Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Veratron VMH 35 Bedienungsanleitung

Marine display
Vorschau anzeigen Andere Handbücher für VMH 35:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VMH 35
MARINE DISPLAY
USER MANUAL
rev. AB
EN
DE
IT
FR
ES
PT
B001167

Kapitel

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Veratron VMH 35

  • Seite 1 VMH 35 MARINE DISPLAY USER MANUAL rev. AB B001167...
  • Seite 2 LANGUAGE PAGE ENGLISH DEUTSCH ITALIANO B001167...
  • Seite 3 VMH 35 MARINE DISPLAY USER MANUAL rev. AB B001167...
  • Seite 36 VMH 35 MARINE DISPLAY BEDIENUNGSANLEITUNG rev. AB B001167...
  • Seite 37 Nach dem Einbau beachten ........6 SENSOR-KONFIGURATION ......24 Elektrischer Anschluss ..........6 Kalibirerungsarten ............24 Sensormenüstruktur ........... 24 VMH 35 INSTALLATION ........8 Die Sensoren kalibrieren ........... 25 Vor der Installation ............8 SENSORKURVEN ..........27 Spinlock-Montage ............9 Kraftstofffüllstandssensoren ........27 EINBAU DES AUSSENBORDMOTORSKITS ..10...
  • Seite 38: Einführung

    Das schlanke schwarze Glasdesign wird durch einen Edelstahlrahmen ergänzt, der auf die Mineralglasfront gepresst ist, auf der das sonnenlichttaugliche Hybriddisplay aufgeklebt ist. Das VMH 35 hat die Schutzart IP X7 von der Vorder- und Rückseite, um die beste Leistung in Aussenumgebungen zu gewährleisten.
  • Seite 39: Priorität Der Empfangenen Signale

    Das Gerät wird über das Zündungssignal aus Klemme 15 (Molex-Stecker Pin 7) ein- und ausgeschaltet. Beim Einschalten leuchten der Drehzahlmesser und die Warnleuchten zwei Sekunden lang auf, das Veratron-Logo erscheint und dann wird die vor dem letzten Ausschalten zuletzt verwendete Datenseite angezeigt.
  • Seite 40: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN SICHERHEITSINFORMATIONEN WARNUNG • Nicht rauchen! Kein offenes Feuer oder Wärmequellen! • Das Produkt wurde unter Beachtung der • Beachten Sie eventuelle Veränderungen am grundlegenden Sicherheitsanforderungen der Fahrzeug, die beim Einbau zu berücksichtigen EG-Richtlinien und dem anerkannten Stand sind! • Für den Einbau sind Grundkenntnisse der der Technik entwickelt, gefertigt und geprüft.
  • Seite 41: Nach Dem Einbau Beachten

    SICHERHEITSINFORMATIONEN • Bei notwendigen Arbeiten ohne flüchtigen elektronischen Speicher ihre eingegebenen Werte verlieren und neu Spannungsunterbrechung darf nur mit programmiert werden müssen. isoliertem Werkzeug gearbeitet werden. • Lassen Sie bei Bootsmotoren vor Beginn der • Benutzen Sie zum Messen von Spannungen Arbeiten im Motorraum bei Benzinmotoren und Strömen im Fahrzeug/ Maschine bzw.
  • Seite 42 SICHERHEITSINFORMATIONEN • Isolieren Sie freigelegte Litzen so, dass keine • Achten Sie besonders auf einwandfreie Kurzschlüsse entstehen können. Masseverbindungen. • Achtung: Kurzschlussgefahr durch fehlerhafte • Falschanschlüsse können zu Kurzschlüssen Verbindungsstellen oder beschädigte Kabel. führen. Schliessen Sie die Kabel nur • Kurzschlüsse im Bordnetz können entsprechend dem elektrischen Anschlussplan Kabelbrände, Batterieexplosionen und •...
  • Seite 43: Vmh 35 Installation

    VMH 35 INSTALLATION VMH 35 INSTALLATION WARNUNG Vor Beginn der Arbeiten muss der Minuspol der Batterie abgeklemmt werden, um die Gefahr eines Kurzschlusses zu vermeiden. Wenn das Fahrzeug mit zusätzlichen Batterien ausgestattet ist, muss gegebenenfalls auch der Minuspol aller Batterien abgeklemmt werden. Kurzschlüsse können Kabel verbrennen, Batterien explodieren lassen und andere elektronische Systeme beschädigen.
  • Seite 44: Spinlock-Montage

