Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 63
User Manual
LG TONE INFINIM™
Bluetooth® Wireless Stereo Headset
HBS-920
English
Eλληvικά
Čeština
Deutsch
Dansk
Magyar
Français
Italiano
HBS-920
Nederlands
Slovensky
Polski
Svenska
Português
Română
Español
Türkçe
Rev 1.0 EU
繁體中文
www.lg.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LG TONE INFINIM HBS-920

  • Seite 1 User Manual LG TONE INFINIM™ Bluetooth® Wireless Stereo Headset HBS-920 Rev 1.0 EU English Nederlands Slovensky Eλληvικά 繁體中文 Čeština Deutsch Polski Svenska Dansk Magyar Português Română Français Italiano Español Türkçe HBS-920 www.lg.com...
  • Seite 2 LG TONE INFINIM™ gebruiken Używanie LG TONE INFINIM™ Utilizar o LG TONE INFINIM™ Uso de LG TONE INFINIM™ Používanie slúchadlovej súpravy LG TONE INFINIM™ Använda LG TONE INFINIM™ Utilizarea LG TONE INFINIM™ LG TONE INFINIM™’nun kullanımı 使用 LG TONE INFINIM™...
  • Seite 3 LG Electronics Inc. The LG TONE INFINIM (HBS-920) is a lightweight wireless stereo headset that uses Bluetooth technology. This product can be used as an audio accessory for devices supporting either the A2DP or Hands-Free Bluetooth profile.
  • Seite 4 Qualcomm® aptX™ Audio LG HBS-920 is powered by Qualcomm aptX audio. Qualcomm aptX audio is Bluetooth wireless technology that provides clearer audio for listening to music and watching movies. Qualcomm aptX audio is automatically enabled when a mobile phone or audio device supports it.
  • Seite 5 Reference guide User Manual WEEE Card (Europe Only) NOTE: Actual product design may differ from images shown in manual. CAUTION Make sure authentic LG Electronics components are used. Using a non-authentic component may damage the product and thus void the warranty.
  • Seite 6 Product Description Charging port Power switch Indicator lamp Volume jog switch Retractable button Microphone Call button Previous/Next jog switch Retractable earbud (left) Play/Pause button Retractable earbud (right) NOTE: You will hear a sound with each press of the Volume jog switch, depending on the volume level: one beep (lower/middle levels) or a long tone (max levels).
  • Seite 7 2 On the HBS-920, slide the Power switch towards the ON position to turn on the power. 3 The blue Indicator lamp turns on, and the HBS-920 enters Search mode. 4 From the mobile phone, select LG HBS920 to connect. 5 A voice message will indicate that the connection is completed.
  • Seite 8 2 The blue Indicator lamp turns on, and the HBS-920 enters Search mode. 3 From the mobile phone or device list, select LG HBS920 to connect. 4 A voice message will indicate that the connection is completed. This device becomes the “Main Connected Device.
  • Seite 9 Mobile Calling Functions Function Status Description Briefly press the Call button. Answering Call Ringing NOTE: The HBS-920 will not vibrate if the Vibration function has been turned off. If you make a call using a mobile phone, the call is automatically Making a Call Idle connected to the HBS-920.
  • Seite 10 CAUTION: Do not disable/enable the mute funtion while driving, as you need to use both hands. NOTE: The Voice Dial and Redial functions work on the Main Connected Device or on the device on which you made the last call. (The Voice Dial and Redial functions may work differently depending on the mobile phone being used.) Playing Music Function...
  • Seite 11 Tone Bass™ Rotate the back of the earbuds to turn Bass Boost mode on or off. To enjoy richer, more powerful bass, turn the feature on with the Equalizer (EQ) set to “Bass” . Switching Music Players To switch to a different music playback device when multiple devices are connected, stop the currently playing music and then play music from the device of your choice.
  • Seite 12 Tone & Talk supports various functions, including text & voice directions and calling. To install Tone & Talk, scan the QR code to the right or go to the Google Play™ store and search for “LG Tone & Talk. ” NOTE: Tone & Talk can be used on Android™ smartphones.
  • Seite 13 Select a favorite contact in Tone & Talk. Call button (Bringing up a favorite contact) Briefly press twice. Using Favorites to Slide to and hold in the Make a Call Select a contact with the Previous/Next jog switch. ) or ( ) position for one second.
  • Seite 14 Troubleshooting Problem Solution The power does not turn on Check the battery level and charge it. If the mobile phone does not support headset and hands-free functions, Cannot make a call with you cannot use the calling features. the HBS-920 Check the battery level and charge it.
  • Seite 15 Jakékoli úpravy nebo změny tohoto manuálu v důsledku typografických chyb nebo nepřesností v uvedených informacích může provést pouze společnost LG Electronics Inc. Model LG TONE INFINIM (HBS-920) jsou lehká bezdrátová stereofonní sluchátka, která používají technologii Bluetooth. Tento produkt lze používat jako audiopříslušenství pro zařízení, která podporují profily A2DP nebo Bluetooth pro sady handsfree.
  • Seite 16 Pokud komunikační síť zařízení, ke kterému jste připojeni, podporuje funkci HD Voice Calling, můžete si užít hlasové hovory ve vysokém rozlišení. Qualcomm® aptX™ Audio Sluchátka LG HBS-920 používají technologii Qualcomm aptX audio. Qualcomm aptX audio je bezdrátová technologie Bluetooth, která zajišťuje čistší reprodukci zvuku při poslechu hudby a sledování filmů.
  • Seite 17 (malé a velké) velikosti) Referenční příručka Uživatelská příručka Karta WEEE (pouze Evropa) POZNÁMKA: Skutečný vzhled produktu se může od obrázků v příručce lišit. UPOZORNĚNÍ Ujistěte se, že používáte originální díly společnosti LG Electronics. Při používání neoriginálních dílů může dojít k poškození produktu a ztrátě záruky.
  • Seite 18 Popis produktu Port pro nabíjení Vypínač Kontrolka Ovladač hlasitosti Tlačítko zasouvání Mikrofon Tlačítko Hovor Ovladač Předchozí/Další Zasouvací koncovka (levá) Tlačítko Přehrát/Pozastavit Zasouvací koncovka (pravá) POZNÁMKA: Při každém stisknutí ovladače hlasitosti uslyšíte zvuk, který se liší podle úrovně hlasitosti: jedno pípnutí (nízké a střední úrovně) nebo dlouhý tón (maximální úrovně).
  • Seite 19 2 Zapněte napájení sluchátek HBS-920 posunutím vypínače do polohy ZAPNUTO. 3 Rozsvítí se modrá kontrolka a sluchátka HBS-920 se přepnou do režimu hledání. 4 Výběrem položky LG HBS920 v mobilním telefonu proveďte připojení. 5 Dokončení připojování je indikováno hlasovou zprávou. Ruční připojení (párování s jiným telefonem nebo opětovné párování) 1 V nabídce Nastavení...
  • Seite 20 ZAPNUTO sluchátka zapněte. 2 Rozsvítí se modrá kontrolka a sluchátka HBS-920 se přepnou do režimu hledání. 3 V mobilním telefonu nebo seznamu zařízení vyberte položku LG HBS920. 4 Dokončení připojování je indikováno hlasovou zprávou. Toto zařízení se stane „hlavním připojeným zařízením“...
  • Seite 21 Funkce mobilního volání Funkce Stav Popis Krátce stiskněte tlačítko Hovor. Přijetí hovoru Vyzvánění POZNÁMKA: Sluchátka HBS-920 nebudou vibrovat, pokud jsou vibrace vypnuté. Pokud voláte z mobilního telefonu, hovor se automaticky přepne do Uskutečnění hovoru Nečinnost sluchátek HBS-920. Přepínání hovorů Hovor Dvakrát krátce stiskněte tlačítko Přehrát/Pozastavit. Chcete-li zavolat na naposledy vytočené...
  • Seite 22 UPOZORNĚNÍ: Funkci vypnutí zvuku neaktivujte ani nedeaktivujte během řízení, protože k tomu musíte použít obě ruce. POZNÁMKA: Funkce hlasového a opakovaného vytáčení pracují s hlavním připojeným zařízením nebo se zařízením, z něhož jste uskutečnili poslední hovor. (Funkce hlasového a opakovaného vytáčení mohou fungovat odlišně v závislosti na používaném mobilním telefonu.) Přehrávání...
  • Seite 23 Tone Bass™ Otáčením zadní strany koncovek sluchátek zapnete nebo vypnete režim Bass Boost. Chcete-li si užít bohatší a výkonnější basy, zapněte funkci a současně nastavte ekvalizér (EQ) do režimu „Basy“ . Přepínání hudebních přehrávačů Pokud je připojeno více zařízení a přejete si přepnout na jiné zařízení pro přehrávání hudby, zastavte aktuálně...
  • Seite 24 Aplikace Tone & Talk podporuje různé funkce, včetně textové a hlasové navigace a volání. Chcete-li instalovat aplikaci Tone & Talk, naskenujte QR kód uvedený vpravo nebo přejděte do obchodu Google Play™ Store a vyhledejte výraz „LG Tone & Talk“ . POZNÁMKA: Aplikaci Tone & Talk lze používat ve smartphonech se systémem Android™.
  • Seite 25 V aplikaci Tone & Talk vyberte ze seznamu rychlých Volání pomocí voleb požadovaný kontakt. rychlé volby Tlačítko Hovor (volání) Krátce dvakrát stiskněte. V aplikaci Tone & Talk vyberte oblíbený kontakt. Tlačítko Hovor (vyvolání oblíbeného kontaktu) Krátce dvakrát stiskněte. Posuňte ovladač do Volání pomocí polohy ( ) nebo ( oblíbených položek...
  • Seite 26 Řešení problémů Problém Řešení Nezapne se napájení Zkontrolujte úroveň nabití baterie a nabijte ji. Pokud mobilní telefon nepodporuje funkce náhlavní soupravy a handsfree, Nelze uskutečnit hovor se nemůžete používat funkce volání. sluchátky HBS-920 Zkontrolujte úroveň nabití baterie a nabijte ji. Ujistěte se, že jsou sluchátka HBS-920 zapnutá. Nelze připojit sluchátka Ujistěte se, že jsou sluchátka HBS-920 přepnutá...
  • Seite 27 Tilføjelser og ændringer af denne vejledning pga. typografiske fejl eller unøjagtige oplysninger bør kun foretages af LG Electronics Inc. LG TONE INFINIM (HBS-920) er et let, trådløst headset, som anvender Bluetooth-teknologi. Dette produkt kan bruges som lydtilbehør til enheder, der enten understøtter A2DP eller en håndfri Bluetooth-profil.
  • Seite 28 Qualcomm® aptX™ Audio LG HBS-920 er udstyret med Qualcomm aptX audio. Qualcomm aptX audio indeholder trådløs Bluetooth-teknologi, der giver en klarere lyd til at lytte til musik og se film. Qualcomm aptX audio aktiveres automatisk, når en mobiltelefon eller en lydenhed understøtter det.
  • Seite 29 WEEE-kort (Kun i Europa) BEMÆRK: Det faktiske produktdesign kan afvige fra de billeder, der er vist i vejledningen. FORSIGTIG Sørg for, at der anvendes originale LG Electronics-komponenter. Brug af en ikke-original komponent kan beskadige produktet og dermed gøre garantien ugyldig.
  • Seite 30 Produktbeskrivelse Opladningsport Tænd/sluk-kontakt Kontrollampe Lydstyrke-drejekontakt Udtrækkelige knap Mikrofon Opkaldsknap Forrige/Næste-drejekontakt Udtrækkelig ørepude (venstre) Afspil/Pause-knap Udtrækkelig ørepude (højre) BEMÆRK: Du hører en lyd ved hvert tryk på Lydstyrke-drejeknappen afhængigt af lydstyrkeniveauet: Ét bip (lavt/mellemniveau) eller en lang tone (maks. niveauer).
  • Seite 31 2 Skub Tænd/sluk-kontakten på HBS-920 til ON for at tænde for strømmen. 3 Den blå Kontrollampe tænder, og HBS-920 skifter til Søgetilstand. 4 På mobiltelefonen skal du vælge LG HBS920 for at tilslutte. 5 En stemmebesked angiver, at der er oprettet forbindelse.
  • Seite 32 Tænd/sluk-kontakten til ON for at tænde den. 2 Den blå Kontrollampe tænder, og HBS-920 skifter til Søgetilstand. 3 I listen over mobiltelefoner og enheder skal du vælge LG HBS920 for at oprette forbindelse. 4 En stemmebesked angiver, at der er oprettet forbindelse. Denne enhed bliver "Primær tilsluttet enhed".
  • Seite 33 Stemmeopkaldsfunktioner Funktion Status Kommentarer Tryk kortvarigt på Opkaldsknappen. Besvarelse af opkald Opkald BEMÆRK: HBS-920 vil ikke vibrere, hvis vibrationsfunktionen er slået fra. Foretagelse af Hvis du vil foretage et opkald via en mobiltelefon, kan opkaldet Inaktiv opkald automatisk sluttes til HBS-920. Skift mellem opkald Tale Tryk kortvarigt på...
  • Seite 34 FORSIGTIG: Du må ikke deaktivere/aktivere Mute-funktionen, når du kører bil, da du skal bruge begge hænder. BEMÆRK: Funktionerne Stemmeopkald og Genopkald fungerer på den primære tilsluttede enhed eller den enhed, som du senest ringede op fra. (Funktionerne Stemmeopkald og Genopkald fungerer muligvis forskelligt afhængigt af den mobiltelefon, der ringes op fra). Afspilning af musik Funktion Status...
  • Seite 35 Tone Bass™ Drej bagsiden af ørepuderne for at slå Bass Boost-funktionen til eller fra. For at få fyldigere, kraftigere bas, skal du slå funktionen til med equalizeren (EQ) indstillet til "Bass". Skift mellem musikafspillere For at skifte til en anden musikafspilning, når flere enheder er tilsluttet, skal du stoppe den aktuelle musikafspilning og derefter afspille musik fra den ønskede enhed.
  • Seite 36 Handling på HBS-920 Læsning af nyeste Skub og hold i positionen Forrige/Næste-drejekontakt beskeder ) i ét sekund. Brug af hurtigopkald Vælg en hurtigopkaldskontakt i Tone & Talk. til at foretage et Opkaldsknappen (sådan foretages et opkald) Tryk kortvarigt to gange. opkald...
  • Seite 37 Vælg en favoritkontakt i Tone & Talk. Opkaldsknappen (sådan hentes en favoritkontakt) Tryk kortvarigt to gange. Brug af Favoritter til at foretage et Vælg en kontaktperson med Skub og hold i positionen opkald Forrige/Næste-drejekontakten. ) eller ( ) i ét sekund.
  • Seite 38 Fejlfinding Problem Løsning Der er ingen strøm Kontroller batteriniveau, og oplad det. Hvis mobiltelefonen ikke understøtter headset og håndfri funktioner, Kan ikke foretage et opkald kan du ikke bruge opkaldsfunktionerne. med HBS-920 Kontroller batteriniveau, og oplad det. Kontroller, om HBS-920 er tændt. Kan ikke tilslutte Kontroller, om HBS-920 er i søgetilstand.
  • Seite 39 Toute modification devant être apportée à ce manuel en raison d’ e rreurs typographiques ou d’inexactitudes dans les informations indiquées doit uniquement être effectuée par LG Electronics Inc. Le LG TONE INFINIM (HBS-920) est une oreillette stéréo sans fil légère qui utilise la technologie Bluetooth.
  • Seite 40 Qualcomm® aptX™ Audio Le LG HBS-920 est doté de la technologie Qualcomm aptX audio. Qualcomm aptX audio est une technologie sans fil Bluetooth qui fournit une meilleure clarté audio pour écouter de la musique et regarder des films.
  • Seite 41 (Europe uniquement) REMARQUE : l'aspect réel du produit peut différer des illustrations présentées dans le manuel. ATTENTION Assurez-vous de n'utiliser que des composants de LG Electronics authentiques. L'utilisation d'un composant non authentique peut endommager le produit et, par conséquent, annuler la garantie.
