Herunterladen Diese Seite drucken

Force 5054C Bedienungsanleitung Und Teileliste

Schneideisen-schleifmaschinen

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Read and understand these instructions before operating this tool.
Everyone using, maintaining, changing accessories or working near this tool must read, understand and follow these Safety Instructions!
Sioux power tools may contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
Tools should be inspected regularly to verify that all original markings and labels are present and legible. Contact Sioux Tools to obtain
replacement labels when necessary
Die grinders can cause flying particles.
Proper eye protection must be worn at all times by tool user and bystanders.
Flying particles can cause eye injury.
Power tools generate noise.
• Ear protection must be worn when tool noise level exceeds 85 dBA. We also recommend that ear protection be worn when the tool
noise level is below 85 dBA. See the tool's information sheet for the noise level.
• Appropriate controls to reduce the risk may include actions such as damping materials to prevent work pieces from "ringing" .
• Always ensure that the muffler material is in the die grinder.
• Support the weight of the tool in a stand or balancer whenever possible.
• Hold the tool with a light but secure grip.
• Always hold tightly enough to counteract reaction forces but know that the risks due to vibration are greater when the grip
force is higher.
• Operate and maintain the die grinder as recommended to prevent an unnecessary increase in the noise level.
• Select, maintain and replace the inserted tool as recommended to prevent an unnecessary increase in the noise level.
Prolonged exposure to noise can cause hearing loss.
Using this tool can cause the operator to experience discomfort in the hands, arms, shoulders, neck, and other place.
In order to help prevent this, the operator should find a comfortable working positions that maintains secure grip and footing.
If the operator experiences pain, throbbing, aching, tingling, numbness, burning, or stiffness they should contact both the employer and
a physician.
Power tools vibrate.
• Excessive vibration can cause injury. If numbness, tingling, pain or whitening of the skin occurs, stop using tool and consult a
physician. See the tool's information sheet for the vibration level.
• Exposure to vibration can cause disabling damage to the nerves and blood supply of the hands and arms.
• Wear warm clothing when working in the cold conditions and keep your hands warm and dry.
• Operate and maintain the die grinder as recommended to prevent an unnecessary increase in vibration levels.
• Select, maintain and replace the inserted tool as recommended to prevent an unnecessary increase in vibration levels.
• An improperly mounted or damaged inserted tool can cause excessive vibration levels.
Prolonged exposure to vibration can cause injury.
Rotating grinding wheels can cause cuts and abrasions.
• Keep hands and other body parts away from grinding wheels to prevent cutting or pinching.
• Wear protective clothing and gloves to protect hands.
• Operators and maintenance personnel should be physically able to handle the bulk, weight and power of the tool.
• Avoid direct contact with the inserted tool during and after use as it can hot or sharp
Contact with rotating grinding wheels can cause injury.
Die grinders present a risk of entanglement.
• Keep loose hair away from power tools and accessories. Keep hands away from moving parts of the tool and accessories.
• Do not wear jewelry, loose clothing, or neckwear around power tools.
• Keep work area clear of cleaning rags and all items that could become entangled with the tool. When using the tool overhead,
wear a helmet.
Entanglements can cause injuries.
Grinding operations creates dust.
• Ensure that that sparks and debris do not create a hazard. Do not breathe grinding dust. Use approved mask.
• Risk assessment should include the potential to disturb existing dust. Direct the exhaust so as to minimize disturbance of dust in a
dust-filled environment.
• Working with certain materials creates emission of dust and fumes which can cause a potentially explosive environment.
Breathing grinding dust can cause injury.
Slips, trips, and falls are major causes of workplace injury.
Be aware that the exhaust from this tool can cause slippery surfaces and the air hose can present a trip hazards.
Proceed with care in unfamiliar surroundings as there can be hidden hazards.
This tool is not insulated for contact with electric power sources.
Do not use near live electric circuits. When drilling into walls, be aware that they may have hidden electric wires.
Electric shock can cause injury.
250 Snap-on Drive • Murphy, NC 28906 • USA • Phone: 828-835-9765 • www.siouxtools.com
Form ZCE873
INSTRUCTIONS & PARTS LIST FOR
5054C, 5054C-19K, 5054CM6 DIE GRINDERS
SERIAL "A"
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
WARNING
When used improperly power tools can create hazardous situations.
Improperly used power tools can cause injury or death.
DIE GRINDER SAFETY
Original
Instructions
1
Form ZCE873
Date 2023October3/A
Page 1 of 36
Date 2023October3/A

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Force 5054C

  • Seite 1 Form ZCE873 Instructions Date 2023October3/A Page 1 of 36 INSTRUCTIONS & PARTS LIST FOR 5054C, 5054C-19K, 5054CM6 DIE GRINDERS SERIAL "A" Read and understand these instructions before operating this tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS! WARNING When used improperly power tools can create hazardous situations.
  • Seite 2 When possible, secure the work piece in a vice or with clamps. Unexpected tool movement can cause injury. Using excessive force on a tool makes it hard to control. Do not force tool. Hard to control tool can cause injury.
  • Seite 3: Intended Use

    Running Catalog 28927-12:2012) Speed Number (kW) (mm) (kg) *Sound Uncertainty, K *Sound Power Uncertainty *Vibration Uncertainty Pressure (dBA) (dBA) (dBA) (dBA) 5054C 22,000 94.0 105.0 5.94 (0.4) (165) (0.6) 5054C-19K 19,000 94.0 105.0 5.94 (0.4) (165) (0.6) 5054CM6 22,000 94.0 105.0...
  • Seite 4 HOSE AND HOSE CONNECTIONS The air supply hose recommended is 3/8" (10mm) I.D. If an extension hose is necessary, use 1/2” (13mm) ID hose with couplings not less than 3/8" (10mm) I.D. LUBRICATION All models may operate without airline lubrication. However, operating the tool without airline lubrication may reduce tool performance and vane life. If an airline lubrication is not used, it is recommended that the tool be oiled daily before use to improve performance.
  • Seite 5: Bewahren Sie Diese Anleitung Auf

    Übersetzung Der Original Anleitungen BEDIENUNGSANLEITUNG UND TEILELISTE FÜR SCHNEIDEISEN-SCHLEIFMASCHINEN DER 5054C, 5054C-19K, 5054CM6 SERIE“A” Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie dieses Werkzeug in Betrieb nehmen. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF! WARNUNG Unsachgemäßer Gebrauch von Werkzeugen kann zu gefährlichen Situationen führen.
  • Seite 6 Ausrutschen, Stolpern und Stürze sind die Hauptursachen für Verletzungen am Arbeitsplatz. Achten Sie auf rutschige Oberflächen durch den Einsatz des Werkzeugs und Stolpergefahr durch den Luftschlauch. Dieses Werkzeug ist nicht für die Verwendung in einer feuergefährlichen oder explosionsgefährdeten Umgebung vorgesehen. Dieses Werkzeug ist nicht für den Einsatz inexplosionsgefährdeten Bereichen vorgesehen.
  • Seite 7: Funktionsbeschreibung

    Werkzeuge, die nicht mit dem richtigen Luftdruck betrieben werden, können unberechenbar und unregelmäßig arbeiten. Der Luftdruck darf 90 psig/6,2 bar (oder den auf dem Werkzeugetikett oder in der Betriebsanweisung angegebenen Wert) nicht überschreiten. Mit Hilfe einer Luftregulierung angemessenen Luftdruck beibehalten. Unberechenbarer Betrieb von Elektrowerkzeugen kann zu Verletzungen führen.
  • Seite 8: Wartung

    Lärm* (Nach ISO 15744 getestet) Freilaufge- Katalog getestet) schwindigkeit (kW) (mm) (kg) Ungewissheit Ungewissheit Ungewissheit Lärmdruck- Lärmleistung- Vibrationspegel pegel (dBA) spegel (dBA) (dBA) (dBA) 5054C 22.000 94,0 105,0 5,94 (0,4) (165) (0,6) 5054C-19K 19.000 94,0 105,0 5,94 (0,4) (165) (0,6) 5054CM6 22.000...
  • Seite 9: Traducción De Las Instrucciones Originales

    Traducción De Las Instrucciones Originales INSTRUCCIONES Y LISTA DE PIEZAS PARA LAS RECTIFICADORAS DE MATRIZ DE LA 5054C, 5054C-19K, 5054CM6 SERIE“A” Lea y entienda estas instrucciones antes de usar esta herramienta. ¡NO PIERDA ESTAS INSTRUCCIONES! ADVERTENCIA Una herramienta motorizada puede ser peligrosa si no se usa correctamente.
  • Seite 10 Entre las principales causas de los accidentes laborales están los resbalones, los tropiezos y las caídas. Tenga cuidado de no resbalar en superficies resbaladizas creadas por la herramienta y de no tropezar con la manguera de aire. La herramienta no debe utilizarse en atmósferaspotencialmente explosivas. Esta herramienta no está...
  • Seite 11 Las herramientas reparadas en forma inadecuada tienen un rendimiento impredecible. No modifique la herramienta. Las modificaciones pueden reducir la eficacia de las medidas de seguridad y aumentar los riesgos para el operador. Si la herramienta está dañada, no la use. Repare las herramientas en un centro de servicio Sioux autorizado. Las herramientas que tienen un rendimiento impredecible pueden producir lesiones.
  • Seite 12 Nivel de Incertidumbre Nivel de poten- Incertidumbre Nivel de Incertidumbre (kW) (mm) (kg) (dBA) (dBA) presión de cia de sonido vibración sonido (dBA) (dBA) 5054C 22.000 94,0 105,0 5,94 (0,4) (165) (0,6) 5054C-19K 19.000 94,0 105,0 5,94 (0,4) (165) (0,6) 5054CM6 22.000...
  • Seite 13: Conservare Queste Istruzioni

    Traduzione Delle Istruzioni Originali ISTRUZIONI E LISTINO PARTI PER MOLATRICI/LEVIGATRICI 5054C, 5054C-19K, 5054CM6 SERIALE “A” Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare l'attrezzo. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI! AVVERTIMENTO Utensili a motore non usati correttamente possono creare condizioni di rischio.. Chiunque usi, mantenga, sostituisca accessori o lavori vicino a quest’utensile deve leggere attentamente e seguire queste istruzioni di sicurezza! L’uso diverso dal previsto di questi utensili a motore può...
  • Seite 14 Scivolamenti, inciampi e cadute sono cause frequenti di infortuni sul lavoro. Fare attenzione a superfici sdrucciolevoli causate dall’uso dell’utensile e al pericolo d’inciampare sul tubo dell’aria. Questo utensile non è concepito per l’utilizzo in ambienti potenzialmente esplosivi. Questo strumento non è isolato dal contatto con sorgenti di alimentazione elettrica. Non utilizzare in prossimità...
  • Seite 15: Dati Tecnici

    Livello di Livello di pres- Livello di po- (mm) (kg) Incertezza Incertezza Incertezza (kW) sione del suono tenza del suono vibrazioni (dBA) (dBA) (dBA) (dBA) 5054C 22.000 94,0 105,0 5,94 (0,4) (165) (0,6) 5054C-19K 19.000 94,0 105,0 5,94 (0,4) (165) (0,6) 5054CM6 22.000...
  • Seite 16 USO PREVISTO Questa smerigliatrice è stata concepita principalmente per l’utilizzo con mole abrasive a punta in materiale agglomerato a fusione. Può anche essere utilizzata con lime circolari in metallo duro e frese in carbonio a condizione che la loro velocità di rotazione omologata sia pari o superiore a quella della smerigliatrice.
  • Seite 17 Traduction Des Instructions Originales INSTRUCTIONS & LISTE DE PIÈCES POUR MEULEUSES D’OUTILLAGE DE 5054C, 5054C-19K, 5054CM6 SÉRIE “A” Veuillez lire et comprendre ces instructions avant d'utiliser cet outil. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! AVERTISSEMENT Une utilisation incorrecte d’outils électriques risque d’engendrer des situations dangereuses.
  • Seite 18 • Le travail sur certains matériaux peut créer des émissions de poussière ou des fumées qui peuvent être la cause de l’apparition d’une atmosphère explosive. L’inhalation de la poussière de meulage peut mettre la santé en péril. Les glissades, les trébuchements et les chutes sont les principales causes d’accidents du travail. Bien prendre conscience que l'échappement d'air de cet outil peut générer des surfaces glissantes et que le tuyau d'air comprimé...
  • Seite 19: Description Fonctionnelle

    Une pression pneumatique inadéquate est susceptible d’entraîner un fonctionnement irrégulier. Ne pas dépasser la pression pneumatique maximum de 90 psig/6,2 bar ou celle inscrite sur la plaque de nom de l’outil ou dans le guide d’utilisation. Utiliser un régulateur pneumatique pour maintenir une pression d’air stable. Un fonctionnement irrégulier d’un outil est susceptible d’entraîner des blessures.
  • Seite 20: Usage Prévu

    Niveau de libre (kW) (mm) (kg) pression Incertitude puissance Incertitude Niveau de Incertitude (dBA) (dBA) vibration m/s acoustique acoustique (dBA) (dBA) 5054C 22.000 94,0 105,0 5,94 (0,4) (165) (0,6) 5054C-19K 19.000 94,0 105,0 5,94 (0,4) (165) (0,6) 5054CM6 22.000 94,0...
  • Seite 21 Vertaling Van De Oorspronkelijke Instructies INSTRUCTIES EN ONDERDELENLIJST VOOR SLIJPMACHINE (5054C, 5054C-19K, 5054CM6) SERIE“A” Zorg dat u deze instructies hebt gelezen en begrepen voordat u dit gereedschap gebruikt. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES! WAARSCHUWING Bij verkeerd gebruik kunnen elektrische werktuigen gevaarlijke situaties teweegbrengen.
  • Seite 22 Dit gereedschap is niet beveiligd tegen aanraking met stroombronnen. Niet gebruiken in de buurt van open elektrische circuits. Denk er bij het boren in muren om dat er in de muur elektrische bedrading kan lopen. Elektrische schokken kunnen letsel veroorzaken. Dit gereedschap is niet bestemd voor gebruik in een ontvlambare of explosieve omgeving.
  • Seite 23: Specificaties

    Catalogus- Onbelast Geluids- Onzekerheid Geluidsk- Onzekerheid Trillingsniveau Onzekerheid nummer toerental (mm) (kg) drukniveau (dBA) rachtniveau (dBA) (kW) (dBA) (dBA) 5054C 22.000 94,0 105,0 5,94 (0,4) (165) (0,6) 5054C-19K 19.000 94,0 105,0 5,94 (0,4) (165) (0,6) 5054CM6 22.000 94,0 105,0...
  • Seite 24 BEOOGD GEBRUIK Deze matrijzenslijpmachine is hoofdzakelijk bedoeld om te worden gebruikt met slijpstiften van gebonden slijpmiddelen. De machine is tevens geschikt voor metaalfrezen en hardmetalen stiftfrezen, mits hun toerental hetzelfde of hoger is dan de snelheid van de slijper. In dit gereedschap mogen geen doorslijpschijven, zagen, boren, enz. worden geplaatst. Neem bij twijfel contact op met uw leverancier voor advies. Controleer eveneens of de schachtmaat van het te gebruiken hulpstuk overeenkomt met de spanhulsmaat in de matrijzenslijper en of het maximaal geoorloofde toerental van het hulpstuk niet groter is dan die op de slijper staat vermeld.
  • Seite 25 Översätt Från Original Instruktionerna ANVISNINGAR OCH RESERVDELSLISTA FÖR 5054C, 5054C-19K, 5054CM6 TURBINSLIPAR SERIE“A” Läs och förstå dessa anvisningar innan du använder detta verktyg. SPARA DESSA ANVISNINGAR! VARNING Felaktig användning av motordrivna verktyg kan förorsaka risksituationer. Alla som använder, underhåller, byter tillbehör på eller arbetar nära detta verktyg måste läsa, sätta sig in i och följa dessa säkerhetsanvisningar!
  • Seite 26 Slipning av metall kan ge upphov till gnistor som kan antända brandfarligt material eller gaser. Slipa metall endast om området är fritt från antändbart eller explosionsfarligt material eller gaser. Explosioner och bränder kan förorsaka kroppsskada. Slipskivor som fungerar felaktigt eller lossnar kan förorsaka kroppsskada. Skivor som rusar kan explodera.
  • Seite 27: Specifikationer

    ISO-standard 15744)) krafter ISO-standard 28927-12:2012) Katalog nr. löphas- tighet (mm) (kg) *Ljudtryck Osäkerhet *Ljudstyrka Osäkerhet *Vibration Osäkerhet (kW) (dBA) (dBA) (dBA) (dBA) 5054C 22.000 94,0 105,0 5,94 (0,4) (165) (0,6) 5054C-19K 19.000 94,0 105,0 5,94 (0,4) (165) (0,6) 5054CM6 22.000 94,0...
  • Seite 28: Underhåll

    SMÖRJNING Alla modeller kan köras utan smörjning av luftledningen, men sådan användning kan reducera verktygets prestanda och skovelhjulets livslängd. Om smörjning av luftledningen inte används rekommenderar vi att verktyget smörjs varje dag innan det används, för att på så sätt förbättra dess pres- tanda.
  • Seite 29 PARTS LIST FOR 5054C, 5054C-19K, 5054CM6 *Order Quantity As Required FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER MEDIUM DIE GRINDER WHEN ORDERING PARTS SERIAL "A" Fig. Part Fig. Part Description Description SP510543 (Housing Assembly 2 & 3) SP66428 Front End Plate...
  • Seite 30 NOTES Form ZCE873 Date 2023October3/A...
  • Seite 31 NOTES Form ZCE873 Date 2023October3/A...
  • Seite 32 NOTES Form ZCE873 Date 2023October3/A...
  • Seite 33: Eu Declaration Of Conformity

    Object of declaration: Gegenstand der Erklärung: Object of declaration: Product: Die Grinders Produkt: Präzisionsschleifgerät Product: Die Grinders Model No: 5054C, 5054C-19K, 5054CM6 Modell-Nr.: 5054C, 5054C-19K, 5054CM6 Model No: 5054C, 5054C-19K, 5054CM6 Trademark: Sioux FORCE Warenzeichen: Sioux FORCE Trademark: Sioux FORCE...
  • Seite 34: Declaración De Conformidad De La Ue

    Objeto de la declaración: Oggetto della dichiarazione: Producto: Rectificadora de matriz Prodotto: Molatrice per stampi Objet de la déclaration: Modelo: 5054C, 5054C-19K, 5054CM6 Modello n.: 5054C, 5054C-19K, 5054CM6 Produit : Meule à rectifier les matrices Marca: Sioux FORCE Marchio: Sioux FORCE Modèle :...
  • Seite 35: Eu-Verklaring Van Overeenstemming

    Kenosha, WI 53141-1410, U.S.A. Kenosha, WI 53141-1410, VS Föremål för försäkran: Onderwerp van de verklaring: Produkt: Matrijzenslijpmachine Product: Matrijzenslijpmachine Modellnr: 5054C, 5054C-19K, 5054CM6 Modelnr.: 5054C, 5054C-19K, 5054CM6 Varumärke: Sioux FORCE Handelsmerk: Sioux FORCE Serienummer: XXXXXXXX Serienummer: XXXXXXXX Föremål för försäkran som beskrivs ovan Het onderwerp van de bovenstaande verklaring voldoet överensstämmer med relevant unionslagstiftning om...
  • Seite 36 WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. WARNUNG Der durch Elektrosanden, -sägen, -schleifen und -bohren sowie durch andere Bauarbeiten anfallende Staub enthält Chemikalien, die nachweislich Krebs sowie Geburts- bzw.
  • Seite 37 This pdf incorporates the following model numbers: 5054C, 5054C-19K, 5054CM6...

Diese Anleitung auch für:

A serie5054c-19k5054cm6