MERKMALE Eingebauter 6-Kanal-Leistungsverstärker Netzwerk-Merkmale Minimale effektive Ausgangsleistung LAN-Port zum Anschließen eines PC und YAMAHA (20 Hz bis 20 kHz, 0,06% Klirr, 8 Ω) MCX-2000 oder Zugriff auf Internet-Radio über ein LAN Vordere Lautsprecher: 95 W + 95 W DHCP automatische oder manuelle Netzwerk-Konfiguration...
WOLLEN WIR BEGINNEN WOLLEN WIR BEGINNEN Mitgeliefertes Zubehör Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung Überprüfen Sie, dass Sie alle der folgenden Teile erhalten haben. Fernbedienung MW-Rahmenantenne CODE SET TRANSMIT POWER POWER STANDBY POWER SLEEP CD-R MULTI CH IN TUNER DOCK V-AUX SOURCE TV VOL...
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN Frontblende VOLUME ZONE 2 ZONE ON/OFF CONTROL MASTER l PRESET/TUNING h PRESET/TUNING FM/AM A/B/C/D/E MEMORY TUNING MODE EDIT NEXT LEVEL MAN'L/AUTO FM AUTO/MAN'L PROGRAM INPUT MAIN ZONE PHONES SPEAKERS STRAIGHT TONE CONTROL INPUT MODE MULTI CH INPUT...
Seite 5
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN 8 TUNING MODE (AUTO/MAN’L) E STRAIGHT (EFFECT) Schaltet zwischen automatischer (die AUTO-Anzeige Schaltet die Soundfeldprogramme aus oder ein. Wenn der leuchtet) und manueller (die AUTO-Anzeige leuchtet „STRAIGHT“-Modus gewählt ist, werden die nicht) Abstimmung um (siehe Seite 46). Eingangssignale (2-Kanal oder Multi-Kanal) direkt auf den entsprechenden Lautsprechern ohne 9 ZONE 2 ON/OFF...
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN Fernbedienung Dieser Abschnitt beschreibt die Funktion jedes Bedienung dieses Gerätes Bedienungselements der Fernbedienung, das für die Stellen Sie den Komponentenwahlschalter auf AMP, um Bedienung dieses Gerätes verwendet wird. Um andere dieses Gerät zu steuern. Komponenten zu bedienen, siehe „MERKMALE DER 1 Infrarotfenster FERNBEDIENUNG“...
Seite 7
OFF auf der Frontblende in die Position ON gedrückt wird. (siehe Seite 94). C SLEEP PC/MCX Stellt den Einschlaf-Timer ein (siehe Seite 35). Wählt einen PC-Server oder YAMAHA MCX-2000 D MULTI CH IN als Neben-Eingangsquelle von NET/USB. Wählt die an die MULTI CH INPUT-Buchsen als NET RADIO Eingangsquelle angeschlossene Komponente, wenn ein Wählt das Internet-Radio als die Neben-Eingangsquelle...
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN Steuerung der TUNER-Funktionen Verwendung der Fernbedienung Stellen Sie den Komponentenwahlschalter auf SOURCE Die Fernbedienung überträgt einen gerichteten und drücken dann TUNER zum Wählen von „TUNER“ Infrarotstrahl. als Eingangsquelle. Richten Sie die Fernbedienung während der Bedienung unbedingt direkt auf den Fernbedienungssensor dieses 4 Zifferntasten Gerätes.
Zeigt den gegenwärtigen Lautstärkepegel an. gewählte Eingangsquelle anzuzeigen. D PCM Anzeige 6 DOCK Anzeige Leuchtet auf, wenn dieses Gerät PCM Leuchtet auf, wenn Sie Ihren iPod in einem YAMAHA (Impulscode-Modulation) Digital-Audiosignale iPod-Universaldock (wie das getrennt erhältliche reproduziert. YDS-10), angeschlossen an der DOCK-Klemme dieses...
Seite 10
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN E STANDARD Anzeige Leuchtet auf, wenn das Programm „SUR. STANDARD“ oder „SUR. ENHANCED“ gewählt ist. F SP A B Anzeigen Leuchten gemäß gewähltem Satz der vorderen Lautsprecher auf. G Kopfhöreranzeige Leuchtet auf, wenn die Kopfhörer angeschlossen sind. H ZONE2 Anzeige Leuchtet auf, wenn Zone 2 eingeschaltet ist (siehe Seite 90).
Siehe Seite 19 und 21 für Anschlussinformationen. anderen Audio/Video-Komponenten. 8 DOCK-Buchse Siehe Seite 26 für Einzelheiten. Dient zum Anschließen eines YAMAHA iPod Universaldock (wie das getrennt erhältliche YDS-10), wo VOLTAGE SELECTOR Ihr iPod angebracht werden kann. Siehe Seite 22 für Anschlussinformationen.
Lautsprecher direkt hinter der Hörposition und in der gleichen Höhe wie die Surround-Lautsprecher auf. Subwoofer (SW) Die Verwendung eines Subwoofers mit eingebautem Verstärker, wie zum Beispiel des YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer Systems, ist nicht nur für die 1,8 m Betonung der Bassfrequenzen von jedem oder allen Kanälen wirksam, sondern auch für die HiFi-...
ANSCHLÜSSE Anschließen der Lautsprecher Schließen Sie unbedingt den linken Kanal (L), den rechten Kanal (R), „+“ (Rot) und „–“ (Schwarz) richtig an. Falls die Anschlüsse fehlerhaft sind, kann kein Sound von den Lautsprechern vernommen werden, und wenn die Polarität der Lautsprecher falsch ist, erklingt der Sound unnatürlich und ohne Bässe.
Klemmen an. SURROUND BACK Klemmen Schließen Sie einen hinteren Surround-Lautsprecher (6) Lautsprecher-Layout an diese Klemmen an. SUBWOOFER OUTPUT-Buchse Schließen Sie einen Subwoofer mit eingebautem Verstärker (7), (wie zum Beispiel das YAMAHA Active Servo Processing Subwoofer System), an diese Buchse an.
ANSCHLÜSSE Anschluss des Lautsprecherkabels Anschließen des Bananensteckers (ausgenommen Modell für Europa) Der Bananenstecker ist ein einpoliger elektrischer Stecker, Entfernen Sie etwa 10 mm der Isolierung vom der häufig zur Terminierung von Lautsprecherkabeln Ende jedes Lautsprecherkabels und drehen verwendet wird. dann die freiliegenden Drähte des Kabels zusammen, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
ANSCHLÜSSE Information über Buchsen und Kabelstecker Audiobuchsen und Kabelstecker Videobuchsen und Kabelstecker COMPONENT VIDEO AUDIO DIGITAL AUDIO DIGITAL AUDIO VIDEO S VIDEO COAXIAL OPTICAL (Weiß) (Rot) (Orange) (Gelb) (Grün) (Blau) (Rot) Linke und rechte Koaxialer Digital- Optischer Digital- Composite- Component- Analog- Audiokabelstecker Audiokabelstecker...
