SAUTER EY-modulo 5
de Elektronik für modu530...570
fr Électronique pour modu530...570
en Electronics for modu530...570
it
Elettronica per modu530...570
es Electrónico para modu530...570
sv Elektronik för modu530...570
nl Electronica voor modu530...570
de Installationsanweisung für die Elektrofachkraft
fr
Notice d'installation pour l'électricien
en Guidelines for the electrician
it
Informazioni per l'installatore elettrico
es Instrucciones de instalación para el electricista
sv Installationsinstruktion för behörig elektriker
nl Instalatie aanwijzing voor de elektromonteur
de Verschmutzungsgrad II, Überspannungskategorie III,
nach EN 60730
fr
Degré de pollution II, catégorie surtension III, selon
EN 60730
en Pollution degree II, over voltage category III, as per
EN 60730
it
Grado di insudiciamento II, categoria di sovratensione III,
a norme EN 60730
es Grado de suciedad II, Categoria de altatensión III, según
EN 60730
sv Grad av nedsmutsningsgrad II, Överspänningskategori III,
enligt EN 60730
nl Vervuilingsgraad II, Overspanningskategorie III, volgens
EN 60730
45
113
°C
°F
10-85%RH
0
32
1
GEFAHR
Netzspannung
Es besteht Lebensgefahr, wenn Gegenstände durch die
Lüftungsöffnungen eindringen oder eingeführt werden.
•
Keine Gegenstände in die Lüftungsöffnungen einführen
oder fallen lassen.
DANGER
Tension de réseau
Il y a danger de mort lorsqu'un objet pénètre à travers
une ouverture d'aération.
•
Ne jamais laisser tomber ou introduire un objet dans
les ouvertures d'aération.
DANGER
Mains voltage
There is a severe danger to life if objects are inserted,
or allowed to fall, into the ventilation slits.
•
Do not insert any objects, or allow any objects to fall,
into the ventilation slits.
de Montage, Anschluss und Installation Sockelmodul
•
Die mit dem Sockel mitgelieferte Montagevorschrift beachten.
fr
Assemblage, montage et raccordement du support du module
•
Observez les instructions de montage fournies avec le
support du module.
en Assembly, connection and installation of the module baseplate
•
Observe the fi tting instructions supplied with the baseplate.
it
Assemblaggio, montaggio ed installazione della basetta del
modulo
•
Controllare le istruzioni di montaggio fornite con la basetta.
www.sauter-controls.com
de Montagevorschrift
fr Instruction de montage
en Fitting instructions
it
Intruzioni di montaggio
es Instrucciones de montaje
sv Monteringanvisning
nl Montagevoorschrift
2
1
IP 30
EY-IO530: 0929360530
EY-IO550: 0929360550
2
EY-IO551: 0929360551
EY-IO570: 0929360570
modu530
modu550
3
modu551
modu570
PERICOLO
Tensione di alimentazione
Vi è un grave pericolo per la vita, nel caso di oggetti inseriti
o caduti nelle feritoie di ventilazione.
•
Non inserire oggetti, o consentire qualsiasi caduta di oggetti,
nelle feritoie di ventilazione.
PELIGRO
Tensión de red
Hay peligro de muerte si se introducen objetos o caen en
las rejillas de ventilación.
•
No introducir ni dejar caer ningún objeto en las rejillas de ventilación.
FARA
Nätspänning
Det fi nns en överhängande fara för livet om något objekt sticks in,
eller faller in i ventilations öppningen.
•
Stick inte in några objekt, eller låt inga objekt falla in i ventilations
öppningen.
GEVAAR
Netspanning
Het is levensgevaarlijk, indien er voorwerpen door de
beluchtingsopeningen binnendringen of naar binnen geleid worden.
•
Geen voorwerpen in de beluchtingopeningen laten vallen of
naar binnen leiden.
es Montaje, conexión e instalación del módulo base
•
Ver instrucciones de montaje suministradas con la placa base.
sv Montage, anslutning och installation av modulens grundplatta
•
Observera montageinstruktionerna som levererats med
grundplattan.
nl Montage, aansluiting en installatie van de module basisplaat
•
De met de basisplaat meegeleverde montagevoorschriften
aanhouden.
EY-IO5..
0929360530 (modu530)
0929360550 (modu550)
0929360551 (modu551)
0929360570 (modu570)
1
3
1/3