Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PH511AC:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
PATIO HEATER AMIATA ON STAND
EN Original Instructions
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 16
FR Traduction de la notice originale
ES Traducción del manual original
IT
Traduzione delle istruzioni originali
SV Översättning av bruksanvisning i original
DA Oversættelse af den originale brugsanvisning
PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
RO Traducere a instrucţiunilor originale
PT Tradução do manual original
HU Az eredeti használati utasítás fordítása
CS Překlad originálního návodu
TR Orijinal talimatların çevirisi
PH511AC
05
10
21
27
33
38
43
48
54
59
65
70
76

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VONROC PH511AC

  • Seite 1 PATIO HEATER AMIATA ON STAND PH511AC EN Original Instructions DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 16 FR Traduction de la notice originale ES Traducción del manual original Traduzione delle istruzioni originali SV Översättning av bruksanvisning i original DA Oversættelse af den originale brugsanvisning...
  • Seite 2 WWW.VONROC.COM...
  • Seite 3 WWW.VONROC.COM...
  • Seite 4 WWW.VONROC.COM...
  • Seite 5 1 meter. Children of less than 3 years should be kept away Always ensure good ventilation! unless continuously supervised. Children aged • Do not locate the device just above or below a WWW.VONROC.COM...
  • Seite 6 Electrical safety other water container. Always check that the voltage of the power • No liability can be accepted for any damage supply corresponds to the voltage on the caused by non-compliance with these instruc- rating plate. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 7 This heater should be installed by a competent person, i.e. a qualified electrician. TECHNICAL SPECIFICATIONS Always disconnected the heater from the Model No. PH511AC electrical supply and allow it to cool before Voltage 220–240 V ~ installation. Frequency 50-60 Hz Assembling the heater (Fig.
  • Seite 8 To turn the heater off, pull the cord of the pull fingers, as residue from your hand could affect switch (5) to the 0 level position. the life of the lamp. If it is accidentally touched, remove the finger marks with a soft cloth mois- WWW.VONROC.COM...
  • Seite 9 In no event shall VONROC be Trouble Shooting liable for any incidental or consequential damages. If the heater will not operate, please check the...
  • Seite 10 • Verwenden Sie den Terrassenheizstrahler nur im daraus resultierenden gefahren verstehen. Kinder Freien oder in einem großen offenen Bereich. durfen nicht mit dem gerat spielen. Reinigung und Halten Sie alle brennbaren Gegenstände wie WWW.VONROC.COM...
  • Seite 11 Stromschlag, Brand oder einer vollkommenheit oder Unterbrechung am Alumini- Beschädigung des Heizgeräts führen kann. umgehäuse oder einem anderen Teil feststellen, • Sorgen Sie für ausreichende Beleuchtung. Die stellen Sie den Betrieb des Geräts sofort ein und WWW.VONROC.COM...
  • Seite 12 Der Kontakt mit dem Heizrohr, dem Reflektor TECHNISCHE DATEN oder Metallteilen in der Nähe des Heizrohrs kann daher schwere VERBRENNUNGEN verursachen. Modellnr. PH511AC Um Verbrennungen zu vermeiden, lassen Sie kei- Spannung 220–240 V ~ ne nackte Haut die heiße Oberfläche berühren.
  • Seite 13 Kabel oder Wasserleitungen in dem 14. Kippen Sie das Gerät in den gewünschten Win- Bereich befinden, in dem das Heizgerät ange- kel. Das Gerät kann wie in Abbildung G gezeigt bracht werden soll. um 45° nach unten gekippt werden. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 14 Tuch entfernen. Keine Lösungsmittel, wie Benzin, Fehlersuche Alkohol, Ammoniak usw., da solche Chemikalien die Wenn das Heizgerät nicht funktioniert, überprüfen synthetischen Komponenten beschädigen können. Sie bitte Folgendes, bevor Sie eine Reparatur oder Wartung durchführen lassen: • Prüfen Sie, ob das Netzkabel an eine Steckdose WWW.VONROC.COM...
  • Seite 15 Es gibt keine anderen ausdrücklichen oder stillschwei- genden Garantien, die über das hier Genannte hinausgehen, einschließlich der stillschweigenden Garantien der Marktgängigkeit oder Eignung für ei- nen bestimmten Zweck. In keinem Fall ist VONROC WWW.VONROC.COM...