ANSCHLÜSSE Audio- und Video-Signalfluss Audiosignalfluss für AUDIO OUT (REC) Eingang Ausgang AUDIO OUT (REC) DIGITAL AUDIO COAXIAL Digital-Audio DIGITAL AUDIO OPTICAL Analog-Audio AUDIO Digitalausgang Analogausgang Hinweis Dieses Gerät verarbeitet die Digital- und Analogsignale separat. Die an den Analogbuchsen eingespeisten Audiosignale werden nur an den analogen AUDIO OUT (REC)-Buchsen ausgegeben.
ANSCHLÜSSE Anschließen eines Fernsehgeräts Schließen Sie Ihr Fernsehgerät an die Buchse VIDEO MONITOR OUT, die Buchse S VIDEO MONITOR OUT oder die Buchse COMPONENT VIDEO MONITOR OUT dieses Geräts an. VORSICHT Schließen Sie dieses Gerät oder andere Komponenten nicht an das Netz an, bevor nicht alle Anschlüsse zwischen den Komponenten fertig gestellt sind.
ANSCHLÜSSE Anschließen eines DVD-Players, eines DVD-Recorders, eines Videorecorders oder eines STB Schließen Sie Ihren DVD-Player, DVD-Recorder, Videorecorder oder STB (Set-Top-Box) mit dem gleichen Typ von Videoverbindungen an, wie sie für Ihr Fernsehgerät hergestellt werden (siehe Seite 18). Der Kabel-Fernsehempfänger und der Sat-Empfänger sind Beispiele der STB. VORSICHT Schließen Sie dieses Gerät oder andere Komponenten nicht an das Netz an, bevor nicht alle Anschlüsse zwischen den Komponenten fertig gestellt sind.
ANSCHLÜSSE Anschließen eines DVD-Recorders oder Videorecorders AUDIO COMPONENT VIDEO VIDEO S VIDEO Component-Videoausgang DVD-Recorder oder VCR Anschließen einer STB Kabel-TV-Empfänger oder Satellitenempfänger Component-Videoausgang AUDIO DIGITAL INPUT DTV/CBL OPTICAL DTV/ DTV/CBL DTV/CBL COMPONENT VIDEO VIDEO S VIDEO...
ANSCHLÜSSE Anschließen eines CD-Players, eines MD-Players oder eines Tonbandgeräts Schließen Sie Ihren CD-Player, MD-Player oder Ihr Tonbandgerät über analoge und/oder digitale Verbindungen an. VORSICHT Schließen Sie dieses Gerät oder andere Komponenten nicht an das Netz an, bevor nicht alle Anschlüsse zwischen den Komponenten fertig gestellt sind. Hinweis Zum Herstellen eines digitalen Anschlusses an eine andere Komponente als die Vorgabekomponente, die jeder DIGITAL INPUT- oder DIGITAL OUTPUT-Buchse zugewiesen ist, wählen Sie die entsprechende Einstellung für „OPTICAL OUT“, „OPTICAL IN“...
Schließen Sie ein YAMAHA iPod Universal-Dock (wie das getrennt erhältliche YDS-10) an die Klemme DOCK an der Rückseite dieses Geräts mit dem speziellen Kabel an. Wenn die Verbindung hergestellt ist, bringen Sie Ihr iPod im YAMAHA iPod Universal-Dock an.
Anschlussbeispiel, in dem dieses Gerät an einen der LAN-Ports eines 4-Port-Routers angeschlossen ist. Zum Genießen von Musik-Dateien, die auf Ihrem PC und im YAMAHA MCX-2000 gespeichert sind oder zum Zugriff auf das Internet-Radio muss jedes Gerät richtig im Netzwerk angeschlossen sein.
ANSCHLÜSSE Anschließen eines Multi-Format- Anschließen einer Spielkonsole, Players, eines externen Decoders einer Videokamera oder eines oder eines Soundprozessors tragbaren Audio-Players Dieses Gerät ist mit 6 zusätzlichen Eingangsbuchsen (FRONT Verwenden Sie die VIDEO AUX-Buchsen an der L/R, CENTER, SURROUND L/R und SUBWOOFER) für Frontblende zum Anschließen einer Spielkonsole, einer diskreten Mehrkanaleingang von einem Multi-Format-Player, Videokamera oder eines tragbaren Audio-Players an...
• Eine richtig installierte Hochantenne gewährleistet besseren Empfang als eine Zimmerantenne. Falls die Empfangsqualität schlecht ist, bringen Sie ein eine Hochantenne an. Wenden Sie sich für Hochantennen den den nächsten autorisierten YAMAHA Fachhändler oder Kundendienst. MW-Rahmenantenne (mitgeliefert) Lassen Sie den Zapfen der AM ANT-Klemme...
ANSCHLÜSSE Anschluss des Netzkabels Wenn alle Verbindungen hergestellt sind, stecken Sie das Netzkabel in die Netzsteckdose. (Modell für USA) AC OUTLETS Zur Netzsteckdose VOLTAGE SELECTOR AC OUTLET(S) (SWITCHED) (Nur Universalmodell) Modell für Australien........1 netzdose Modell für Korea............Keine VORSICHT Andere Modelle ..........
ANSCHLÜSSE Einstellen der Lautsprecherimpedanz VORSICHT Drehen Sie den PROGRAM-Wahlschalter auf der Frontblende, um „SP IMP.“ zu wählen. Wenn Sie 6-Ohm-Lautsprecher verwenden, schalten Sie Die folgende Anzeige erscheint auf dem Frontblende- BEVOR der Verwendung dieses Geräts immer „SP IMP.“ Display. auf „6ΩMIN“ wie folgt. 4-Ohm-Lautsprecher können ebenfalls als Frontlautsprecher verwendet werden.
ANSCHLÜSSE Ein- und Ausschalten des Geräts Sobald alle Anschlüsse fertig gestellt sind, schalten Sie dieses Gerät ein. MASTER ON/OFF STANDBY CODE SET TRANSMIT POWER POWER STANDBY POWER POWER VOLUME ZONE 2 ZONE ON/OFF CONTROL SLEEP CD-R MULTI CH IN MASTER PRESET/TUNING FM/AM A/B/C/D/E...
GRUNDLEGENDES SETUP GRUNDLEGENDES SETUP Das Merkmal „BASIC SETUP“ ist nützlich, wenn Sie Ihr System schnell und mit geringstem Aufwand einrichten möchten. Hinweise • Trennen Sie unbedingt Ihre Kopfhörer von diesem Gerät ab. • Falls Sie das Gerät manuell konfigurieren möchten, indem Sie genauere Einstellungen verwenden, benutzen Sie die detaillierten Parameter in „SOUND MENU“...
Seite 30
GRUNDLEGENDES SETUP Drücken Sie d, um „SUBWOOFER“ zu Drücken Sie d, um „SETUP“ zu wählen, und wählen, und danach j / i, um die gewünschte danach j / i, um die gewünschte Einstellung Einstellung zu wählen. zu wählen. PRESET/CH PRESET/CH ;BASIC SETUP ;BASIC SETUP ROOM:...
