Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Quick start guide / Schnellstartanleitung / Guide de démarrage
rapide / Snelstartgids / Guía de inicio rápido / Guida rapida / Guia
de início rápido / Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης / Skrócona instrukcja
obsługi / Rychlý návod / Stručná príručka / Snabbstartsguide /
Hurtigstart-guide
Model: PIP10
Frequency band: 1880MHz to 1900MHz
Max. transmitted power: < 24dBm
nursery

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Motorola nursery PIP10

  • Seite 1 nursery Quick start guide / Schnellstartanleitung / Guide de démarrage rapide / Snelstartgids / Guía de inicio rápido / Guida rapida / Guia de início rápido / Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης / Skrócona instrukcja obsługi / Rychlý návod / Stručná príručka / Snabbstartsguide / Hurtigstart-guide Model: PIP10 Frequency band: 1880MHz to 1900MHz...
  • Seite 2 English .................... 3 Deutsch ..................6 Français ..................9 Nederlands ..................12 Español ..................15 Italiano ...................18 Português ..................21 Ελληνικά ..................24 Polski .....................27 Česky ................... 30 Slovenčina ...................33 Svenska ..................36 Dansk ................... 39...
  • Seite 3 1. At a glance Baby unit A Microphone B Power button Press and hold to turn the baby unit on or off. C Power / Linking LED indicator Turns on when the parent unit is powered on and linked to the baby unit. D Power jack Parent unit A Volume down/mute...
  • Seite 4 G Volume up Press to increase the speaker volume. H Battery compartment 2. Setting up your baby monitor Baby unit Plug the DC plug of the power adaptor into the DC jack on the rear of the baby unit and plug the other end of the AC adaptor into the AC power outlet. WARNING Strangulation Hazard.
  • Seite 5 2. Insert the battery cells (not supplied). Note the ’+’ and ’-’ markings inside the battery compartment and insert in the correct direction. 3. Slide the battery cover back into place. Note You can either purchase non-rechargeble battery cells (2 x AAA batteries) or rechargeable NIMH battery cells (2 x AAA batteries) for the parent unit.
  • Seite 6 1. Überblick Babyeinheit A Mikrophon B Einschalttaste Drücken und halten, um die Babyeinheit ein- oder auszuschalten. C Leistungs-/ LED-Verbindungsanzeige Schaltet ein, wenn die Elterneinheit eingeschaltet und mit der Babyeinheit verbunden wird. D Stromanschluss Elterneinheit A Lautstärke verringern / Stummschalten Drücken, um die Lautsprecherlautstärke zu verringern. Gedrückt halten, um den Lautsprecher stummzuschalten.
  • Seite 7 F Einschalttaste Drücken und halten, um die Elterneinheit ein- oder auszuschalten. G Lautstärke erhöhen Drücken, um die Lautstärke der Lautsprecher zu erhöheh. H Batteriefach 2. Verbinden Babyeinheit Stecken Sie den Gleichstromstecker des Netzadapters in die Gleichstrombuchse auf der Rückseite der Babyeinheit und stecken Sie das andere Ende des Netzadapters in die Steckdose.
  • Seite 8 1. Heben Sie die Batterieabdeckung an, um sie von der Elterneinheit zu entfernen. 2. Legen Sie die Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) ein. Beachten Sie die ’+’ und ’-’ Markierungen im Batteriefach und legen Sie die Batterien richtig ein. 3. Schieben Sie die Batterieabdeckung wieder an ihren Platz. Hinweis Sie können entweder Batterien (2 x AAA-Batterien) oder wiederaufladbare Ni- MH-Akkus (2 x AAA-Akkus) für das Elterngerät benützen.
  • Seite 9 1. Présentation de l’appareil Unité bébé A Microphone B Bouton marche/arrêt Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour allumer ou éteindre l’unité bébé. C Voyant d’alimentation/connexion S’allume lorsque l’unité parents est allumée et reliée à l’unité bébé. D Prise d’alimentation Unité...
  • Seite 10 F Bouton marche/arrêt Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour allumer ou éteindre l’unité parents. G Volume + Appuyez pour augmenter le volume du haut-parleur. H Logement des piles 2. Branchement Unité bébé Branchez la fiche DC (courant continu) de l’adaptateur secteur sur la prise DC à l’arrière de l’unité...
  • Seite 11 1. Soulevez le couvercle du logement des piles pour l’enlever sur l’unité parents. 2. Insérez les piles (non fournies). Notez la présence des signes « + » et « - » dans le logement et veillez à insérer les piles dans le bon sens. 3.