    VMH 35 INSTALLATION SPINLOCK-MONTAGE Die Plattendicke kann zwischen 2 und 20 mm liegen. Das Bohrloch muss einen Durchmesser von 86 mm haben. WARNUNG • Bohren Sie keine Löcher oder Montageöffnungen in Stütz- oder Stabilisierungsbalken! • Der Montageort muss einen ausreichenden Freiraum hinter den Befestigungslöchern oder - öffnungen aufweisen.
  • Seite 45: Einbau Des Aussenbordmotorskits

    - Der IBS darf nicht mit Fremdkörpern (z. B. Öl, Silikon, Fett, Kühlmittel usw.) verunreinigt sein. - Der IBS darf nicht beschädigt werden - Die Polklemme darf nur am Batteriepol angezogen werden VERPACKUNGSINHALT VMH 35 Anzeige B000855 Kabelbaum B001066 Intelligenter Batteriesensor...
  • Seite 46: Installation

    Wasserdichtigkeit zu gewährleisten. Anschluss des Kraftstofffüllstandssensors Schliessen Sie den Widerstandsausgang an den Kraftstofftank an. Der am Kabelbaum installierte Stecker passt zu den Veratron- Kraftstofffüllstandssensoren. Falls Ihr Sensor nicht zu diesem Stecker passt, schneiden Sie ihn ab und quetschen Sie die für Sie passende Verbindung an die Kabelenden.
  • Seite 47: Ibs Systemanforderungen

    EINBAU DES AUSSENBORDMOTORKITS Montieren Sie das VMH 35 Bauen Sie das VMH 35 in die Aussparung im Armaturenbrett ein. Weitere Informationen zu den Installationsanforderungen finden Sie im Abschnitt "VMH 35 Installation". EasyLink-Satelliten Wenn Sie zusätzliche VMH 14-Satelliten-Geräte haben, installieren Sie diese ebenfalls auf dem Armaturenbrett und schliessen Sie sie an den EasyLink-Anschluss an.
  • Seite 48: Anschlüsse

    Grau Resistiver Input - RES 1 Braun Resistiver Input - RES 2 Orange Tag/Nacht-Schalter EasyLink - Strom EasyLink - Signal VMH 35 Rückansicht Molex MX150 12-poliger Stecker und DeviceNet 5-polig NMEA 2000® PINBELEGUNG Pin Nr. Beschreibung Abschirmung NET-S (V+) NET-C (V-)
  • Seite 49: Elektrische Schaltpläne

    ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE WARNUNG • Beachten Sie die Sicherheitshinweise, die im Abschnitt "Elektrische Anschlüsse" des Kapitels "Sicherheitshinweise" in diesem Dokument beschrieben sind! Bezeichnungen im Schaltplan: 30 - KL.30 - Batterie 12V F1 - 3A-Sicherung (nicht enthalten) 15 - KL. 15 - Zündung positiv B1 - Externer Piepser (nicht enthalten) 31 - KL.
  • Seite 50: Anschluss Analoger Sensoren

    ELEKTRISCHE SCHALTPLÄNE ANSCHLUSS ANALOGER SENSOREN Jeder Sensor, der an einen Analogeingang (RES 1, RES 2, RPM) der Anzeige angeschlossen ist, muss wie in der Abbildung gezeigt angeschlossen werden. Es ist ratsam, Sensoren mit isolierter Masse zu verwenden, und es muss sichergestellt werden, dass die Sensormasse mit der Anzeigemasse verbunden ist, um falsche Messwerte zu vermeiden.
  • Seite 51: Beschreibung

    BESCHREIBUNG BESCHREIBUNG Teil Beschreibung Display zur Anzeige von Datenseiten und Menü Position des Getriebes Aktuelle Geschwindigkeit in der gewählten Masseinheit Drehzahlmesser Alarm-Kontrollleuchten SET / Tasten für Steuerung der MODE Datenseiten und des Menüs DATENBILDSCHIRME Einzelnes Layout Daten-Symbol Masseinheit des Messwerts Aktueller Messwert Doppeltes Layout Daten-Symbol...
  • Seite 52: Bildschirme Scrollen

