È un regolatore di temperatura con un'uscita analogica ed un'uscita ON/OFF a
relè. L'uscita analogica è in corrente 4...20 mA (4 mA = ^ -20°C, 20 mA = ^ +80°C).
L'impostazione della temperatura d'intervento (set point) si effettua premendo il
pulsante a sinistra sul pannello frontale dello strumento ed agendo sulla manopo-
la a destra fino a visualizzare la temperatura alla quale si vuole che il contatto del
relè apra. L'isteresi d'intervento è regolabile con un trimmer sulla parte posteriore
dello strumento. Il sensore di temperatura è un Pt100. Col collegamento a due fili
si ha una misura in eccesso di 0,06°C/m con sezione del cavo 1 mm
mizzare l'errore si consiglia un collegamento a 3 fili, collegando il terzo filo al mor-
setto 2. Il termostato può essere utilizzato sia per il riscaldamento che per il raf-
freddamento, spostando semplicemente il ponticello sulla parte posteriore dello
strumento. Col ponticello nella posizione RISCALDAMENTO il relè si eccita se la
temperatura della sonda è inferiore alla temperatura impostata; col ponticello
nella posizione RAFFREDDAMENTO il relè si eccita se la temperatura della
sonda è superiore alla temperatura impostata.
DATI TECNICI
Campo di utilizzo: -50...+150°C
Risoluzione: 0,1°C
Display: LED, altezza 12,7 mm
Precisione: 0,2°C ±0,1% delIa lettura + tolleranza sonda
Collegamento: a due oppure tre fili
AIimentazione: 12÷24 V ~ – /3VA
Uscite: contatto relè 3A/220 VAC resistivi
uscita analogica: 4 mA = ^ -20°C, 20 mA = ^ +80°C
Isteresi: 0,7...6°C
Temperatura di Iavoro: -5...+50°C
Dimensioni: pannello frontale 78 x 48 mm
corpo strumento 72 x 42 x 78 mm
C'est un régulateur de température avec une sortie analogique et une sortie
ON/OFF à relais. La sortie analogique est placée sous courant 4...20 mA (4 mA = ^
-20°C, 20 mA = ^ +80°C). Le choix de la valeur de température d'intervention (set
point) s'effectue en appuyant sur la touche située à gauche en façade de l'appa-
reil, tout en actionnant le bouton de droite jusqu'à visualiser la température
désirée que le contact du relais ouvrira. L'hystérèse d'intervention est réglable
par un potentiomètre placé à l'arrière de l'instrument. Le capteur de température
est une Pt100. Avec une liaison 2 fils la mesure est faussée en excès de
0,06°C/m, la section du câble étant de 1 mm
il est conseillé d'effectuer une liaison 3 fils, en branchant le troisième fil à la borne
2. Le régulateur peut être utilisé indifféremment en chaud ou en froid en modifiant
tout simplement la position du strap se trouvant lui aussi à l'arrière de l'appareil.
Si le strap est en position CHAUD (Risc.) le relais est excité si la température
relevée par la sonde est inférieure à celle du set point; si le strap est en position
FROID (Raff.) le relais est excité si la température de la sonde est supérieure à
celle du set point.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Domaine de mesure: -50...+150°C
Résolution: 0,1°C
Display: LED, hauteur 12,7 mm
Precision: 0,2°C ±0,1% de lecture + tolérance sonde
Liaison: à 2 ou 3 fils
Tension d'alimentation: 12÷24 V ~ – /3VA
Sortie: contact relais 3A/220 VAC résistants
sortie analogique: 4 mA = ^ -20°C, 20 mA = ^ +80°C
Hystérèse: 0,7...6°C
Température de fonctionnement: -5...+50°C
Dimensions: d'encastrement 78 x 48 mm
de l'appareil 72 x 42 x 78 mm
CE CONFORMITY
Safety
Electrostatic discharge
Electric fast transients
High energy surge
Voltage variations
Electromagnetic interference sucseptibility
Electromagnetic interference emission
DELTA OHM - VIA MARCONI, 5
35030 CASELLE DI SELVAZZANO (PD) - ITALY
TELEFAX 0039-49-635596
TEL. 049/8977150 r.a.
2
. Per mini-
1
3 4 5
2
. Pour réduire l'erreur au maximum,
EN61000-4-2, EN61010-1 level 3
EN61000-4-2 level 3
EN61000-4-4 level 3
EN61000-4-5 level 3
EN61000-4-11
IEC1000-4-3
EN55020 class B
HD 4032
This is a temperature regulator with an analog output and an ON/OFF relay out-
put. The analog output is in current 4...20 mA (4 mA = ^ -20°C, 20 mA = ^ +80°C).