  • Seite 12 1. Overzicht Baby-eenheid A Microfoon B Aan /uit-knop Ingedrukt houden om de baby-eenheid in of uit te schakelen. C Aan/Uit/koppeling-LED-indicator Licht op wanneer de hoofdeenheid wordt ingeschakeld en gekoppeld is met de baby-eenheid. D Voedingsaansluiting Hoofdeenheid A Volume -/Dempen Druk in om het luidsprekervolume te verlagen. Houd ingedrukt om de luidspreker te dempen.
  • Seite 13 F Aan /uit-knop Ingedrukt houden om de hoofdeenheid in of uit te schakelen. G Volume + Druk in om het luidsprekervolume te verhogen. H Batterijvak 2. Aansluiten Baby-eenheid Steek de DC-stekker van de voedingsadapter in de DC-aansluiting aan de achterkant van de baby-eenheid en steek het andere uiteinde van de AC-adapter in het stopcontact.
  • Seite 14 1. Licht het batterijdeksel omhoog om het van de hoofdeenheid te verwijderen. 2. Plaats de batterijcellen (niet meegeleverd). Let op de ‘+’ en ‘-’ markeringen in het batterijvak en plaats de batterijen in de juiste richting. 3. Schuif het batterijdeksel terug op zijn plaats. Opmerking U kunt niet-oplaadbare batterijcellen (2 x AAA batterijen) of oplaadbare Ni- MH batterijen (2 x AAA batterijen) gebruiken.
  • Seite 15 1. Resumen Unidad de bebé A Micrófono B Botón de encendido Mantenga pulsado para encender o apagar la unidad de bebé. C Indicador LED de encendido / conexión Se enciende cuando la unidad paterna se enciende y se conecta con la unidad de bebé.
  • Seite 16 F Botón de encendido Mantenga pulsado para encender o apagar la unidad paterna. G Subir volumen Pulse para aumentar el volumen del altavoz. H Compartimiento de baterías 2. Conectar Unidad de bebé Conecte el conector CC del adaptador de alimentación a la toma de alimentación CC de la parte posterior de la unidad de bebé, y conecte el otro extremo del adaptador CA a la toma de alimentación CA.
  • Seite 17 1. Levante la tapa de las baterías para sacarlas de la unidad paterna. 2. Inserte las baterías (no incluidas). Tenga en cuenta las marcas ‘+’ y ‘-’ del interior del compartimiento de baterías e introdúzcalas en la dirección correcta. 3. Vuelva a deslizar la tapa de baterías en posición. Nota Puede adquirir baterías no recargables (2 baterías AAA) o baterías Ni-MH recargables (2 baterías AAA) para la unidad paterna.
  • Seite 18 1. Panoramica Unità neonato A Microfono B Pulsante di accensione Tenere premuto per accendere o spegnere l’unità neonato. C Indicatore LED di alimentazione/collegamento Si accende quando l’unità genitore è accesa e collegata all’unità neonato. D Presa di alimentazione Unità genitore A Volume giù/Muto Premere per diminuire il volume dell’altoparlante.
  • Seite 19 G Volume su Premere per aumentare il volume dell’altoparlante. H Vano batteria 2. Connetti Unità neonato Collegare la spina DC dell’adattatore di alimentazione alla presa DC sul retro dell’unità neonato e collegare l’altra estremità dell’adattatore AC alla presa di alimentazione AC. ATTENZIONE Pericolo di strangolamento.
  • Seite 20 1. Sollevare il coperchio della batteria per rimuoverlo dall’unità genitore. 2. Inserire le batterie (non fornite). Si prega di notare le sigle ‘+’ e ‘-’ all’interno del vano batterie e inserirle nella direzione corretta. 3. Far scorrere il coperchio della batteria in posizione. Nota È...
  • Seite 21 1. Visão geral Unidade do bebé A Microfone B Botão ligar/desligar Pressione e mantenha pressionado para ligar ou desligar a unidade do bebé. C Indicador LED de alimentação/associação Acende-se quando a unidade dos pais é ligada e associada à unidade do bebé. D Entrada de alimentação Unidade dos pais A Reduzir volume/Silenciar...
  • Seite 22 G Aumentar volumer Pressione para aumentar o volume do altifalante. Compartimento das pilhas 2. Ligar Unidade do bebé Ligue a ficha CC do adaptador de corrente elétrica à entrada CC na parte posterior da unidade do bebé e ligue a outra extremidade do adaptador CA à tomada elétrica.
  • Seite 23 1. Levante a tampa das pilhas para removê-la da unidade dos pais. 2. Introduza as pilhas (não incluídas). Tenha atenção às indicações "+” e “-” no interior do compartimento das pilhas e introduza-as na direção correta. 3. Deslize a tampa das pilhas de novo para a sua posição. Nota Pode adquirir pilhas não recarregáveis (2 x pilhas AAA) ou pilhas NiMh recarregáveis (2 x pilhas AAA) para a unidade dos pais.
  • Seite 24 1. Επισκόπηση Μονάδα μωρού A Μικρόφωνο B Πλήκτρο ενεργοποίησης Πιέστε παρατεταμένα για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της μονάδας μωρού. C Δείκτης LED Ενεργοποίησης / Σύνδεσης Ενεργοποιείται όταν η μονάδα γονέα ενεργοποιείται και συνδέεται με τη μονάδα μωρού. D Υποδοχή ρεύματος Μονάδα γονέα A Μείωση...
  • Seite 25 F Πλήκτρο ενεργοποίησης Πιέστε παρατεταμένα για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της μονάδας γονέα. G Αύξηση έντασης ήχου Πιέστε για αύξηση της έντασης του ήχου του ηχείου. H Θήκη μπαταριών 2. Σύνδεση Μονάδα μωρού Συνδέστε το βύσμα DC του προσαρμογέα στην υποδοχή DC στο πίσω μέρος της...
  • Seite 26 1. Ανασηκώστε το κάλυμμα των μπαταριών για να το αφαιρέσετε από τη μονάδα γονέα. 2. Εισάγετε τις μπαταρίες (δεν παρέχονται). Προσέξτε τη σήμανση ’+’ και ’-’ στο εσωτερικό του χώρου των μπαταριών και εισάγετε τις μπαταρίες με τη σωστή κατεύθυνση. 3.
  • Seite 27 1. Przegląd Urządzenie dziecka A Mikrofon B Przycisk zasilania Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie dziecka. C Wskaźnik LED zasilania/połączenia Włącza się, gdy urządzenie rodzica jest włączone i połączone z urządzeniem dziecka. D Gniazdo zasilania Urządzenie rodzica A Zmniejsz głośność / Wycisz Naciśnij, aby zmniejszyć...
  • Seite 28 F Przycisk zasilania Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie rodzica. G Zwiększ głośność Naciśnij, aby zwiększyć głośność. H Komora baterii 2. Podłączenie Urządzenie dziecka Podłącz wtyczkę prądu stałego zasilacza do gniazda prądu stałego z tyłu urządzenia dziecka, a drugi koniec zasilacza sieciowego podłącz do gniazdka sieciowego.
  • Seite 29 1. Podnieś pokrywę baterii, aby wyjąć ją z urządzenia rodzica. 2. Włóż ogniwa baterii (brak w zestawie). Zwróć uwagę na oznaczenia „+” i „-” wewnątrz komory baterii i włóż ją we właściwym kierunku. 3. Wsuń pokrywę baterii z powrotem na miejsce. Uwaga Możesz kupić...
  • Seite 30 1. Přehled Dětská jednotka A Mikrofon B Tlačítko napájení Delším stisknutím zapnete nebo vypnete dětskou jednotku. C Kontrolka napájení/propojení Rozsvítí se, když je rodičovská jednotka zapnutá a propojená s dětskou jednotkou. D Zásuvka napájení Rodičovská jednotka A Snížení hlasitosti/Umlčení Stisknutím snížíte hlasitost. Delším stisknutím vypnete zvuk.
  • Seite 31 G Zvýšení hlasitosti Stisknutím zvýšíte hlasitost reproduktoru. H Přihrádka na baterie 2. Připojení Dětská jednotka Zapojte zástrčku na výstupu z napájecího adaptéru do zásuvky napájení na zadní straně dětské jednotky a druhý konec napájecího adaptéru zapojte do síťové zásuvky. UPOZORNĚNÍ Nebezpečí...
  • Seite 32 1. Na rodičovské jednotce zvedněte a odejměte kryt baterie. 2. Vložte baterie (nejsou součástí dodávky). Ke správné orientaci vložení článků slouží označení „+“ a „−“ uvnitř přihrádky baterie. 3. Vraťte kryt baterie. Poznámka V rodičovské jednotce můžete používat buď jednorázové baterie nebo akumulátory Ni-MH (vždy 2 články velikosti AAA).