    BESCHREIBUNG BILDSCHIRME SCROLLEN Zu... Dann... Blättern Sie durch die Seiten Um zur vorherigen Seite zurückzukehren, drücken Sie kurz die MODE-Taste. Um zur nächsten Seite zu gelangen, drücken Sie kurz auf die SET-Taste. die Hintergrundbeleuchtung einstellen drücken Sie kurz die Tasten SET und MODE gleichzeitig einen rücksetzbaren Wert zurücksetzen Halten Sie die SET-Taste gedrückt, bis der Wert zurückgesetzt wird.
  • Seite 53 BESCHREIBUNG Eingangssignal Ausgabe Symbol/Text Informationen Einheit NMEA NMEA Intern Frequenz Resistiv EasyLink 2000 2000 Kraftstoff- L pro h / verbrauch Frischwasser % / L / Gal FRESH Abwasser % / L / Gal WASTE Voltmeter Amperemeter Ladestand Batterie d / h Autonomie Gesundheitszu- stand der Batterie...
  • Seite 54: Motorstunden

    BESCHREIBUNG MOTORSTUNDEN Wenn keine Daten aus dem NMEA-2000-Netz empfangen werden, berücksichtigt das VMH 35 die internen gezählten Daten. Die Zeit wird gezählt, wenn die Motordrehzahl 300 RPM übersteigt. Bei Vorhandensein von Daten aus dem NMEA-2000-Netz berücksichtigt das Display die vom Netz empfangenen Daten nur, wenn sie höher sind als die internen Daten.
  • Seite 55: Allgemeine Einstellungen

    ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN STRUKTUR DES EINSTELLUNGSMENÜS DAS EINSTELLUNGSMENÜ BEDIENEN Um... Dann... das Einstellungsmenü aufrufen Drücken Sie die SET-Taste, bis der erste Menüpunkt erscheint. • durch die Menüpunkte der Um zum vorherigen Element/Wert zu gelangen, drücken Einstellungen und die möglichen Sie kurz die MODE-Taste.
  • Seite 56: Units-Menu

    ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN UNITS-MENU Einstellung Beschreibung Mögliche Werte/Befehle* Geschwindigkeit Geschwindigkeitseinheiten kmh/ mph/ kts Trip Masseinheit für die zurückgelegte Entfernung km / Mile / nm Durchfluss Einheiten zur Durchflussmessung ... L pro h / gph Tank Masseinheit für die Flüssigkeit im Tank L / US gal Temperaturen Temperatur-Einheiten...
  • Seite 57: Die Helligkeit Des Displays Ändern

    Die im Menü SETUP > Engine-Nr. gewählte Bezeichnung legt fest, welche Motordaten angezeigt werden sollen, wenn mehr als ein Motor vorhanden ist. Beispiel: In einer Konfiguration mit zwei Motoren und zwei VMH 35-Anzeigen (eine für jeden Motor) sollte ein Instrument als Motor 1 und das zweite als Motor 2 eingestellt werden.
  • Seite 58: Einen Trip-Wert Zurücksetzen

    • Halten Sie die SET-Taste gedrückt, bis der Wert zurückgesetzt wird. BENUTZERDEFINIERTER STARTBILDSCHIRM Ein benutzerdefiniertes Splash-Logo kann mit dem Veratron Configuration Tool von einem PC geladen werden. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch zum Veratron Configuration Tool oder bei Ihrem veratron-Händler.
  • Seite 59 KALIBIRERUNGSARTEN Die Kalibrierung von analogen Sensoren kann sein: • Standard: nur für Veratron-Sensoren. Sie definieren den Sensortyp und das Gerät liest mit guter Annäherung den Wert des Sensors, ohne dass eine Kalibrierung erforderlich ist. • Manuell: Für Nicht-Veratron-Sensoren oder um eine genauere Anzeige von einem Veratron-Sensor zu erhalten.
  • Seite 60: Sensor-Konfiguration

    SENSOR-KONFIGURATION DIE SENSOREN KALIBRIEREN Kraftstoff-Füllstandsensor • Schliessen Sie den gewünschten Sensor an. Siehe Anschliessen eines analogen Sensors. • Wählen Sie unter Sensoren den Widerstandseingang aus, an den der Sensor angeschlossen ist. • Wählen Sie unter Fuel > Sensor den gewünschten Konfigurationstyp. •...
  • Seite 61 Wählen Sie unter Sensoren den Widerstandseingang, an den der Sensor angeschlossen ist. • Wählen Sie den gewünschten Konfigurationstyp für den angeschlossenen Sensortyp. • Wenn Sie die CUSTOM-Konfiguration gewählt haben, erstellen Sie die Sensorkurve mit dem veratron Configuration Tool. Intelligenter Batteriesensor (IBS) •...
  • Seite 62: Sensorkurven

