Fondtüren Die Bedienelemente der Kindersicherung Nach außen drehen. gesperrt.
05 Schlösser und Alarmanlage Alarmanlage* Alarmanlage Alarmanzeige ACHTUNG Wenn die Alarmanlage aktiviert ist, werden alle Die Bewegungssensoren lösen bei Bewe- Alarmpunkte kontinuierlich überwacht. gungen im Fahrzeuginnenraum die Alarm- anlage aus – selbst Luftströme werden Die Alarmanlage wird in folgenden Situationen registriert.
Seite 144
05 Schlösser und Alarmanlage Alarmanlage* Fall an eine Werkstatt wenden – eine Volvo- Deaktivierung der Alarmfunktion Ausgelöste Alarmanlage ausschalten Vertragswerkstatt wird empfohlen. – – Auf die UNLOCK-Taste des Transponder- Auf die UNLOCK-Taste des Transponder- schlüssels drücken. Zwei kurze Blinksig- schlüssels drücken oder diesen in das ACHTUNG nale der Blinkerleuchten bestätigen, dass...
05 Schlösser und Alarmanlage Alarmanlage* Alarmsignale Folgendes geschieht, wenn die Alarmanlage ausgelöst wird: • Eine Sirene ertönt 25 Sekunden lang oder bis die Alarmanlage ausgeschaltet wird. Die Sirene hat eine eigene Batterie und funktioniert unabhängig von der Startbat- terie. • Alle Blinker blinken 5 Minuten lang oder bis die Alarmanlage ausgeschaltet wird.
Seite 146
Allgemeines................... 146 Kraftstoff einfüllen................. 149 Anlassen des Motors................155 Automatikgetriebe................. 157 Allradantrieb*..................160 Bremsanlage..................161 Stabilitäts- und Traktionskontrolle*............164 Einparkhilfe*..................166 Blind Spot Information System – BLIS*..........168 Abschleppen und Transport..............172 Starthilfe....................174 Fahren mit Anhänger................176 Anhängerzugvorrichtung* ..............178 Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung* ..........
06 Starten und Fahren Allgemeines Wirtschaftliches Fahren Mehr Informationen und weitere Tipps auf den des Wassers leicht das Bremspedal betätigen, Seiten 13 und 308. um zu kontrollieren, ob die vollständige Brems- Sie fahren am wirtschaftlichsten, indem Sie kraft erreicht wird. Wasser und beispielsweise vorausschauend und vorsichtig fahren und Schlamm können die Bremsbeläge durchnäs- WARNUNG...
Seite 149
06 Starten und Fahren Allgemeines Motor, Getriebe und Kühlanlage Batterie nicht überbelasten ACHTUNG Unter bestimmten Bedingungen, wie z.B. bei Die Fahrzeugbatterie wird durch die verschie- Es ist normal, dass der Motorlüfter eine Zeit- anspruchsvollen Fahrten in steilem Gelände denen Funktionen unterschiedlich stark belas- lang nach dem Abstellen des Motors weiter oder bei warmer Witterung besteht die Gefahr tet.
Hängen sicher, dass der Tank Fahren auf unebener Fahrbahn über die Hälfte gefüllt ist, um einen Motor- Ihr Volvo XC90 ist vor allem für Fahrten auf stopp zu vermeiden. Landstraßen konstruiert. Das Fahrzeug verfügt jedoch auch auf unebeneren und schlechteren Straßen über ein gutes Fahrverhalten.
06 Starten und Fahren Kraftstoff einfüllen Kraftstofftankklappe öffnen nicht geöffnet werden kann. In diesem Fall wie folgt vorgehen: Der Tankverschluss befindet sich hinter der Tank- klappe am rechten Hinterkotflügel und kann an der Innenseite der Tankklappe aufgehängt werden. Die Kraftstofftankklappe lässt sich öffnen, wenn das Fahrzeug nicht verriegelt ist.
Seite 152
06 Starten und Fahren Kraftstoff einfüllen Arbeitsschritte 1–3. 1. Das Eckstück am Boden in der rechten 4. Mit der Hand das Schloss an der Hinter- hinteren Ecke des Kofferraums anheben. kante der Tankklappe ertasten. 5. Schließkolben vorsichtig gerade nach hin- 2.
Seite 153
WARNUNG druck im Tank entstehen. Den Verschluss in oder die Verwendung von nicht empfohle- diesem Fall langsam öffnen nen Kraftstoffen lässt Volvo-Garantien Benzindämpfe nicht einatmen! Augen vor sowie ggf. vorhandene zusätzliche Service- Kraftstoffspritzern schützen. verträge erlöschen. Dies gilt für sämtliche ACHTUNG Falls Kraftstoff in die Augen gerät ggf.
Seite 154
Eine Lambdasonde (Sauerstoffsensor) über- die Anforderungen gemäß den Empfehlun- den Katalysator nicht zu beschädigen. wacht den Sauerstoffgehalt der Abgase, die gen von Volvo und führen zu erhöhtem Ver- den Motor verlassen. Der Messwert aus der • Dem Kraftstoff ausschließlich Additive schleiß...
Seite 155
06 Starten und Fahren Kraftstoff einfüllen 1. Den Transponderschlüssel in das Zünd- im Filter gesammelt. Um die Partikel zu ver- WICHTIG schloss stecken und in Schlüsselstellung brennen und den Filter zu entleeren, wird eine Verwenden Sie während der kalten Jahres- II (siehe Seite 156) drehen.
Seite 156
06 Starten und Fahren Kraftstoff einfüllen straße oder auf der Autobahn – bis der Motor seine normale Betriebstemperatur erreicht. Das Fahrzeug sollte dann ca. weitere 20 Minuten lang gefahren werden. ACHTUNG Während der Regenerierung kann vorüber- gehend eine geringfügige Reduzierung der Motorleistung vernommen werden.
06 Starten und Fahren Anlassen des Motors Vor Anlassen des Motors Ein Kontrollsymbol im Kombinationsinstru- ACHTUNG ment zeigt an, dass die Vorwärmung des – Die Feststellbremse anziehen. Die Leerlaufdrehzahl kann beim Anlassen Motors läuft, siehe Seite 61. eines kalten Motors bei bestimmten Motor- Automatikgetriebe typen bedeutend höher als normal sein.
Seite 158
Fall das Lenkrad kurz mehrere Male nach det, wenden Sie sich an eine Werkstatt – eine links und rechts ein, während Sie den Schlüs- Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. sel drehen. Auf diese Weise lässt sich der Schlüssel leichter drehen. Autostart (3.2) Mit der Autostartfunktion muss der Transpon- derschlüssel nicht in der Schlüsselstellung III...
06 Starten und Fahren Automatikgetriebe Gangstellungen In der P-Stellung ist das Getriebe mechanisch Wählhebelsperre gesperrt. Beim Parken immer die Feststell- bremse anziehen! R – Rückwärtsgang Beim Einlegen der Stellung R muss das Fahr- zeug stillstehen. N – Neutralstellung Die Stellung N ist die Neutralstellung. Es ist kein Gang eingelegt und der Motor kann ange- lassen werden.
Seite 160
06 Starten und Fahren Automatikgetriebe Manuelle Stellungen Während der Fahrt: niert aber nur, wenn der Wählhebel in Stellung D steht. Die manuelle Schaltstellung kann jederzeit während der Fahrt gewählt werden. Der gewählte Gang ist gesperrt, bis ein anderer Kaltstart Gang gewählt wird. Wenn das Fahrzeug bei niedrigen Außentem- Wenn Sie den Wählhebel zu –...
Seite 161
06 Starten und Fahren Automatikgetriebe kung des Motors verbessert und der Kraftstoff- Sicherheitssysteme verbrauch gesenkt wird. Fahrzeuge mit Automatikgetriebe verfügen über spezielle Sicherheitssysteme: Kickdown Schlüsselsperre – Keylock Wenn das Gaspedal ganz durchgetreten wird Der Wählhebel muss sich in Stellung P befin- (über die normale Vollgasstellung hinaus), den, bevor der Transponderschlüssel aus dem schaltet das Getriebe sofort automatisch in...
