Herunterladen Diese Seite drucken

Airzone AZAI6WSCHT2 Kurzanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AZAI6WSCHT2:

Werbung

(ES) ELEMENTOS DEL DISPOSITIVO / (EN) DEVICE
ELEMENTS / (PT) ELEMENTOS DO DISPOSITIVO
Significado / Meaning / Significado
Cable Hitachi RAC / Cable Hitachi RAC / Cabo Hitachi RAC
Puerto Modbus / Modbus port / Porta Modbus
Puerto unidad interior / Indoor unit port / Porta à unidade interior
Reinicio del dispositvo / Device reboot / Reinicie o dispositivo
Reinicio proceso de asociación / Association process reset
Reinicie o processo de associação
(ES) AUTODIAGNÓSTICO / (EN) SELF- DIAGNOSIS
(PT) AUTODIAGNÓSTICO
Significado / Meaning / Significado
Comunicaciones Cloud
Cloud communication
Comunicação Cloud
Actividad del microprocesador
Microprocessor activity
Atividade do microprocessador
Alimentación
Power supply
Alimentação
Transmisión de datos hacia la unidad interior
Data transmission to the indoor unit
Transmissão de dados à unidade interior
Recepción de datos desde la unidad interior
Data reception from the indoor unit
Receção dos dados do unidade interior
(ES) MONTAJE Y CONEXIÓN / (EN) ASSEMBLY AND
CONNECTION / (PT) MONTAGEN E CONEXÃO
Importante: El mando inalámbrico/cableado de la unidad puede mantenerse
funcionando paralelamente a su Aidoo.
1) Realice el montaje mediante:
a) Tornillos.
b) Adhesivo de doble cara.
2) Retire la alimentación de la unidad interior.
3) Conecte su Aidoo al bornero de la unidad interior, HLINK / CN7 /
CN1101, mediante el cable suministrado.
4) Conecte su Aidoo al puerto Modbus.
5) Alimente la unidad interior. Compruebe los LEDs (ver apartado
Autodiagnóstico).
6) Configure el dispositivo con nuestra base de datos suministrada.
Important: The unit wired/wireless controller can remain working in parallel
with your Aidoo.
1) Perform the assembly following the next step:
a) Screw attachment.
b) Double-sided adhesive attachment.
2) Disconnect the indoor unit.
3) Connect the Aidoo to the HLINK / CN7 / CN1101 terminal of the indoor
unit using the supplied cable.
4) Connect the Aidoo to the Modbus port.
5) Power the indoor unit. Check the LEDs (see Self-diagnosis section).
6) Configure the device with our supplied data base.
Importante: O controlador cabo/rádio da unidade pode continuar a trabalhar
em paralelo com o seu Aidoo.
1) Faça a montagem com:
a) Parafusos.
b) Fita adesiva de dupla face.
2) Retire a alimentação da unidade interior.
3) Com o cabo fornecido, ligue o seu Aidoo ao terminal da unidade interior,
HLINK / CN7 / CN1101.
4) Ligue o seu Aidoo à porta Modbus.
5) Alimente a unidade interior. Verifique os LEDs (consulte o secção de
Autodiagnóstico).
6) Configure o dispositivo com a nossa base de dados fornecida.
(ES) Importante: El equipo debe alimentarse por una fuente de alimentación limitada
que cumpla la clase PS2 de la norma IEC 62368-1.
(EN) Important: The equipment shall be supplied by a limited power source meeting
class PS2 of the standard IEC 62368-1.
(PT) Importante: O equipamento deve ser alimentado por uma fonte de energia
limitada que atende a exigência da classe PS2 do padrão 62368-1 da IEC.
Parpadeo
Red
Blinking
Rouge
Pisca
Rojo
Parpadeo
Verde
Blinking
Green
Pisca
Verde
Fijo
Rojo
Steady
Red
Fixo
Vermelho
Parpadeo
Rojo
Blinking
Red
Pisca
Vermelho
Parpadeo
Verde
Blinking
Green
Pisca
Verde
1)
1)
a)
a)
3)
4)