  • Seite 33 1. Prehľad Detské zariadenie A Mikrofón B Hlavný vypínač Stlačením a podržaním zapnite alebo vypnite detské zariadenie. C Indikátor napájanie/prepojenie LED Zapne sa, keď sa rodičovské zariadenie napája a je pripojené k detskému zariadeniu. D Konektor Jack Rodičovské zariadenie A Znížiť hlasitosť/Stíšiť Stlačením znížite hlasitosť...
  • Seite 34 F Hlavný vypínač Stlačením a podržaním zapnete alebo vypnete rodičovské zariadenie. G Zvýšiť hlasitosť Stlačením zvýšte hlasitosť reproduktora. H Priestor pre batérie 2. Pripojenie Detské zariadenie Jednosmernú zástrčku napájacieho adaptéra zapojte do konektora DC na zadnej strane detského zariadenia a druhý koniec AC adaptéra zapojte do AC napájacej zásuvky.
  • Seite 35 1. Zdvihnite kryt batérie a batériu vyberte z rodičovského zariadenia. 2. Vložte gombíkovú batériu (nie je súčasťou dodávky). Nájdite značky „+“ a „-“ vo vnútri priestoru pre batérie a batériu vložte správnym smerom. 3. Kryt batérie zasuňte na miesto. Poznámka Do rodičovského zariadenia môžete kúpiť...
  • Seite 36 1. En snabb överblick Babyenhet A Mikrofon B Strömknapp Tryck och håll för att slå på eller stänga av babyenheten. C Ström / Länkning LED-indikator Slås på när föräldraenheten är påslagen och kopplad till babyenheten. D Strömuttag Föräldraenhet A Volym ner / Ljud av Tryck på...
  • Seite 37 G Volym upp Tryck för att öka högtalarvolymen. H Batterifack 2. Anslut Babyenhet Anslut nätadapterns likströmskontakt till likströmsuttaget på baksidan av babyenheten och anslut den andra änden av nätadaptern till nätuttaget. VARNING Risk för strypning. Barn har STRYPTS i sladdar. Håll den här sladden utom räckhåll för barn (mer än 1 meter bort).
  • Seite 38 1. Lyft upp batteriluckan för att ta bort den från föräldraenheten. 2. Sätt i battericellerna (medföljer ej). Observera markeringarna '+' och '-' inuti batterifacket och sätt i rätt riktning. 3. Skjut tillbaka batteriluckan på plats. Du kan antingen köpa icke-uppladdningsbara battericeller (2 x AAA-batterier) eller laddningsbara NIMH-battericeller (2 x AAA-batterier) för föräldraenheten.
  • Seite 39 1. Hurtig oversigt Babyenhed A Mikrofon B Afbryderknap Tryk og hold for at tænde eller slukke babyenheden. C Strøm- / Forbindelses-LED-indikator Tænder, når forældreenheden er tændt og forbundet med babyenheden. D Strømstik Forældreenhed A Sænk lyden / Lydløs Tryk for at sænke lydstyrken. Tryk og hold for at sætte højttaleren på...
  • Seite 40 G Skru op for lyden Tryk for at skrue op for højttalervolumen (lyd). H Batterihus 2. Tilslut Babyenhed Sæt strømforsyningens jævnstrømsstik i jævnstrømsstikket på bagsiden af babyenheden og tilslut den anden ende af strømforsyningsadapteren til stikkontakten. ADVARSEL Kvælningsfare. Børn kan blive KVALT i ledninger. Hold denne ledning utilgængelig for børn (over en meters afstand).
  • Seite 41 1. Løft batteridækslet for at fjerne det fra forældreenheden. 2. Isæt batterier (medfølger ikke). Bemærk ’+’ og ’-’-markeringerne i batterikassen og isæt dem i den rigtige retning. 3. Skub batteridækslet tilbage på plads. Bemærk Du kan enten købe ikke-genopladelige batterier) (2 x AAA-batterier) eller genopladelige NIMH-batterier (2 x AAA-batterier) til forældreenheden.
  • Seite 42 <This page has been intentionally left blank>...
  • Seite 43 <This page has been intentionally left blank>...
  • Seite 44 UKCA marking. The Declaration of Conformity can be obtained at motorolanursery.com. Distributed or sold by Meizhou Guo Wei Electronics Co. LTD., official licensee for this product. MOTOROLA and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners.