Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL BT-MX 1300 E Bedienungsanleitung
EINHELL BT-MX 1300 E Bedienungsanleitung

EINHELL BT-MX 1300 E Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BT-MX 1300 E:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung BT-MX_1300E_SPK4:_
Bedienungsanleitung
Farb- und Mörtelrührer
Navodila za uporabo
X
Mešalnik za barvo in malto
Használati utasítás
A
Festék- és habarcskeverő
Bf Upute za uporabu
Miješalica za boju i žbuku
Uputstva za upotrebu
4
Mešalica za boju i mort
Návod k obsluze
j
Míchadlo na barvu a maltu
Návod na obsluhu
W
Miešač na farbu a maltu
Art.-Nr.: 42.584.52
10.03.2008
8:50 Uhr
1300 E
I.-Nr.: 01017
BT-MX
Seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BT-MX 1300 E

  • Seite 1 Anleitung BT-MX_1300E_SPK4:_ 10.03.2008 8:50 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Farb- und Mörtelrührer Navodila za uporabo Mešalnik za barvo in malto Használati utasítás Festék- és habarcskeverő Bf Upute za uporabu Miješalica za boju i žbuku Uputstva za upotrebu Mešalica za boju i mort Návod k obsluze Míchadlo na barvu a maltu Návod na obsluhu...
  • Seite 2 Anleitung BT-MX_1300E_SPK4:_ 10.03.2008 8:50 Uhr Seite 2 Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf die Gangumschaltung nur im Stillstand umgeschaltet werden Da bi preprečili poškodbe gonila, smete izvajati prestavljanje samo v stanju mirovanja naprave. A hajtómű megsérülésének az elkerüléséért, a sebességátkapcsolót csak nyugalmi állapotban szabad átkapcsolni.
  • Seite 3 Anleitung BT-MX_1300E_SPK4:_ 10.03.2008 8:50 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung BT-MX_1300E_SPK4:_ 10.03.2008 8:50 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung BT-MX_1300E_SPK4:_ 10.03.2008 8:50 Uhr Seite 5 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Anleitung BT-MX_1300E_SPK4:_ 10.03.2008 8:50 Uhr Seite 6 2. Gerätebeschreibung (Bild 1/2) Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige 1. Ein-/Ausschalter Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 2. Festellknopf Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie 3. Drehzahl-Regler diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise 4. Umschalter 1. Gang-2.Gang deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7: Geräusch Und Vibration

    Anleitung BT-MX_1300E_SPK4:_ 10.03.2008 8:50 Uhr Seite 7 Geräusch und Vibration 6. Bedienung Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entspre- 6.1 Ein/Ausschalter (Bild 3/Pos. 1) chend EN 60745 ermittelt. Montieren Sie zuerst einen geeigneten Rührer am Gerät (siehe 5.) Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Schalldruckpegel L 85,5 dB(A) geeigneten Steckdose.
  • Seite 8: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung BT-MX_1300E_SPK4:_ 10.03.2008 8:50 Uhr Seite 8 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker. 8.1 Reinigung Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
  • Seite 9 Anleitung BT-MX_1300E_SPK4:_ 10.03.2008 8:50 Uhr Seite 9 „Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!“ Uporabljajte zaščito sluha. Vpliv hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Uporabljajte masko za zaščito pred prahom. Pri obdelovanju lesa in ostalih materialov lahko nastaja zdravju škodljiv prah. Material, ki vsebuje azbest, se ne sme obdelovati! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Seite 10 Anleitung BT-MX_1300E_SPK4:_ 10.03.2008 8:50 Uhr Seite 10 3. Predpisana namenska uporaba Pozor! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati Naprava je namenjena za mešanje tekočih in preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili praškastih gradbenih materialov, kot so barve, malta, poškodbe in škodo na napravi. Zato ta navodila lepilo, omet in podobne snovi.
  • Seite 11: Pred Uporabo

    Anleitung BT-MX_1300E_SPK4:_ 10.03.2008 8:50 Uhr Seite 11 7. Zamenjava električnega Pozor ! priključnega kabla Vrednost vibracij se bo spreminjala glede na področje uporabe električnega orodja in lahko v izjemnih primerih prekorači navedeno vrednost. Če se električni priključni kabel te naprave poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna služba ali podobno strokovno usposobljena oseba, 5.
  • Seite 12: Odstranjevanje In Reciklaža

    Anleitung BT-MX_1300E_SPK4:_ 10.03.2008 8:50 Uhr Seite 12 9. Odstranjevanje in reciklaža Naprava je ovita v ovojnino, da bi preprečili poškodovanje zaradi transporta. Ta ovojnina je surovina in jo kot tako lahko ponovno uporabimo ali pa jo predamo v reciklažo. Naprava in njegov pribor so sestavljeni iz različnih materialov, kot n.pr.
  • Seite 13 Anleitung BT-MX_1300E_SPK4:_ 10.03.2008 8:50 Uhr Seite 13 „Figyelmeztetés – Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást” Viseljen egy zajcsökkentő fülvédőt A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet. Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Viseljen egy védőszemüveget.
  • Seite 14: Biztonsági Utasítások

    Anleitung BT-MX_1300E_SPK4:_ 10.03.2008 8:50 Uhr Seite 14 2. A készülék leírása (1/2-es kép) Figyelem! A készülékek használatánál be kell tartani egy pár 1. Be- kikapcsoló biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket és károkat megakadályozzon. Olvassa ezért ezt a 2. Rögzítőgomb használati utasítást alaposan át. Őrizze jól meg, 3.
  • Seite 15: Beüzemeltetés Előtt

    Anleitung BT-MX_1300E_SPK4:_ 10.03.2008 8:50 Uhr Seite 15 Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. 6.3 Fúrás - ütvefúrás átkapcsolás A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet. (4-es ábra/poz. 4) A fúrási funkcióhoz állítsa az elülső állítógyěrět a Rezgésösszértékek (három irány vektorösszege) az „Bohrer“ szimbólumra. Az ütvefúráshoz fordítsa az EN 60745 szerint lettek meghatározva.
  • Seite 16 Anleitung BT-MX_1300E_SPK4:_ 10.03.2008 8:50 Uhr Seite 16 8.4 A pótalkatrész megrendelése: A pótalkatrészek megrendelésénél a következő adatokat kell megadni A készülék típusát A kászülékk cikkszámát A készülék ident-számát A szükséges pótalkatrész pótalkatrész-számá Aktuális árak és inforációk a www.isc-gmbh.info alatt találhatóak. 9.
  • Seite 17 Anleitung BT-MX_1300E_SPK4:_ 10.03.2008 8:50 Uhr Seite 17 „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočale.
  • Seite 18 Anleitung BT-MX_1300E_SPK4:_ 10.03.2008 8:50 Uhr Seite 18 3. Namjenska uporaba Pažnja! Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta A készülék folyékony és porszerű építőanyagok, így prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati festékek, habarcsok, ragasztók, vakolatok és hasonló sigurnosnih mjera opreza. Zbog toga pažljivo anyagok bekeverésére szolgál.
  • Seite 19: Prije Puštanja U Pogon

    Anleitung BT-MX_1300E_SPK4:_ 10.03.2008 8:50 Uhr Seite 19 7. Zamjena mrežnog priključka Pozor! Vrijednost vibracija mijenja se zbog područja Ako se ošteti mrežni priključni vod ovog uređaja, korištenja elektroalata i u iznimnim slučajevima zamijeniti ga mora proizvođač ili njegova servisna može se nalaziti iznad zadane vrijednosti. služba ili slična kvalificirana osoba, kako bi se izbjegle opasnosti.
  • Seite 20: Zbrinjavanje I Recikliranje

    Anleitung BT-MX_1300E_SPK4:_ 10.03.2008 8:50 Uhr Seite 20 9. Zbrinjavanje i recikliranje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja prilikom transporta. Ovo pakovanje je sirovina i zato se može ponovno upotrijebiti ili poslati na reciklažu. Uredjaj i njegov pribor izradjeni su od različitih materijala kao npr.
  • Seite 21 Anleitung BT-MX_1300E_SPK4:_ 10.03.2008 8:50 Uhr Seite 21 „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“ Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočari.
  • Seite 22 Anleitung BT-MX_1300E_SPK4:_ 10.03.2008 8:50 Uhr Seite 22 3. Namensko korišćenje Pažnja! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa Mašina je namenjena mešanju tečnih i praškastih o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. građevinskih materijala kao što su boje, mort, lepak, Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za žbuka i slične supstance.
  • Seite 23: Pre Puštanja U Pogon

    Anleitung BT-MX_1300E_SPK4:_ 10.03.2008 8:50 Uhr Seite 23 7. Zamena mrežnog priključnog voda Pažnja! Vrednost vibracija menja se zbog područja Ako se ošteti mrežni priključni vod ovog uređaja, korišćenja elektroalata i u iznimnim slučajevima mora da ga zameni proizvođač ili njegova servisna može da bude iznad zadane vrednosti.
  • Seite 24: Zbrinjavanje I Reciklovanje

