RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
Pour assurer le bon
l'étanchéité de votre
fonctionnement de
montre.
votre SUB pendant de
Couronne standard
nombreuses années,
Repoussez toujours la
veuillez suivre les
couronne contre le boîtier
recommandations
pour empêcher une
suivantes.
infiltration d'humidité.
Nettoyage
Champs magnétiques
petite brosse et de l'eau
Évitez de placer votre
savonneuse pour nettoyer
montre à proximité de
les bracelets métalliques
champs magnétiques.
et les boîtiers étanches.
Ceux-ci peuvent émaner
Essuyez avec un chiffon
de sources telles que les
doux.
disques durs, appareils
Produits chimiques
médicaux, haut-parleurs,
téléviseurs et portes
tout contact direct avec
de réfrigérateur. Les
des solvants, détergents,
téléphones portables,
parfums, cosmétiques, etc.
qui pourraient endommager
tablettes et ordinateurs
portables, ainsi que les
le bracelet, le boîtier ou
fermetures à aimants
les joints.
Températures
des sacs à main et des
d'exposer votre montre à
porte-monnaie, sont
également sources de
des températures extrêmes
champs magnétiques.
(>60°C/40°F et <0°C/32°F)
Eau salée
et à des variations brutales
Rincez toujours
de température.
votre montre à l'eau douce
après avoir nagé dans
Étanchéité
la mer.
pouvons pas garantir que
Chocs
votre montre conservera
Évitez de soumettre
votre montre à des chocs
à 100% sa résistance à l'eau
et des vibrations
sur le long terme. Les joints
soutenues.
peuvent être affectés par
Couronne vissée
l'usure ou par un choc
Assurez-vous toujours
accidentel de la couronne.
d'avoir vissé la couronne
Comme le recommande
à fond pour maintenir
notre guide de service, faites
38
tester les joints d'étanchéité
de votre montre une fois par
an par un centre de service
DOXA agréé.
Poussoirs de chronographe
Veillez à ne pas manipuler
les poussoirs sous l'eau.
Utilisez une
IMPORTANT (MONTRES
AUTOMATIQUES)
Veillez à ne pas corriger la
date manuellement lorsque
l'aiguille des heures se situe
entre 2 2 h 0 0 et 02 h 0 0.
Évitez
Durant cette période
la fonction de date
automatique est active (les
pignons sont repositionnés
pour effectuer le
changement de date
Évitez
automatique), et un réglage
manuel endommagera
le mouvement. Veillez à ce
que la couronne soit bien
vissée à fond (P0 – voir
schéma page suivante),
Nous ne
sinon elle ne sera pas
étanche. Veuillez noter
qu'une utilisation incorrecte
de la couronne annulera la
garantie. Si pour une raison
quelconque vous ne pouvez
pas actionner la couronne
de votre montre, veuillez
contacter le service clientèle
de DOXA sans délai.
3 AIGUILLES
DATE
6
AUTOMATIQUE
PAGE 40
3 AIGUILLES
DATE
RÉSERVE
DE MARCHE
AUTOMATIQUE
PAGE 42
3 AIGUILLES
DATE
CHRONOGRAPHE
2 COMPTEURS
REMONTAGE MANUEL
PAGE 44
MISE EN
SERVICE
Avant d'être portée pour
la première fois (ou suite
à un arrêt), votre SUB doit
être remontée à la main.
IMPORTANT
Ne secouez JAMAIS votre
SUB automatique pour
la mettre en marche pour
la première fois. Cela
risque d'endommager
le mouvement.
SERVICE
CLIENTÈLE
INTERNATIONAL
DOXA Suisse
+41 32 344 42 72
contact@doxawatches.com
SERVICE
CLIENTÈLE
AMÉRIQUE
DU NORD
DOXA USA
+1 520 369 2872
contact.usa@doxawatches.com
SERVICE
CLIENTÈLE
EUROPE
DOXA Europe
+49 7231 93 12 20
contact.eu@doxawatches.com
39