  • Seite 16 Kinde ren handen droog zijn zodat een elektrische schok mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en wordt voorkomen. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 17 1 meter. gekwalificeerde personen zodat risico’s worden • Trekt altijd de stekker van de verwarming uit voorkomen. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 18 C, contact met de verwarmingsbuis, TECHNISCHE SPECIFICATIES reflector of metalen delen dicht bij de verwar- mingsbuis, kan ernstige BRANDWONDEN veroor- Modelnr. PH511AC zaken. Voorkom brandwonden, let erop dat u niet Spanning 220 - 240 V ~ het hete oppervlak met de blote huid aanraakt.
  • Seite 19 (3) wordt buis (10) zoals wordt weergegeven op afbeel- weergegeven: ding B. Dit zal de bouten (13) verbergen. • Niveau 0 = uitgeschakeld 3. Neem een grote kabelhouder (9) en plaats deze • Niveau 1 = 730W WWW.VONROC.COM...
  • Seite 20 • Dompel de verwarming NIET onder in water. • Controleer dat de Aan/uit-schakelaar in de • Gebruik de verwarming pas weer deze geheel juiste stand staat, is dat niet het geval, schakel droog is. dan de verwarming in. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 21 Lisez le manuel d’utilisation. GARANTIE Indique un risque de blessure, de décès ou de détérioration de l’appareil de chauffage VONROC producten zijn ontworpen volgens de en cas de non-respect des consignes de ce hoogste kwaliteitsstandaarden en gegarandeerd vrij manuel. van defecten, zowel materieel als fabrieksfouten, tijdens de wettelijk vastgestelde garantieperiode Risque de décharge électrique.
  • Seite 22 étrangers dans les ouvertures de ventilation et l’appareil en marche, veillez à ce que vos mains d’échappement car cela pourrait occasionner soient sèches, afin d’éviter toute décharge une décharge électrique ou un incendie et électrique. endommager l’appareil de chauffage. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 23 • Si, pour une quelconque raison, l’appareil pré- sente des fissures ou des cassures ou si vous • N‘utilisez pas la machine si le câble secteur ou détectez une quelconque imperfection ou un la fiche secteur est endommagé. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 24 électricien qualifié par exemple. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Veillez à toujours débrancher l’appareil de N° de modèle PH511AC chauffage de l’alimentation électrique et à Tension 220–240 V ~ le laisser refroidir avant de l’installer quelque part.
  • Seite 25 14. Inclinez l’appareil comme souhaité. Il est savonneuse. N’utilisez aucun solvant, essence, al- possible d’incliner l’appareil vers le bas sur 45° cool, ammoniaque, etc. car ces produits chimiques environ, comme illustré par la figure G. peuvent endommager les composants synthétiques. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 26 à un service les garanties marchandes ou d’adaptation à des fins de réparation : particulières. En aucun cas VONROC ne sera tenu • Contrôlez que le cordon électrique est bien bran- responsable de dommages accidentels ou consécu-...
  • Seite 27 Los ninos no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben ser efectuados por ninos, sin supervision. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 28 Debe estar a por gulador de velocidad, etc. Esto produce un peligro lo menos 1 metro de distancia de las paredes. La eléctrico. pantalla debe estar situada al menos a 180 cm • Compruebe que el cable no cuelgue sobre aristas WWW.VONROC.COM...
  • Seite 29 • Algunas piezas del calefactor pueden superar los utilizarse únicamente para el propósito prescrito. C, por lo tanto, el contacto con el tubo cale- Cualquier otro uso se considera un caso de mal uso. factor, el reflector o las piezas metálicas cercanas WWW.VONROC.COM...
  • Seite 30 ESPECIFICACIONES TECNICAS Desconecte siempre el calefactor del suministro eléctrico y deje que se enfríe Modelo n.º PH511AC antes de la instalación. Voltaje 220–240 V ~ Montaje del calefactor (figs. B­F) Frecuencia 50-60 Hz Monte siempre el dispositivo con los Potencia 2200 W accesorios suministrados.
  • Seite 31 En primer lugar, toca accidentalmente, quite las marcas de los apáguelo (lea el apartado de encendido/apagado), dedos con un paño suave humedecido con saque el enchufe de la toma y compruebe que el alcohol o una bebida espirituosa mentolada. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 32 CONDICIONES DE GARANTÍA Los productos VONROC han sido desarrollados con los más altos estándares de calidad y VONROC garantiza que están exentos de defectos relacio- nados con los materiales y la fabricación durante el periodo legalmente estipulado, a contar desde...