06 Starten und Fahren Allradantrieb* Allradantrieb – AWD (All Wheel Drive) Der Allradantrieb ist immer eingeschaltet. Fahrzeuge mit Allradantrieb werden von allen vier Rädern gleichzeitig angetrieben. Die Kraft wird automatisch auf die Vorder- und Hinter- räder verteilt. Ein elektronisch gesteuertes Schaltsystem verteilt die Kraft an das Räder- paar, das zum aktuellen Zeitpunkt die beste Traktion hat.
Niveau zu erhalten, sollten die ca. fünfmal höheren Druck auf das Bremspedal Sollte es in einem der Kreise zu Volvo Serviceintervalle befolgt werden, so wie ausüben, um die gleiche Bremsleistung zu einer Störung kommen, kann das sie im Service- und Garantieheft beschrieben erreichen, die bei laufendem Motor zur Verfü-...
Überprüfung der Bremsanlage bis zur gelegentlich zu betätigen. nächsten Werkstatt weiterfahren – eine Elektronische Bremskraftverteilung – Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. Denken Sie daran, dass das Fahren mit Anhän- Wenn der Füllstand der Bremsflüssigkeit ger die Bremsen noch mehr belastet. Das EBD-System (Electronic Brakeforce Dis- unter dem MIN-Stand im Bremsflüssig-...
Seite 165
06 Starten und Fahren Bremsanlage ACHTUNG Wenn die EBA-Funktion eingreift, sinkt das Bremspedal etwas weiter nach unten als sonst. Das Bremspedal so lange wie erfor- derlich durchdrücken. Wird das Bremspe- dal losgelassen, werden jegliche Bremsvor- gänge eingestellt.
06 Starten und Fahren Stabilitäts- und Traktionskontrolle* Allgemeines Reduzierter Eingriff Handhabung 1. Das Daumenrad (1) drehen, bis das DSTC- Die Stabilitäts- und Traktionskontrolle DSTC Menü erscheint. (Dynamic Stability and Traction Control) ver- bessert die Fahrbarkeit des Fahrzeugs und hilft DSTC EIN bedeutet, dass die Funktion dem Fahrer, ein Ausbrechen des Fahrzeugs zu des Systems unverändert ist.
Seite 167
• Leuchtet das Warnsymbol weiterhin, sollte > Wenn die Mitteilung beim erneuten das System von einer Werkstatt überprüft Anlassen des Motors weiterhin ange- werden – eine Volvo-Vertragswerkstatt zeigt wird, in eine Werkstatt fahren. Eine wird empfohlen. Volvo-Vertragswerkstatt wird empfoh- len.
15 km/h aktiviert. Bei höheren Geschwin- einem Anhänger automatisch deaktiviert, wenn Die Einparkhilfe dient als Hilfe beim Einparken. digkeiten wird das System deaktiviert. Wenn ein Volvo-Original-Anhängerkabel verwendet Ein Signal gibt den Abstand zum erfassten die Geschwindigkeit 10 km/h unterschreitet, wird.
06 Starten und Fahren Einparkhilfe* Fehleranzeige Aus/Ein Sensoren reinigen Wenn das Informationssymbol konstant leuchtet und PARKHILFE WART. ERFORDERL. im Display ange- zeigt wird, ist die Einparkhilfe außer Betrieb. WICHTIG Unter bestimmten Umständen kann das Einparkhilfesystem falsche Warnsignale abgeben. Diese werden von externen Ton- quellen verursacht, die mit denselben Ultra- schallfrequenzen arbeiten wie das Einpark- hilfesystem.
06 Starten und Fahren Blind Spot Information System – BLIS* Allgemeines WARNUNG ACHTUNG Das System ist als Zusatz zu verstehen – es Die Lampe leuchtet auf der Seite des Fahr- stellt keinen Ersatz für eine verkehrssichere zeugs auf, auf der das System ein Fahrzeug Fahrweise und die Benutzung der vorhan- erfasst hat.
Seite 171
06 Starten und Fahren Blind Spot Information System – BLIS* Tote Winkel Tageslicht und Dunkelheit WICHTIG Bei Tageslicht reagiert das System auf die Um Eis und Schnee wegzuschmelzen, wer- Form der das Fahrzeug umgebenden Fahr- den die Linsen elektrisch aufgewärmt. zeuge.
Seite 172
Die Reparatur der Komponenten des BLIS- wenn sich die Systems darf ausschließlich von einer Bei der Deaktivierung von BLIS erlischt die Datenübertragung Werkstatt ausgeführt werden – eine Volvo- Lampe in der Taste und eine Textmitteilung zwischen der Vertragswerkstatt wird empfohlen. erscheint im Display des Armaturenbretts.
Seite 173
06 Starten und Fahren Blind Spot Information System – BLIS* Begrenzungen In bestimmten Situationen kann die BLIS- Anzeigelampe leuchten, obwohl sich kein anderes Fahrzeug im toten Winkel befindet. ACHTUNG Falls die BLIS-Kontrolllampe gelegentlich leuchtet, obwohl es kein anderes Fahrzeug Schatten des eigenen Fahrzeugs auf einer großen, hellen, ebenen Oberfläche, wie z.
06 Starten und Fahren Abschleppen und Transport Starthilfe Anschluss und Abdeckung für die Abschlepp- WARNUNG öse befinden sich auf der rechten Seite des Eine Hilfsbatterie verwenden, wenn die Batte- Das Lenkschloss verbleibt in der Position, in jeweiligen Stoßfängers. rie so entladen ist, dass der Motor nicht der es sich befand, als die Spannung unter- anspringt.
Seite 175
06 Starten und Fahren Abschleppen und Transport Wie folgt vorgehen: Transport Das Fahrzeug muss immer so abgeschleppt 1. Die Unterkante der Abdeckung (A) mit werden, dass die Räder vorwärts rollen. einem Schraubendreher oder einer Münze lösen. WICHTIG 2. Die Abschleppöse (B) festschrauben. •...
06 Starten und Fahren Starthilfe Start mit einer anderen Batterie 3. Wenn die Starthilfebatterie in einem ande- 8. Sicherstellen, dass die Klemmen der Start- ren Fahrzeug montiert ist – den Motor des kabel richtig fest sitzen, damit während helfenden Fahrzeugs ausschalten und des Startversuchs keine Funken auftreten.
Seite 177
06 Starten und Fahren Starthilfe WARNUNG • Startbatterien können hochexplosives Knallgas bilden. Ein einziger Funke, der entstehen kann, wenn die Starthilfeka- bel falsch angeschlossen werden, kann eine Explosion der Batterie herbeifüh- ren. • Die Startbatterie enthält Schwefelsäure, die schwerste Verätzungen verursa- chen kann.
Die angegebenen höchstzulässigen Anhän- • Fahrzeugs abhängig. Die Gesamtzuladung des Bei langen, steilen Gefällen werden die gergewichte sind die von Volvo zugelasse- Bremsen erheblich stärker als normal Fahrzeugs reduziert sich um die Summe des nen Werte. Nationale Bestimmungen kön- beansprucht. In einen niedrigeren Gang Gewichts der Insassen und der gesamten Son- nen Anhängergewichte und Geschwindig-...
06 Starten und Fahren Fahren mit Anhänger lung erscheint – die angegebene Empfeh- Anfahren an einer Steigung lung befolgen. 1. Die Fahrbremse durchdrücken. 2. Den Wählhebel in Fahrstellung D bewegen. Starke Steigungen • Das Automatikgetriebe nicht mit einem 3. Die Feststellbremse lösen. höheren Gang sperren als der Motor „ver- 4.
Anhänger einen 7-poligen Steckverbinder. • Der Kugelteil der Anhängerzugvorrichtung Benutzung lösen und – ordentlich mit dem Ein von Volvo genehmigtes Adapterkabel ver- muss regelmäßig gereinigt und mit Fett zugehörigen Riemen festgespannt – an dem wenden. Das Kabel darf auf keinen Fall am für diesen vorgesehenen Ort im Fahrzeug...
Seite 181
06 Starten und Fahren Anhängerzugvorrichtung* Technische Daten Abmessung für Befestigungspunkte (mm) Feste oder abnehmbare Anhänger- 1110 1081 kupplung Seitenträger Kugelmitte Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
06 Starten und Fahren Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung* Montage Anhängerzugvorrichtung 2. Überprüfen, ob sich der Mechanismus in 3. Sicherstellen, dass das Anzeigefenster (3) der unverriegelten Stellung befindet. Dazu rot ist. Wenn das Fenster nicht rot ist, den 1. Die Schutzkappe entfernen. Dazu den Schlüssel im Uhrzeigersinn drehen.
