Vor dem ersten Gebrauch Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungs anleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für den späteren Gebrauch auf . Sollten andere Personen dieses Ge- rät nutzen, so stellen Sie ihnen diese Anleitung zur Verfügung . Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, gehört diese Anleitung zum Gerät und muss mitgeliefert werden .
Sicherheitshinweise Achtung – Dieses Produkt ist ein empfindliches Produkt, lassen Sie es nicht fallen und schlagen Sie es nirgends an . – Stellen Sie die Kamera nicht in die Nähe von starken Magnetfel- dern wie Magneten und Motoren . Vermeiden Sie, das Produkt in der Nähe von Geräten mit starken Radiowellen aufzustellen, da ein starkes Magnetfeld zu Fehlfunktionen des Produkts oder zur Beschädigung von Bild und Ton führen kann .
Seite 6
Sicherheitshinweise – Während des Ladevorgangs, bei Überhitzung, Rauch oder Geruch, zie- hen Sie sofort den Netzstecker und stoppen Sie den Ladevorgang, um einen Brand zu vermeiden . – Halten Sie die Kamera und ihr Zubehör von Kindern fern, um Erstickungen oder Stromschläge zu vermeiden . –...
Seite 7
Sicherheitshinweise Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielswei- se teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). – Dieses Produkt kann von Kindern ab 14 Jahren und darüber be- nutzt werden .
Seite 8
Sicherheitshinweise VORSICHT! Verletzungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Verletzungen führen . – Entfernen Sie sofort den Akku und ggf . das Ladekabel bei ungewöhn- lichen Geräuschen oder Gerüchen sowie Rauch aus dem Gehäuse . HINWEIS! Gefahr von Sachschäden! Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädigungen führen .
Seite 9
Sicherheitshinweise – Entfernen Sie den Akku, wenn Sie das Produkt längere Zeit nicht verwenden, um Schäden durch einen auslaufenden Akku zu ver- hindern . – Verwenden Sie das Produkt nur in einem Temperaturbereich zwi- schen -10°C und +60°C . Das Gerät eignet sich zur Verwendung in tropischem Klima .
Warnung hinsichtlich des Akkus – Demontieren, schlagen oder durchstecken Sie den Akku nicht, achten Sie darauf, den Akku nicht kurzzu schließen . Setzen Sie den Akku keinen Orten mit hohen Temperaturen aus . Verwenden Sie den Akku nicht weiter, falls er ausläuft oder sich ausdehnt . –...
Bedienung Wasserdichter Body Die Kamera ist in ihrem Body bis zu 21 Meter wasserdicht . Beachten Sie, dass die Abdeckung des microSD-Steckplatzes gut und sachgemäß verschlossen ist um die Wasserdichte der Actioncam 9s Cube zu gewährleisten . Akku Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, müssen Sie den Akku vollständig aufladen .
Zoom-Schritte sind 1- / 1,5- / 2- / 2,5- / 3- / 3,5- / 4- / 4,5- und 5-fach-Zoom . Drücken Sie die Aufwärts-Taste an der Seite Ihrer Actioncam 9s Cube, um ins Bild hineinzuzoomen . Drücken Sie die Abwärts-Taste, um hinauszuzoomen .
Seite 16
Reset gesetzt werden . Drücken Sie hierfür die Reset-Taste . Modi der Kamera Die Actioncam 9s Cube bietet verschiedene Foto- und Videomodi . Im Folgenden geben wir Ihnen eine kurze Erklärung, wie sie funktionie- ren . Detaillierte Informationen zu den verschiedenen Einstellmög- lichkeiten finden Sie auf den folgenden Seiten .
Bedienung TouchFunktion Sie können den Touchscreen verwenden, um auf die Funktionen der Kamera zuzugreifen . – Wischen Sie nach links oder rechts, um zwischen dem Videomodus und dem Fotomodus zu wechseln . Im Video- oder Fotomodus können Sie über das Symbol in der linken unteren Ecke in den Wiedergabemodus und über das Symbol in der rechten unteren Ecke zu den Einstellungen wechseln .
Seite 18
Bedienung VideoModi – VideoModus Normal : Sie können ein einzelnes Video mit nor- maler Geschwindigkeit aufnehmen . – Loop Aufnahme : Wenn die Speicherkarte voll ist, wird die älteste Aufnahme überschrieben, um die Auf- nahme fortzusetzen . – VideoTimelapse : Im Video-Zeitraffer-Modus macht die Kamera in vordefinierten Intervallen einzelne Bilder und fügt diese anschließend in einem Video zusammen .
Seite 19
Bedienung VideoModi – „SlowMotion“ / ZeitlupenVideomodus: Die Kamera zeich- net eine Sequenz auf und spielt sie in Zeit lupe ab . Die Kamera bietet dabei die folgenden Auflösungen: 4K 60 fps, 1080p 60 fps, 720p 120 fps oder 60 fps . –...
Einstellungen – FotoZeitraffer: Im Foto-Zeitraffer-Modus macht die Kamera alle 3, 5, 10, 30 Sekunden oder 1 Minute ein Bild . Als Zeitraum kann unendlich, 5, 10, 15, 20, 30 oder 60 Minuten festgelegt werden . – Selbstauslöser: Die Kamera macht in 2, 5 oder 10 Sekunden ein Foto .