    CUSTOM Fünfstufiger Kalibrierungsassistent RUDERWINKELSENSOREN Hier sind die möglichen Alternativen: Wählbarer Wert Kurve 10-180 Ω Einzeln 5-90 Ω Dual CUSTOM Dreistufiger Kalibrierungsassistent KÜHLMITTELTEMPERATURSENSOREN Hier sind die möglichen Alternativen: Wählbarer Wert Kurve 120° 291-22 Ω CUSTOM Kalibrierung über veratron Configuration Tool B001167...
  • Seite 63: Öltemperatursensoren

    SENSORKURVEN ÖLTEMPERATURSENSOREN Hier sind die möglichen Alternativen: Wählbarer Wert Kurve 150° 197-11 Ω CUSTOM Kalibrierung über veratron Configuration Tool ÖLDRUCKSENSOREN Hier sind die möglichen Alternativen: Wählbarer Wert Kurve 10-184 Ω 5 bar 10-184 Ω 10 bar CUSTOM Kalibrierung über veratron Configuration Tool...
  • Seite 64: Alarme

    ALARME ALARME ALARMBENACHRICHTIGUNG Das VMH 35-Anzeigegerät zeigt interne aktive Alarme und solche, die von NMEA 2000 kommen, an. Unter dem Punkt ALARMS können Sie die Alarme, die vom VMH 35 ausgelöst werden, und die entsprechenden Alarmschwellen einstellen. Im Falle eines Alarms wird auf dem Display Folgendes angezeigt: •...
  • Seite 65: Liste Der Verwalteten Alarme

    ALARME LISTE DER VERWALTETEN ALARME Lokale Alarme NMEA 2000 • • Motorübertemperatur Wasser im Kraftstoff • • Batterie schwach Motorübertemperatur • • Überspannung Batterie schwach • • Niedrige Batterieladung Niedriger Öldruck • • Batterie Übertemperatur Motor prüfen • • Niedriger Öldruck Übertragung prüfen •...
  • Seite 66: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE FEHLERSUCHE DATENANZEIGE Problem Grundlegende Ursache Lösung Die angezeigten Falsche Sensorkonfiguration. Überprüfen Sie die Konfiguration im Menü Werte sind nicht Sensoren. wie erwartet. Sensor falsch angeschlossen. Überprüfen Sie den Anschluss, siehe Installationsanleitung. Der NMEA 2000 Netzwerk- Überprüfen Sie die Anschlüsse und dass sowohl am Backbone ist nicht korrekt Anfang als auch am Ende des Backbones ein erstellt worden.
  • Seite 67: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN ALLGEMEIN Material Frontlinse aus Mineralglas Rahmen aus rostfreiem Stahl • Steckverbinder Molex MX150 (mit im Pigtail-Kabel integriertem EasyLink-Stecker) • NMEA 2000 Micro-C M12 5 Pin • Dateneingänge 2 analoge Widerstandseingänge (0-400 Ω) • 1 Frequenzeingang (0-4 kHz) •...
  • Seite 68: Konformität

    TECHNISCHE DATEN KONFORMITÄT Einhaltung der Vorschriften UKCA UL94 Richtlinien 2014/30/EU (Elektromagnetische Verträglichkeit) 2011/65/EU (Gefährliche Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten) Referenznormen IEC 60945: 2002-08 (Umweltklasse: ausgesetzt) UNTERSTÜTZTE NMEA 2000-PGNS Beschreibung Beschreibung Navigation data 129284 Engine Parameters, Rapid Update 127488 GNSS dilution of precision (DOP) 129539 Engine Parameters, Dynamic 127489...
  • Seite 69: Ersatzteile Und Zubehör

    ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR ERSATZTEILE Produkt Teilenummer Pigtail-Kabel mit MX150-Stecker A2C14333300 Drehverschluss A2C13760900 EasyLink-Verlängerungskabel A2C59500139 Gummidichtung A2C14624100 ZUBEHÖR Produkt Teilenummer Kabelbaum für Aussenbordmotoren B00106601 IBS (Intelligenter Batteriesensor) 12V Gen. II B00084201 Adapterkabel für IBS B00090601 Alle verfügbaren Zubehörteile finden Sie unter www.veratron.com. B001167...
  • Seite 70 Folgenden vermerkt: - Drucken Sie das Dokument ganz oder teilweise in seinem ursprünglichen Format. - Unveränderte Kopie des Inhalts und Erklärung der Veratron AG als Urheberrechtsinhaberin. Die Veratron AG behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Änderungen oder Verbesserungen an dieser...
  • Seite 71 VMH 35 MARINE DISPLAY MANUALE UTENTE rev. AB B001167...

Inhaltsverzeichnis