Seite 2
Ventilation 2.52” 0.63” No Wooden Backwall 1.33” min. 200 cm 200 cm 2=31.000 in 2 Ayakların Ayarlanması (*opsiyonel) Buzdolabınız dengesiz duruyor ise; Buzdolabınızın ayaklarını șekildeki gibi döndürerek dengeli durmasını sağlayabilirsiniz. Siyah ok yönüne döndürüldüğünde ayağın bulunduğu köșe alçalır, diğer yöne döndürüldüğünde ise yükselir. Bu ișlem yapılırken birinden dolabı hafifçe kaldırması için yardım almanız kolaylık sağlayacaktır. *Satın almıș...
Seite 3
min. 2.95” min.75 mm min. 0.39” min.10 mm min. 11.8” min.30 mm 200 cm 2 min. 7.87” min 200 cm 2 min. 7.87”...
Seite 6
Eğer kabin iç ölçüsü 564 mm daha büyük ise lütfen 2 numaralı poşetteki plastik parçaları kullanın. If cabinet inner dimension is bigger than 564 mm, please use the plasctic adapter in plastic bag 2. Falls das Innenmaß des Hochschranks breiter als 564 mm sein sollte, verwenden Sie zum Ausgleich die im Paket 2 mitgelieferten Distanzplatten aus Kunststoff.
Seite 7
Eğer buzdolabı kapısının 90 dereceden fazla açılmasını istemiyor iseniz yukarıda gösterilen pimleri kullanın. If you do not want to open refrigerator door more than 90 degree, please use the pims. Falls die Gerätetüren nach dem Einbau nicht weiter als im 90 Grad Winkel öffnen sollen / dürfen, setzen Sie in jedes Scharnier einen Bolzen ein...
Seite 14
Taşıyıcı rayına vidalamadan önce, yükseklik ayarı için vidaların (Y ekseni) ortada olduğundan emin olun. Before screwing onto the support rail, make sure that the screws (Y axis) are in the center for height adjustment. Bevor Sie die Trägerschiene aufschrauben stellen Sie sicher, dass sich die Schrauben für die Höhenverstellung (Y-Achse) mittig befinden.
Seite 15
Buzdolabı kapağındaki 3d mekanizmanın üst yüzeyinden üst ahşap kapının alt yüzeyi arasındaki mesafe B’dir. The distance B is between the upper surface of the 3d mechanism on the refrigerator door and the lower surface of the upper wooden door. Der Abstand B ist zwischen der Oberkante des 3D- Mechanismus und der Unterkante der oberen Möbelfront.
Seite 16
Taşıyıcı rayına vidalamadan önce, yükseklik ayarı için vidaların (Y ekseni) ortada olduğundan emin olun. Before screwing onto the support rail, make sure that the screws (Y axis) are in the center for height adjustment. Bevor Sie die Trägerschiene aufschrauben stellen Sie sicher, dass sich die Schrauben für die Höhenverstellung (Y-Achse) mittig befinden.
Seite 19
Af t er XYZ Adjusme n t s X Y ve Z eksenlerinde ayar yapıldıktan sonra 1 numaralı poşetteki vidalar kulanılarak saclar birbirine bağlanır. After the adjustment in X Y and Z , the screws in plastic bag 2 are used to connect the metal plates together.