Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support PET SAFETY RAMP USER MANUAL We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 3
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Seite 4
Check the surface of the ramp for wear and tear every 3 months, and replace or repair as necessary if there is significant wear or damage. SAVE THESE INSTRUCTIONS SPECIFICATIONS ZSJJ003 Model Product Size(Storage Condition) 1200×420×61mm Color Natural...
Seite 5
COMPONENTS Installation: 2.Take out the supporting legs, align the 1.Open the clip. supporting joints with the appropriate bracket.
Seite 6
4.Install the leg covers, damping gaskets 3.Place the pet ramp on the ground. and handrail. Address: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021,76351...
Seite 8
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 9
Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support RAMPE DE SÉCURITÉ POUR ANIMAUX DE COMPAGNIE MANUEL DE L'UTILISATEUR...
Seite 10
We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 12
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Seite 13
Vérifiez l'usure de la surface de la rampe tous les 3 mois et remplacez ou réparez si nécessaire en cas d'usure ou de dommages importants. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS CARACTÉRISTIQUES ZSJJ003 Modèle Taille du produit (condition de 1200×420×61mm stockage) Couleur...
Seite 14
COMPOSANTS Installation: 2. Retirez les pieds de support, alignez les 1. Ouvrez le clip. joints de support avec le support approprié.
Seite 15
3. Placez la rampe pour animaux de 4. Installez les couvre-pieds, les joints compagnie sur le sol. d'amortissement et la main courante. Adresse : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importé en Australie : SIHAO PTY LTD . 1 ROKEVA STREETASTWOOD NSW 2122 Australie...
Seite 16
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten,Germany Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom Fabriqué en Chine...
Seite 18
Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support...
Seite 19
Technisch Support- und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support SICHERHEITSRAMPE FÜR HAUSTIERE BENUTZERHANDBUCH...
Seite 20
We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 22
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Ort und vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung. Überprüfen Sie die Oberfläche der Rampe alle 3 Monate auf Abnutzung und ersetzen oder reparieren Sie sie bei Bedarf, wenn es zu erheblicher Abnutzung oder Beschädigung kommt. ANLEITUNG AUFBEWAHREN SPEZIFIKATIONEN ZSJJ003 Modell Produktgröße 1200×420×61mm (Lagerbedingungen) Farbe Natürlich...
Seite 24
KOMPONENTEN Installation: 2. Nehmen Sie die Stützbeine heraus und 1.Öffnen Sie den Clip. richten Sie die Stützgelenke an der entsprechenden Halterung aus.
Seite 25
4. Bringen Sie die Beinabdeckungen, 3. Stellen Sie die Haustierrampe auf Dämpfungsdichtungen und den Handlauf den Boden. Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai...
Seite 26
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD . 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien In die USA importiert: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten,Germany Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom In China hergestellt...
Seite 28
Technisch Support- und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support...
Seite 29
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support RAMPA DI SICUREZZA PER ANIMALI DOMESTICI MANUALE D'USO...
Seite 30
We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 32
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Seite 33
Controllare ogni 3 mesi l'eventuale usura della superficie della rampa e sostituire o riparare secondo necessità in caso di usura o danni significativi. CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI SPECIFICHE ZSJJ003 Modello Dimensioni prodotto 1200×420×61 mm (Condizioni di conservazione) Colore...
Seite 34
COMPONENTI Installazione: 2.Estrarre le gambe di supporto, allineare 1.Apri la clip. i giunti di supporto con l'apposita staffa.
Seite 35
3.Posizionare la rampa per animali a 4.Installare i coprigambe, le guarnizioni terra. smorzanti e il corrimano. Indirizzo: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importato in AUS: SIHAO PTY LTD . 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia...
Seite 36
Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten,Germany Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom Made in China...
Seite 38
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 39
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support RAMPA DE SEGURIDAD PARA MASCOTAS MANUAL DE USUARIO...
Seite 40
We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 42
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Seite 43
Revise la superficie de la rampa en busca de desgaste cada 3 meses y reemplácela o repárela según sea necesario si hay desgaste o daño significativo. GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES ESPECIFICACIONES ZSJJ003 Modelo Tamaño del producto (Condición 1200×420×61mm de almacenamiento) Color...
Seite 44
COMPONENTES Instalación: 2.Retire las patas de soporte y alinee las 1.Abre el clip. juntas de soporte con el soporte adecuado.
Seite 45
4.Instale las cubiertas para las piernas, 3.Coloca la rampa para mascotas en las juntas de amortiguación y el el suelo. pasamanos. Dirección: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai...
Seite 46
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD . 1 ROKEVA STREETASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten,Germany Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom Hecho en china...
Seite 48
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
Seite 49
Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support RAMPA ZABEZPIECZAJĄCA DLA ZWIERZĄT INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Seite 50
We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 52
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Seite 53
Co 3 miesiące sprawdzaj powierzchnię rampy pod kątem zużycia i w razie potrzeby wymień ją lub napraw, jeśli zauważysz znaczne zużycie lub uszkodzenie. ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE SPECYFIKACJE ZSJJ003 Model Rozmiar produktu ( Warunki 1200×420×61mm przechowywania)...
Seite 54
SKŁADNIKI Instalacja: 2. Wyjmij nogi podporowe, zrównaj 1. Otwórz klip. przeguby wsporcze z odpowiednim wspornikiem.
Seite 55
3. Umieść rampę dla zwierząt na 4.Zamontować osłony nóg, uszczelki ziemi. tłumiące i poręcz. Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Szanghaj Import do AUS: SIHAO PTY LTD . 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia...
Seite 56
Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten,Germany Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom Wyprodukowano w Chinach...
Seite 58
Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support...
Seite 59
Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support VEILIGHEIDSOPRIT VOOR HUISDIEREN HANDLEIDING...
Seite 60
We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 62
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Controleer het oppervlak van de oprit elke drie maanden op slijtage en vervang of repareer indien nodig als er sprake is van aanzienlijke slijtage of schade. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES SPECIFICATIES ZSJJ003 Model Productgrootte (opslagconditie) 1200×420×61mm...
Seite 64
Kleur Natuurlijk COMPONENTEN Installatie: 2. Haal de steunpoten eruit en lijn de 1. Open de clip. steunverbindingen uit met de juiste beugel.
Seite 65
3. Plaats de oprit voor huisdieren op 4.Installeer de beenbeschermers, de grond. dempingspakkingen en leuning. Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD . 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië...
Seite 66
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten,Germany Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom Gemaakt in China...
Seite 68
Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 69
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support SÄKERHETSRAMP FÖR HUSDJUR ANVÄNDARMANUAL...
Seite 70
We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 72
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Kontrollera rampens yta för slitage var tredje månad, och byt ut eller reparera vid behov om det finns betydande slitage eller skador. SPARA DESSA INSTRUKTIONER SPECIFIKATIONER ZSJJ003 Modell Produktstorlek (Förvaringsskick) 1200×420×61 mm Färg Naturlig...
Seite 74
KOMPONENTER Installation: 2.Ta ut stödbenen, rikta in stödlederna 1.Öppna klippet. med lämpligt fäste. 3. Placera husdjursrampen på 4. Montera benskydd,...
Seite 75
marken. dämpningspackningar och ledstång. Adress: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD . 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten,Germany Pooledas Group Ltd...
Seite 77
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...