ES
HOJA INFORMATIVA DEL USUARIO - LEA DETENIDAMENTE ESTE DOCUMENTO ANTES DE USAR EL PRODUCTO:
USO: Esta placa de fijación 7BRAC10NSI está diseñada para fijar el anticaídas autorretráctil con la referencia integrada del cabrestante
de rescate 7RETS10NSI en la referencia del trípode 71710. Este producto es un accesorio y no es PPE.
INSTALACIÓN DEL TRÍPODE:
Paso 1: coloque la placa de montaje en la parte inferior de la pata del trípode. Fijar con los dos pasadores de bloqueo pasando a través
de los dos orificios del trípode. La placa debe colocarse hacia el exterior del trípode y el perno negro en la parte inferior. (Fig1)
Paso 2: Retire el perno negro de la placa y coloque el anticaídas de referencia 7RETS10NSI en la placa, con la salida del cable hacia arriba,
deslizando el eje de la carcasa de protección contra caídas en la muesca de la placa. Pase el perno negro a través del anillo de anclaje
de la carcasa del anticaída y apriete. (Fig. 2, Fig. 3)
Paso 3: guiar el cable a través de la polea en el cabezal del trípode, ajustar con las clavijas. Conectar el conector al final de la línea al
punto de enganche dorsal del arnés anticaídas.
COMPATIBILIDAD: Este producto solo debe usarse con el dispositivo de anticaídas automático de referencia 7RETS10NSI para instalarlo
en el trípode 71710.
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE: almacenar y transportar el equipo en una zona bien ventilada y alejado de entornos muy ácidos o
muy básicos y con temperaturas extremas.
LIMPIEZA: En caso de ligera suciedad, limpie el producto con un paño de algodón o un cepillo suave. No utilice material abrasivo.
LIMPIEZA: en caso de pequeñas manchas, limpiar con un paño de algodón o un cepillo suave. No usar materiales abrasivos. Para una
limpieza más exhaustiva, limpiar con agua entre 30 °C y 40 °C y usar un agente neutro (pH = 7). No usar detergentes ácidos o básicos.
REPARACIÓN: si el producto se daña, su nivel de protección se verá comprometido por lo que deberá sustituirse inmediatamente. No
usar nunca un producto dañado. No está permitido realizar reparaciones, adiciones, ni modificaciones.
VIDA ÚTIL: la vida útil del equipo es de un máximo de 10 años desde la fecha de fabricación, pero deberá realizar una comprobación
previa antes de su uso y una inspección, al menos una vez al año, por una persona competente. La duración del producto depende
básicamente de las condiciones de uso.
MARCADO: Esquema S1:
1- Logotipo del fabricante
3- Número de lote
2- Referencia del producto
4- Número de serie
FOLHA DE INFORMAÇÕES DO UTILIZADOR - LEIA ATENTAMENTE ESTE UIS ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO:
PT
USO: Esta placa de fixação 7BRAC10NSI foi projetada para fixar o antiquedas auto-retrátil com guincho de resgate integrado 7RETS10NSI
e no tripé 71710. Este produto é um acessório e não é um EPI.
INSTALAÇÃO DO TRIPÉ
Etapa 1: Coloque a placa de montagem na parte inferior da perna do tripé. Prenda com os dois pinos de travamento passando pelos
dois orifícios do tripé. O palco deve ser posicionado em direção à parte externa do tripé e o parafuso preto na parte inferior. (Fig1)
Etapa 2: Remova o parafuso preto da placa e coloque o antiqueda de referência 7RETS10NSI na placa, saída do cabo para cima,
deslizando o eixo do alojamento de proteção contra quedas no entalhe da placa. Passe o parafuso preto pelo anel de ancoragem do
compartimento de travamento de queda e aperte. (Fig 2, Fig 3)
Etapa 3: guie o cabo pela cabeça do tripé, prenda com os pinos. Prenda o conector ao final do antiquedas ao ponto de fixação dorsal do
arnês antiqueda.
COMPATIBILIDADE: Este produto deve ser usado apenas com o dispositivo de antiqueda automático de referência 7RETS10NSI para
instalá-lo no tripé 71710.
ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE: armazene e transporte o equipamento numa área bem ventilada, longe de temperaturas extremas,
ambiente alcalino e ácido.