The setting of the intervention temperature (set point) is carried out by pressing
the button on the left of the front panel of the instrument and turning the knob on
the right until the temperature at which the relay contact is to open is shown on
the display. Intervention hysteresis may be adjusted with a trimmer at the rear of
the instrument. The temperature sensor is a Pt100. If it is connected with 2 wires
with a section of 1 mm
2
, a reading in excess of 0.06°C/m is obtained. In order to
cut down error a three-wire connection is advised, with the third wire connected to
terminal 2. The thermostat may be used either for heating or for cooling, simply by
moving the jumper at the rear of the instrument. When the jumper is in HEATING
position, the relay is energized if the probe temperature is lower than the set tem-
perature; when the jumper is in COOLING position, the relay is energized if the
probe temperature is higher than the set temperature.
TECHNICAL DATA
Using range: -50...+150°C
Resolution: 0.1°C
Display: LED, height 12.7 mm
Precision: 0.2°C ±0.1% of reading + probe tolerance
Connection: with two or three wires
Power supply: 12÷24 V ~ – /3VA
Outputs: relay contact 3A/220 VAC resistive
analog output: 4 mA = ^ -20°C, 20 mA = ^ +80°C
Hysteresis: 0.7...6°C
Working temperature: -5...+50°C
Dimensions: front panel 78 x 48 mm
instrument body 72 x 42 x 78 mm
7
2
6
1) SONDA - PROBE - SONDE - SONDE
2) USCITA ANALOGICA - ANALOG OUTPUT - SORTIE ANALOGIQUE -
ANALOGAUSGANG
3) ZERO - ZERO - ZERO - NULLPUNKT
4) PENDENZA - SLOPE - PENTE - STEILHEIT
5) ISTERESI - HYSTERESIS - HYSTERESE - HYSTERESE
6) CARICO - LOAD - CHARGE - LAST
7) ALIMENTAZIONE - POWER SUPPLY - ALIMENTATION -
STROMVERSORGUNG
Das HD 4032 ist ein Temperaturregler mit einem Analogausgang und einem
Relaisausgang ON/OFF. Der Analogausgang ist ein Strom 4...20 mA (4 mA = ^
-20°C, 20 mA = ^ +80°C). Der Sollwert (set point) wird eingestellt, indem man die
Taste links auf der Frontseite des Geräts drückt und indem man den Knopf rechts
dreht. Es wird die Temperatur angezeigt, bei welcher das relais abfällt. Die
Hysterese kann mit einem Trimmer auf der Rückseite des Geräts eingestellt wer-
den. Der Temperaturfühler ist eine Pt100. Bei Zweileiteranschluß mit einem Kabel
von 1 mm
2
. Querschnitt wird um 0,06°C/m mehr angezeigt. Um den Einfluß des
Kabelwiderstands zu minimisieren, sollte ein Dreileiteranschluß gemacht werden,
wobei der dritte Leiter an Klemme 2 anzuschließen ist. Der Thermostat kann
sowohl für Heiz- als auch für Kühlzwecke eigesetzt werden. Es genügt, eine
Brücke auf der Geräterückseite umzustecken. Mit der Brücke in Position "RISC."
zieht das Relais an, wenn die Fühlertemperatur kleiner ist als der eingestellte
Sollwert; mit der Brücke in Position "RAFF." zieht das Relais an, wenn die
Fühlertemperatur höher ist als der eingestellte Sollwert.
TECHNISCHE DATEN
Meßbereich: -50...+150°C
Auflösung: 0,1°C
Display: LED, Ziffernhöhe 12,7 mm
Genauigkeit: 0,2°C ±0,1% der Anzeige + Fühlertoleranz
Fühleranschluß: 2- oder 3- Leiteranschluß
Stromversorgung: 12÷24 V ~ – /3VA
Ausgänge: Relaiskontakt 3A/220 VAC ohmsche Last
Analogausgang: 4 mA = ^ -20°C, 20 mA = ^ +80°C
Hysterese: 0,7...6°C
Arbeitstemperatur: -5...+50°C
Abmessungen: Frontseite 78 x 48 mm
Gehäuserumpf 72 x 42 x 78 mm
Miglioriamo in continuazione i nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di apportare modifiche senza preavviso.
We improve continually our products and reserve us the right to modify them without prior notice.
Nous améliorons continuellement nos produits, nous réservons le droit de le modifier sans préavis.
Wir entwickeln fortwährend unsere Produkte und vorbehalten uns das Recht sie abzuändern.
Mejoramos continuamente nuestros productos, nos reservamos el derecho de modificarlos sin previo aviso.
SAFIGRAF 4/98 2000