Balanced / unbalanced line input/output (XLR) with volume control. Integrated active filters for easy setup of top / subwoofer combinations: AVM-1: 100Hz low-cut filter, used to cut low frequencies to the speaker cabinet when used in combination with an active subwoofer.
CLEANING THE APPLIANCE: Clean by wiping with a polished cloth slightly dipped with water. Avoid getting water inside the unit. Do not use volatile liquids such as benzene or thinner which will damage the unit. JB SYSTEMS 2/30 AVM-AMPLIFIER MODULES...
If not, bad connections could occur due to vibrations. F. Put the amplifier module in place and use the original screws to fasten the module. FUNCTIONS AVM-2 / AVM-3 AVM-1 JB SYSTEMS 3/30 AVM-AMPLIFIER MODULES ®...
Seite 6
4. FILTER SWITCH: used to switch the integrated active filter on/off: AVM-1: 100Hz low-cut filter, used to cut low frequencies to the speaker cabinet when used in combination with an active subwoofer. AVM-2/3: 90-250Hz adjustable hi-cut/low-cut filter.
Filtre actif intégré pour faciliter la réalisation de systèmes top / caisson basse: AVM-1: filtre coupe bas réglé à 100Hz, ce qui empêchera d’envoyer des fréquences basses dans vos enceintes lors-ce qu’elles sont utilisés en combinaison avec un caisson basse actif.
électriques ! En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre revendeur immédiatement. Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté. JB SYSTEMS 7/30 AVM-AMPLIFIER MODULES ®...
! Si tel n'était pas le cas, les vibrations de la musique pourraient provoquer une connexion médiocre. F. Après avoir mis le module d'amplification en place, utilisez les vis d'origine pour fixer le module. JB SYSTEMS 8/30 AVM-AMPLIFIER MODULES...
Seite 11
4. INTERRUPTEUR DU FILTRE: est utilisé pour allumer/éteindre le filtre actif intégré: AVM-1: filtre coupe bas réglé à 100Hz, ce qui empêchera d’envoyer des fréquences basses dans vos enceintes lors-ce qu’elles sont utilisés en combinaison avec un caisson basse actif.
NE PAS surcharger vos enceintes. Pour les modules AVM-2 et AVM-3: Utilisez TOUJOURS le trimmer (9) pour limiter le signal d’entrée maximal du contrôle du niveau MASTER (8). CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MODEL AVM-1 AVM-2 AVM-3 Puissance sous 8Ω 300Wrms 500Wrms 800Wrms (1kHz, THD+N <0,1%)
Ingebouwde actieve filters voor het eenvoudig samenstellen van top / subwoofer combinaties: AVM-1: 100Hz low-cut filter, welke u kunt gebruiken om geen lage frequenties naar uw klankkast te sturen wanneer deze gebruikt wordt in combinatie met een actieve subwoofer.
Ingeval van ernstige problemen met het bedienen van het toestel, stopt U onmiddellijk het gebruik ervan. Contacteer uw dealer voor een eventuele reparatie. JB SYSTEMS 12/30 AVM-AMPLIFIER MODULES...
“klik” horen. Indien deze connector niet goed gemonteerd deze later kunnen loskomen door de trillingen. F. Bevestig de versterkermodule in de klankkast met de 8 originele schroeven. JB SYSTEMS 13/30 AVM-AMPLIFIER MODULES ®...
Seite 16
4. FILTER SCHAKELAAR: wordt gebruikt om de ingebouwde actieve filter in/uit te schakelen: AVM-1: 100Hz low-cut filter, welke u kunt gebruiken om geen lage frequenties naar uw klankkast te sturen wanneer deze gebruikt wordt in combinatie met een actieve subwoofer.
Seite 17
NIET overbelast. Voor de AVM-2 en AVM-3: Gebruik ALTIJD de trimmer (9) om het maximum ingangssignaal van de MASTER LEVEL (8) controle te begrenzen. EIGENSCHAPPEN MODEL AVM-1 AVM-2 AVM-3 Vermogen op 8Ω 300Wrms 500Wrms 800Wrms (1kHz, THD+N <0,1%)
Die Reinigung des Geräts erfolgt mit einem leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch. Vermeiden Sie, dass Wasser in das Gerätinnere gelangt. Verwenden Sie keine brennbaren Flüssigkeiten wie Benzin oder Verdünner, die das Gerät beschädigen würden. JB SYSTEMS 17/30 AVM-AMPLIFIER MODULES ®...
Wenn nicht können durch Schwingungen Wackelkontakte entstehen. F. Setzen Sie das Verstärkermodul an seinen Platz und verwenden Sie die Originalschrauben, um das Modul zu befestigen. FUNKTIONEN AVM-2 / AVM-3 AVM-1 JB SYSTEMS 18/30 AVM-AMPLIFIER MODULES ®...
Seite 21
3. NETZEINGANG: Netzeingang mit IEC-Buchse und eingebautem Sicherungssockel. Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel hier an. 4. FILTERSCHALTER: zum Ein-/Ausschalten des eingebauten Aktivfilters: AVM-1: 100Hz Tiefensperre, zum Sperren von tiefen Frequenzen im Lautsprecher, wenn in Kombination mit einem aktiven Subwoofer [Bassbox]. AVM-2/3: regelbarer 90-250Hz High-cut / Low-cut filter.
Filtros activos integrados para una fácil configuración de las principales combinaciones del subwoofer: AVM-1: filtro de corte bajo 100Hz, para cortar las frecuencias bajas en el gabinete del altavoz cuando se utiliza en combinación con un subwoofer activo.
Si tiene una cabina más antigua, la instalación será un poco complicada y sólo deberá considerarse si tiene la capacitación necesaria para realizar el trabajo. ¡En las instrucciones no se explica la instalación dentro de una cabina que sea más antigua! JB SYSTEMS 22/30 AVM-AMPLIFIER MODULES...
Seite 25
FUNCIONES AVM-2 / AVM-3 AVM-1 1. VENTILADOR & ORIFICIOS DE VENTILACIÓN: durante su funcionamiento, el amplificador genera calor que es necesario disipar. Los ventiladores entro del amplificador deben ser capaces de evacuar el calor de la forma más eficaz.
Seite 26
4. INTERRUPTOR DE FILTRO: se utiliza para encender o apagar el filtro activo integrado: AVM-1: filtro de corte bajo 100Hz, para cortar las frecuencias bajas en el gabinete del altavoz cuando se utiliza en combinación con un subwoofer activo.
Entrada / saída de linha balanceada / não balanceada (XLR) com controlo volume Filtros activos integrados para fácil instalação combinações topos / swbwoofer: AVM-1: filtro de corte baixo, usado para cortar as baixas frequências para a coluna quando usada em combinação com um subwoofer activo.
A instalação dentro de colunas mais velhas não é explicada! Se a sua coluna VIBE está preparada para fácil instalação dos módulos AVM por favor siga com a instalação como descrita em baixo: JB SYSTEMS 27/30 AVM-AMPLIFIER MODULES...
CONTROLOS E FUNÇÕES AVM-2 / AVM-3 AVM-1 1. VENTOINHA E ORIFÍCIOS DE VENTILAÇÃO: Durante o funcionamento é produzido calor que deve ser dissipado. As ventoinhas no interior do amplificador têm de poder evacuar o calor da maneira mais eficiente.
Seite 31
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR 4. INTERRUPTOR FILTRO: usado para ligar/desligar o filtro activo integrado: AVM-1: filtro de corte baixo de 100Hz, usado para cortar as frequências baixas para a coluna quando usada com um subwoofer activo. AVM-2/3: filtro de corte alto/baixo ajustável entre 90-250Hz 5.