Seite 183
06 Starten und Fahren Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung* 4. Die Anhängerzugvorrichtung einsetzen 5. Überprüfen Sie, dass das Anzeigefenster 6. Den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn in und hineinschieben, bis ein Klicken zu grün ist. die verriegelte Stellung drehen. Den hören ist. Schlüssel aus dem Schloss abziehen. Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
06 Starten und Fahren Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung* Demontage Anhängerzugvorrichtung 7. Sicherstellen, dass die Anhängerzugvor- 8. Sicherheitskabel richtung fest sitzt: Diese dazu hoch-, 1. Den Schlüssel einführen und im Uhrzeiger- herunter- und zurückbewegen. WARNUNG sinn drehen, um das Schloss zu entriegeln. Sicherstellen, dass das Sicherheitskabel WARNUNG des Anhängers an der korrekten Befesti- gung gesichert ist.
Seite 185
06 Starten und Fahren Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung* 2. Den Verriegelungsknopf (1) eindrücken 3. Den Verriegelungsknopf vollständig bis 4. Die Schutzkappe aufschieben. und gegen den Uhrzeigersinn drehen (2), zum Anschlag weiterdrehen, herunterdrü- bis ein Klicken zu hören ist. cken und gleichzeitig die Anhängerzugvor- richtung nach hinten und oben herauszie- hen.
06 Starten und Fahren Lichtmuster einstellen Korrekte Lichtverteilung bei Rechts- Die Abdeckung wird mit Punkt (5) als Aus- Referenzmaße Schablone 1 und 2 gangspunkt im Scheinwerferglas positioniert, und Linksverkehr Die Längsseiten der Schablonen müssen ca. der mit dem roten Punkt auf der entsprechen- 82 mm lang sein.
Seite 187
06 Starten und Fahren Lichtmuster einstellen Linkslenker im Linksverkehr Maske auf rechtem Halogenglas Maske auf linkem Halogenglas Maske auf rechtem Xenon-Glas Maske auf linkem Xenon-Glas Fixpunkt im Scheinwerferglas...
Seite 188
06 Starten und Fahren Lichtmuster einstellen Rechtslenker im Rechtsverkehr Maske auf linkem Halogenglas Maske auf rechtem Halogenglas Maske auf linkem Xenon-Glas Maske auf rechtem Xenon-Glas Fixpunkt im Scheinwerferglas...
Seite 189
06 Starten und Fahren Lichtmuster einstellen Schablonen für Masken...
Seite 190
Allgemeines................... 190 Reifendruck................... 194 Warndreieck* und Reserverad*............. 195 Radwechsel................... 198 Provisorische Reifenabdichtung*............201 Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
07 Räder und Reifen Allgemeines Fahrverhalten und Reifen Code für höchstzulässige Reifen- 160 km/h (wird nur Die Reifen haben einen großen Einfluss auf das belastung (in diesem Beispiel auf Winterreifen ver- Fahrverhalten des Fahrzeugs. Reifentyp, Rei- 615 kg) wendet) fengröße, Reifendruck und Geschwindigkeits- Codebezeichnung für höchstzuläs- 190 km/h klasse sind wichtig für die Leistung des Fahr-...
Fachmann kontrolliert ca. 5 000 km vorgenommen werden, anschlie- werden. Diese Maßnahme ist erforderlich, da ßend alle 10 000 km. Volvo empfiehlt Ihnen, Reifen selbst dann altern und spröde werden, sich bei Unsicherheiten zur Profiltiefe zur Kon-...
Dimensionen für Modell, Rei- tung drehen sollen, ist die Drehrichtung auf Reifen und vor allem der Spikes. fen und Felge angepasst sind. Volvo emp- dem Reifen mit einem Pfeil gekennzeichnet. fiehlt Ihnen, sich bei Unsicherheiten zur Die Reifen während ihrer gesamten Lebens-...
Seite 195
Fähigkeit, Regen, Schnee und Matsch zu verdrängen. Die Reifen mit dem meisten Profil sollten sich immer hinten befinden (um die Gefahr des Ausbrechens zu verringern). Volvo empfiehlt Ihnen, sich bei Unsicherheiten zur Profiltiefe zur Kontrolle an eine Volvo-Ver- tragswerkstatt zu wenden.
07 Räder und Reifen Reifendruck Empfohlener Reifendruck Reifendruck prüfen Wirtschaftliche Fahrweise, ECO-Druck Regelmäßig den Reifendruck kontrollieren. Um bei Geschwindigkeiten unter 160 km/h einen geringeren Kraftstoffverbrauch zu erzie- len, wird der Reifendruck für max. Zuladung ACHTUNG empfohlen. Der Reifendruck sinkt mit der Zeit. Hierbei handelt es sich um ein natürliches Phäno- Der Reifendruck hat Einfluss auf Fahrkomfort, men.
07 Räder und Reifen Warndreieck* und Reserverad* Warndreieck Verkehrssituation geeigneten Stelle auf- WICHTIG stellen. Bei der Fahrt mit dem Reserverad niemals Nach Gebrauch: schneller als 80 km/h fahren. – Die Teile in umgekehrter Reihenfolge zusammensetzen. WICHTIG Sicherstellen, dass Warndreieck samt Hülle Das Fahrzeug darf nicht mit mehr als einem ordentlich im Kofferraum befestigt sind.
Seite 198
07 Räder und Reifen Warndreieck* und Reserverad* Reserverad – Lösen Das Reserverad befindet sich unter dem Fahr- Die Anordnung des Wagenhebers ist unter- 3. Die Kurbel in der Winde ansetzen. zeug. Der Wagenheber*, die Werkzeugta- schiedlich: 4. Den Reifen lösen, indem Sie bis zum sche* und die Kurbel sind unter der Bodenab- Siebensitzer Anschlag gegen den Uhrzeigersinn kur-...
Seite 199
Anheben des Fahrzeugs geeignet. Volvo sehen. Andere Räder können dort nicht empfiehlt Ihnen, sich bei Unsicherheiten zur befestigt werden. Anordnung der Punkte an eine Volvo-Ver- tragswerkstatt zu wenden. Ein fehlerhaft angesetzter Wagenheber kann zu Schäden Reserverad – Wiederanbringen an Tür und Karosserie führen.
Radwechsel verwenden. Für alle ACHTUNG anderen Arbeiten am Fahrzeug ist ein Werk- stattwagenheber zu verwenden und der Volvo empfiehlt ausschließlich die Verwen- angehobene Bereich des Fahrzeugs durch dung des zum jeweiligen Fahrzeugmodell Untersetzböcke abzustützen. gehörenden Wagenhebers*, wie aus dem Wagenheberaufkleber hervorgeht.
Seite 201
07 Räder und Reifen Radwechsel ACHTUNG WARNUNG Der herkömmliche Wagenheber des Fahr- Niemals irgendwelche Gegenstände zwi- zeugs ist ausschließlich für den gelegentli- schen Boden und Wagenheber oder zwi- chen Einsatz und die kurze Dauer eines schen Wagenheberbefestigungspunkt und Radwechsels bei einer Reifenpanne oder Wagenheber legen.
8. Die Radschrauben entfernen und das Rad Achten Sie darauf, dass Sie die richtigen abnehmen. Schrauben verwenden. Volvo empfiehlt Ihnen, sich bei Unsicherheiten an die nächste Volvo- Werkstatt zu wenden. Rad einbauen 1. Die Anliegeflächen an Rad und Nabe reini- gen.
Reifenabdichtung nicht schnel- trolle und Einstellung des Reifendrucks ver- pressor befinden sich vorn an der Mittelkon- ler als 80 km/h fahren. Volvo empfiehlt wendet. Er besteht aus einem Kompressor und Ihnen, zur Inspektion des abgedichteten sole, am Rücksitz und im Gepäckraum, siehe einem Behälter mit Abdichtmasse.
07 Räder und Reifen Provisorische Reifenabdichtung* Übersicht Beschädigten Reifen abdichten 3. Kontrollieren, ob der Schalter in Stellung 0 steht und das Kabel und den Luft- schlauch bereitlegen. ACHTUNG Die Plombierung der Flasche nicht vor der Verwendung entfernen. Die Plombierung wird beim Festschrauben der Flasche auto- matisch entfernt.
Seite 205
Nach dem Gebrauch sind die Flasche mit Abdichtmasse und der Schlauch auszutau- 9. Den Reifen 7 Minuten lang füllen. Nachkontrolle von Reparatur und Druck schen. Volvo empfiehlt, diesen Austausch von einer Volvo-Vertragswerkstatt vorneh- 1. Die Ausrüstung erneut anschließen. men zu lassen.
Darauf achten, dass der Schalter in Stel- raum verstauen. lung 0 steht und Kabel und Luftschlauch 5. Den Reifen bis zum auf dem Reifendruck- 7. Volvo empfiehlt Ihnen, die nächste Volvo- bereitlegen. aufkleber angegebenen Druck aufpumpen. Vertragswerkstatt aufzusuchen, um den (Wenn der Reifendruck zu hoch ist, Luft mit 2.
Seite 207
07 Räder und Reifen Provisorische Reifenabdichtung* ACHTUNG Den Behälter bei einer Sondermüllsammel- stelle abgeben. Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
Seite 208
Reinigung....................208 Lackausbesserungen................213 Rostschutz.................... 215...
Den Motor immer von einer Werkstatt und verfärben. Es wird empfohlen, ggf. der Lampe, nachdem sie eine Weile einge- waschen lassen. Wenn der Motor heiß ist, auftretende Verfärbungen von einer Volvo- schaltet war. besteht Feuergefahr. Vertragswerkstatt entfernen zu lassen. •...
Seite 211
Jahr eine Politur. Das Fahr- (z. B. Glanzleisten) wird ein spezielles, bei eines Hochdruckreinigers: Sicherstellen, zeug kann jedoch während dieser Zeit Volvo-Händlern erhältliches Reinigungsmittel dass die Düse des Hochdruckreinigers min- empfohlen. Bei der Verwendung solcher Rei- gewachst werden. Das Fahrzeug nicht in destens 30 cm von der Karosserie entfernt direktem Sonnenlicht polieren oder wachsen.
Seite 212
Pedalen eingeklemmt werden kann. WICHTIG nach drei Jahren, danach einmal jährlich aufgetragen werden. Es sind ausschließlich von Volvo empfoh- Für Flecken auf der Bodenmatte wird nach lene Lackbehandlungen zu verwenden. Bei dem Staubsaugen ein spezielles Textilreini- andere Behandlungen, wie z. B. Konservie- gungsmittel empfohlen.
Seite 213
Das Leder verfügt nun über einen besseren ist eine regelmäßige Reinigung erforderlich. wenden! Diese können Textil-, Vinyl- Flecken- und UV-Schutz. Volvo bietet ein Komplettprodukt für die Reini- und Lederbezüge beschädigen. gung und Nachbehandlung von Lederbezügen an, das, sofern es gemäß den Anweisungen WICHTIG verwendet wird, die schützende Oberflächen-...
Seite 214
Nicht an einem Fleck kratzen oder reiben! Keine aggressiven Fleckenentferner verwenden! Sicherheitsgurte reinigen Für die Reinigung Wasser und ein syntheti- sches Waschmittel verwenden. Ein spezielles Textilreinigungsmittel ist bei Ihrem Volvo- Händler erhältlich. Darauf achten, dass der Gurt trocken ist, bevor er wieder aufgerollt wird.
08 Fahrzeugpflege Lackausbesserungen Lack Steinschlagschäden und Kratzer Ausbesserung von geringeren Lackschäden wie Steinschlag oder Der Lack ist ein wichtiger Faktor des Rost- schutzes und muss regelmäßig überprüft wer- Kratzer den. Um das Einsetzen von Rost zu verhindern, 1. Auf die beschädigte Oberfläche ein Stück muss beschädigter Lack umgehend ausge- Abdeckband kleben.
Seite 216
08 Fahrzeugpflege Lackausbesserungen digten Bereich Abklebeband an, um den unbeschädigten Lack zu schützen. ACHTUNG Falls der Steinschlag nicht bis zur Metall- oberfläche (zum Blech) reicht und eine unbeschädigte Lackschicht noch bleibt - können der Basislack und der Klarlack gleich nach dem Reinigen der Fläche auf- getragen werden.
Bedingungen erst nach etwa 12 Jahren einer Nachbehandlung bedarf. Nach Ablauf dieser Zeit sollte das Fahrzeug alle drei Jahre nachbehandelt werden. Um opti- male Ergebnisse zu gewährleisten, empfiehlt Volvo, die Nachbehandlung in einer Volvo-Ver- tragswerkstatt durchführen zu lassen.
Seite 218
Volvo-Service..................218 Selbsthilfe..................... 219 Motorhaube und Motorraum..............221 Öle und Flüssigkeiten................223 Wischerblatt..................228 Startbatterie..................230 Glühlampen auswechseln..............233 Sicherungen..................240...
Mal gemäß den Vorschriften der Fahrzeug entwickelter elektronischer Ausrüs- Volvo Car Corporation überprüft. tung durchgeführt werden. Volvo empfiehlt Ihnen ebenfalls, sich an eine Volvo-Vertrags- Damit auch in Zukunft ein unverändert hohes werkstatt zu wenden, bevor Sie Wartungsar- Maß an Verkehrssicherheit, Betriebssicherheit beiten vornehmen bzw.
Füllstand muss zwischen der MIN- und der WARNUNG ACHTUNG MAX-Marke liegen. Die Zündung hat eine sehr hohe Spannung Volvo empfiehlt ausschließlich die Verwen- WARNUNG und Leistung. Die Spannung in der Zündan- dung des zum Fahrzeugmodell gehörenden lage ist lebensgefährlich! Die Zündung muss Wagenhebers.
Seite 222
09 Pflege und Service Selbsthilfe Werkstattwagenheber so positioniert ist, dass das Fahrzeug nicht abrutschen kann. Das Fahrzeug immer mit Untersetzböcken o. Ä. abstützen. Wenn Sie das Fahrzeug mit einer Zweisäulen- hebebühne anheben, achten Sie darauf, dass die vorderen und hinteren Arme der Hebe- bühne unter den Aufnahmepunkten ange- bracht sind.
09 Pflege und Service Motorhaube und Motorraum Motorhaube öffnen 1. Am Öffnungsgriff ganz links (bzw. rechts WARNUNG bei Rechtslenkern) unter dem Armaturen- Kontrollieren Sie nach dem Schließen der brett ziehen. Sie hören, wenn sich das Motorhaube, dass die Rasten ordentlich Schloss öffnet.
Seite 224
Die Klimaanlage enthält eine fluoreszierendes Ölmessstab, Motor Lecksuchmittel. Bei der Lecksuche ist UV- Öleinfüllstutzen, Motoröl Licht zu verwenden. Behälter für Scheibenreinigungsflüssigkeit Volvo empfiehlt, dass Sie sich an eine Volvo- Werkstatt wenden. Behälter für Lenkservoöl (die Anordnung ist von der Motorvariante abhängig).
Garantieansprüche, wenn nicht siehe Seite 304. am neuen Fahrzeug zu überprüfen. Motoröl mit der vorgeschriebenen Qualität Volvo empfiehlt, den Ölstand alle 2 500 km zu und Viskosität verwendet wird. überprüfen. Dabei wird vor dem Anlassen des Volvo empfiehlt, den Ölwechsel in einer...
09 Pflege und Service Öle und Flüssigkeiten Ölkontrolle 5. Liegt der Füllstand nahe an MIN, müssen Scheibenreinigungsflüssigkeit 0,5 Liter eingefüllt werden. Liegt der Füll- einfüllen stand weit darunter, kann eine noch grö- ßere Menge erforderlich sein. 6. Ist eine erneute Kontrolle des Füllstands erwünscht, diese nach einer kürzeren Fahrt durchführen.
• Ein hoher Gehalt an Chlor, Chloriden mit Korrosionsschutzmittel verwendet wird, und anderen Salzen kann zu Korrosion Kühlmittel, Füllstandkontrolle und das von Volvo empfohlen wird. Ein neues in der Kühlanlage führen. Einfüllen Fahrzeug ist mit Kühlmittel gefüllt, das ca. •...
