Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Probuilder V300 Work Station Extended Gebrauchsanweisung

Probuilder V300 Work Station Extended Gebrauchsanweisung

Schwingschleifer

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

M M M M M O O O O O D D D D D E E E E E L 440
L 440 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
L 440
L 440
L 440
DK FINSLIBER
Brugsanvisning
N
FINSLIPEMASKIN
Bruksanvisning
SANDER
INSTRUCTION MANUAL
S
PLANSLIPMASKIN
Brugsanvisning
FI
TASOHIOMAKONE
Käyttöohje
GB SANDER
Instruction manual
D
SCHWINGSCHLEIFER
Gebrauchsanweisung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Probuilder V300 Work Station Extended

  • Seite 1 SANDER INSTRUCTION MANUAL M M M M M O O O O O D D D D D E E E E E L 440 L 440 L 440 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 L 440 L 440 GB SANDER DK FINSLIBER...
  • Seite 2 Fremstillet i P.R.C. Produsert i P.R.C. 6254 - Changzhou Wujin, Chenguang 6254 - Changzhou Wujin, Chenguang EU-Importør EU-importør H.P. Værktøj A/S H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop 7080 Børkop Danmark Danmark © 2005 HP Værktøj A/S © 2005 HP Værktøj A/S Alle rettigheder forbeholdes.
  • Seite 3 DANSK Introduktion Særlige sikkerhedsforskrifter Tak, fordi du har valgt denne finsliber fra PRO-BUILDER. Finsliberen er kun beregnet til overfladeslibning på træ. PRO-BUILDER er en serie professionelt værktøj til Slibesålen må ikke være i kontakt med arbejdsemnet eller håndværkere og kvalitetsbevidste gør det selv-folk. Du har andre genstande, når finsliberen startes.
  • Seite 4: Rengøring Og Vedligehold

    DANSK Rengøring og vedligehold Sørg for, at udsugningshullerne i slibesålen er rene. Tøm støvposen efter behov, og overfyld den ikke. Brug ikke ætsende eller slibende rengøringsmidler, da disse kan angribe plastdelene på finsliberen. Hvis der udvikles mange gnister i finsliberen, skal kulbørsterne efterses og muligvis udskiftes.
  • Seite 5 NORSK Innledning Spesifikke sikkerhetsforskrifter Takk for at du har valgt denne finslipemaskinen fra PRO- Finslipemaskinen er kun beregnet til overflatesliping på tre. BUILDER. PRO-BUILDER er en serie profesjonelt verktøy til Slipesålen må ikke være i kontakt med arbeidsemnet eller håndverkere og kvalitetsbevisste gjør-det-selv-folk. Du har andre gjenstander når du slår på...
  • Seite 6: Rengjøring Og Vedlikehold

    NORSK Rengjøring og vedlikehold Tørk av finslipemaskinen med en godt oppvridd klut etter bruk, og hold alltid maskinens overflate og ventilasjonsåpninger frie for smuss. Sørg for at utsugingshullene i slipesålen er rene. Tøm støvposen ved behov, og ikke la den overfylles. Ikke bruk etsende eller slipende rengjøringsmidler da disse kan angripe maskinens plastdeler.
  • Seite 7 SVENSKA Introduktion Särskilda säkerhetsföreskrifter Tack för att du har valt den här planslipmaskinen från PRO- Planslipmaskinen är endast avsedd för ytslipning på trä. BUILDER. PRO-BUILDER är en serie professionella verktyg Slipsulan får inte komma i kontakt med arbetsmaterialet eller för hantverkare och kvalitetsmedvetna hemmasnickare. Du andra föremål när du startar slipmaskinen.
  • Seite 8: Rengöring Och Underhåll

    SVENSKA Rengöring och underhåll Torka av planslipmaskinen med en väl urvriden trasa efter användning och håll alltid dess yta och ventilationsöppningar fria från smuts. Se till att utsugningshålen i slipsulan är rena. Töm spånpåsen vid behov och överfyll den inte. Använd inte frätande eller slipande rengöringsmedel, vilket kan skada plastdelarna på...
  • Seite 9 SUOMI Johdanto Erityisiä turvallisuusohjeita Kiitos, että olet valinnut tämän PRO-BUILDERin Tasohiomakone on tarkoitettu ainoastaan puun pintahiontaan. tasohiomakoneen. PRO-BUILDER-sarja sisältää Hiomapohja ei saa koskettaa työstökappaletta tai muita ammattikäyttöön tarkoitettuja työkaluja käsityöläisille ja esineitä, kun tasohiomakone käynnistetään. laatutietoisille tee-se-itse-miehille. Olet saanut hyvän ja Pidä...
  • Seite 10: Puhdistus Ja Kunnossapito

    SUOMI Puhdistus ja kunnossapito Kuivaa tasohiomakone kuivaksi kierretyllä liinalla käytön jälkeen ja pidä laitteen pinnat ja ilmanvaihtoaukot aina puhtaina. Huolehdi, että hiomalaikan ilmanvaihtoaukot pysyvät puhtaina. Tyhjennä pölypussi tarpeen mukaan, äläkä päästä sitä liian täyteen. Älä käytä syövyttäviä tai hankaavia puhdistusaineita, sillä ne voivat vahingoittaa tasohiomakoneen muoviosia.
  • Seite 11 ENGLISH Introduction Special safety regulations Thank you for choosing this sander from PRO-BUILDER. Suitable only for sanding wooden surfaces. PRO-BUILDER is a range of heavy-duty tools for tradesmen Never allow the pad to be in contact with the item to be and quality-conscious DIY enthusiasts.
  • Seite 12: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH Cleaning and maintenance Wipe the sander with a well-wrung cloth after use, and al- ways keep the surface and ventilation holes free of dirt. Always ensure the extraction holes on the sanding pad are kept clean. Empty the dust bag when required and never let it become over-full.
  • Seite 13: Betrieb

    DEUTSCH Einführung Sicherheitshinweise Vielen Dank, dass Sie sich für einen Schwingschleifer von Der Schwingschleifer ist nur für die Oberflächenbehandlung PRO-BUILDER entschieden haben. PRO-BUILDER ist eine von Holz gedacht. Profiwerkzeug-Serie für Handwerker und qualitätsbewusste Die Schleifplatte darf beim Anschalten keine Berührung zum Heimwerker.
  • Seite 14: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Reinigung und Pflege Wischen Sie den Schwingschleifer nach Gebrauch mit einem gut ausgewrungenen Tuch ab, um Oberfläche und Lüftungsschlitze stets frei von Verschmutzungen zu halten. Sorgen Sie dafür, dass die Absauglöcher in der Schleifplatte sauber sind. Leeren Sie den Staubbeutel bei Bedarf und überfüllen Sie ihn nicht.
  • Seite 15 TASOHIOMAKONE Hereby , on our own responsability declare that: SANDER Erklären hiermit in eigener Verantwortung, dass: SCHWINGSCHLEIFER PROBUILDER 44022 - (FS-CG-200) 230 V - 200 W Er fremstillet i overensstemmelse med følgende: Er fremstilt i samsvar med følgende: Är tillverkad enligt följande:...

Inhaltsverzeichnis