Seite 31
GRUNDLEGENDES SETUP Drücken Sie j / i, um die gewünschte Drücken Sie u / d, um einen Lautsprecher zu wählen und dann j / i für die Einstellung Einstellung zu wählen. der Balance. Der gewählte Lautsprecher und der linke Front- ;BASIC SETUP PRESET/CH Lautsprecher (oder der linke Surround-Lautsprecher)
WIEDERGABE WIEDERGABE VORSICHT Bei der Wiedergabe von CDs, die mit dem DTS-Verfahren codiert wurden, muss besondere Vorsicht angewendet werden. Wenn Sie eine mit dem DTS-Verfahren codierte CD -Signal auf einem DTS-inkompatiblen CD-Player abspielen, hören Sie nur digitales Rauschen, das Ihre Lautsprecher beschädigen kann. Überprüfen Sie, ob Ihr CD-Player DTS-codierte CDs unterstützt.
Seite 33
WIEDERGABE Drehen Sie den VOLUME-Wahlschalter auf der Drehen Sie den PROGRAM-Wahlschalter auf Frontblende (oder drücken Sie VOLUME +/– der Frontblende (oder drücken Sie eine der auf der Fernbedienung), um die gewünschte Soundfeldprogramm-Wahltasten auf der Ausgangslautstärke einzustellen. Fernbedienung), um das gewünschte Soundfeldprogramm zu wählen.
VERWENDUNG DER AUDIOMERKMALE VERWENDUNG DER AUDIOMERKMALE Verwendung SILENT CINEMA Wählen des Nachthörmodus SILENT CINEMA gestattet Ihnen, Mehrkanalmusik oder Die Nachthörmodi sind so ausgelegt, dass das Hörvermögen Filmton, einschließlich Dolby Digital- und DTS-Quellen, bei geringer Lautstärke bei Nacht verbessert wird. Wählen über herkömmliche Kopfhörer zu hören.
VERWENDUNG DER AUDIOMERKMALE AUTO Wählt automatisch die Eingangssignale Die „NIGHT:CINEMA“- und „NIGHT:MUSIC“-einstellungen in der folgenden Reihenfolge: Werden Unabhängig Von Einander Abgespeichert. (1) Digitalsignale (2) Analogsignale Hinweise Wählt nur die in DTS codierten • Sie können die Nachthörmodi nicht in den folgenden Digitalsignale.
VERWENDUNG DER AUDIOMERKMALE Anpassen des Lautsprecher-Pegels Drücken Sie wiederholt SLEEP auf der Fernbedienung, um die Zeitspanne Sie können den Ausgangspegel jedes Lautsprechers einzustellen. einstellen, während Sie eine Musikquelle hören. Dies ist Mit jedem Drücken von SLEEP ändert die Anzeige auf auch möglich, wenn Sie Quellen wiedergeben, die an den dem Frontblende-Display wie nachfolgend gezeigt.
VERWENDUNG DER AUDIOMERKMALE Wahl des Compressed Music Drücken Sie j / i an der Fernbedienung, um Enhancer-Modus den Ausgangspegel des Lautsprechers einzustellen. Kompressionsartifakte (wie das MP3-Format) werden • Drücken Sie i, um den Wert zu steigern. durch ein verlustbehaftetes Kompressionsschema erzeugt, •...
VERWENDUNG DER AUDIOMERKMALE Wahl der MULTI CH INPUT- Stellen Sie den Komponentenwahlschalter Kompontente auf AMP und drücken Sie dann ENHANCER an der Fernbedienung wiederholt, um den Verwenden Sie dieses Merkmal zum Wählen der an die gewünschten Compressed Music Enhancer- MULTI CH INPUT-Buchsen als Eingangsquelle Modus zu wählen.
VERWENDUNG DER AUDIOMERKMALE Genießen von Multi-Kanal-Quellen Genießen puren Stereo-HiFi-Sounds in 2-Kanal-Stereo Der „DIRECT STEREO“-Modus erlaubt es Quellen, die Decoder und DSP-Prozessoren dieses Geräts zu umgehen, Sie könen Multi-Kanal-Quellen auf 2 Kanäle abmischen so dass Sie puren HiFi-Sound von Zweikanal-PCM- und und Wiedergabe in 2-Kanal-Stereo genießen.
VERWENDUNG DER VIDEOMERKMALE VERWENDUNG DER VIDEOMERKMALE Signalformat FORMAT Anzeige der Informationen über Signalformatanzeige. Wenn dieses Gerät kein die Eingangsquelle Digitalsignal feststellen kann, schaltet es automatisch auf den Analogeingang um. Displaystatus: Analog, Digital, DolbyD, DTS, MP3, Sie können das Format, die Abtastfrequenz, den Kanal, PCM, WMA, --- die Bitrate und die Kennzeichendaten des aktuellen Eingangssignals anzeigen.
VERWENDUNG DER VIDEOMERKMALE Wahl des OSD-Modus Sie können für die Bildschirmanzeige einen grauen Hintergrund anzuzeigen, wenn kein Videosignal eingespeist wird, indem Sie Sie können die Betriebsinformationen dieser Einheit auf „GRAY BACK“ in „OPTION MENU“ auf „AUTO“ stellen (siehe Seite 79). einem Videomonitor anzeigen.
GENIESSEN VON SURROUNDSOUND GENIESSEN VON SURROUNDSOUND Decoder Genießen von Multi-Kanal-Quellen Sie können aus den folgenden Decodern wählen, abhängig in 6.1-Kanal-Surround von dem Format der von Ihnen wiedergegebenen Quelle. Falls Sie einen hinteren Surround-Lautsprecher Decoder Funktionen angeschlossen haben, verwenden Sie diese Funktion, um Spielt die Dolby Digital- oder DTS- 6.1-Kanal-Wiedergabe von Multikanalquellen unter Signale mit 6.1-Kanälen unter...
GENIESSEN VON SURROUNDSOUND Genießen von 2-Kanal-Quellen mit SUR. STANDARD Funktionen Surround Dolby Pro Logic-Verarbeitung für PRO LOGIC jede Quelle Die von 2-Kanal-Signalquellen eingespeisten Signale können auch über Multi-Kanäle wiedergegeben werden. Dolby Pro Logic II-Verarbeitung für PLII Movie Filmquellen Stellen Sie den Komponentenwahlschalter Dolby Pro Logic II-Verarbeitung für PLII Music auf AMP und drücken Sie dann STANDARD...
GENIESSEN VON SURROUNDSOUND Verwendung Virtual CINEMA DSP Virtual CINEMA DSP erlaubt Ihnen den Genuss von CINEMA DSP-Programmen ohne Surround- Lautsprecher. Dadurch werden virtuelle Lautsprecher kreiert, um ein natürliches Soundfeld zu reproduzieren. Wenn Sie „SUR. L/R SP“ NONE“ (siehe Seite 70) auf „...
AUFNAHME AUFNAHME Die Einstellungen und anderen Operationen für die Aufnahme werden von den Aufnahmekomponenten aus ausgeführt. Beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung dieser Komponenten. VORSICHT Das DTS-Signal wird als digitale Bitreihe übermittelt. Falls Sie eine digitale Aufnahme des DTS-Bitstroms versuchen, wird nur Rauschen aufgezeichnet.
UKW/MW-ABSTIMMUNG UKW/MW-ABSTIMMUNG Es gibt 2 Methoden zur Abstimmung: automatisch und manuell. Die automatische Abstimmung arbeitet, wenn die Sendersignale stark und ohne Strörungen enfangen werden. Falls das Signal des Senders, den Sie wählen möchten, schwach ist, stimmen Sie manuell auf diesen ab. Sie können auch die automatischen und manuellen Merkmale zur Festsenderabstimmung verwenden, um bis zu 40 Sender zu speichern (A1 bis E8: 8 Festsendernummern in jeder der 5 Festsendergruppen).
UKW/MW-ABSTIMMUNG Manuelle Abstimmung Drücken Sie TUNING MODE (AUTO/MAN’L), so dass die AUTO-Anzeige von dem Wenn das empfangene Signal des Senders, den Sie wählen Frontblende-Display verschwindet. möchten, schwach ist, stimmen Sie manuell auf diesen ab. TUNING MODE Hinweis AUTO/MAN'L Durch die manuelle Abstimmung auf einen UKW-Sender wird der Tuner automatisch auf Mono-Empfangsmodus umgeschaltet, um die Signalqualität zu verbessern.
UKW/MW-ABSTIMMUNG Automatische Betätigen und halten Sie MEMORY (MAN’L/ Festsenderabstimmung AUTO FM) für weitere 3 Sekunden gedrückt. Die Festsendernummer und die MEMORY- und die Sie können auch die automatischen AUTO-Anzeigen blinken. Nach ca. 5 Sekunden Festsenderabstimmung verwenden, um bis zu 40 UKW- beginnt der automatische Sendersuchlauf von der Sender mit starken Signalen (A1 bis E8: 8 gegenwärtigen Frequenz in Aufwärtsrichtung.
UKW/MW-ABSTIMMUNG Optionen für automatische Manuelle Festsenderabstimmung Festsenderabstimmung Sie können die Festsendernummer festlegen, ab der die Sie können auch bis zu 40 Sender (A1 bis E8: 8 Sender in UKW-Sender abgespeichert werden, und/oder mit der jeder der 5 Festsendergruppen) manuell abspeichern. Abstimmung in Richtung der niedrigeren Frequenzen beginnen.
UKW/MW-ABSTIMMUNG Aufrufen eines Festsenders Drücken Sie die Taste PRESET/TUNING l / h, um eine Festsendernummer (1 bis 8) zu Sie können jeden beliebigen Festsender aufrufen, indem wählen, während die Speicheranzeige Sie einfach die Festsendergruppe und -nummer wählen, MEMORY blinkt. unter welcher der Sender abgespeichert ist. •...
UKW/MW-ABSTIMMUNG Austauschen von Festsendern Drücken Sie PRESET/TUNING l / h an der Frontblende (oder PRESET/CH u / d auf der Sie können die Zuordnungen von zwei Festsendern Fernbedienung), um die gewünschte miteinander austauschen. Das folgende Beispiel Festsendernummer (1 bis 8) zu wählen. beschreibt den Vorgang, wie Sie den Festsender „E1“...
Seite 52
UKW/MW-ABSTIMMUNG Wählen Sie den Festsender „A5“, indem Sie A/B/C/D/E und PRESET/TUNING l / h verwenden. „A5“ und die MEMORY-Anzeige blinken auf dem Frontblende-Display. Siehe „Aufrufen eines Festsenders“ auf Seite 50. l PRESET/TUNING h A/B/C/D/E NEXT LEVEL Blinkt MD/CD-R pTUNER V-AUX DTV/CBL VOLUME TUNED...
RADIO-DATEN-SYSTEM-ABSTIMMUNG (NUR MODELL FÜR EUROPA) RADIO-DATEN-SYSTEM-ABSTIMMUNG (NUR MODELL FÜR EUROPA) Radio-Daten-System (nur Modell für Europa) ist ein Datenübertragungssystem, das in vielen Ländern von UKW-Sendern verwendet wird. Die Radio-Daten-System-Funktion wird unter den Sendern eines Netzwerks ausgeführt. Dieses Gerät kann verschiedene Radio-Daten-System-Daten, wie zum Beispiel PS (Programmdienstname), PTY (Programmtyp), RT (Radiotext), CT (Uhrzeit) und EON (erweiterter Senderverbund), empfangen, wenn Sie auf einen Radio-Daten-System-Sender abgestimmt haben.
RADIO-DATEN-SYSTEM-ABSTIMMUNG (NUR MODELL FÜR EUROPA) Verwendung des Radio-Daten- Drücken Sie PTY SEEK START an der System-Netzwerks Fernbedienung, um alle verfügbaren Radio- Daten-System-Sender zu suchen. Verwenden Sie dieses Merkmal, um den EON-Datendienst Der Name des gewählten Programmtyps blinkt und (erweiterter Senderverbund) des Radio-Daten-System- die PTY HOLD-Anzeige leuchtet auf dem Sendernetzes zu empfangen.
RADIO-DATEN-SYSTEM-ABSTIMMUNG (NUR MODELL FÜR EUROPA) Anzeigen der Radio-Daten- Drücken Sie EON wiederholt an der System-Information Fernbedienung, um einen der 4 Radio-Daten- System-Programmtypen zu wählen (NEWS, Verwenden Sie dieses Merkmal zur Anzeige der 4 Typen AFFAIRS, INFO, oder SPORT). von Radio-Daten-System-Information: PS Der Name des gewählten Programmtyps erscheint auf (Programmdienst), PTY (Programmtyp), RT (Radiotext) dem Frontblende-Display.
Seite 56
RADIO-DATEN-SYSTEM-ABSTIMMUNG (NUR MODELL FÜR EUROPA) Drücken Sie FREQ/TEXT der Fernbedienung wiederholt, um den gewünschten Radio- Daten-System-Displaymodus zu wählen. FREQ/TEXT Frequenzanzeige • Wählen Sie „PS“ zur Anzeige des Namens des aktuell empfangenen Radio-Daten-System- Programms. • Wählen Sie „PTY“ zur Anzeige des Typs des aktuell empfangenen Radio-Daten-System- Programms.
Sie in der Lage, Ihr eigenes Hörumfeld zu generieren. Die Akustik Ihres Raumes könnte auf die einer Konzerthalle, eines Tanzsaals oder einen Raum mit virtuell jeder beliebige Größe geändert werden. Diese Fähigkeit zur Erzeugung der gewünschten Soundfelder hat YAMAHA mit dem Digital-Soundfeldprozessor verwirklicht. Wahl von Soundfeldprogrammen Hinweise •...
(DSP), der mehrere Soundfeldprogramme enthält, die Sie für ein verbessertes Wiedergabevergnügen einsetzen können. Die YAMAHA CINEMA DSP-Modi sind kompatibel mit allen Dolby Digital-, DTS- und Dolby Surround-Quellen. Stellen Sie „INPUT MODE“ auf „AUTO“ (siehe Seite 35), damit dieses Gerät automatisch auf den geeigneten Digital-Decoder umschalten kann, abhängig vom Eingangssignal.
Seite 59
SOUNDFELDPROGRAMME Fernbedienungstaste Soundfeldprogramm Merkmale Quellen MOVIE THEATER CINEMA DSP Verarbeitung. Dieses Programm reproduziert das extrem breite Soundfeld eines 70-mm-Kinos im Detail, wodurch sowohl das Video als auch Spectacle das Soundfeld unglaublich real wird. Dieses Programm ist ideal für jede Art von Videoquelle geeignet, die mit Dolby Surround, Dolby Digital oder DTS codiert ist;...
SOUNDFELDPROGRAMME Änderung der Soundfeld- Schalten Sie den Videomonitor ein, und Parametereinstellungen drücken Sie danach DISPLAY auf der Fernbedienung. Sie können mit den werksseitig vorgegebenen Die folgende Anzeige erscheint auf der Einstellungen Sound mit guter Qualität genießen. Obwohl Bildschirmanzeige. Sie die anfänglichen werkseitigen Einstellungen nicht ändern müssen, können Sie manche Parameter abändern, um diese besser an die Eingangsquelle oder Ihren DISPLAY...
SOUNDFELDPROGRAMME Beschreibungen für Soundfeld-Parameter Sie können die Werte von bestimmten Digital-Soundfeldparametern ändern, so dass die Soundfelder genau in Ihrem Hörraum erzeugt werden. Nicht alle der folgenden Parameter können in jedem Programm gefunden werden. Um Soundfeld-Parametereinstellungen Ihrer aktuellen Hörumgebung anzupassen, siehe Seite 60 für Einzelheiten. Soundfeld-Parameter Merkmale DSP LEVEL...
Seite 62
SOUNDFELDPROGRAMME Soundfeld-Parameter Merkmale ROOM SIZE Raumgröße. Raumgrößen für Presence, Surround und hinteres Surround. Dieser Parameter stellt die anscheinende Größe des Surround-Soundfeldes ein. Je größer der Wert, um so größer wird P.ROOM SIZE das Surround-Soundfeld. Da der Schall in einem Raum wiederholt reflektiert wird, so nimmt mit S.ROOM SIZE zunehmender Größe der Halle auch die Zeitdauer zwischen dem ursprüngliche reflektierten SB ROOM SIZE...
Seite 63
SOUNDFELDPROGRAMME Soundfeld-Parameter Merkmale REV.TIME Nachhallzeit. Stellt die erforderliche Zeitdauer ein, damit der dichte, nachfolgende Nachhall- Sound um 60 dB bei 1 kHz abklingt. Dies ändert die anscheinende Größe des akustischen Umfeldes über einen extrem weiten Bereich. Stellen Sie eine längere Nachhallzeit für „tote“ Quellen und Hörraumumfelder und eine kürzere Zeit für „lebendige“...
Seite 64
SOUNDFELDPROGRAMME Soundfeld-Parameter Merkmale REV.LEVEL Nachhallpegel. Stellt die Lautstärke des Nachhallsounds ein. Je größer der Wert, desto stärker wird der Nachhallsound. Regelungsbereich: 0 bis 100% Quellensound REV. LEVEL Zeit 2ch Stereo 2-Kanal-Stereo direkt. Umgeht die Decoder und DSP-Prozessoren dieses Gerätes, um bei der Wiedergabe von analogen 2-Kanal-Quellen reinen HiFi-Stereo-Sound zu erhalten.
Seite 65
SOUNDFELDPROGRAMME Soundfeld-Parameter Merkmale PRO LOGIC IIx Music Pro Logic IIx Music und Pro Logic II Music Panorama. Übermittelt die Stereosignale zu den Surround-Lautsprechern und den Frontlautsprechern, um einen Wraparound-Klangeffekt zu PRO LOGIC II Music erzielen. PANORAMA Wahlmöglichkeiten: OFF, ON PRO LOGIC IIx Music Pro Logic IIx Music und Pro Logic II Music Dimension.
EINSTELLMENÜ EINSTELLMENÜ Sie können die folgenden Parameter in „SET MENU“ verwenden, um verschiedene Systemeinstellungen auszuführen und den Betrieb des Gerätes auf Ihre Anforderungen anzupassen. Ändern Sie die anfänglichen Einstellungen (angegeben in Fettschrift unter jedem Parameter), um die Anforderungen an Ihr Hörumfeld zu berücksichtigen. Grundlegendes Setup BASIC SETUP Verwenden Sie dieses Merkmal, um Ihr System schnell und mit geringstem Aufwand einzurichten (siehe Seite 29).
EINSTELLMENÜ Netzwerk- und USB-Menü 3 NET/USB MENU Verwenden Sie dieses Menü, um manuell die Netzwerk- und USB-Systemparameter-Einstellungen auszuführen. Parameter Merkmale Seite A)NETWORK Konfiguriert die Netzwerk-Einstellungen automatisch oder manuell. B)PLAY STYLE Führt die Wiedergabestil-Einstellungen aus. C)INFORMATION Zeigt die Netzwerk-Systeminformation an. Optionsmenü 4 OPTION MENU Verwenden Sie dieses Menü, um manuell optionale Systemparameter-Einstellungen auszuführen.
EINSTELLMENÜ Verwendung SET MENU Drücken Sie u / d, um „MANUAL SETUP“ zu wählen. Verwenden Sie die Fernbedienung, um Zugriff für die Einstellung jedes Parameters zu erhalten. PRESET/CH SET MENU STEREO MUSIC ENTERTAIN MOVIE SLEEP ;BASIC SETUP CD-R . ;MANUAL SETUP STANDARD SELECT EXTD SUR.
EINSTELLMENÜ 1 SOUND MENU Drücken Sie u / d wiederholt und drücken Sie dann ENTER zum Wählen und Aufrufen Dieses Menü wird verwendet, um eine beliebige des gewünschten Untermenüs. Lautsprechereinstellung manuell auszuführen oder um Die folgende Anzeige ist ein Beispiele, wo Laufzeitverzögerungen von Videosignalen zu kompensieren, „SPEAKER LEVEL“...
Seite 70
EINSTELLMENÜ Center-Lautsprecher CENTER SP Hintere Surround-Lautsprecher SUR. B SP Wahlmöglichkeiten: NONE, SML, LRG Wahlmöglichkeiten: NONE, SML, LRG SUR. B SP CENTER SP NONE >SML NONE >SML • Wählen Sie „NONE“ (keiner), wenn Sie keinen hinteren Surround-Lautsprecher anschließen. Die • Wählen Sie „NONE“ (keiner), wenn Sie keinen hinteren Surround-Kanal-Signale werden an die linken Center-Lautsprecher anschließen.
Seite 71
EINSTELLMENÜ CROSSOVER Übernahme Lautsprecherpegel B)SPEAKER LEVEL Verwenden Sie dieses Merkmal, um eine Verwenden Sie dieses Merkmal, um die Übernahmefrequenz aller Lautsprecher zu wählen, die auf Lautsprecherpegel zwischen dem linken Frontlautsprecher „SML“ (oder „SMALL“) oder auf „NONE“ in oder dem linken Surround-Lautsprecher und jedem der in „SPEAKER SET“...
EINSTELLMENÜ Lautsprecherabstand C)SP DISTANCE Center-Grafikentzerrer D)CENTER GEQ Verwenden Sie dieses Merkmal für die manuelle Einstellung des Verwenden Sie diese Funktion, um den eingebauten 5-Bereich- Abstandes jedes Lautsprechers und die an den entsprechenden (100Hz, 300Hz, 1kHz, 3kHz und 10kHz) Grafik-Equalizer für den Kanal angelegte Verzögerung.
Seite 73
EINSTELLMENÜ Dynamikbereich Audio-Einstellungen F)DYNAMIC RANGE G)AUDIO SET Verwenden Sie dieses Merkmal zur Wahl des Verwenden Sie dieses Merkmal, um die gesamten Kompressionsbetrags des Dynamikbereichs, der an Ihre Audioeinstellungen dieses Geräts anzupassen. Lautsprecher oder Kopfhörer angelegt werden soll. Diese Einstellung ist nur wirksam, wenn dieses Gerät Dolby G)AUDIO SET Digital- und DTS-Signale decodiert.
EINSTELLMENÜ Für OPTICAL INPUT-Buchsen 2, 3 und 4 2 INPUT MENU OPTICAL IN (2) OPTICAL IN (3) Verwenden Sie dieses Menü, um die Eingangs-/ OPTICAL IN (4) Ausgangsbuchsen neu zuzuweisen, den Eingangsmodus Wahlmöglichkeiten: (2) CD, MD/CD-R, DVD, DTV/CBL, zu wählen oder die Eingangsquelle neu zu benennen. V-AUX, DVR (3) CD, MD/CD-R, DVD, DTV/CBL, 2 INPUT MENU...
EINSTELLMENÜ Eingangsmodus B)INPUT MODE Drücken Sie j / i an der Fernbedienung, um Verwenden Sie dieses Merkmal zum Rückstellen von „INPUT MODE“ auf „AUTO“ (siehe Seite 35), das „_“ (Unterstreichungszeichen) unter die ungeachtet der vorherigen Einstellung, oder zum Abrufen Leerstelle oder den zu bearbeiten des letzten Eingangsmodus („AUTO“, „DTS“...
EINSTELLMENÜ Lautstärkentrimmung D)VOLUME TRIM 3 NET/USB MENU Verwenden Sie dieses Merkmal, um den Pegel des Eingangssignals an jeder Buchse einzustellen. Dies ist Verwenden Sie dieses Menü, um die Netzwerk- und USB- nützlich, wenn Sie den Pegel jeder Eingangsquelle Systemparameter-Einstellungen auszuführen. ausbalancieren möchten, um plötzliche Lautstärkeänderungen zu vermeiden, wenn zwischen den Eingangsquellen umgeschaltet wird.
EINSTELLMENÜ Primärer DNS-Server DNS (P) Wiedergabestile B)PLAY STYLE Sekundärer DNS-Server DNS (S) Verwenden Sie dieses Merkmal, um den Wiedergabestil nach eigenem Geschmack anzupassen. Sie können Songs Verwenden Sie diesen Parameter zum Festlegen der in zufälliger Reihenfolge mischen oder einen bestimmten IP-Adresse des primären und sekundären DNS- (Domain Song oder eine Abfolge von Songs wiederholen.
EINSTELLMENÜ Netzwerkinformation C)INFORMATION 4 OPTION MENU Verwenden Sie dieses Merkmal, um die Netzwerk-Systeminformation anzuzeigen. Verwenden Sie dieses Menü, um optionale Systemparameter-Einstellungen auszuführen. C)INFORMATION MAC ADDRESS 4 OPTION MENU XX:XX:XX:XX:XX:XX STATUS 10BASE-T . A)DISPLAY SET FULL-DUPLEX B)MEMORY GUARD [ENTER]:Return C)PARAM. INI D)MULTI ZONE SET [ ]/[ ]:Up/Down [ENTER]:Enter...
Seite 79
EINSTELLMENÜ Der Bildschirmanzeige Verschiebung OSD SHIFT Frontblende-Display scrollen FL SCROLL Dieses Merkmal wird verwendet, um die Vertikalposition Verwenden Sie dieses Merkmal, um einzustellen, ob die von der Bildschirmanzeige einzustellen. Information (wie Songtitel oder Kanalname) im Regelungsbereich: –5 (aufwärts) bis +5 (abwärts) Frontblende-Display kontinuierlich oder durch die ersten Regelungsschritt: 1 14 alphanumerischen Zeichen nach dem einmaligen...
Seite 80
EINSTELLMENÜ Parameterinitialisierung C)PARAM. INI Zoneneinstellung D)MULTI ZONE SET Verwenden Sie diese Funktion, um die Parameter jedes Verwenden Sie dieses Merkmal, um den Aufstellungsort Soundfeldprogramms innerhalb einer der an die SPEAKERS B-Klemmen angeschlossenen Soundfeldprogrammgruppe zu initialisieren. Wenn Sie Lautsprecher dieses Geräts festzulegen. eine Soundfeldprogrammgruppe initialisieren, dann werden alle Parameterwerte innerhalb dieser Gruppe auf D)MULTI ZONE SET...
ERWEITERTE EINSTELLUNG ERWEITERTE EINSTELLUNG Dieses Gerät verfügt über zusätzliche Menüs, die in dem Frontblende-Display angezeigt werden. Das weiterführende Setup-Menü bietet zusätzliche Bedienungsvorgänge für die Einstellung und Anpassung des Betriebs dieses Gerätes. Ändern Sie die anfänglichen Einstellungen (angegeben in Fettschrift unter jedem Parameter), um die Anforderungen an Ihr Hörumfeld zu berücksichtigen.
Seite 82
„DHCP“ in „NET/USB MENU“ automatisch auf „ON“ (siehe Front Seite 76) gestellt, und die registrierte Client-ID dieses Gerät in Falls Sie zwei Ihrem YAMAHA MCX-2000 wird gelöscht (siehe Seite 96). Lautsprechersätze (A und B) verwenden, muss die 6ΩMIN Fernbedienung AMP ID...
ERWEITERTE EINSTELLUNG Fernbedienung TUNER ID REMOTE TUN Verwenden Sie dieses Merkmal, um die TUNER ID dieses Geräts auf die Fernbedienungserkennung einzustellen (siehe Seite 87). Wahlmöglichkeiten: ID1, ID2 • Wählen Sie „ID1“, wenn der TUNER ID-Bibliothekscode der Fernbedienung auf „81916“ eingestellt ist. •...
Zusätzlich zu der Steuerung dieses Gerätes, kann die Fernbedienung auch für die Bedienung anderer Audio/Video-Komponenten verwendet werden, die von YAMAHA oder anderen Herstellern hergestellt wurden. Zur Steuerung Ihres Fernsehers oder anderer Komponenten müssen Sie den geeigneten Fernbedienungscode für jede Eingangsquelle (siehe Seite 86) einstellen.
MERKMALE DER FERNBEDIENUNG Bedienung anderer Komponenten Stellen Sie den Komponentenwahlschalter auf SOURCE STEREO MUSIC ENTERTAIN MOVIE CODE SET TRANSMIT zum Steuern anderer mit den Eingangswahltasten, POWER POWER STANDBY POWER STANDARD SELECT EXTD SUR. DIRECT ST. oder der Leer-Taste rechts von MD/CD-R. Sie müssen den SLEEP SPEAKERS ENHANCER...
ENHANCER NIGHT STRAIGHT ENT. EFFECT Hinweis Eine Steuerung Ihrer YAMAHA-Komponente ist unter Zum Löschen des vorher für die gewählte Komponente Umständen auch dann nicht möglich, wenn der eingegebenen Fernbedienungscodes geben Sie die Codenummer YAMAHA-Fernbedienungscode entsprechend der obigen Liste „9980“ ein.
• Sie müssen den entsprechenden Fernbedienungs AMP ID- Code im weiterführenden Setup festlegen (siehe Seite 83). Code im weiterführenden Setup festlegen (siehe Seite 82). • Wenn mehrere YAMAHA-Receiver/Verstärker verwendet • Wenn mehrere YAMAHA-Receiver/Verstärker verwendet werden, können die anderen Komponenten unter Umständen werden, können die anderen Komponenten unter Umständen...
MERKMALE DER FERNBEDIENUNG Rücksetzen aller Fernbedienungscodes Verwenden Sie dieses Merkmal, um alle vorher eingestellten Fernbedienungscodes zu löschen und diese auf die anfänglichen werkseitigen Einstellungen zurückzusetzen. Drücken Sie CODE SET, indem Sie einen Kugelschreiber oder ein ähnliches Objekt verwenden. Die TRANSMIT-Anzeige auf der Fernbedienung blinkt zweimal.
• Da es mehrere Möglichkeiten gibt, dieses Gerät innerhalb einer Multizonen-Konfiguration zu verwenden, wird empfohlen, Ihren nächstliegenden YAMAHA-Händler oder ein Kundendienstzentrum bezüglich der Anschlüsse für Zone 2 zu Rate zu ziehen, um für Ihre Anforderungen die optimalen Einstellungen zu erhalten.
MW, wenn „TUNER“ als Eingangsquelle von Zone 2 Blinkt (siehe Seite 46) ausgewählt ist • Genießen Sie Musik, die auf Ihrem iPod in einem YAMAHA iPod-Universaldock (wie das getrennt Drehen Sie den INPUT-Wahlschalter, um die erhältliche YDS-10), angeschlossen an der DOCK- gewünschte Eingangsquelle zu wählen, Klemme dieses Geräts, gespeichert ist, wenn „V-AUX“...
VERWENDUNG VON MULTI-ZONEN-KONFIGURATION Einstellen der Fernbedienung auf Zone 2-Modus Halten Sie POWER oder STANDBY gedrückt und drücken dann , um die Hinweis Fernbedienung auf den Zone 2-Modus zu stellen. Die Fernbedienung ist ursprünglich auf Haupt-Modus eingestellt, um die Haupt-Zone zu steuern. Zur Steuerung von Zone 2 mit der •...
® VERWENDUNG iPod Wenn Ihr iPod im YAMAHA iPod Universal-Dock (wie dem getrennt erhältlichen YDS-10), angeschlossen an der DOCK-Klemme dieses Geräts, angebracht ist (siehe Seite 22), können Sie Wiedergabe von Ihrem iPod mit der mitgelieferten Fernbedienung genießen. Sie können auch den Compressed Music Enhancer-Modus dieses Geräts verwenden, um die Soundqualität von Kompressionsartifakten (wie MP3-Format) zu verbessern, die in Ihrem iPod...
Seite 93
VERWENDUNG iPod® Zufall Shuffle Drücken Sie DISPLAY auf der Verwenden Sie dieses Merkmal, um das Gerät Songs oder Alben in zufälliger Reihenfolge abspielen zu lassen. Fernbedienung. Wahlmöglichkeiten: Off, Songs, Albums Die folgende Anzeige erscheinen auf der • Wählen Sie „Off “, um dieses Merkmal zu deaktivieren. Bildschirmanzeige (OSD).
VERWENDUNG DER NETZWERK/USB-MERKMALE Dieses Gerät ist mit Netzwerk- und USB-Merkmalen ausgestattet, die es Ihnen erlauben, WAV- (nur PCM-Format), MP3- und WMA-Dateien zu genießen, die auf Ihrem PC, YAMAHA MCX-2000, USB-Speichergerät und tragbarem USB-Player gespeichert sind oder auf Internet-Radio zuzugreifen. Hinweise •...
Seite 95
VERWENDUNG DER NETZWERK/USB-MERKMALE Das folgende Verfahren zeigt die grundlegenden Schritte zum Navigieren durch das Netzwerk und die USB-Menüs. Drücken Sie MENU an der Fernbedienung zur Siehe Seite 96 und 97 für Einzelheiten über jede Neben- Anzeige des Top-Menüs NET/USB. Eingangsquelle. Die folgende Anzeige erscheinen auf der Bildschirmanzeige (OSD).
Fällen loggen Sie sich im lokalen Gerät anstelle in der Domäne MusicCAST zum Beginn der Wiedergabe. ein. Hinweise • YAMAHA MCX-2000 ist möglicherweise in bestimmten Gebieten nicht erhältlich. • Sie können dieses Gerät an bis zu 4 PC-Server und 1 MCX-2000 anschließen, und jeder Server muss an das gleiche Subnetz wie dieses Gerät angeschlossen sein.
VERWENDUNG DER NETZWERK/USB-MERKMALE Registrieren dieses Geräts im YAMAHA Verwendung von Internet-Radio MCX-2000 Sie müssen dieses Gerät in Ihrem YAMAHA MCX-2000 Dieses Merkmal wird verwendet, um Internet- registrieren, damit dieses Gerät von Ihrem YAMAHA Radiosender zu hören. Dieses Gerät verwendet den MCX-2000 erkannt werden kann.
VERWENDUNG DER NETZWERK/USB-MERKMALE Verwenden eines USB- Speichergeräts oder eines tragbaren USB-Audio-Players Verwenden Sie dieses Merkmal, um WAV- (nur PCM-Format), MP3- und WMA-Dateien zu genießen, die auf Ihrem USB-Speichergerät oder am USB-Port vorne an diesem Gerät angeschlossenen tragbaren USB-Player gespeichert sind. Hinweise •...
RÜCKSETZEN DES SYSTEMS RÜCKSETZEN DES SYSTEMS Verwenden Sie dieses Merkmal, um alle Parameter dieses Geräts auf die anfänglichen werkseitigen Einstellungen zurückzusetzen. Hinweise • Dieses Verfahren setzt alle Parameter dieser Einheit vollständig zurück, einschließlich die „SET MENU“-Parameter. Die Parameter für das Menü für die weiterführenden Einstellungen wird aber nicht initialisiert. •...
Siehe nachfolgende Tabelle, wenn das Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Problem in der nachfolgenden Tabelle nicht aufgeführt ist oder die nachfolgenden Instruktionen nicht helfen, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker, und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten YAMAHA Fachhändler oder Kundendienst.
Seite 101
STÖRUNGSBESEITIGUNG Problem Ursache Abhilfe Vorgehensweise Der Sound bleibt Die Schutzschaltung wurde aufgrund Überprüfen Sie, dass die Lautsprecher- 27, 82 plötzlich aus. eines Kurzschlusses usw. aktiviert. Impedanzeinstellung richtig ausgeführt wurde. Überprüfen Sie die Lautsprecherdrähte, damit — sich diese nicht gegenseitig berühren, und schalten Sie danach dieses Gerät wieder ein.
Seite 102
STÖRUNGSBESEITIGUNG Problem Ursache Abhilfe Vorgehensweise Dolby Digital- oder Die angeschlossene Komponenten ist Führen Sie eine geeignete Einstellung gemäß — DTS-Quellen können nicht für die Ausgabe von Dolby Bedienungsanleitung Ihrer Komponente aus. nicht wiedergegeben Digital- oder DTS-Digitalsignalen werden. (Dolby eingestellt. Digital- oder DTS- „INPUT MODE“...
Seite 103
STÖRUNGSBESEITIGUNG Tuner Problem Ursache Abhilfe Vorgehensweise Der UKW-Stereo- Die Eigenschaften der UKW- Überprüfen Sie die Antenennanschlüsse. Empfang ist Stereo-Sendungen können dieses Versuchen Sie die Verwendung einer — verrauscht. Problem verursachen, wenn der hochwertigen UKW-Antenne mit Sender zu weit entfernt oder der Richtwirkung.
Verbindung zwischen Ihrem iPod und diesem Gerät ist hergestellt. Disconnected Ihr iPod wurde aus einem YAMAHA iPod- Setzen Sie Ihr iPod wirder in ein YAMAHA iPod- Universaldock entfernt (wie das getrennt Universaldock ein (wie das getrennt erhältliche erhältliche YDS-10), das an die DOCK- YDS-10), das an die DOCK-Klemme dieses Klemme dieses Geräts angeschlossen ist.
STÖRUNGSBESEITIGUNG Netzwerk und USB Problem Ursache Abhilfe Vorgehensweise PC-Server-/MCX-2000/ Die IP-Adresse ist nicht Stellen Sie die DHCP-Server-Funktion des Internet-Radio arbeiten ordnungsgemäß eingestellt. Routers auf Ein. Als Alternative können Sie nicht richtig. manuelle Konfiguration entsprechend der aktuellen Betriebsumgebung ausführen. Das Netzwerk-Kabel ist nicht Schließen Sie es richtig an.
Seite 106
STÖRUNGSBESEITIGUNG Statusmeldung Ursache Abhilfe Vorgehensweise Please wait Dieses Gerät ist dabei, die Verbindung Dies ist keine System-Fehlfunktion. Warten — mit Ihrem Netzwerk zu erkennen. Sie kurz. — Dieses Gerät ist dabei, die Verbindung mit Dies ist keine System-Fehlfunktion. Warten Ihrem USB-Speichergerät oder tragbaren Sie kurz.
GLOSSAR GLOSSAR Dolby Surround Audio-Informationen Dolby Surround verwendet ein 4-Kanal- Analogaufnahmesystem, um realistische und dynamische Dolby Digital Soundeffekte zu reproduzieren: 2 linke und rechte Dolby Digital ist ein Digital-Surround-Soundsystem, das Frontkanäle (Stereo), einen Center-Kanal für den Dialog Ihnen vollständig unabhängiges Mehrkanal-Audio bietet. (Mono) und einen Surround-Kanal für spezielle Mit 3 Frontkanälen (links, Center und rechts) und 2 Soundeffekte (Mono).
GLOSSAR LFE 0.1-Kanal Abtastfrequenz und Anzahl der Dieser Kanal reproduziert Niederfrequenzsignale. Der quantisierten Bit Frequenzbereich dieses Kanals beträgt 20 Hz bis 120 Hz. Wenn ein Analog-Audiosignal digitalisiert wird, wird die Dieser Kanal wird als 0.1 gezählt, da er nur den niedrigen Anzahl der Abtastungen des Signals pro Sekunde als Frequenzbereich betont, wenn mit dem von anderen 5/6 Abtastfrequenz bezeichnet, wogegen der Feinheitsgrad bei...
Virtual CINEMA DSP Verwendung der S VIDEO-Buchse eliminiert Übertragungsverluste in dem Videosignal und gestattet YAMAHA hat einen Virtual CINEMA DSP Algorithmus Aufnahme und Wiedergabe von noch schöneren Bildern. entwickelt, der Ihnen das Vergnügen der DSP Soundfeld- Surround-Effekte auch ohne Surround-Lautsprecher gestattet, indem virtuelle Surround-Lautsprecher verwendet werden.
Der Quellcode ist auch auf einem physischen Datenträger (wie ) ..........0,7 Vs-s/75 Ω Component (P einer CD-ROM) zum Selbstkostenpreis erhältlich. Kontakt: AV products division, YAMAHA CORPORATION, • Signal-Rauschspannungsabstand (VIDEO CONV. aus) 10-1 Nakazawa-cho, Hamamatsu 430-8650, Japan ................50 dB oder mehr •...
Seite 112
12 Använd endast den spänning som står angiven på enheten. Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den angivna kan orsaka brand, skador på enheten och/eller personskador. YAMAHA åtar sig inget ansvar för skador beroende på att enheten används med en spänning utöver den angivna.
Val av inmatningsläge ..........35 Navigering av nätverks- och USB-menyerna ..94 Användning av insomningstimern ......35 Att använda en datorserver eller YAMAHA MCX-2000 ..96 Justering av högtalarnivåer ........36 Använda Internetradio ..........97 Val av läget Compressed Music Enhancer ..... 37 Använda en USB-minnesenhet eller en bärbar...
Seite 114
LIST OF REMOTE CONTROL CODES LISTE DES CODES DE COMMANDE LISTE DER FERNBEDIENUNGSCODES LISTA ÖVER FJÄRRSTYRNINGSKODER LIJST MET AFSTANDSBEDIENINGSCODES СПИСОК КОДОВ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ TELEWEST 11068 BSKYB 10847, 11175 CABLE TV RECEIVER SATELLITE RECEIVER THOMSON 11110, 11734 11296 10003 TORX 10003 @SAT 11300 BUBU SAT...