09 Pflege und Service Öle und Flüssigkeiten Brems- und Kupplungsflüssigkeit, Klima mit hoher Luftfeuchtigkeit, muss die Servolenköl, Füllstandkontrolle und Flüssigkeit einmal jährlich gewechselt werden. Füllstandkontrolle und Einfüllen Einfüllen WARNUNG Wenn der Füllstand der Bremsflüssigkeit FULL unter dem MIN-Stand im Bremsflüssig- keitsbehälter liegt, sollte das Fahrzeug erst weitergefahren werden, nachdem Brems- flüssigkeit nachgefüllt wurde.
Seite 229
09 Pflege und Service Öle und Flüssigkeiten ACHTUNG Bei einer Störung der Servolenkanlage oder wenn das Fahrzeug nicht mit Strom versorgt wird und abgeschleppt werden muss, kann es weiterhin gelenkt werden. Dabei ist jedoch zu beachten, dass die Lenkung viel schwergängiger als normalerweise ist und mehr Kraft zum Drehen des Lenkrads erfor- derlich ist.
09 Pflege und Service Wischerblatt Wischerblatt Wischerblätter auswechseln, ACHTUNG Windschutzscheibe Die Wischerblätter sind unterschiedlich Reinigung lang. Das Wischerblatt auf der Fahrerseite Zur Reinigung der Wischerblätter und der ist länger als das andere Wischerblatt. Windschutzscheibe siehe Seite 208. 1. Schwenken Sie den Wischarm von der WICHTIG Scheibe und greifen Sie das Wischerblatt.
Seite 231
09 Pflege und Service Wischerblatt Wischerblätter, Heckscheibe, auswechseln 1. Wischerarm nach hinten klappen. 2. Das Wischerblatt entfernen. Das Blatt dazu nach oben/außen (siehe Abbildung) zur Heckklappe führen. 3. Das neue Wischerblatt festdrücken. 4. Überprüfen, ob das Wischerblatt richtig fest sitzt.
09 Pflege und Service Startbatterie Handhabung Symbole auf der Batterie ACHTUNG Haltbarkeit und Funktion der Startbatterie wer- Schutzbrille tragen. Die Lebensdauer der Startbatterie wird den von der Anzahl Starts und Entladungen, durch häufiges Entladen verringert. von der Fahrweise, den Fahrbedingungen, Kli- Die Haltbarkeit der Startbatterie wird von maverhältnissen u.
09 Pflege und Service Startbatterie Batterie auswechseln WARNUNG Funken oder offenes Feuer verboten. Plus- bzw. Minuskabel in der richtigen Rei- Ausbau henfolge anschließen und abklemmen. 5. Das rote Pluskabel lösen. 6. Den Entlüftungsschlauch von der Batterie Explosionsgefahr. lösen. 7. Klammer, die die Batterie hält, lösen. 8.
Seite 234
09 Pflege und Service Startbatterie 3. Den Entlüftungsschlauch anschließen. > Kontrollieren, dass er korrekt an die Bat- terie und den Auslass in der Karosserie angeschlossen ist. 4. Das rote Pluskabel anschließen. 5. Das schwarze Minuskabel anschließen. 6. Abdeckung und Konsole montieren.
Xenon- Lampen in einer Werkstatt ausgewechselt Zu den Glühlampen und anderen Lichtquellen werden – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird eines speziellen Typs bzw. die in einer Werk- empfohlen. Die Arbeit mit den Xenon-Lam- statt ausgewechselt werden müssen, gehören...
09 Pflege und Service Glühlampen auswechseln 3. Den Einsatz durch Heraufziehen der bei- Anordnung der Glühlampen im den Sicherungsstifte, die den Einsatz hal- Lampengehäuse vorn ten, lösen. 4. Den Einsatz gerade herausheben. WICHTIG Nicht am Kabel, sondern nur am Steckver- binder ziehen.
09 Pflege und Service Glühlampen auswechseln Abblendlicht, Halogen 7. Steckverbinder wieder festdrücken. 4. Die neue Lampe einsetzen. Sie passt nur in einer bestimmten Position. 8. Die Abdeckung wieder festschrauben. Die Aufschrift HAUT muss nach oben weisen. 5. Drücken Sie die Klemmfeder erst nach oben, dann etwas nach links, so dass sie in ihrer Halterung einschnappt.
ACHTUNG Wenn nach dem Austausch einer defekten Glühlampe weiterhin eine Fehlermitteilung Die Lampenfassung hat eine Bajonettfassung. angezeigt wird, wird empfohlen, eine Volvo- 1. Die Lampenfassung gegen den Uhrzeiger- Vertragswerkstatt aufzusuchen. sinn drehen und herausnehmen. 2. Die Lampe eindrücken, gegen den Uhrzei- gersinn drehen und herausnehmen.
Seite 239
09 Pflege und Service Glühlampen auswechseln Glühlampenwechsel 1. Die gesamte Beleuchtung ausschalten und 5. Schlüssel Nr. 10 aus der Werkzeugtasche 11. Lampe auswechseln. den Transponderschlüssel in Stellung 0 nehmen und die Muttern lösen. 12. Die Lampenfassung wieder in die Nut ein- drehen.
09 Pflege und Service Glühlampen auswechseln Nebelschlussleuchte Kennzeichenbeleuchtung Einstiegsbeleuchtung 1. Einen Schlitzschraubendreher wie aus der 1. Die gesamte Beleuchtung ausschalten und Die Einstiegsbeleuchtung befindet sich unter Abbildung ersichtlich einführen. den Transponderschlüssel in Stellung 0 dem Armaturenbrett auf der Fahrer- und der drehen.
09 Pflege und Service Glühlampen auswechseln Glühlampe im Laderaum Beleuchtung Frisierspiegel 1. Vorsichtig einen Schraubendreher in das Abnehmen der Leuchtenlinse Lampengehäuse einführen und etwas dre- 1. Vorsichtig einen Schraubendreher unter hen, um das Lampengehäuse zu lösen. die Lampenlinse einführen und vorsichtig die Sperrzungen am Rand hochbiegen.
09 Pflege und Service Sicherungen Allgemeines Der Kabelverlauf kann sich je nach Motorvariante leicht unterscheiden. Die in der Liste aufgeführten Teile befinden sich jedoch an denselben Positionen. Um zu verhindern, dass die elektrischen Sys- Sicherungszentrale im Innenraum an der 1. Mit Hilfe des Sicherungsverzeichnisses die teme in Ihrem Fahrzeug durch etwaige Kurz- Stirnseite des Armaturenbretts auf der betreffende Sicherung ausfindig machen.
Seite 243
Auf der Deckelinnenseite ist außerdem eine Zange befestigt, mit der die Sicherungen ein- facher herausgezogen und eingesetzt werden können. Wenn die gleiche Sicherung wiederholt durch- brennt, liegt ein Fehler im Bauteil vor. Volvo empfiehlt in diesem Fall zur Kontrolle eine Volvo-Vertragswerkstatt aufzusuchen.
09 Pflege und Service Sicherungen Relais-/Sicherungszentrale im Innenraum in der Schalldämmung auf der Fahrerseite Sitzheizung, rechte Seite 15 A Versorgung Bremslichtschal- Sitzheizung, linke Seite 15 A ABS, DSTC Kombinationsinstrument Signalhorn 15 A Servolenkung elektronisch (DIM), Klimaanlage (CCM), (ECPS)*, aktive Xenon- Standheizung, elektrisch ver- Scheinwerfer - ABL*, Leucht- stellbarer Fahrersitz...
Seite 247
09 Pflege und Service Sicherungen Getriebesteuergerät (TCM) 10 A Fernlicht, links 10 A Siehe auch Sicherung 8 im Abschnitt "Relais-/Sicherungs- kasten im Innenraum an der seitlichen Verkleidung des Armaturenbretts auf der Fahrerseite". Fernlicht, rechts 10 A Beifahrersitz, elektrisch ver- stellbar*, Rear Seat Entertain- ment (RSE)* Kraftstoffpumpe 7,5 A...
09 Pflege und Service Sicherungen Relais-/Sicherungszentrale im Innenraum an der Stirnseite des Armaturenbretts auf der Fahrerseite Ein Aufkleber mit Angaben zu den Positionen der Sicherungen sowie der Amperezahl befindet sich auf dem Deckel des Stirnkastens. Gebläse Klimaanlage 30 A Steuergerät, rechte Vor- OBDII, Lichtschalter dertür 25 A...
Seite 249
09 Pflege und Service Sicherungen Innenraumbeleuchtung Decke (RCM), oberes Steuergerät (UEM) 10 A Schiebedach* 15 A Telematik*, Bluetooth* 15–38. Siehe auch Sicherung 28 im Abschnitt "Relais-/Sicherungs- kasten im Innenraum hinter der Schalldämmung auf der Fah- rerseite". Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
09 Pflege und Service Sicherungen Sicherungen im Laderaum Rückfahrscheinwerfer 10 A Kabel Anhängerkupplung* Hintere Klimaanlage (A/C)* 15 A (30-Speisung) 15 A Standlicht, Nebelschluss- leuchte, Laderaumbeleuch- Steckdose Laderaum 15 A tung, Kennzeichenbeleuch- Fondtür rechts: Fensterheber, tung, Lampen in Bremsleuch- Zubehör Infotainment* Sperre Fensterheber 20 A 20 A...
Seite 251
09 Pflege und Service Sicherungen Heckscheibenheizung 20 A 7,5 A Heckscheibenheizung 20 A Park Assist* Hauptsicherung: Anhänger- verkabelung, Einparkhilfe, 30 A Zentralverriegelung (PCL) 15 A Anhängerbeleuchtung, links: Positionsleuchte, Blinker* 25 A Anhängerbeleuchtung, rechts: Bremsleuchte, Nebel- schlussleuchte, Blinker* 25 A Hauptsicherung: Sicherung 37, 38 40 A Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
Seite 252
09 Pflege und Service Sicherungen Sicherungen im Laderaum - Executive* Der Sicherungskasten befindet sich hinter der Abdeckverkleidung auf der linken Seite. Relais Sitzheizung Rücksitz, Relais Massagesitz vorn Sitzheizung Rücksitz links 15 A Sitzheizung Rücksitz rechts 15 A Belüftung Sitz vorn, Massage- sitz vorn 10 A Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
über ein gemeinsames Bedienfeld Corporation hergestellt. oder ein Tastenfeld im Lenkrad. XC90 kann mit Dolby Surround Pro Logic II ausgerüstet werden. Das System bietet ein optimales Klangerlebnis, das der Realität sehr nahe kommt – mit einem breiten und natürli- chen Klangprofil.
10 Infotainment Bedientafeln, Audio Bedienelemente Audiofunktionen CD – Schnellwahl PHONE - Telefon Ein/Aus/Stand-by CD und CD-Wechsler, Öffnen/Schließen* VOLUME - Lautstärke (Drehregler) MY KEY – programmierbare Schnellwahl- CD-Spieler und CD-Wechsler* taste für Lieblingsfunktion POWER - Audio Ein/Aus Track-/Sendersuche, Track-/Senderwahl SELECTOR – Auswahl der Tonquelle bzw.
10 Infotainment Bedientafeln, Audio Tastenfeld im Lenkrad Menübenutzung Schnellwahl Die Menüoptionen sind nummeriert und kön- Audio – Telefon* nen auch direkt über das Tastenfeld (1-6) gewählt werden. Meine Schnellwahl – MY KEY Mit MY KEY kann eine Lieblingsfunktion im Menü gespeichert werden, z. B. TP. –...
Seite 259
10 Infotainment Bedientafeln, Audio Surround Blättern/Suchen vorwärts und rückwärts Mit einem kurzen Druck auf wird zwischen den einzelnen CD-Tracks oder den Bedientafel mit Kopfhöreranschluss* gespeicherten Radiosendern geblättert. Mit einem langen Druck wird der CD-Track schnellgespult oder Radiosender werden auto- matisch gesucht. Begrenzungen Die Tonquelle (FM, AM, CD usw.), die über die Lautsprecher wiedergegeben wird, kann nicht...
10 Infotainment Funktionen der Audioanlage Ein/Aus-Schalter – Audio Lautstärkeregelung Den Drehregler im bzw. gegen den Uhrzei- gersinn drehen, um die Lautstärke zu erhöhen bzw. zu senken. Die Lautstärkeregelung erfolgt elektronisch und hat keine Endstellungen. Die Lautstärke kann ebenfalls über das Tastenfeld des Lenkrads erhöht (+) bzw.
Seite 261
10 Infotainment Funktionen der Audioanlage USB* > Gerät anschließen erscheint im Dis- WICHTIG play. Die Abdeckung über den Getränkehaltern 2. Schließen Sie Ihren iPod , MP3-Player muss geöffnet sein, wenn ein Gerät an den AUX-Eingang angeschlossen ist. oder USB-Speicher an den USB- Anschluss* an, siehe vorherige Abbildung.
Bluetooth -Funktion in der Stereoanlage verwendet werden. Bei bestimmten Mobiltele- USB-Speicher andere Dateien als Musikda- des Fahrzeugs kompatibel. Volvo empfiehlt fonen kann der Track auch vom Telefon aus teien abzuspeichern. Der Einlesevorgang von Ihnen, sich an einen Volvo-Vertragshändler gewechselt werden.
Seite 263
10 Infotainment Funktionen der Audioanlage Dazu kann auch das Tastenfeld im Lenkrad Audioeinstellung ACHTUNG verwendet werden. Der Pegel des Mittellautsprechers kann nur eingestellt werden, wenn im Menü Dolby Optimale Soundwiedergabe DPL II Pro Logic II ( ) oder Dreikanalstereo 3-CH ) gewählt wurde.
Seite 264
10 Infotainment Funktionen der Audioanlage Surround* Dolby Laboratories Licensing Corporation her- Equalizer hinten gestellt. Die Surround-Einstellungen steuern das Mit Hilfe dieser Funktion wird der Klang der Raumempfinden des Klangs. Die Einstellungen hinteren Lautsprechern feineingestellt. sowie die Aktivierung und die Deaktivierung Equalizer vorn AUDIO MODUS im Menü...
10 Infotainment Radiofunktionen Sendersuche Manuelle Sendersuche Unter bzw. können bis zu 10 Sender gespeichert werden, insgesamt 30 also 1. Die Taste oder gedrückt hal- Sender. ten. Im Display erscheint . Das Radio blättert nun langsam in die gewünschte AUTOSTORE – automatische Richtung und erhöht die Geschwindigkeit AM FM MY KEY...
10 Infotainment Radiofunktionen 2. AUTO (1) gedrückt halten, bis Autom. Sendersuchlauf RDS-Funktionen Speichern im Display erscheint. SCAN (2) sucht automatisch ein Frequenzband RDS (Radio Data System) verknüpft FM-Sen- nach Sendern mit starkem Signal ab. Sobald der in einem Netzwerk. Ein FM-Sender in Sobald Autom.
10 Infotainment Radiofunktionen Lautstärkeregelung – NEWS/TP/ Durch diese Funktion unterbrechen als Nach- im Display. Der Abspielbetrieb wird also richten codierte Sendungen von RDS-Sendern ALARM nur dann für Verkehrsmeldungen unterbro- andere Tonquellen und werden mit der für die- chen, wenn im Display zu sehen ist.
Seite 268
10 Infotainment Radiofunktionen 1. Die MENU-Taste drücken. Zeige PTY wählen und ENTER drücken. Programmtypen Radio text im Menü wählen und ENTER Nun wird der PTY des eingestellten Senders im Ernste Klassik drücken. Display angezeigt. Culture 3. Zur Deaktivierung erneut Radio text wäh- ACHTUNG len und ENTER drücken.
Seite 269
10 Infotainment Radiofunktionen Suche nach bestimmtem Programmtyp zurück. Die PTY-Funktion ist nachfolgend ACHTUNG im Stand-by, bis der gewählte Programm- Mit Hilfe dieser Funktion können Sie den Nun sind lediglich die Verkehrsmeldungen typ gesendet wird. Hierbei wechselt das gesamten Frequenzbereich nach Sendungen des gespeicherten Senders zu hören.