  • Seite 33 (almeno 1 metro anche se si tratta eseguita da bambini senza supervisione. I bambini di oggetti non fissi!). La distanza dalle pareti di età inferiore ai 3 anni devono essere tenuti a deve essere pari ad almeno 1 metro. La testa WWW.VONROC.COM...
  • Seite 34 Non utilizzare il dispositivo con un program- liberi da accumuli di polvere o sporcizia. NON matore, un timer o qualsiasi altro dispositivo che COPRIRLI. L’etichetta di avvertenza di non coprire accenda automaticamente il dispositivo. il dispositivo deve essere posta in un luogo ben vi- WWW.VONROC.COM...
  • Seite 35 DATI TECNICI riscaldamento può causare USTIONI gravi. Per evitare ustioni, non lasciare che la pelle nuda entri No. modello PH511AC a contatto con la superficie incandescente. Tensione 220–240 V ~ • Non mettere MAI le mani sotto gli elementi riscal- danti.
  • Seite 36 In caso di caduta 5. Prendere un reggicavo grande (9) e posizionarlo del riscaldatore, esso si speg ne automaticamente. sul tubo superiore (6), come illustrato nella Tenere presente che dopo avere riportato il riscal- Figura D. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 37 • L’unica manutenzione richiesta è la pulizia delle colti separatamente e smaltiti in modo ecologico. superfici esterne del radiatore. • Non toccare l’elemento riscaldante a mani nude, poiché eventuali residui presenti sulla mano potrebbero compromettere la durata della lampada. Se viene toccato accidentalmente, WWW.VONROC.COM...
  • Seite 38 DEFINIZIONI DELLA GARANZIA 1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER I prodotti VONROC sono sviluppati secondo i più Läs de medföljande säkerhetsvarningarna, de elevati standard di qualità e viene garantita l’assen- tillkommande säkerhetsvarningarna och anvisning- za di difetti nei materiali e nella manodopera per il arna.
  • Seite 39 • Inget ansvar kan godtas för skador orsakade byggarbetsplatser, i växthus, ladugårdar eller av bristande efterlevnad av dessa instruktioner spiltor, även om de till stor del är öppna. Det finns eller annan felaktig användning eller felaktig vanligtvis för mycket brandfarligt material där. hantering. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 40 TEKNISKA SPECIFIKATIONER baksidan. • Delar av värmaren kan överstiga 200 C, kontakt Modell nr PH511AC med värmeröret, reflektorn eller metalldelar Spänning 220–240 V ~ nära värmeröret kan orsaka allvarliga brännska- dor. Låt inte bar hud komma i kontakt med den...
  • Seite 41 • Innan du borrar, se till att det inte finns några För att stänga av värmaren, dra i snöret till dragbry- ledningar eller vattenledningar i det område där taren (5) till 0-läge. värmaren ska installeras. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 42 • Om värmaren har samlat damm eller smuts inuti enheten eller runt värmeelementet, måste enhe- VONROC produkter är utvecklade enligt högsta kvali- ten rengöras av en kvalificerad servicetekniker. tetsstandard och garanteras vara utan defekter både Använd inte värmaren i detta tillstånd.
  • Seite 43 Følgende symboler anvendes i denne brugermanu- garantierna för säljbarhet och lämplighet för ett särs- al eller på produktet: kilt syfte. Under inga omständigheter skall VONROC hållas ansvarig för några oförutsedda eller indirekta Læs brugermanualen. skador. Återförsäljarens åtgärder skall begränsas till reparation eller byte av felaktiga enheter eller delar.
  • Seite 44 Sørg altid for god udluftning! i brug. • Placer ikke enheden lige over eller under en • Denne varmer er ikke beregnet til brug på bade- stikkontakt (ikke umiddelbart i nærheden). værelser, i vaskerum og lignende steder indenfor. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 45 C, kontakt TEKNISKE SPECIFIKATIONER med varmerøret, reflektoren eller metaldele i nærheden af varmerøret kan forårsage alvorlige Model nr. PH511AC FORBRÆNDINGER. For at undgå forbrændinger Spænding 220–240 V ~ må du ikke lade bar hud komme i kontakt med den varme overflade.
  • Seite 46 Varmeren kan tændes og slukkes ved hjælp af cm afstand mellem enheden og loftet. træksnoren. Træk i snoren til trækkontakten (5), • Installer ikke varmeren på eller tæt på en brand- indtil det ønskede varmeniveau kommer frem på farlig overflade. indikatoren for varmeniveau (3): WWW.VONROC.COM...
