Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instalación De Las Pilas En Los Mandos A Distancia; Utilización De Los Mandos A Distancia - Yamaha RX-797 Bedienungsanleitung

Stereo receiver
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RX-797:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 90
CONTROLES Y FUNCIONES
Instalación de las pilas en los mandos a distancia
■ Notas acerca de las pilas
• Cambie todas las pilas si disminuye el margen de control del mando a distancia.
• Use pilas AA, R6, UM-3 para el mando a distancia y pilas AAA, R03, UM-4 para el mando a distancia Zone 2.
• Asegúrese de que las polaridades estén bien puestas. Vea la ilustración del interior del compartimiento de las pilas de cada mando a
distancia.
• Quite las pilas si no va a usar los mandos a distancia durante mucho tiempo.
• No utilice pilas viejas y nuevas juntas.
• No utilice juntas pilas de tipos diferentes (alcalinas y de manganeso, por ejemplo). Lea las indicaciones de las pilas con atención
porque hay tipos diferentes que pueden tener la misma forma y color.
• Le recomendamos encarecidamente usar pilas alcalinas.
• Si las pilas tienen fugas, tírelas inmediatamente. Evite tocar el material que sale de las pilas o dejar que éste entre en contacto con
ropas, etc. Limpie a fondo el compartimiento de las pilas antes de instalar otras nuevas.
• No tire las pilas con la basura de casa; disponga correctamente de ellas según los reglamentos de su localidad.
Mando a distancia
1
1
Abra la tapa del compartimiento de las pilas.
2
Introduzca las pilas suministradas en cada
mando a distancia según las marcas de
polaridad (+ y –) del interior del
compartimiento de las pilas.
Utilización de los mandos a distancia
Los mandos a distancia transmiten una rayo infrarrojo direccional.
Asegúrese de apuntar directamente los mandos a distancia al sensor de mando a distancia del panel delantero de esta
unidad o al receptor de señales infrarrojas de Zone 2 durante el funcionamiento.
ZONE 2 ON/OFF
ZONE CONTROL
MASTER
SPEAKERS
A/B/C/D/E
1
2
3
4
A
B
ON
OFF
INPUT
REC OUT
BASS
TREBLE
MAIN ZONE
SOURCE
0
0
PHONES
MD/TAPE
CD
1
1
1
1
VCR
TUNER
2
2
2
2
ON/OFF
DTV/CBL
PHONO
3
3
3
3
DVD
4
4
4
4
5
5
+
5
5
+
30
30
POWER
POWER
STANDBY
POWER
TV
AV
CD
MD/TAPE
TUNER
DVD
DTV/CBL
VCR
PHONO
REC
CODE SET
SPEAKERS
A
DISC SKIP
B
FREQ/TEXT
EON
SLEEP
MODE
PTY SEEK
START
TV VOL
TV CH
VOLUME
TV MUTE
TV INPUT
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
10
ENT.
TITLE
MENU
BAND
ENTER
A/B/C/D/E
A/B/C/D/E
RETURN
DISPLAY
PRESET/CH
10
2
3
FM/AM
l TUNING h
PURE DIRECT
CD DIRECT AMP
EDIT
MEMORY
TUNING MODE
MAN'L/AUTO FM
AUTO/MAN'L
5
6
7
8
VOLUME
BALANCE
LOUDNESS
0
FLAT
1
1
1
–30dB
2
2
2
10
3
3
3
9
4
4
4
8
L
5
5
R
5
7
6
6 m aproximadamente
Mando a distancia Zone 2
1
3
Cierre la tapa.
■ Manejo de los mandos a distancia
• En el área entre los mandos a distancia y esta unidad (en el
receptor de señales infrarrojas en Zone 2) no deberá haber
obstáculos.
• No derrame agua u otros líquidos en los mandos a distancia.
• No deje caer los mandos a distancia.
• No deje ni guarde los mandos a distancia en las condiciones
siguientes:
– lugares de humedad alta como, por ejemplo, cerca de un baño
– lugares de alta temperatura como, por ejemplo, cerca de una
calefacción o estufa
– lugares con temperaturas demasiado bajas
– lugares polvorientos
• No exponga el sensor de mando a distancia a una luz intensa, y
en particular a una lámpara fluorescente tipo inversor, o los
mandos a distancia no funcionarán bien. Si es necesario, aleje
esta unidad de la luz directa.
3
2

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis