Seite 1
Instrucţiuni de utilizare Amestecător de vopsea - mortar Упътване за употреба Бъркачка за боя и разтвор Οδηγία χρήσης Aναδευτής χρωμάτων και κονιαμάτων Kullanma Talimatı Karıştırma Matkabı Інструкція з експлуатації Змішувач фарби і розчину 1100 E BT-MX Art.-Nr.: 42.584.67 I.-Nr.: 01028...
Seite 2
Anleitung BT-MX_1100 E_SPK5:_ 19.06.2008 13:55 Uhr Seite 2...
Seite 3
Anleitung BT-MX_1100 E_SPK5:_ 19.06.2008 13:55 Uhr Seite 3...
Seite 4
Anleitung BT-MX_1100 E_SPK5:_ 19.06.2008 13:55 Uhr Seite 4 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen.
Anleitung BT-MX_1100 E_SPK5:_ 19.06.2008 13:55 Uhr Seite 5 2. Gerätebeschreibung (Bild 1) Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige 1. Bohrfutter Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 2. Feststellknopf Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie 3. Ein-/Ausschalter diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise 4.
Anleitung BT-MX_1100 E_SPK5:_ 19.06.2008 13:55 Uhr Seite 6 Das Bohrfutter mit dem mitgelieferten Geräusch und Vibration ● Spannschlüssel (7) gegen den Uhrzeigersinn öffnen. Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entspre- Für einen optimalen Sitz sollte der Rührer bzw. chend EN 60745 ermittelt. ●...
Anleitung BT-MX_1100 E_SPK5:_ 19.06.2008 13:55 Uhr Seite 7 Druckluft bei niedrigem Druck aus. 6.4 Rechts-/Linkslauf-Umschalter (Bild 5/Pos. 5) Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach Nur im Stillstand umschalten! ● ● Stellen Sie mit dem Rechts-/Linkslauf- jeder Benutzung reinigen. ●...
Seite 44
Anleitung BT-MX_1100 E_SPK5:_ 19.06.2008 13:56 Uhr Seite 44 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną...
Seite 46
Anleitung BT-MX_1100 E_SPK5:_ 19.06.2008 13:56 Uhr Seite 46...
Seite 47
Anleitung BT-MX_1100 E_SPK5:_ 19.06.2008 13:56 Uhr Seite 47...
Seite 48
Anleitung BT-MX_1100 E_SPK5:_ 19.06.2008 13:56 Uhr Seite 48 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
Seite 49
Anleitung BT-MX_1100 E_SPK5:_ 19.06.2008 13:56 Uhr Seite 49 ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когда-либо возникнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента, то мы просим Вас обратиться в нашу службу сервиса по указанному в этой гарантийной карте адресу. Мы также охотно ответим...
Seite 50
Anleitung BT-MX_1100 E_SPK5:_ 19.06.2008 13:56 Uhr Seite 50 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
Anleitung BT-MX_1100 E_SPK5:_ 19.06.2008 13:56 Uhr Seite 51 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна...
Seite 52
Anleitung BT-MX_1100 E_SPK5:_ 19.06.2008 13:56 Uhr Seite 52 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε και...
Seite 53
Anleitung BT-MX_1100 E_SPK5:_ 19.06.2008 13:56 Uhr Seite 53 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz.
Seite 54
Anleitung BT-MX_1100 E_SPK5:_ 19.06.2008 13:56 Uhr Seite 54 1 ГАРАНТІЙНЕ ПОСВІДЧЕННЯ Шановна пані Клієнтко, шановний пане Клієнт! Наші вироби підлягають суворому контролю якості. Якщо ж все-таки цей прилад коли-небудь буде функціонувати небездоганно, ми сприймаємо це дуже серйозно і просимо Вас звернутися до нашої сервісної...
Anleitung BT-MX_1100 E_SPK5:_ 19.06.2008 13:56 Uhr Seite 55 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 56
Anleitung BT-MX_1100 E_SPK5:_ 19.06.2008 13:56 Uhr Seite 56 EH 06/2008...