LIMPEZA: em caso de menor sujidade, limpe com um pano de algodão ou uma escova macia. Não use nenhum material abrasivo. Para
uma limpeza intensiva, limpe em água entre 30° C e 40° C e com um agente neutro (pH = 7). Não use detergentes ácidos ou alcalinos.
REPARAÇÃO: se o produto for danificado, compromete o nível de proteção e, portanto, deve ser imediatamente substituído. Nunca use
um produto danificado. Não são permitidas reparações, adições e modificações - devolva o produto ao fabricante.
TEMPO DE VIDA: a vida útil do equipamento é de no máximo 10 anos a partir da data de fabrico, mas deve ser feita uma pré-verificação
antes do uso, e deve ser realizada uma inspeção por uma pessoa competente pelo menos uma vez por ano. A vida útil do produto
depende essencialmente das suas condições de uso.
MARCAÇÃO: Esquema S1:
1- Logótipo do fabricante
3- Número do lote
2- Referência do produto
4- Número de série
csörlővel egybeépített visszahúzható zuhanásgátlót a 71710 cikkszámú háromlábú állványhoz. Ez a termék tartozék és nem számít
egyéni védőeszköznek.
RÖGZÍTÉS A HÁROMLÁBÚ ÁLLVÁNYHOZ :
1. lépés : Rögzítse a 7BRAC10NSI cikkszámú adaptert a mellékelt a rögzítőcsap segítségével a háromlábú állvány megfelelő lábához a
rajta található lyukak felhasználásával. A rögzítőkeret bevágásának felül kell lennie. Ellenőrizze, hogy az adapter megfelelően lett
odarögzítve az állvány lábához. (Fif 1).
2. lépés : Helyezze a zuhanásgátlót az adapterre (a ház tetején található csatlakozó szemnek az adapter alján kell lennie) A ház középső
részén található fém részt csúsztassa be az adapteren található bevágásba. Vezesse át a csavart a csatlakozó szem lyukán és állítsa be.
(Fig 2, Fig 3).
3. lépés : Vezesse át a kábelt az állvány tetején található csigán és rögzítse a csapokkal. Csatlakoztassa a kábel végén található
csatlakozót a testhevederzet hátsó bekötési pontjához.
KOMPATIBILITÁS: Ezt a adapter csak a Toplock 71710 hármlábú állványra lehet felszerelni.
TÁROLÁS ÉS SZÁLLÍTÁS: Az eszközt jól szellőző helyen, szélsőséges hőmérséklettől, lúgos és savas környezettől védve kell tárolni és
szállítani.
TISZTÍTÁS: Kisebb szennyeződés esetén törölje le a kötelet egy pamut ronggyal vagy egy puha kefével. Ne használjon dörzsölő hatású
anyagot. Az intenzív tisztítás érdekében 30°C és 40°C közötti hőmérsékletű vízben, semleges tisztítószerrel (pH = 7) tisztítsa. Ne
használjon savas vagy lúgos tisztítószereket.
JAVÍTÁS: ha a termék megsérül, akkor az eszköz védelmi képessége nagyon lecsökken vagy éppen megszűnik, ezért a terméket azonnal
le kell cserélni. Soha ne használjon sérült terméket. A termék javítása, kiegészítése és módosítása tilos – amennyiben ezek bármelyikére
van szükség, akkor küldje vissza a terméket a gyártónak.
ÉLETTARTAM: a berendezés élettartama a gyártástól számított maximum 10 év, viszont használat előtt a felhasználónak ellenőriznie
kell a terméket és évente egyszer szakembernek is át kell vizsgálnia azt. A termék élettartamát elsősorban a használati körülmények
befolyásolják.
5- Mes/año de fabricación
JELÖLÉS: Lásd az S1 vázlatot
6- Dirección del fabricante
EL
Αυτό το προϊόν είναι αξεσουάρ και δεν είναι ατομικός προστατευτικός εξοπλισμός
ΑΠΟΔΟΣΗ ΚΑΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΡΙΠΟΔΟΥ
Βήμα 1: Εγκαταστήστε το σύστημα στήριξης (αρ. αναφ. 7BRAC10NSI) στο πόδι του τρίποδου τοποθετώντας τις δύο περόνες που
παρέχονται με το σύστημα. (Fig 1).