(FR) ELEMENTS DU DISPOSITIF / (IT) ELEMENTI DEL
DISPOSITIVO / (DE) GERÄTEBESTANDTEILE
Câble Hitachi RAC / Cavo Hitachi RAC / Kabel Hitachi RAC
Port Modbus / Porta Modbus / Modbus-Port
Connexion à l'unité intérieure / Collegamento all'unità interna
Anschluss an Innengerät
Réinitialisation du dispositif / Riavvio del dispositivo / Gerät-Neustart
Réinitialisation du processus d'association / Riavvio del processo di
associazione / Pairing-Neustart
(FR) AUTODIAGNOSTIC / (IT) AUTODIAGNOSI
(DE) SELBSTDIAGNOSE
intérieure Trasmissione dei dati verso l'unità
interna Datenübermittlung zum Innengerät
Réception des données de l'unité intérieure
(FR) MONTAGE ET CONNEXION / (IT) MONTAGGIO E
COLLEGAMENTI / (DE) MONTAGE UND VERBINDUNG
Attention : La télécommande filaire/radio de l'unité peut fonctionner en
parallèle à votre Aidoo.
b)
b)
1) Procédez au montage :
2) Coupez l'alimentation de l'unité intérieure.
3) Connectez votre Aidoo à la borne de l'unité intérieure HLINK / CN7 /
CN1101 au moyen du câble fourni.
4) Connectez votre Aidoo au port Modbus.
5) Rétablir l'alimentation de l'unité intérieure. Vérifiez l'état des LEDs (voir
la section autodiagnostic).
6) Configurez le dispositif avec la base de données fournie.
Importante: Il comando/telecomando può essere comunque collegato e
funzionante insieme all'Aidoo.
1) Effettuare l'installazione:
2) Sospendere l'alimentazione dell'unità interna.
3) Collegare l'Aidoo alla morsettiera dell'unità interna, HLINK / CN7 /
CN1101, mediante il cavo fornito.
4) Collegare l'Aidoo alla porta Modbus.
5) Alimentare l'unità interna. Verificare i LEDs (vedi sezione Autodiagnos).
6) Configurare il dispositivo con il database fornito.
6)
Wichtig: Das kabelgebundene/drahtlose Steuergerät kann parallel zu Ihrem
Aidoo weiterarbeiten.
1) Durchführung der Montage:
2) Trennen Sie Stromversorgung des Innengeräts.
3) Schließen Sie Ihren Airdoo mit dem mitgelieferten Kabel an der
Klemmleiste des Innengeräts HLINK / CN7 / CN1101 an.
4) Schließen Sie Ihr Aidoo mit dem Port Modbus.
5) Schließen Sie die Stromversorgung des Innengeräts an. Überprüfen Sie
die LEDs (Siehe abschnitt Selbstdiagnose).
6) Konfigurieren Sie das Gerät mit unserer mitgelieferten Datenbank.
(FR) Attention : l'unité doit être alimentée par une source d'alimentation limitée
respectant la classe PS2 de la norme IEC 62368-1.
(IT) Importante: L'unità deve essere alimentata da una fonte di alimentazione limitata
nel rispetto della tipo PS2 della norma IEC 62368-1.
(DE) Wichtig: Das Gerät muss mit einer begrenzten Stromquelle betrieben werden,
die dem Abschnitt PS2 der Norm IEC 62368-1entspricht.
Signification /Significato / Bedeutung
Signification /Significato / Bedeutung
Communications Cloud
Clignotement
Comunicazioni Cloud
Lampeggia
Cloud Verbindungen
Blinken
Activité du microcontrôleur
Clignotement
Attività del microprocessore
Lampeggia
Funktion der Mikrosteuerung
Blinken
Alimentation
Fixe
Alimentazione
Fisso
Versorgung
Fest
Transmission des données à l'unité
Clignotement
Lampeggia
Blinken
Clignotement
Ricezione dei dati dall'unità interna
Lampeggia
Datenempfang vom Innengerät
Blinken
a) Par vis.
b) Par adhésif à double face.
a) Con le viti.
b) Adesivo biadesivo.
a) Durch Schrauben.
b) Doppelseitiges Klebeband.
Rouge
Rosso
Rot
Vert
Verde
Grün
Vert
Verde
Grün
Rouge
Rosso
Rot
Verde
Green
Verde

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Azai6wsc-serie