Seite 21
Einstellungen Sie rufen die modusspezifischen Einstellungen (wie z .B . Auflösung) auf, indem Sie am unteren Bildrand auf das Zahnrad-Symbol tippen . Mit dem Zurück-Symbol gelangen Sie zurück . Parameter für die Kamera im VideoMenü: Videoauflösung 4K (3840 x 2160) mit 60 fps / 30 fps und Framerate 2,7K (2704 x 1520) mit 30 fps 1080P (1920 x 1080) mit 60 fps / 30 fps...
Seite 22
Einstellungen Parameter für die Kamera im FotoMenü: Fotoauflösung 20 MP 5120 x 3840* 16 MP 4640 x 3480 14 MP 4320 x 3240 10 MP 3648 x 2736 8 MP 3264 x 2448 5 MP 2592 x 1944 2 MP 1600 x 1200 Serienbild 3, 7, 15, 30 Bilder Zeitraffer...
Einstellungen Systemeinstellungen: Töne Auslöser, Startton, Piepton, Lautstärke anpassbar Aufnahmewinkel Breit, Medium, Schmal Tauchmodus An / Aus Effekte Normal, SW, Natürlich, Negativ, Warm, Hellig- keit, Kontrast Verzerrungskor- An / Aus rektur Bildschirm drehen An / Aus Bildschirmschoner Aus, 1, 3, 5 Min . Auto-Ausschalten Aus, nach 1, 3, 5 Min .
Seite 24
Einstellungen Wiedergabe von Videos und Fotos , um in den Wieder – Klicken Sie unten links auf das Symbol gabemodus zu gelangen und aufgenommene Videos und Fotos anzusehen . – Klicken Sie nun auf das Symbol , um die aufgenommenen Videos anzusehen oder auf das Symbol , um die aufgenommenen Fotos anzusehen .
Seite 25
Einstellungen Speicherort / Speicherkarten Diese Kamera ist kompatibel mit microSD und microSDXC Speicher- karten mit bis zu 64 GB Kapazität . Sie müssen eine microSD-Karte mit einer Geschwindigkeit von mindestens Klasse U1 verwenden . Wir empfehlen die Verwendung von Marken-Speicherkarten für maximale Zuverlässigkeit bei Aktivitäten mit hohen Vibrationen .
Seite 26
Kamera, indem Sie in der App auf „Kamera“ klicken . Klicken Sie nun auf „WiFi-Verbindung herstellen“, um eine Verbindung herzu- stellen . Nun können Sie Ihre Actioncam 9s Cube über WiFi bedienen . Drücken Sie das Kreuz unten rechts im Display oder auf die Auf- wärts- / WiFi-Taste, um das WiFi wieder auszuschalten .
Seite 27
Einstellungen Hier können Sie sich die App herunterladen: Erhältlich im...
Seite 28
Einstellungen Verbinden mit dem Computer – Verbinden Sie die Actioncam 9s Cube mit dem Rechner indem Sie das mitgelieferte USB-C-Kabel nutzen . – Nachdem Sie die Kamera angeschaltet haben, werden folgende Optionen auf dem Display angezeigt: – Massenspeicher: Zum Transfer der Bilder von der Kamera auf den Computer .
Einstellungen FirmwareUpdates Wir bringen bei Änderungen der Firmware neue Updates heraus, die Sie über unsere Produktseite im Bereich „Downloads” herunterlad- en und selbst installieren können . Sie finden die aktuelle Firm- ware-Version auf Ihrer Kamera im Menü unter „Firmware-Version” . Zum Installieren eines Updates kopieren Sie bitte die Datei mit der Endung .BRN über ein Kartenlesegerät auf Ihre microSD-Karte .
Technische Daten Bildsensor Sony IMX 386 Chip iCatch V35 Linse Fixed Focus, f2,8, FOV 170° Video-Auflösung 4K (3840 x 2160) mit 60 fps / 30 fps 2,7K (2704 x 1520) mit 30 fps 1080P (1920 x 1080) mit 60 fps / 30 fps 720P (1280 x 720) mit 120 fps / 60 fps Videoformat MOV H .264...
Seite 31
USB-C, 1/4“-Gewinde Maße (L x B x H) 5,4 x 4,5 x 3,8 cm Gewicht 100 g Lieferumfang Actioncam 9s Cube, Rahmen, Fahrradhalterung mit 2 Schrauben, 2x Klebehalterung mit 3M- Klebestreifen, Wechsel-Halterung, 5x Aufsätze Wechselhalterung, 3x Schrauben, Poliertuch, USB-C-Kabel, Bedienungsanleitung...
Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Nutzen Sie dafür die örtlichen Möglichkeiten zum Sammeln von Papier, Pappe und leichten Verpackungen (anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) . Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden! Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll zu entsorgen .
Pb = Blei Konformität Hiermit erklärt die Rollei GmbH & Co . KG, dass der Funkanlagentyp „Rollei Actioncam 9s Cube“ der Richtlinie 2014 / 53 / EU entspricht: Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www .rollei .de/egk/actioncam9scube Rollei GmbH &...
Seite 64
Rollei GmbH & Co. KG In de Tarpen 42 D-22848 Norderstedt Germany Service Hotline: +49 40 270750270 /rollei.foto.de @rollei_de Item No.: 40371 www.rollei.com...