Βήμα 2: Τοποθετήστε την Αντιπτώση Αυτόματης Επαναφοράς στο σύστημα στήριξης (ο δακτύλιος στο επάνω μέρος του Κάρτερ θα
πρέπει να βρίσκεται κάτω από το σύστημα στήριξης). Το μεταλλικό τμήμα στο κέντρο του Κάρτερ ταιριάζει στην εγκοπή του
συστήματος στήριξης. Περάστε τη βίδα μέσα από τον δακτύλιο και σφίξτε. (Fig 2, Fig 3).
Βήμα 3: Περάστε το καλώδιο μέσα στην τροχαλία στην κορυφή του τρίποδου και ασφαλίστε με τις περόνες. Συνδέστε τον σύνδεσμο
που βρίσκεται στο άκρο της συσκευής στον ραχιαίο κρίκο D.
ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ: το σύστημα στήριξης
71710.
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΟΡΑ: Αποθηκεύετε και μεταφέρετε τον εξοπλισμό σε καλά αεριζόμενο χώρο, μακριά από ακραίες
θερμοκρασίες, βασικό και όξινο περιβάλλον.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ: Σε περίπτωση που υπάρχει λίγη βρωμιά, σκουπίστε το σχοινί με βαμβακερό πανί ή με μια μαλακή βούρτσα. Μην
χρησιμοποιείτε λειαντικά υλικά. Για εντατικό καθαρισμό, πλύνετε σε νερό με θερμοκρασία μεταξύ 30°C και 40°C και χρησιμοποιήστε
έναν ουδέτερο καθαριστικό παράγοντα (pH = 7 ). Μην χρησιμοποιείτε όξινα ή βασικά απορρυπαντικά.
ΕΠΙΣΚΕΥΗ: εάν το προϊόν υποστεί ζημιά, δεν θα παρέχει επαρκή προστασία και, επομένως, πρέπει να αντικατασταθεί αμέσως. Ποτέ
μην χρησιμοποιείτε ένα κατεστραμμένο προϊόν. Η επισκευή, η προσθήκη στοιχείου και η μετατροπή του εξοπλισμού δεν επιτρέπονται
- επιστρέψτε το προϊόν στον κατασκευαστή.
ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ: η ανώτατη διάρκεια ζωής του εξοπλισμού ορίζεται στα 10 έτη από την ημερομηνία κατασκευής του. Ο έλεγχος πριν
τη χρήση είναι υποχρεωτικός, καθώς και ο έλεγχος από εξειδικευμένο άτομο τουλάχιστον μία φορά τον χρόνο. Η διάρκεια ζωής του
5- Mês/Ano de fabrico
προϊόντος εξαρτάται κυρίως από τις συνθήκες χρήσης του.
6- Morada do fabricante
ΣΗΜΑΝΣΗ: Βλέπε σχήμα S1
FELHASZNÁLÓI TÁJÉKOZTATÓ – A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA ÁT A FELHASZNÁLÓI TÁJÉKOZTATÓT:
HU
HASZNÁLAT: Ezt a 7BRAC10NSI cikkszámú tartókonzolt arra tervezték, megfelelően rögzítse a 7RETS10NSI cikkszámú
1- Gyártó logója
3- Tételszám
2- Termék cikkszáma
4- Sorozatszám
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ - ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ:
το σύστημα στήριξης
7BRAC10NSI προορίζεται να χρησιμοποιηθεί ως αυτόματος σταθεροποιητής για Aντιπτώση Αυτόματης
Επαναφοράς με ενσωματωμένο βαρούλκο 7RETS10NSI
7BRAC10NSI
θα πρέπει να εγκαθίσταται μόνον στο τρίποδο "Top Lock ", με αριθμό αναφοράς
1- Λογότυπο προμηθευτή
3- Αριθμός παρτίδας
2- Αριθμός αναφοράς προϊόντος
4- Σειριακός αριθμός
5- Gyártási hónap/év
6- A gyártó címe
και
για χρήση σε τρίποδο 71710.
.
5- Μήνας/Έτος κατασκευής
6- Διεύθυνση κατασκευαστή