  • Seite 47 • Afbryd altid varmeren fra strømforsyningen, og amles separat og genbruges på en miljøvenlig måde. lad den afkøle, før du forsøger at rengøre den. • Hvis varmeren har samlet støv eller snavs inde i enheden eller omkring varmelegemet, skal enheden rengøres af en kvalificeret servicete- WWW.VONROC.COM...
  • Seite 48 Uwaga gorąca powierzchnia! der underforståede garantier for salgbarhed og egnethed til et bestemt formål. VONROC vil under Nie przykrywać urządzenia. ingen omstændigheder være ansvarlig for hændeli- ge skader eller følgeskader. Forhandlernes afhjælp- Symbol uziemienia.
  • Seite 49 łatwopalne przedmioty, jak plandeki, para- nego urządzenia bez nadzoru, tylko wyłączać je sole, gałęzie, meble, zasłony, papier itp. z dala od i odłączać od zasilania. Nie używać urządzenia urządzenia (co najmniej w odstępie 1 metra, jeśli w połączeniu z wyłącznikiem (programatorem) WWW.VONROC.COM...
  • Seite 50 Grzejnik jest przeznac- od wszelkich przedmiotów, które mogłyby zony do prywatnych ogrodów lub innych terenów powodować zatory. Sprawdzać wszystkie wloty zewnętrznych w domu. Grzejnik nie może być używa- WWW.VONROC.COM...
  • Seite 51 Ten grzejnik musi zainstalować odpowied- jest uważane za niewłaściwe użycie. nio wykwalifikowana osoba, tzn. wykwalifi- kowany elektryk. DANE TECHNICZNE Zawsze odłączać grzejnik od zasilania Nr modelu PH511AC elektrycznego i poczekać aż ostygnie przed Napięcie 220–240 V ~ instalacją. Częstotliwość 50-60 Hz Montaż...
  • Seite 52 • Jedyna wymagana czynność konserwacyjna to Ten grzejnik jest wyposażony w wyłącznik bezpiec- czyszczenie zewnętrznych powierzchni grzejnika. zeństwa po przewróceniu. W przypadku przewró- • Nie dotykać elementów grzejnych gołymi ręka- cenia grzejnika, grzejnik wyłączy się automatyc- mi, ponieważ osady znajdujące się na skórze WWW.VONROC.COM...
  • Seite 53 W razie przypadkowego dotknięcia us- unąć ślady palców miękką ściereczką zwilżoną Produkty VONROC są wytwarzane zgodnie z najwyż- alkoholem lub spirytusem metylowanym. szymi standardami jakości i producent udziela • Nie podejmować prób naprawy lub regulacji gwarancji na wady materiałowe i wady wykonania...
  • Seite 54 (cel puţin 1 metru, de asemenea, de întreţinere nu trebuie efectuate de copii fără dacă sunt dacă sunt obiecte mobile!). Distanţa supraveghere. până la pereţi trebuie să fie de cel puţin 1 metru. Capul de încălzire trebuie să fie situat la WWW.VONROC.COM...
  • Seite 55 într-un loc vizibil după dispozitiv care porneşte automat dispozitivul. instalare: nu ar trebui, aşadar, să fie pe spate. • Nu utilizaţi încălzitorul cu un regulator de ten- • Componentele încălzitorului pot depăşi 200 WWW.VONROC.COM...
  • Seite 56 Pentru a evita arsurile, nu atingeţi suprafeţele SPECIFICAŢII TEHNICE fierbinţi cu părţi ale pielii. • Nu ţineţi NICIODATĂ mâinile sub elementele Nr. model PH511AC de încălzire. Lăsaţi întotdeauna elementul de Tensiune 220–240 V ~ încălzire să se răcească cu cel puţin 10 minute înainte de a atinge tubul de încălzire sau com-...
  • Seite 57 ştecherul din pri ză şi verificaţi 6. Acum puneţi tubul superior (6) pe tubul din dacă încălzitorul este deteriorat. În caz de deteri- mijloc (18). Asiguraţi-vă că găurile din ambele orare sau de funcţionare defectuoasă, nu utilizaţi, WWW.VONROC.COM...
  • Seite 58 • Nu atingeţi elementul de încălzire cu degetele goale, deoarece murdăria de pe mâinile dvs. ar Produsele VONROC sunt realizate la cele mai înalte putea afecta durata de viaţă a lămpii. Dacă este standarde de calitate şi sunt garantate în privin- atins accidental, îndepărtaţi urmele degetelor...
  • Seite 59 Leia o manual do utilizador. incluzând garanţiile, vandabilitatea sau adecvarea pentru un anumit scop. În nicio situaţie, VONROC Indica o risco de ferimentos, morte ou nu este responsabil pentru daunele incidentale sau danos no aquecedor se as instruções...
  • Seite 60 área aberta. Mantenha todos os -o e retire a ficha da tomada. Não utilize o dis- objectos inflamáveis, como lonas, guarda-sóis, positivo com um programador, temporizador ramos, mobília, cortinas, papel, etc., afastados ou qualquer dispositivo que ligue o dispositivo WWW.VONROC.COM...
  • Seite 61 -las. Verifique periodicamente todas as entradas exteriores em casa. O aquecedor não pode ser e saídas para evitar a acumulação de sujidade ou utilizado para aquecer espaços interiores, como pó. NÃO TAPE. A etiqueta de aviso para não tapar aquecedor de áreas exteriores não domésticas ou WWW.VONROC.COM...
  • Seite 62 3. MONTAGEM é considerada um caso de utilização indevida. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Este aquecedor deve ser instalado por um pessoa competente, ou seja, por um Modelo n.º PH511AC electricista qualificado. Tensão 220 – 240 V ~ Desligue sempre o aquecedor da rede Frequência 50 - 60 Hz eléctrica e aguarde até...
  • Seite 63 Tenha em atenção que quando o aquecedor é da. Se tocar acidentalmente na lâmpada, retire colocado de novo na posição vertical, não continua as marcas dos dedos com um pano macio, a funcionar de imediato. Primeiro, desligue-o (con- humedecido com álcool mentolado. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 64 • Verifique se o fusível principal tem corrente. fins específicos. A VONROC não será, em nenhuma • Certifique-se de que os interruptores de cor- circunstância, responsável por danos incidentais rente está ligados. Caso contrário, escolha uma ou indirectos.
  • Seite 65 érdekében ügyeljen rá, hogy a kezei szárazok ill. ha megfelelő utasításokat kaptak a készülék legyenek. biztonságos használatához és megértették a kap- • A teraszfűtőt csak kültéren, tág és nyitott helyen csolódó veszélyeket. A készülék nem gyermekek használja. Mindennemű éghető tárgyat (például WWW.VONROC.COM...
  • Seite 66 • Mindig húzza ki az elektromos aljzatból a fűtő- képzett szakemberrel. berendezést, amikor azt nem használja. Amikor • A készülék túlmelegedésének megelőzése érde- a készüléket nem használja, soha ne hagyja kében a levegőbemeneteknek és -kimeneteknek azt felügyelet nélkül – kapcsolja ki, és húzza mindig tisztának kell lenniük, és nem szabad WWW.VONROC.COM...
  • Seite 67 • A készülék közvetlen közelében nem szabad MŰSZAKI ADATOK éghető folyadékokat vagy anyagokat tárolni, ideértve például a festéket, kőolajat, gázt stb. Modellazonosító PH511AC tartalmazó tartályokat. A készüléket nem szabad Feszültség 220–240 V ~ gyúlékony környezetben használni, például éghető gáztartályok, gázcsövek vagy szórófejes Frekvencia 50–60 Hz...
  • Seite 68 • A fúrás előtt győződjön meg arról, hogy sem • 0. szint = kikapcsolva elektromos, sem vízvezetékek nem találhatók • 1. szint = 730 W azon a helyen, ahova a fűtőberendezést telepí- • 2. szint = 1460 W teni szeretné. • 3. szint = 2200 W WWW.VONROC.COM...
  • Seite 69 • Használat előtt várja meg, amíg a fűtőberende- zés teljesen megszárad. A hibás vagy már feleslegessé vált FIGYELEM: elektromos, elektronikus készülékeket az 1. Tisztítás előtt minden esetben válassza le ezzel foglalkozó begyűjtő helyeken kell a fűtőberendezést az áramellátásról és hagyja leadni. lehűlni. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 70 Výrobce nebude ručit za jakékoli škody způsobené nedodržením těchto pokynů. amelyek a jelen garancia hatókörén túlmutatnak. A VONROC semmilyen esetben sem felelős semmi- lyen járulékos vagy következményes kárért. A for- Toto zařízení smí používat děti starší 8 let a osoby galmazók javításai kizárólag az előírásoknak nem se sníženými fyzickými, smyslovými nebo men-...
  • Seite 71 • Zajistěte, aby napájecí kabel nevisel přes (ostré) zemí. Umístíte-li toto zařízení pod střechu, mezi hrany, aby nevytvářel malé poloměry ohybu a aby krytem tohoto zařízení a (nehořlavým) stropem nebyl v kontaktu s horkými povrchy. Neomotávej- musí být vzdálenost alespoň 50 cm. U hořlavé te kolem tohoto zařízení jeho napájecí kabel. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 72 částmi v blízkosti topné trubice, mohou způsobit vážné POPÁLENINY. Zabraňte kontaktu nekryté pokožky s horkým povrchem, abyste zabránili vzniku popálenin. • NIKDY nevkládejte ruce pod topná tělesa. VŽDY nechejte topné těleso vychladnout alespoň 10 minut, než se budete dotýkat topné trubice WWW.VONROC.COM...
  • Seite 73 3. SESTAVENÍ TECHNICKÉ SPECIFIKACE Model č. PH511AC Tento ohřívač musí být instalován kompetent- Napětí 220–240 V ~ ní osobou, tedy kvalifikovaným elektrikářem. Kmitočet 50-60 Hz Před instalací tento ohřívač vždy odpojte od Výkon 2200 W elektrické sítě a nechejte jej vychladnout. 1: 730 W Nastavení...
  • Seite 74 5. Nepokoušejte se opravovat nebo seřizovat žád- né elektrické nebo mechanické funkce tohoto ohřívače. 6. Tento ohřívač neobsahuje žádné části opravitel- né uživatelem. Dojde-li k poškození nebo poruše tohoto výrobku, musíte jej předat výrobci nebo jeho autorizovanému servisu. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 75 • Zkontrolujte, zda je napájecí kabel připojen ného, včetně předpokládaných záruk prodejnosti k elektrické zásuvce, pokud již není zapojen. a vhodnosti pro určitý účel. Společnost VONROC • Zkontrolujte, zda vede elektřina k hlavní pojistce. v žádném případě neodpovídá za jakékoli náhodné • Ujistěte se, zda jsou zapnuty spínače napájení.
  • Seite 76 Sürekli gözetim altında tutulmadıkları sürece 3 dır. Yanıcı malzemeden oluşan (ahşap, plastik, yaşından küçük çocuklardan uzak tutulmalıdır. branda vb.) bir çatıda bu mesafe en az 1 metre 3 yaşından büyük ve 8 yaşından küçük çocuklar, olmalıdır. Daima iyi havalandırma sağlayın! WWW.VONROC.COM...
  • Seite 77 • Aleti kullanım sırasında başıboş ve gözetimsiz ortamlarda kullanmayın. Patlama ve yangın bırakmayın. tehlikesi! • Bu ısıtıcı banyo, çamaşırhane ve benzeri kapalı • Bu ürün geri dönüştürülebilir malzemeler içerir. mekanlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır, Bu ürünü ayrıştırılmamış evsel atıklarla birlikte WWW.VONROC.COM...
  • Seite 78 Isıtıcının monte edilmesi (Şekil B­F) TEKNİK SPESİFİKASYONLAR Cihazı her zaman birlikte verilen aksesuar- larla monte edin. Model No. PH511AC Voltaj 220–240 V ~ Cihazı monte etmeye başlamadan önce aşağı- Frekans 50-60 Hz dakileri göz önünde bulundurun: Güç...
  • Seite 79 ısıtma seviyesi görünene kadar çekme dan ayırın ve soğumasını bekleyin. anahtarının (5) kordonunu çekin: • Isıtıcıda, ünitenin içinde veya ısıtma elemanının • Seviye 0 = kapalı çevresinde toz veya kir birikmişse, ürün yetkili • Seviye 1 = 730W bir servis merkezi tarafından temizlenmelidir. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 80 VONROC herhangi bir arızi Sorun Giderme veya dolaylı zarardan hicbir halukarda sorumlu ol- Isıtıcı çalışmıyorsa, onarım veya servis bakımı önce- mayacaktır.
  • Seite 81 WWW.VONROC.COM...
  • Seite 83 EMC 2014/30/EU: EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN IEC 61000-3-2:2019, EN 61000-3-3:2013+A1:2019 LVD 2014/35/EU: EN 60335-2-30:2009+A11:2012, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+ A1:2019+A14:2019+A2:2019, EN 62233:2008 ROHS 2011/65/EU&(EU)2015/863, WEEE 2012/19/EU Zwolle, 01-04-2024 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands...
  • Seite 84 ©2024 VONROC WWW.VONROC.COM 2404-11...