Seite 270
10 Infotainment Radiofunktionen Automatische Frequenzaktualisierung 4. Um zu deaktivieren, erneut REG wäh- RDS-Funktionen zurücksetzen – AF len und ENTER drücken. Mit dieser Funktion werden sämtliche Radio- einstellungen auf die ursprünglichen Werksein- Die AF-Funktion wählt einen der Sender mit dem stärkstem Signal für einen eingestellten stellungen zurückgesetzt.
10 Infotainment CD-Funktionen CD einlegen (CD-Wechsler) Pause – Mit den Zifferntasten 1–6 oder auf/ab der Wenn die Lautstärke vollkommen herunterge- Navigationstaste eine leere Position aus- regelt wird, bleibt der CD-Spieler stehen. Der wählen. Spieler wird erneut aktiviert, wenn die Laut- stärke erhöht wird.
Seite 272
10 Infotainment CD-Funktionen Random im Menü wählen und ENTER der Name der Audiodatei ange- ACHTUNG drücken. zeigt werden, wenn die Breite des Displays Wenn Disctext aktiviert ist, wird SCAN nicht nicht ausreicht. Die Wiedergabe einer markier- 2. Zu Einzelne CD oder Alle CDs blättern...
Seite 273
10 Infotainment CD-Funktionen ACHTUNG Wenn Disctext aktiviert ist, werden diese Mitteilungen nicht angezeigt. Disk-Text Wenn auf einer CD Titelinformationen gespei- chert sind, können diese im Display angezeigt werden. Aktivieren/deaktivieren Wiedergabe einer CD starten. – Disk-Text im Menü wählen und ENTER drücken.
10 Infotainment Telefonfunktionen* Baugruppen der Telefonanlage Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
Seite 276
Nähe Sprengarbeiten durchgeführt wer- fons verwendet werden. Im Bereitschafts- den. modus wird immer die Telefoninformation • Volvo empfiehlt Ihnen, Servicearbeiten an im Display der Bedientafel angezeigt. der Telefonanlage von einer Volvo-Ver- Mikrofon - Das Mikrofon für die Freispre- tragswerkstatt ausführen zu lassen.
EXIT/CLEAR drücken, um die Telefon- anlage in den Stand-by zu versetzen. Diese Funktion steht nur beim integrierten Telefonsystem von Volvo zur Verfügung. 2. Die Anlage wird mit einem kurzen Druck Ziffern- und Zeichentasten sowie Schnell- auf die PHONE-Taste erneut aktiviert.
Seite 278
10 Infotainment Telefonfunktionen* Schnellwahl im Menü SIM-Karte 5. Den Halter wieder hineindrücken. Nachdem Sie das Menüsystem mit Hilfe der Wenden Sie sich bei Problemen mit der SIM- Menütaste erreicht haben, können Sie anstatt Karte an Ihren Netzwerkbetreiber. der Pfeile und der ENTER-Taste die Ziffern verwenden, um das richtige Menü...
Seite 279
10 Infotainment Telefonfunktionen* Zuletzt gewählte Nummer buch suchen. Zur Auswahl auf ENTER drü- annehmen möchten, drücken Sie auf EXIT/ cken. CLEAR oder ignorieren Sie es ganz. Das Telefon speichert automatisch die zuletzt angewählten Telefonnummern bzw. Teilneh- Wenn Sie das Gespräch annehmen möchten, Anruf mit Hilfe der Kurzwahlfunktion mer.
Seite 280
10 Infotainment Telefonfunktionen* den Pfeiltasten blättern und auf ENTER drü- Telefonbuch Teilnehmer über Speicher auswählen cken, um eine Auswahl vorzunehmen) Sie können Rufnummern und Namen im Spei- cher des Telefons oder der SIM-Karte spei- Vertraulicher Modus Stumm/Stumm chern. AM FM MY KEY PHONE Wenn Sie ein Gespräch annehmen und die...
10 Infotainment Telefonfunktionen* Namen oder Mitteilung eingeben Doppelte SIM-Karte Zwischen Groß- und Kleinbuch- Auf die Taste für das gewünschte Zeichen drü- staben umschalten. cken: Einmal für das erste Zeichen der Taste, Löschen des zuletzt eingegebe- EXIT zweimal für das zweite usw. Um ein Leerzei- nen Buchstabens bzw.
Seite 282
10 Infotainment Telefonfunktionen* Technische Daten Leistung SIM-Karte Klein, 3 V Speicherplätze Daten/Fax Nein Dualband Ja (900/1800) 255 Speicherplätze im Speicher des Telefons. Die Anzahl der Speicherplätze der SIM-Karte ist abhängig von Ihrem Anbie- ter. IMEI-Nummer Um das Telefon zu sperren, muss dem Netz- betreiber die IMEI-Nummer des Telefons mit- geteilt werden.
10 Infotainment Menüstruktur – Telefon Übersicht 2.4. Eintastenwahl 4.6.2 Wenn besetzt Anruf-Log 2.4.1 Aktiv 4.6.3 Nicht beantw. 1.1. Verpasste Anrufe 2.4.2 Nummern wählen 4.6.4 Nicht erreich 1.2. Erhaltene Anrufe 2.5. SIM löschen 4.6.5 Fax-Anrufe 1.3. Gewählte Nr. 2.6. Telefon löschen 4.6.6 Daten Anrufe 1.4.
Seite 284
10 Infotainment Menüstruktur – Telefon 6.2.3 Automatisch 1.4. Liste löschen 2.3.1. Von der SIM-Karte in den Telefonspei- cher Die Listen in den Menüs 1.1, 1.2 und 1.3 wie 6.3. PIN-Code ändern unten aufgeführt löschen. 2.3.2. Aus dem Telefonspeicher auf die SIM- 6.4.
Seite 285
10 Infotainment Menüstruktur – Telefon 3.3. Mitteilungseinstellung 4.5. Sprachnachricht Nr. ACHTUNG Die Nummer (SMSC-Nummer) der SMS-Nach- Speichert die Nummer des Anrufbeantworters. Das Menü oben gilt nur für Fahrzeuge mit richtenzentrale eingeben, über die die Mittei- 4.6. Rufumleitung einstellen Bluetooth -Freisprecheinrichtung. lungen versendet werden sollen.
10 Infotainment Menüstruktur – Telefon Einstellung der Lautstärke des Anrufsignals. 6.4.2. Anrufsignal Es gibt fünf verschiedene Anrufsignaltypen. 6.4.3. On/off Radio stumm. 6.4.4. Mitteilungston 6.5. Werkseinstellungen Zu den Werkseinstellungen der Anlage zurück- kehren.
über seine eigenen Tasten bedient werden. ACHTUNG Nur bestimmte Mobiltelefone sind vollkom- men mit der Freisprechfunktion kompatibel. Volvo empfiehlt Ihnen, sich für Informatio- nen zu kompatiblen Telefonen an einen Volvo-Vertragshändler zu wenden oder diese Informationen unter www.volvocars.com nachzulesen.
Handbuch des Mobiltelefons. ren. 3. In der Liste der gefundenen Einheiten in ACHTUNG > Die Menüoption Telefon hinzufügen My Volvo Car Ihrem Mobiltelefon wählen. erscheint im Display. Wenn bereits ein Wenn das Fahrzeug mit Bluetooth oder mehrere Mobiltelefone registriert handsfree und eingebautem Telefon ausge- 4.
Seite 289
10 Infotainment Bluetooth-Freisprechvorrichtung* fons im Display. Nun kann das Mobiltelefon ACHTUNG ACHTUNG über die Stereoanlage bedient werden. Manche Mobiltelefone verlangen eine Bei bestimmten Mobiltelefonen wird der Bestätigung an der Tastatur des Telefons Anschluss bei Verwendung der Privatsphä- Anrufen beim Freisprech-Wechsel. renfunktion getrennt.
Seite 290
10 Infotainment Bluetooth-Freisprechvorrichtung* Ruftonlautstärke Mehr über Registrierung und Mobiltelefon wechseln, dazu das Menüsystem wie unten angegeben verwenden. Anschluss HAUPTMENÜ Es können höchstens 3 Mobiltelefone regist- TELEFONEINSTELLUNGEN SOUND Die Menüstruktur gibt es in zwei Varianten, je riert werden. Die Registrierung wird einmal per nachdem, ob das Fahrzeug nur mit UND LAUTSTÄRKE Klingeltonlautstärke...
Seite 291
Mittelkonsole. Auf die Taste für das angezeigt. men mit der Sprachsteuerungsfunktion gewünschte Zeichen drücken, einmal für das kompatibel. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an erste Zeichen der Taste, zweimal für das zweite Kontakte suchen einen Volvo-Vertragshändler zu wenden usw. Weitere Zeichen durch Drücken einge- oder www.volvocars.com zu besuchen, um...
Seite 292
10 Infotainment Bluetooth-Freisprechvorrichtung* 3.3. V. Handy anschl. BLUETOOTH Menüstruktur – Bluetooth Freisprechvorrichtung 3.4. Bluetooth-Info v. Auto 3.1. Telefon entfernen ANRUFOPTIONEN 3.2. V. Handy anschl. ACHTUNG 4.1. Automatisch annehmen 3.3. Bluetooth-Info v. Auto Die Bluetooth -Freisprechvorrichtung gibt es in zwei Varianten: Für Fahrzeuge, die nur 4.2.
10 Infotainment RSE - Rücksitz-Entertainment-System - Doppelbildschirm* Allgemeines Musik Verschiedene Wiedergabevarianten Die Disc kann auf verschiedene Weise wieder- Das RSE-System und das Infotainmentsystem CD wiedergeben gegeben werden. Die gewünschte Wiederga- des Fahrzeugs können gleichzeitig verwendet 1. Die CD mit der Aufkleberseite von den Tas- beoption mit den Navigationstasten auswäh- werden.
Seite 294
10 Infotainment RSE - Rücksitz-Entertainment-System - Doppelbildschirm* Privatkopierte Discs können abgespielt Anschluss an den RSE-AUX-Anschluss System werden. Vom System unterstützte Formate. Abspielbarkeit und Qualität können sich Audio- CD-DA, DVD-Audio Playback, jedoch je nach Qualität der Quelldatei, Format for- MP3, WMA und Discqualität unterscheiden.
10 Infotainment RSE - Rücksitz-Entertainment-System - Doppelbildschirm* DVX(R) REGISTRATION TV TYPE PREFERENCES AUDIO SUBTITLE DEFAULTS Batteriewechsel in der Fernbedienung und den drahtlosen Kopfhörern Die Fernbedienung und die Kopfhörer werden mit 2 Batterien des Modells AAA betrieben. Fernbedienung Drahtlose Kopfhörer Auf längeren Fahrten Austauschbatterien bereithalten.
Seite 296
10 Infotainment RSE - Rücksitz-Entertainment-System - Doppelbildschirm* Umweltschutz Verbrauchte Batterien umweltgerecht entsor- gen. Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.
Seite 301
11 Technische Daten Typenbezeichnung Bei allen Fragen an Ihren Volvo-Händler oder In den Zulassungspapieren des Fahrzeugs bei der Bestellung von Ersatzteilen und Zube- sind weitere Informationen zum Fahrzeug zu hör ist es von Vorteil, wenn Sie die Typenbe- finden. zeichnung des Fahrzeugs, die Fahrgestellnum- mer und die Motornummer angeben können.
11 Technische Daten Maße und Gewichte Maße Gewichte Maße Maße Das Leergewicht umfasst den Fahrer, das Radstand 2857 Spurweite hinten 1624 Gewicht des Kraftstofftanks bei 90-prozentiger Befüllung, sämtliche Öle und Flüssigkeiten. Länge 4807 Ladebreite, Boden 1064 Das Gewicht von Insassen und montierter Ladelänge, Boden, umgeklapp- 2018 Breite...
11 Technische Daten Maße und Gewichte Max. Gesamtgewicht ACHTUNG WARNUNG Max. Zuggewicht (Fahrzeug + Anhänger) Das dokumentierte Leergewicht gilt für Je nach Umfang und Verteilung der Ladung Fahrzeuge in der Grundausstattung – d. h. verändern sich die Fahreigenschaften des Max. Vorderachslast Fahrzeuge ohne Zusatzausrüstung oder Fahrzeugs.
Seite 304
11 Technische Daten Maße und Gewichte Max.-Gewicht ungebremster Anhänger, kg Max. Stützlast auf der Anhängevorrichtung, kg...
Gefahr einer Beeinflussung von Lebens- rigen Temperaturen (unter +5 °C) kontrollieren. länge, Startbarkeit, Kraftstoffverbrauch und Umweltbelastung besteht. Die Volvo Car Corporation übernimmt kei- nerlei Garantieansprüche, wenn nicht Motoröl mit der vorgeschriebenen Qualität und Viskosität verwendet wird. Volvo empfiehlt, den Ölwechsel in einer Volvo-Vertragswerkstatt vornehmen zu las- sen.
Seite 307
11 Technische Daten Motoröl Motorölqualität Motor Motorcode Empfohlene Ölqualität Füllmenge, inkl. Ölfilter (Liter) B5254T9 Ölqualität: ACEA A5/B5 ca. 5,5 Viskosität: SAE 0W–30. B6324S5 ca. 6,8 D5244T18 ca. 5,7 D5244T5 ca. 5,7 Bestimmte Märkte Zum Einfüllen von Motoröl siehe Seite 223.
Kältemittel Klimaanlage R134a (HFC134a) Öl: PAG Bremsflüssig- Bremsanlage DOT 4+ keit Servolenköl Servolenkung WSS M2C204-A oder gleichwertiges Produkt mit derselben Spezifikation. davon Behälter Scheiben- Von Volvo empfohlene Scheibenwaschflüssigkeit - mit Frostschutz bei kalter Witterung und waschflüssig- unter dem Gefrierpunkt. keit...
68 Diesel: siehe Seite 149 Die Wasserqualität muss dem Standard STD 1285,1 entsprechen. Die Kältemittelmenge variiert je nach Motormodell. Volvo empfiehlt Ihnen, sich für die korrekten Informationen an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. WICHTIG Das empfohlene Getriebeöl muss verwen- det werden, damit das Getriebe nicht beschädigt wird und darf nicht mit einem...
Seite 311
11 Technische Daten Kraftstoff • • Die Fahrweise des Fahrers. Fahren Sie vorausschauend und vermei- den Sie unnötiges Beschleunigen und star- • Wenn der Kunde größere Räder gewählt kes Bremsen. hat, als diejenigen, die standardmäßig an • der Grundversion des Fahrzeugmodells Fahren Sie mit dem richtigen Luftdruck in montiert sind, steigt der Widerstand.
11 Technische Daten Katalysator Allgemeines Die Aufgabe des Katalysators ist die Reinigung der Abgase. Der Katalysator ist im Abgasstrom in der Nähe des Motors platziert, um schnell seine Betriebstemperatur zu erreichen. Der Katalysator besteht aus einem Monolithen (Keramikstein oder Metall) mit Kanälen. Die Kanalwände sind mit einer Schicht aus Platin, Rhodium und Palladium versehen.
11 Technische Daten Elektrische Anlage Allgemeines Die Batteriekapazität richtet sich nach der Aus- WICHTIG rüstung des Fahrzeugs. Das Fahrzeug ist mit einem spannungsgere- Beim Auswechseln der Batterie darauf ach- gelten Wechselstromgenerator ausgestattet. ten, dass die neue Batterie dasselbe Kalt- Die elektrische Anlage ist eine einpolige startvermögen und dieselbe Reservekapa- Anlage, bei der Fahrgestell und Motorblock als zität wie die Originalbatterie hat (siehe Auf-...
11 Technische Daten Symbole im Display Allgemeines Symbol Bedeutung Seite Symbol Bedeutung Seite In den Fahrzeugdisplays können eine Reihe Fehler im 60, 162 Airbags - 21, 61 von Symbolen erscheinen. Die Symbole lassen ABS-System sich in Warn-, Kontroll- und Informationssym- bole unterteilen.
Seite 318
11 Technische Daten Symbole im Display Sonstige Informationssymbole im Kombinationsinstrument Symbol Bedeutung Seite Geschwindigkeitsre- gelanlage* Informationssymbole im Display der Mittelkonsole Symbol Bedeutung Seite Audiodateien Ordner auf der CD Verkehrsinformatio- 265, 267 Informationssymbol im Rückspiegel Symbol Bedeutung Seite Airbag Beifahrersitz, deaktiviert Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.