    Anleitung BT-MX_1300E_SPK4:_ 10.03.2008 8:50 Uhr Seite 24 9. Zbrinjavanje i reciklovanje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja tokom transporta. Ovo pakovanje je sirovina i zato može ponovno da se upotrebi ili pošalje na reciklovanje. Uredjaj i njegov pribor izradjeni su od različitih materijala kao npr.
  • Seite 25 Anleitung BT-MX_1300E_SPK4:_ 10.03.2008 8:50 Uhr Seite 25 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující...
  • Seite 26: Popis Přístroje (Obr. 1/2)

    Anleitung BT-MX_1300E_SPK4:_ 10.03.2008 8:50 Uhr Seite 26 2. Popis přístroje (obr. 1/2) Pozor! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá 1. Vypínač zap/vyp bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a Aretační tlačítko škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k Regulátor otáček obsluze.
  • Seite 27: Před Uvedením Do Provozu

    Anleitung BT-MX_1300E_SPK4:_ 10.03.2008 8:50 Uhr Seite 27 Noste ochranu sluchu. 6.3 Přepínání převodový stupeň 1 - převodový Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. stupeň 2 (obr. 4/pol. 4) Podle polohy přepínače můžete pracovat buď s Hodnoty celkových vibrací (vektorový součet tří vyšším nebo s nižším počtem otáček.
  • Seite 28: Objednání Náhradních Dílů

    Anleitung BT-MX_1300E_SPK4:_ 10.03.2008 8:50 Uhr Seite 28 8.4 Objednání náhradních dílů: Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje: Typ přístroje Číslo výrobku přístroje Identifikační číslo přístroje Číslo náhradního dílu požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.isc-gmbh.info 9.
  • Seite 29 Anleitung BT-MX_1300E_SPK4:_ 10.03.2008 8:50 Uhr Seite 29 „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť...
  • Seite 30: Bezpečnostné Pokyny

    Anleitung BT-MX_1300E_SPK4:_ 10.03.2008 8:50 Uhr Seite 30 2. Popis prístroja (obr. 1/2) Pozor! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať 1. Vypínač zap/vyp príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. 2. Aretačné tlačidlo Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu 3.
  • Seite 31 Anleitung BT-MX_1300E_SPK4:_ 10.03.2008 8:50 Uhr Seite 31 Hlučnosť a vibrácie 6. Obsluha Hodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľa 6.1 Vypínač zap/vyp (obr. 3/pol. 1) európskej normy EN 60745. Namontujte najskôr vhodný miešač na prístroj (pozri bod 5). Zapojte sieťovú elektrickú zástrčku do vhodnej Hladina akustického tlaku L 85,5 dB (A) zásuvky.
  • Seite 32: Objednávanie Náhradných Dielov

    Anleitung BT-MX_1300E_SPK4:_ 10.03.2008 8:50 Uhr Seite 32 8.2 Uhlíkové kefky Pri nadmernej tvorbe iskier nechajte uhlíkové kefky na prístroji skontrolovať odborným elektri károm. Pozor! Uhlíkové kefky smú byť vymieňané len odborným elektrikárom. 8.3 Údržba Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie diely vyžadujúce údržbu.
  • Seite 33: Konformitätserklärung

    Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Farb- und Mörtelrührer BT-MX 1300 E 98/37/EC 87/404/EEC 2006/95/EC R&TTED 1999/5/EC 97/23/EC...
  • Seite 34 Anleitung BT-MX_1300E_SPK4:_ 10.03.2008 8:50 Uhr Seite 34 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 35 Anleitung BT-MX_1300E_SPK4:_ 10.03.2008 8:50 Uhr Seite 35 B Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
  • Seite 36 Anleitung BT-MX_1300E_SPK4:_ 10.03.2008 8:50 Uhr Seite 36 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
  • Seite 37: Garancijski List

    Anleitung BT-MX_1300E_SPK4:_ 10.03.2008 8:50 Uhr Seite 37 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
  • Seite 38 Anleitung BT-MX_1300E_SPK4:_ 10.03.2008 8:50 Uhr Seite 38 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 39 Anleitung BT-MX_1300E_SPK4:_ 10.03.2008 8:50 Uhr Seite 39 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 40 Anleitung BT-MX_1300E_SPK4:_ 10.03.2008 8:50 Uhr Seite 40 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Seite 41: Záruční List

    Anleitung BT-MX_1300E_SPK4:_ 10.03.2008 8:50 Uhr Seite 41 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Seite 42 Anleitung BT-MX_1300E_SPK4:_ 10.03.2008 8:50 Uhr Seite 42 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 43: Garantieurkunde

    Anleitung BT-MX_1300E_SPK4:_ 10.03.2008 8:50 Uhr Seite 43 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 44 Anleitung BT-MX_1300E_SPK4:_ 10.03.2008 8:50 Uhr Seite 44 EH 02/2008...

Diese Anleitung auch für:

42.584.52

Inhaltsverzeichnis