  • Seite 42 Description du produit Port de recharge Interrupteur d'alimentation Témoin lumineux Molette de volume Bouton escamotable Micro Bouton d'appel Molette Précédent/Suivant Embout escamotable (gauche) Bouton Lecture/Pause Embout escamotable (droite) REMARQUE : un son retentit chaque fois que vous tournez la molette de volume, selon le niveau de volume : un bip (niveaux inférieurs/moyens) ou une tonalité...
  • Seite 43 3 Le voyant bleu s'allume et le HBS-920 passe en mode de recherche. 4 Dans la liste des téléphones mobiles, sélectionnez LG HBS920 pour le connecter. 5 Un message vocal vous indique que la connexion est terminée. Connexion manuelle (couplage avec un autre téléphone ou rétablissement du couplage) 1 Dans le menu Paramètres du téléphone mobile, activez la...
  • Seite 44 ON pour l'allumer. 2 Le voyant bleu s'allume et le HBS-920 passe en mode de recherche. 3 Dans la liste des téléphones mobiles ou des périphériques, sélectionnez LG HBS920 pour vous connecter. 4 Un message vocal vous indique que la connexion est terminée. Ce périphérique devient le « périphérique connecté...
  • Seite 45 Fonctions d'appel vocal Fonction État Description Appuyez brièvement sur le bouton d'appel. Réception d'un Sonnerie REMARQUE : le HBS-920 ne vibre pas si la fonction Vibration appel Est désactivée. Émettre un Si vous effectuez un appel en utilisant un téléphone mobile, Veille appel l'appel est connecté...
  • Seite 46 ATTENTION : ne désactivez pas/n'activez pas la fonction Muet pendant la conduite, car vous devez utiliser vos deux mains pour conduire. REMARQUE : les fonctions de numérotation vocale et de rappel du dernier numéro composé agissent sur le périphérique connecté principal ou sur le périphérique avec lequel vous avez passé...
  • Seite 47 Tone Bass™ Faites pivoter la molette à l'arrière des écouteurs pour activer ou désactiver le mode Basses renforcées. Pour bénéficier de basses plus riches et plus puissantes, activez la fonction avec l'Égalisateur défini sur « Basses ». Basculement vers un autre périphérique de lecture de musique Pour passer à...
  • Seite 48 Tone & Talk prend en charge différentes fonctions dont la lecture de texte et les indications vocales , ainsi que les appels. Pour installer Tone & Talk, numérisez le code QR à droite ou recherchez « LG Tone & Talk » dans Google Play™ Store.
  • Seite 49 Sélectionnez un contact favori dans Tone & Talk. Bouton d'appel (Affichage d'un contact favori) Appuyez brièvement deux fois. Utilisation des favoris Faites glisser et maintenez la Sélectionnez un contact à l'aide de la pour passer un appel position ( ) ou ( molette Précédent/Suivant.
  • Seite 50 Dépannage Problème Solution L'appareil ne s'allume pas Vérifiez le niveau de charge de la batterie et rechargez-la. Si le téléphone mobile ne prend pas en charge les fonctions oreillette et Impossible de passer un mains libres, vous ne pouvez pas utiliser les fonctions d'appel. appel avec le HBS-920 Vérifiez le niveau de charge de la batterie et rechargez-la.
  • Seite 51 Τυχόν τροποποιήσεις ή αλλαγές σε αυτό το εγχειρίδιο λόγω τυπογραφικών λαθών ή ανακριβειών στις αναφερόμενες πληροφορίες μπορούν να πραγματοποιηθούν μόνο από την LG Electronics Inc. Τα LG TONE INFINIM (HBS-920) είναι ελαφριά, ασύρματα στερεοφωνικά ακουστικά με τεχνολογία Bluetooth. Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως αξεσουάρ ήχου για συσκευές που υποστηρίζουν προφίλ...
  • Seite 52 να πραγματοποιείτε φωνητικές κλήσεις με ήχο υψηλής ευκρίνειας. Qualcomm® aptX™ Audio Τα ακουστικά LG HBS-920 χρησιμοποιούν την τεχνολογία ήχου Qualcomm aptX audio. Ο ήχος Qualcomm aptX audio είναι μια ασύρματη τεχνολογία Bluetooth που παρέχει πιο καθαρό ήχο για ακρόαση μουσικής και...
  • Seite 53 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η πραγματική σχεδίαση του προϊόντος ενδέχεται να διαφέρει από τις εικόνες που παρουσιάζονται στο εγχειρίδιο. ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιωθείτε πως χρησιμοποιούνται γνήσια εξαρτήματα της LG Electronics. Η χρήση μη γνήσιων εξαρτημάτων ενδέχεται να προκαλέσει ζημιά στο προϊόν και να ακυρώσει την εγγύηση.
  • Seite 54 Περιγραφή του προϊόντος Θύρα φόρτισης Διακόπτης λειτουργίας Ενδεικτική λυχνία Διακόπτης έντασης ήχου Ανασυρόμενο κουμπί Μικρόφωνο Κουμπί κλήσης Διακόπτης προηγούμενου/ Ανασυρόμενο ακουστικό επόμενου (αριστερό) Κουμπί αναπαραγωγής/παύσης Ανασυρόμενο ακουστικό (δεξί) ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Με κάθε πάτημα του διακόπτη έντασης ήχου θα ακούτε έναν χαρακτηριστικό ήχο, ανάλογα με το...
  • Seite 55 2 Στα ακουστικά HBS-920, μετακινήστε το διακόπτη λειτουργίας στη θέση ON για να τα ενεργοποιήσετε. 3 Η μπλε ενδεικτική λυχνία ανάβει και τα HBS-920 μεταβαίνουν στη λειτουργία Αναζήτησης. 4 Από το κινητό τηλέφωνο, επιλέξτε LG HBS920 για να συνδεθείτε. 5 Ένα φωνητικό μήνυμα θα υποδείξει ότι η σύνδεση έχει ολοκληρωθεί.
  • Seite 56 2 Η μπλε ενδεικτική λυχνία ανάβει και τα HBS-920 μεταβαίνουν στη λειτουργία Αναζήτησης. 3 Από τη λίστα κινητών τηλεφώνων ή συσκευών, επιλέξτε LG HBS920 για να συνδεθείτε. 4 Ένα φωνητικό μήνυμα θα υποδείξει ότι η σύνδεση έχει ολοκληρωθεί. Αυτή η συσκευή γίνεται η...
  • Seite 57 Λειτουργίες φωνητικής κλήσης Λειτουργία Κατάσταση Περιγραφή Πατήστε στιγμιαία το κουμπί κλήσης. Απάντηση σε κλήση Κουδούνισμα ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα HBS-920 δεν θα δονούνται αν η λειτουργία Δόνησης έχει απενεργοποιηθεί. Πραγματοποίηση Αν κάνετε μια κλήση από κινητό τηλέφωνο, η κλήση Σε αδράνεια κλήσης συνδέεται...
  • Seite 58 ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην απενεργοποιείτε/ενεργοποιείτε τη λειτουργία Σίγασης ενώ οδηγείτε, καθώς πρέπει να χρησιμοποιήσετε και τα δύο χέρια. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι λειτουργίες Φωνητικής κλήσης και Επανάκλησης εκτελούνται στην "κύρια συνδεδεμένη συσκευή" ή στη συσκευή στην οποία κάνατε την τελευταία κλήση. (Οι λειτουργίες Φωνητικής κλήσης...
  • Seite 59 Tone Bass™ Περιστρέψτε το πίσω μέρος των ακουστικών για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία Ενίσχυσης μπάσων. Για να απολαύσετε πιο πλούσια και ισχυρά μπάσα, ενεργοποιήστε τη λειτουργία με τον Ισοσταθμιστή (EQ) στη ρύθμιση "Μπάσα". Εναλλαγή συσκευών αναπαραγωγής μουσικής Για...
  • Seite 60 μέσω κειμένου και φωνής, καθώς και κλήσεις. Για να εγκαταστήσετε το Tone & Talk, σαρώστε τον κωδικό QR στα δεξιά ή μεταβείτε στο κατάστημα Google Play™ και αναζητήστε το "LG Tone & Talk". ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το Tone & Talk μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε smartphone με Android™.
  • Seite 61 Επιλέξετε μια αγαπημένη επαφή στο Tone & Talk. Χρήση των Κουμπί κλήσης (εμφάνιση αγαπημένης επαφής) Πατήστε στιγμιαία δύο φορές. Αγαπημένων για Σύρετε και κρατήστε στη πραγματοποίηση Επιλέξτε μια επαφή με το θέση ( ) ή ( ) για ένα κλήσης διακόπτη...
  • Seite 62 Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Λύση Η συσκευή δεν Ελέγξτε τη στάθμη της μπαταρίας και φορτίστε τη. ενεργοποιείται Αν το κινητό τηλέφωνο δεν υποστηρίζει τις λειτουργίες ακουστικών και Δεν είναι δυνατή η hands-free, δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες κλήσης. πραγματοποίηση κλήσης με...
  • Seite 63 Jegliche Änderungen an diesem Benutzerhandbuch aufgrund von Druckfehlern oder Ungenauigkeiten der enthaltenen Informationen dürfen nur von LG Electronics Inc. vorgenommen werden. Das LG TONE INFINIM (HBS-920) ist ein leichtes schnurloses Stereo-Headset mit Bluetooth-Technologie. Es kann als Audio-Zubehör für Geräte verwendet werden, die das A2DP- oder das Freisprech-Bluetooth- Profil unterstützen.
  • Seite 64 „HD-Telefonie“ unterstützt, können Sie Sprachanrufe in HD-Qualität führen. Qualcomm® aptX™ Audio Das LG HBS-920 ist mit Qualcomm aptX audio ausgestattet. Qualcomm aptX audio ist eine Bluetooth-Schnurlos-Technologie, die einen klareren Ton beim Anhören von Musik und beim Ansehen von Filmen liefert.
  • Seite 65 Referenzhandbuch Benutzerhandbuch WEEE-Karte (nur Europa) HINWEIS: Das tatsächliche Produktdesign kann von den Abbildungen im Handbuch abweichen. ACHTUNG Stellen Sie sicher, dass Originalkomponenten von LG Electronics verwendet werden. Bei Verwendung von Nicht-Originalkomponenten kann das Produkt beschädigt werden. Dadurch würde die Garantie erlöschen.
  • Seite 66 Produktbeschreibung Ladegerätanschluss Ein-/Ausschalttaste Anzeigeleuchte Lautstärke-Jog-Taste Versenkbarer Knopf Mikrofon Anruftaste Zurück/Weiter-Jog-Taste Einziehbarer Kopfhörer- Aufsatz (links) Taste „Wiedergabe/Pause“ Einziehbarer Kopfhörer-Aufsatz (rechts) HINWEIS: Bei jedem Druck der Lautstärke-Jog-Taste hören Sie abhängig von der Lautstärke einen Ton: einen Piepton (niedrige/mittlere Lautstärke) oder einen langen Ton (hohe Lautstärke).
  • Seite 67 3 Die blaue Anzeigeleuchte leuchtet, und das HBS-920 wird in den Suchmodus geschaltet. 4 Wählen Sie am Mobiltelefon LG HBS920 aus, um die Verbindung herzustellen. 5 Eine Sprachnachricht weist darauf hin, dass die Verbindung hergestellt worden ist. Manuell verbinden (Kopplung mit einem anderen Telefon oder erneute Kopplung) 1 Schalten Sie Bluetooth im Menü...
  • Seite 68 Ein-/Ausschalttaste in die Position „EIN“ , um das Headset einzuschalten. 2 Die blaue Anzeigeleuchte leuchtet, und das HBS-920 wird in den Suchmodus geschaltet. 3 Wählen Sie in der Mobiltelefon- bzw. Geräteliste LG HBS920 aus, um die Verbindung herzustellen. 4 Eine Sprachnachricht weist darauf hin, dass die Verbindung hergestellt worden ist. Dieses Gerät wird zum „verbundenen Hauptgerät“...
  • Seite 69 Funktionen für das mobile Telefonieren Funktion Status Beschreibung Drücken Sie kurz die Anruftaste. Anruf annehmen Klingeln HINWEIS: Das HBS-920 vibriert nicht, wenn die Vibrationsfunktion ausgeschaltet wurde. Wenn Sie mit einem Mobiltelefon einen Anruf tätigen, wird der Einen Anruf tätigen Inaktiv Anruf automatisch mit dem HBS-920 verbunden.
  • Seite 70 ACHTUNG: Die Aktivierung/Deaktivierung der Stummschaltung darf nicht während der Fahrt vorgenommen werden, da dazu beide Hände verwendet werden müssen. HINWEIS: Die Sprachwahl- und Wahlwiederholungsfunktionen können am verbundenen Hauptgerät oder an dem Gerät genutzt werden, an dem Sie den letzten Anruf getätigt haben. (Die Sprachwahl- und Wahlwiederholungsfunktionen können in Abhängigkeit vom verwendeten Mobiltelefon unterschiedlich funktionieren.) Wiedergeben von Musik...
  • Seite 71 Umschalten des Musikwiedergabegeräts Um auf ein anderes Musikwiedergabegerät umzuschalten, wenn mehrere Geräte verbunden sind, stoppen Sie die derzeit wiedergegebene Musik, und spielen Sie anschließend Musik vom Gerät Ihrer Wahl ab. Laden des Akkus und Alarme Öffnen Sie die Ladeanschluss abdeckung, und schließen Sie das Ladegerät an den Ladeanschluss an. Anzeige Violett Blau...
  • Seite 72 Tone & Talk unterstützt verschiedene Funktionen, einschließlich Text- und Sprachanweisungen sowie Telefonie. Um Tone & Talk zu installieren, scannen Sie den QR-Code rechts, oder besuchen Sie den Google Play™ Store, suchen Sie nach „LG Tone & Talk“ . HINWEIS: Tone & Talk kann auf Android™-Smartphones verwendet werden. Funktion Beschreibung der Schaltflächen...
  • Seite 73 Wählen Sie die Anrufliste in Tone & Talk aus. Anruftaste (Aufrufen der Anrufliste) Kurz zweimal drücken. Schieben Sie sie in die Anrufe aus der Schieben Sie die Zurück/Weiter-Jog-Taste, um eine Position ( ) oder ( ), und Anrufliste tätigen Nummer aus der Anrufliste auszuwählen. halten Sie sie eine Sekunde lang.
  • Seite 74 Fehlerbehebung Problem Lösung Das Gerät lässt sich nicht Überprüfen Sie den Akkuladezustand, und laden Sie gegebenenfalls einschalten den Akku. Wenn das Mobiltelefon Headset- und Freisprechfunktionen nicht unterstützt, können Sie die Anruffunktionen nicht nutzen. Es kann kein Anruf getätigt werden mit dem HBS-920 Überprüfen Sie den Akkuladezustand, und laden Sie gegebenenfalls den Akku.
  • Seite 75 MEGJEGYZÉS: A sérülések és a HBS-920 helytelen használatának elkerülése érdekében, illetve az optimális teljesítmény eléréséhez a HBS-920 használata előtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót. Akár a tipográfiai hibák, akár az itt közölt adatok kiigazítása céljából kizárólag az LG Electronics Inc. jogosult a jelen használati útmutató módosítására vagy kijavítására.
  • Seite 76 élvezheti a hanghívásokat. Qualcomm® aptX™ Audio Az LG HBS-920 Qualcomm aptX audio hangrendszert használ. A Qualcomm aptX audio olyan Bluetooth vezeték nélküli technológia, mely zenehallgatás és filmnézés során tisztább hangot nyújt. Ha a mobiltelefon vagy audioeszköz támogatja a funkciót, a Qualcomm aptX audio automatikusan...
  • Seite 77 (kicsi és nagy) szerelve) Kezelési útmutató Használati útmutató WEEE-kártya (Csak Európában) MEGJEGYZÉS: A termék tényleges megjelenése eltérhet a képen látottaktól. VIGYÁZAT Csak eredeti LG Electronics tartozékokat használjon. Nem eredeti tartozékok használata esetén a termék károsodhat, ami a garancia elvesztésével jár.
  • Seite 78 A termék ismertetése Töltőcsatlakozó Be-/kikapcsoló gomb Jelzőlámpa Hangerőléptető-kapcsoló Visszahúzható gomb Mikrofon Hívás gomb Előző/Következő léptetőkapcsoló Visszahúzható füldugó (bal) Lejátszás/Szüneteltetés gomb Visszahúzható füldugó (jobb) MEGJEGYZÉS: Minden alkalommal hangjelzés hallatszik, amikor megnyomja a Hangerőléptető- kapcsolót: egy sípolás (kis/közepes hangerő) vagy egy hosszú sípolás (nagy hangerő).
  • Seite 79 2 A HBS-920 bekapcsolásához csúsztassa a Be-/kikapcsoló gombot ON (BE) állásba. 3 A kék jelzőlámpa világítani kezd, és a HBS-920 Keresés üzemmódba vált. 4 Mobiltelefonján válassza ki az LG HBS920 elemet a csatlakozáshoz. 5 Egy hangüzenet jelzi, hogy a kapcsolat létrejött.
  • Seite 80 2 A kék jelzőlámpa világítani kezd, és a HBS-920 Keresés üzemmódba vált. 3 Mobiltelefonjáról vagy a készüléklistából válassza ki az LG HBS920 elemet a csatlakozáshoz. 4 Egy hangüzenet jelzi, hogy a kapcsolat létrejött. Ez a készülék lesz a „fő csatlakoztatott készülék”...
  • Seite 81 Mobil hívási funkciók Funkció Állapot Leírás Nyomja meg röviden a Hívás gombot. Hívás fogadása Bejövő hívás MEGJEGYZÉS: A HBS-920 nem rezeg, ha a Rezgés funkció ki van kapcsolva. Ha a mobiltelefonnal telefonálni kezd, a HBS-920 automatikusan Híváskezdeményezés Tétlen átveszi a hívást. Váltás a hívások Hívás közben Kétszer nyomja meg röviden a Lejátszás/Szünet gombot.
  • Seite 82 VIGYÁZAT: Vezetés közben ne kapcsolja be/oldja fel a némítás funkciót, mert ehhez mindkét kezére szükség van. MEGJEGYZÉS: A hangtárcsázás és az újratárcsázás funkció a fő csatlakoztatott készüléken vagy azon a készüléken fog működni, amelyikről a legutóbbi hívás zajlott. (A hangtárcsázás és az újratárcsázás funkció...
  • Seite 83 Tone Bass™ Forgassa el a füldugók hátsó részét a Mélyhang-kiemelés mód be- vagy kikapcsolásához. Gazdagabb, erőteljesebb mély hangokért kapcsolja be a funkciót, és állítsa a Hangszínszabályozót (EQ) „Mély hang” módra. Zenelejátszó váltása Ha több eszközhöz is csatlakozik, és váltani szeretne a lejátszóeszközök között, állítsa le az aktuálisan játszott zeneszámot, majd indítsa el a zenelejátszást a kívánt eszközről.
  • Seite 84 útmutatást, valamint a telefonhívást. A Tone & Talk telepítéséhez olvassa be a jobb oldalon található QR-kódot, vagy nyissa meg a Google Play™ Store oldalát, és keresse meg az „LG Tone & Talk” alkalmazást. MEGJEGYZÉS: A Tone & Talk Android™ okostelefonokon használható.
  • Seite 85 Válasszon ki egy kedvenc névjegyet a Tone & Talk alkalmazásban. Hívás gomb (Kedvenc névjegy előhívása) Nyomja meg kétszer röviden. Hívás a Kedvencek Csúsztassa a funkcióval Válasszon ki egy névjegyet az Előző/Következő ) vagy a ( ) állásba léptetőkapcsolóval. egy másodpercre. Hívás gomb (Híváskezdeményezés) Nyomja meg kétszer röviden.
  • Seite 86 Hibaelhárítás Probléma Megoldás A készülék nem kapcsol be Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét, és töltse fel. Ha a mobiltelefon nem támogatja a headset és a kihangosítás funkciót, Nem lehet hívást nem használhatja a hívás funkciót. kezdeményezni a HBS-920 headsettel Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét, és töltse fel. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a HBS-920.
  • Seite 87 LG Electronics Inc. LG TONE INFINIM (HBS-920) è un auricolare stereo wireless leggero che utilizza la tecnologia Bluetooth. Questo prodotto può essere usato come accessorio audio per i dispositivi che supportano il profilo A2DP o Bluetooth vivavoce.
  • Seite 88 Qualcomm® aptX™ Audio LG HBS-920 integra la tecnologia Qualcomm aptX audio. Qualcomm aptX audio è una tecnologia wireless Bluetooth che offre un audio più chiaro per l'ascolto di musica e la visione di filmati.
  • Seite 89 Scheda RAEE (solo per l'Europa) NOTA: il design effettivo del prodotto potrebbe essere diverso rispetto alle illustrazioni riportate nel manuale. ATTENZIONE Assicurarsi di utilizzare componenti LG Electronics originali. L'uso di componenti non originali potrebbe danneggiare il prodotto e invalidare la garanzia.
  • Seite 90 Descrizione del prodotto Porta di ricarica Interruttore di accensione Spia Interruttore graduale del volume Pulsante retrattile Microfono Pulsante Chiamata Interruttore precedente/successivo Microauricolare retrattile (sinistro) Pulsante Riproduci/Pausa Microauricolare retrattile (destro) NOTA: ad ogni pressione dell'interruttore graduale del volume, si sentirà un suono a seconda del livello del volume: un breve segnale acustico (livelli più...
  • Seite 91 3 La spia accende in blu e l'auricolare HBS-920 passa alla modalità Ricerca. 4 Dal cellulare, selezionare LG HBS920 per effettuare la connessione. 5 Il completamento della connessione verrà indicato da un messaggio vocale. Connessione manuale (associazione con un altro telefono o nuova associazione) 1 Nel menu Impostazioni del cellulare, attivare Bluetooth.
  • Seite 92 2 La spia accende in blu e l'auricolare HBS-920 passa alla modalità Ricerca. 3 Dal cellulare o dall'elenco dei dispositivi, selezionare LG HBS920 per effettuare la connessione. 4 Il completamento della connessione verrà indicato da un messaggio vocale. Tale dispositivo diventerà...
  • Seite 93 Funzioni di chiamata cellulare Funzione Stato Descrizione Premere brevemente il pulsante Chiamata. Ricezione di una Chiamata in NOTA: l'auricolare HBS-920 non vibra se l'apposita funzione chiamata arrivo è stata disattivata. Esecuzione di una Se si effettua una chiamata con un cellulare, questa viene Inattivo chiamata automaticamente connessa all'auricolare HBS-920.
  • Seite 94 Abilitazione/ Durante una chiamata, far scorrere e tenere premuto l'interruttore disabilitazione Conversazione graduale del volume nella direzione del segno più ( ) e allo stesso tempo far scorrere e tenere premuto l'interruttore precedente/ della funzione di in corso successivo nella direzione del simbolo ( silenziamento ) per un secondo.
  • Seite 95 Tone Bass™ Ruotare il retro dei microauricolari per attivare o disattivare la modalità Incremento bassi. Per rendere i bassi più intensi e potenti, attivare l'apposita funzione con l'equalizzatore (EQ) impostato su "Bassi". Cambio dei lettori musicali Per cambiare il dispositivo di riproduzione musicale nel caso in cui siano connessi più dispositivi, interrompere la riproduzione musicale in corso e attivare quella dal dispositivo desiderato.
  • Seite 96 In questo caso, la funzione di riconnessione automatica non è supportata. LG Tone & Talk™ Tone & Talk supporta varie funzioni, fra cui quelle di chiamata e i comandi vocali e sotto forma di testo. Per installare Tone & Talk, eseguire la scansione del codice QR riportato a destra o accedere allo store Google Play™...
  • Seite 97 Selezionare un contatto preferito in Tone & Talk. Pulsante Chiamata (visualizzando un contatto Premere brevemente due volte. preferito) Chiamata tramite Far scorrere e tenere premuto Preferiti Selezionare un contatto con l'interruttore precedente/ nella direzione del simbolo successivo. ) o ( per un secondo.
  • Seite 98 Risoluzione dei problemi Problema Soluzione L'auricolare non si accende Verificare il livello della batteria e ricaricarla. Se il cellulare non supporta le funzioni auricolare e vivavoce, Non è possibile effettuare una non è possibile utilizzare le funzioni di chiamata. chiamata con HBS-920 Verificare il livello della batteria e ricaricarla.
  • Seite 99 Aanpassingen of wijzigingen aan deze handleiding naar aanleiding van typefouten of onnauwkeurigheden van de hierin vastgelegde informatie worden uitsluitend door LG Electronics Inc. gemaakt. De LG TONE INFINIM (HBS-920) is een lichtgewicht draadloze stereoheadset die gebruikmaakt van Bluetooth-technologie. Dit product kan worden gebruikt als een audioaccessoire voor apparaten die ondersteuning bieden voor de Bluetooth-profielen A2DP of Handsfree.
  • Seite 100 HD-spraakoproepen, kunt u in HD gesprekken voeren. Qualcomm® aptX™ Audio De LG HBS-920 wordt aangestuurd door Qualcomm aptX audio. Qualcomm aptX audio is een draadloze Bluetooth-technologie die helderder geluid verschaft voor het luisteren naar muziek en het bekijken van films.
  • Seite 101 (klein en groot) geplaatst) Naslaggids Gebruikershandleiding WEEE-kaart (alleen Europa) OPMERKING: het werkelijke productontwerp kan afwijken van getoonde afbeeldingen in de handleiding. LET OP Zorg dat u originele LG Electronics-onderdelen gebruikt. Gebruik van andere onderdelen kan het product beschadigen, waardoor de garantie vervalt.
  • Seite 102 Productbeschrijving Oplaadpoort Aan-uitknop Indicatielampje Volumeschakelaar Oprolbare knop Microfoon Oproepknop Schakelaar Vorige/Volgende Oprolbare oordop (links) Knop Afspelen/pauzeren Oprolbare oordop (rechts) OPMERKING: iedere keer als u op de Volumeschakelaar drukt, hoort u een geluid, afhankelijk van het volume: één pieptoon (onderste/middelste niveaus) of een lange toon (maximaal niveau).
  • Seite 103 2 Schuif op de HBS-920 de aan/uit-schakelaar naar de positie AAN om de headset in te schakelen. 3 Het blauwe indicatielampje gaat branden en de HBS-920 schakelt over naar de zoekmodus. 4 Selecteer op uw mobiele telefoon LG HBS920 om verbinding te maken. 5 U hoort een gesproken bericht als de verbinding tot stand is gebracht.
  • Seite 104 2 Het blauwe indicatielampje gaat branden en de HBS-920 schakelt over naar de zoekmodus. 3 Selecteer in de lijst op uw mobiele telefoon of apparaat LG HBS920 om verbinding te maken. 4 U hoort een gesproken bericht als de verbinding tot stand is gebracht. Dit apparaat wordt het 'belangrijkste verbonden apparaat'.
  • Seite 105 Functies voor mobiele oproepen Functie Status Omschrijving Druk kort op de oproepknop. Oproep beantwoorden Overgaan OPMERKING: de HBS-920 zal niet trillen als de trilfunctie is uitgeschakeld. Als u een oproep plaatst met een mobiele telefoon, wordt deze Een oproep plaatsen Inactief oproep automatisch doorverbonden naar de HBS-920.
  • Seite 106 LET OP: schakel de functie Dempen niet in of uit als u auto rijdt, want u hebt hier beide handen voor nodig. OPMERKING: de functies Kiezen met spraak en Opnieuw kiezen werken op het belangrijkste verbonden apparaat of op het apparaat waarmee u de laatste oproep hebt geplaatst. (Het functioneren van de functies Spraak kiezen en Opnieuw kiezen kan variëren, al naar gelang de mobiele telefoon die u gebruikt.) Muziek afspelen...
  • Seite 107 Tone Bass™ Draai aan de achterkant van de oordoppen om de modus Bas versterken in of uit te schakelen. Voor vollere, krachtigere bastonen, schakelt u deze functie in en stelt u de Equalizer (EQ) in op 'Bas'. Overschakelen op een andere muziekspeler Als u wilt overschakelen naar een andere muziekspeler als er meerdere apparaten zijn verbonden, stopt u de muziek die momenteel wordt afgespeeld en speelt u vervolgens de muziek vanaf het gewenste apparaat.
  • Seite 108 Voor het installeren van Tone & Talk, scant u de QR-code rechts of gaat u naar de Google Play™ Store en zoekt u naar 'LG Tone & Talk'. OPMERKING: u kunt Tone & Talk gebruiken op Android™-smartphones.
  • Seite 109 Selecteer een favoriete contactpersoon in Tone & Talk. Druk twee keer kort op Oproepknop (een favoriete contactpersoon tonen) deze knop. Favorieten gebruiken Schuif naar de stand om een oproep te Selecteer een contactpersoon met de knop Vorige/ ) of ( ) en houd plaatsen Volgende.
  • Seite 110 Problemen oplossen Probleem Oplossing De stroom schakelt niet in Controleer het batterijniveau en laad de batterij op. Als de mobiele telefoon geen ondersteuning biedt voor headset- en Kan geen oproep plaatsen handsfreefuncties, kunt u de oproepfuncties niet gebruiken. met de HBS-920 Controleer het batterijniveau en laad de batterij op.
  • Seite 111 Jakiekolwiek modyfikacje lub zmiany w tym podręczniku, związane z błędami typograficznymi lub niedokładnymi informacjami, mogą zostać dokonane wyłącznie przez firmę LG Electronics Inc. Urządzenie LG TONE INFINIM (HBS-920) to lekki, bezprzewodowy zestaw słuchawkowy, który wykorzystuje technologię...
  • Seite 112 Jeśli sieć telefoniczna urządzenia, z którym nawiązujesz połączenie, obsługuje rozmowy w standardzie HD, możesz wykonywać połączenia głosowe w formacie HD. Qualcomm® aptX™ Audio Urządzenie LG HBS-920 wykorzystuje technologię Qualcomm aptX audio. Qualcomm aptX audio to technologia bezprzewodowa Bluetooth, która zapewnia czystszy dźwięk przy słuchaniu muzyki i oglądaniu filmów.
  • Seite 113 Poradnik użytkownika Instrukcja obsługi Karta WEEE (tylko Europa) UWAGA: rzeczywisty wygląd produktu może różnić się od ilustracji przedstawionych w instrukcji. PRZESTROGA Należy używać tylko komponentów firmy LG Electronics. Nieoryginalne komponenty mogą uszkodzić produkt i w rezultacie spowodować unieważnienie gwarancji.
  • Seite 114 Opis produktu Port ładowania Włącznik Lampka wskaźnika Przełącznik głośności Wysuwany przycisk Mikrofon Przycisk połączenia Przełącznik poprzedni/następny Wysuwana wkładka douszna (lewa) Przycisk odtwarzania/wstrzymywania Wysuwana wkładka douszna (prawa) UWAGA: po każdym naciśnięciu przełącznika głośności będzie emitowany sygnał dźwiękowy zależny od poziomu głośności: pojedynczy sygnał (niższe/pośrednie poziomy) lub długi sygnał...
  • Seite 115 2 Przesuń włącznik urządzenia HBS-920 do pozycji ON (WŁ.), aby włączyć zasilanie. 3 Niebieska lampka wskaźnika zaświeci się, a urządzenie HBS-920 przejdzie w tryb szukania. 4 W telefonie komórkowym wybierz LG HBS920, aby nawiązać połączenie. 5 Komunikat głosowy powiadomi o wykonanym połączeniu.
  • Seite 116 HBS-920. 2 Niebieska lampka wskaźnika zaświeci się, a urządzenie HBS-920 przejdzie w tryb szukania. 3 W telefonie komórkowym lub z listy urządzeń wybierz LG HBS920, aby nawiązać połączenie. 4 Komunikat głosowy powiadomi o wykonanym połączeniu. Urządzenie to staje się „Głównym podłączonym urządzeniem”...
  • Seite 117 Funkcje obsługi połączeń Funkcje Stan Opis Naciśnij krótko przycisk połączenia. Odbieranie Dzwonienie UWAGA: urządzenie HBS-920 nie będzie wibrować, jeśli funkcja połączenia wibracji została wyłączona. Wykonywanie Połączenie głosowe automatycznie łączy się z urządzeniem Bezczynność połączenia HBS-920, jeśli dzwonisz z telefonu komórkowego. Przełączanie Rozmawianie Dwa razy krótko naciśnij przycisk odtwarzania/wstrzymywania.
  • Seite 118 Podczas połączenia przesuń i przytrzymaj przez sekundę przełącznik Włączanie/wyłączanie Rozmawianie głośności w kierunku zwiększenia głośności ( ) i przełącznik wyciszenia poprzedni/następny w pozycji ( ) przez jedną sekundę. PRZESTROGA: nie należy włączać/wyłączać wyciszania podczas jazdy, ponieważ potrzebne są do tego obie ręce. UWAGA: funkcja wybierania głosowego oraz ponownego wybierania działa na głównym połączonym urządzeniu lub na urządzeniu, na którym wykonano ostatnie połączenie.
  • Seite 119 Tone Bass™ Obróć tylną część wkładek dousznych, aby włączyć lub wyłączyć wzmocnienie tonów niskich. Aby uzyskać bogate brzmienie, włącz tę funkcję przy korektorze (EQ) ustawionym na „Bass” . Zmiana odtwarzacza muzycznego Aby zmienić urządzenie odtwarzające muzykę, gdy podłączonych jest kilka urządzeń, zatrzymaj odtwarzanie i odtwórz muzykę...
  • Seite 120 Aby zainstalować aplikację Tone & Talk, zeskanuj kod QR po prawej stronie lub przejdź do sklepu Google Play™ i wyszukaj hasło „LG Tone & Talk” . UWAGA: funkcja Tone & Talk jest dostępna w smartfonach z systemem Android™.
  • Seite 121 Wybierz ulubiony kontakt w aplikacji Tone & Talk. Przycisk połączenia (wyświetlanie ulubionego Naciśnij krótko dwa razy. kontaktu) Nawiązywanie Przesuń i przytrzymaj w połączenia z poziomu Wybierz kontakt, używając przełącznika poprzedni/ położeniu Ulubionych następny. ) lub ( przez jedną sekundę. Przycisk połączenia (dzwonienie) Naciśnij krótko dwa razy.
  • Seite 122 Rozwiązywanie problemów Problem Rozwiązanie Urządzenie nie włącza się. Sprawdź poziom naładowania baterii i w razie konieczności naładuj ją. Jeśli telefon komórkowy nie obsługuje zestawu słuchawkowego i funkcji Nie można nawiązać zestawu głośnomówiącego, nie można ich używać. połączenia z urządzeniem HBS-920 Sprawdź...
  • Seite 123 LG Electronics Inc. O LG TONE INFINIM (HBS-920) é um auricular leve e sem fios, com tecnologia Bluetooth. Pode utilizar este produto como acessório áudio para dispositivos que suportem o perfil A2DP ou o perfil Bluetooth mãos-livres.
  • Seite 124 HD", pode fazer chamadas de voz em alta definição. Qualcomm® aptX™ Audio O LG HBS-920 utiliza tecnologia Qualcomm aptX audio. O Qualcomm aptX audio é uma tecnologia sem fios Bluetooth que proporciona um áudio mais nítido para ouvir música e ver filmes.
  • Seite 125 (apenas para a Europa) NOTA: o design real do produto pode diferir das imagens apresentadas no manual. CUIDADO Certifique-se de que utiliza componentes originais da LG Electronics. Ao utilizar componentes não originais pode danificar o produto e invalidar a garantia.
  • Seite 126 Descrição do produto Interruptor Ligar/ Porta de carregamento Desligar Luz indicadora Interruptor de Volume Botão retrátil Microfone Botão Chamar Auricular retrátil Interruptor Anterior/ (esquerdo) Seguinte Botão Reproduzir/ Pausa Auricular retrátil (direito) NOTA: ouvirá um som de cada vez que premir o interruptor de Volume, dependendo do nível de volume: um bip (níveis baixos/intermédios) ou um tom mais prolongado (níveis altos).
  • Seite 127 3 A luz indicadora azul acende-se e o HBS-920 entra no Modo de procura. 4 No telemóvel, selecione LG HBS920 para ligar. 5 Uma mensagem de voz indica que a ligação está concluída. Ligar manualmente (emparelhar com outro telemóvel ou emparelhar novamente) 1 No menu Definições do telemóvel, ative o Bluetooth.
  • Seite 128 2 A luz indicadora azul acende-se e o HBS-920 entra no Modo de procura. 3 Na lista de telemóveis ou dispositivos, selecione o LG HBS920 para ligar. 4 Uma mensagem de voz indica que a ligação está concluída. Este dispositivo torna-se o "Dispositivo principal ligado".
  • Seite 129 Funções de chamada móvel Função Estado Descrição Prima brevemente o botão Chamar. Atender uma A tocar NOTA: o HBS-920 não vibra se a função de vibração tiver sido chamada desativada. Modo de Se efetuar uma chamada com um telemóvel, a chamada é ligada Fazer uma chamada espera automaticamente ao HBS-920.
  • Seite 130 CUIDADO: não ative/desative a função Sem som enquanto conduz, pois tem de utilizar ambas as mãos. NOTA: as funções Marcação por voz e Remarcação funcionam no Dispositivo principal ligado ou no dispositivo em que efetuou a última chamada. (As funções Marcação por voz e Remarcação podem funcionar de forma diferente consoante o telemóvel utilizado.) Reproduzir Música Função...
  • Seite 131 Tone Bass™ Rode a parte posterior dos auriculares para ativar ou desativar o Aumento de graves. Para desfrutar de graves mais detalhados e potentes, ative a funcionalidade com o Equalizador (EQ) definido para "Graves". Mudar de leitores de música Para mudar para um dispositivo de reprodução de música diferente quando existem vários dispositivos ligados, pare a música que está...
  • Seite 132 O Tone & Talk suporta várias funções, incluindo indicações de texto e voz e chamadas. Para instalar o Tone & Talk, digitalize o código QR à direita ou aceda à loja Google Play™ e procure o "LG Tone & Talk". NOTA: o Tone & Talk pode ser utilizado em smartphones Android™.
  • Seite 133 Selecione um contacto favorito no Tone & Talk. Botão Chamar (Aceder a um contacto favorito) Prima brevemente duas vezes. Utilizar os favoritos Deslize sem soltar na posição para efetuar uma Selecione um contacto com o interruptor Anterior/ ) ou ( chamada Seguinte.
  • Seite 134 Resolução de problemas Problema Solução O dispositivo não liga Verifique o nível da bateria e carregue-a. Se o telemóvel não suportar as funções de auricular e mãos-livres, Não é possível efetuar uma não é possível utilizar as funcionalidades de chamada. chamada com o HBS-920 Verifique o nível da bateria e carregue-a.
  • Seite 135 De existir errores tipográficos o imprecisiones en la información contenida en este manual, sólo LG Electronics Inc podrá realizar cambios o modificaciones. Los auriculares LG TONE INFINIM (HBS-920) son un dispositivo inalámbrico ligero que emplea tecnología Bluetooth. Este producto puede utilizarse como accesorio de sonido con dispositivos que admitan el perfil A2DP o de manos libres Bluetooth.
  • Seite 136 , podrá realizar llamadas de voz en alta definición. Qualcomm® aptX™ Audio Los LG HBS-920 cuentan con tecnología Qualcomm aptX audio. Qualcomm aptX audio es una tecnología inalámbrica Bluetooth que ofrece mayor nitidez de audio para escuchar música y ver películas.
  • Seite 137 NOTA: El diseño del producto real puede diferir de las imágenes que se muestran en el manual. PRECAUCIÓN Asegúrese de utilizar componentes auténticos de LG Electronics. El uso de componentes no auténticos podría dañar el producto y, por lo tanto, invalidaría la garantía.
  • Seite 138 Descripción del producto Puerto de carga Interruptor principal Luz indicadora Interruptor táctil de volumen Botón retráctil Micrófono Botón llamar Auricular interno retráctil Interruptor táctil anterior/ (izquierdo) siguiente Botón reproducir/pausar Auricular interno retráctil (derecho) NOTA: Oirá un sonido con cada pulsación del Interruptor táctil de volumen, en función del nivel de volumen: un pitido (niveles bajos/medios) o un tono largo (niveles máximos).
  • Seite 139 3 La luz indicadora azul se encenderá y los HBS-920 pasarán al modo de Búsqueda. 4 Desde el teléfono móvil, seleccione LG HBS920 para realizar la conexión. 5 Un mensaje de voz indicará que la conexión se ha realizado correctamente.
  • Seite 140 ON para encenderlo. 2 La luz indicadora azul se encenderá y los HBS-920 pasarán al modo de Búsqueda. 3 Desde la lista de teléfonos móviles o dispositivos, seleccione LG HBS920 para realizar la conexión. 4 Un mensaje de voz indicará que la conexión se ha realizado correctamente. Este dispositivo se convertirá...
  • Seite 141 Funciones de llamada a través del móvil Función Estado Descripción Presione brevemente el Botón llamar. Responder una Timbre NOTA: Los HBS-920 no vibrarán si la función de vibración llamada se ha apagado. Si realiza una llamada con un teléfono móvil, la llamada se Realizar una llamada Inactivo conectará...
  • Seite 142 PRECAUCIÓN: No desactive/active la función de silencio mientras conduce, ya que deberá utilizar ambas manos. NOTA: Las funciones de Marcado por voz y Rellamada funcionan en el Dispositivo conectado principal o en el dispositivo en el que realizó la última llamada. (Las funciones de Marcación por voz y Rellamada podrían funcionar de una forma diferente en algunos teléfonos móviles).
  • Seite 143 Tone Bass™ Gire la parte posterior de los auriculares para activar o desactivar el modo Graves. Para disfrutar de unos graves más ricos y potentes, active la función con el Ecualizador (EQ) en “Graves” . Cambiar entre reproductores de música Para cambiar a otro dispositivo de reproducción de música mientras haya varios dispositivos conectados, detenga la música en reproducción y reanude la reproducción desde el dispositivo que desee.
  • Seite 144 Tone & Talk admite varias funciones, entre las que se incluyen indicaciones de voz y texto, así como llamadas. Para instalar Tone & Talk, escanee el código QR de la derecha o vaya a Google Play™ Store y busque “LG Tone & Talk” . NOTA: Tone & Talk funciona con smartphones Android™.
  • Seite 145 Seleccione un contacto favorito de Tone & Talk. Botón llamar (seleccionar un contacto favorito) Presione brevemente dos veces. Uso de los favoritos Deslícelo y manténgalo presionado para realizar una Seleccione un contacto con el Interruptor táctil en la posición ( ) o ( llamada anterior/siguiente.
  • Seite 146 Solución de problemas Problema Solución El producto no se enciende Compruebe el nivel de batería y cárguela. Si el teléfono móvil no admite las funciones manos libres y de los auriculares, No se puede realizar una no podrá utilizar las funciones de llamada. llamada con los HBS-920 Compruebe el nivel de batería y cárguela.
  • Seite 147 Všetky úpravy alebo zmeny v tomto návode urobené z dôvodu opravy typografických chýb alebo nepresností nachádzajúcich sa v tu uvedených informáciách môže vykonávať iba spoločnosť LG Electronics Inc. LG TONE INFINIM (HBS-920) je ľahká bezdrôtová slúchadlová súprava s technológiou Bluetooth.
  • Seite 148 Ak komunikačná sieť zariadenia, ku ktorej sa pripájate, podporuje hlasové hovory vo vysokom rozlíšení, hlasové hovory môžete uskutočňovať vo vysokom rozlíšení. Qualcomm® aptX™ Audio Slúchadlová súprava LG HBS-920 využíva zvukovú technológiu Qualcomm aptX audio. Qualcomm aptX audio je bezdrôtová technológia Bluetooth, ktorá poskytuje čistejší zvuk pri počúvaní hudby a sledovaní filmov.
  • Seite 149 (malé a veľké) Referenčná príručka Používateľská príručka Karta WEEE (iba Európa) POZNÁMKA: Skutočný vzhľad produktu sa môže líšiť od obrázkov znázornených v návode. UPOZORNENIE Používajte len originálne diely od spoločnosti LG Electronics. Pri používaní neoriginálnych dielov môže dôjsť k poškodeniu produktu a tým k strate záruky.
  • Seite 150 Opis produktu Port na nabíjanie Vypínač Kontrolka Ovládač hlasitosti Zasúvateľné tlačidlo Mikrofón Tlačidlo hovoru Vyťahovacie slúchadlo Prepínač predchádzajúce/ do ucha (ľavé) nasledujúce Tlačidlo prehrať/pozastaviť Vyťahovacie slúchadlo do ucha (pravé) POZNÁMKA: Pri každom stlačení ovládača hlasitosti zaznie zvuk v závislosti od úrovne hlasitosti: jedno pípnutie (nižšia/stredná...
  • Seite 151 2 Posunutím vypínača na zariadení HBS-920 do zapnutej polohy ON zapnite napájanie. 3 Rozsvieti sa modrá kontrolka a zariadenie HBS-920 sa prepne do režimu vyhľadávania. 4 V mobilnom telefóne vyberte položku LG HBS920 na pripojenie. 5 Hlasová správa vám oznámi, že pripojenie je dokončené.
  • Seite 152 ON zapnite napájanie. 2 Rozsvieti sa modrá kontrolka a zariadenie HBS-920 sa prepne do režimu vyhľadávania. 3 V zozname mobilných telefónov alebo zariadení na pripojenie vyberte možnosť LG HBS920. 4 Hlasová správa vám oznámi, že pripojenie je dokončené. Toto zariadenie bude „hlavné pripojené...
  • Seite 153 Funkcie mobilného hovoru Funkcia Stav Opis Krátko stlačte tlačidlo hovoru. Prijatie hovoru Vyzváňanie POZNÁMKA: Zariadenie HBS-920 nebude vibrovať, ak je funkcia vibrovania vypnutá. Ak hovor uskutočníte pomocou mobilného telefónu, automaticky sa Uskutočnenie hovoru Nečinné prepojí do zariadenia HBS-920. Dvakrát krátko stlačte tlačidlo prehrať/pozastaviť. Prepínanie hovorov Hovor Stlačením a podržaním tlačidla hovoru dlhšie ako jednu sekundu...
  • Seite 154 UPOZORNENIE: Funkciu zapnutia/vypnutia stlmenia zvuku nenastavujte počas jazdy, pretože budete musieť použiť obe ruky. POZNÁMKA: Funkcie hlasovej voľby a opakovaného vytáčania fungujú v hlavnom pripojenom zariadení alebo v zariadení, pomocou ktorého ste uskutočnili posledný hovor. (Funkcie hlasovej voľby a opakovaného vytáčania môžu fungovať odlišne v závislosti od používaného mobilného telefónu.) Prehrávanie hudby Funkcia...
  • Seite 155 Tone Bass™ Otočením zadnej časti slúchadiel zapnete alebo vypnete režim Bass Boost. Ak si chcete vychutnať bohatšie a silnejšie basy, zapnite túto funkciu, kým je ekvalizér (EQ) nastavený na možnosť Basy. Prepínanie prehrávačov hudby Ak chcete zmeniť zariadenie na prehrávanie hudby, keď je pripojených viacero zariadení, zastavte prehrávanú...
  • Seite 156 Aplikácia Tone & Talk podporuje rôzne funkcie vrátane textových a hlasových pokynov a volania. Ak chcete nainštalovať aplikáciu Tone & Talk, naskenujte QR kód vpravo alebo prejdite do obchodu Google Play™ a vyhľadajte aplikáciu „LG Tone & Talk“ . POZNÁMKA: Aplikáciu Tone & Talk možno používať v smartfónoch so systémom Android™.
  • Seite 157 Vyberte obľúbený kontakt v aplikácii Tone & Talk. Tlačidlo hovoru (zobrazenie obľúbeného kontaktu) Krátko stlačte dvakrát. Použitie zoznamu obľúbených kontaktov Posuňte a podržte v polohe Vyberte kontakt pomocou prepínača predchádzajúce/ na uskutočnenie Poloha ( ) alebo ( nasledujúce. hovoru jednu sekundu. Tlačidlo hovoru (volanie) Krátko stlačte dvakrát.
  • Seite 158 Riešenie problémov Problém Riešenie Napájanie sa nezapne Skontrolujte úroveň nabitia batérie a batériu nabite. Ak mobilný telefón nepodporuje slúchadlovú súpravu a funkcie hands-free, Nemožno uskutočniť hovor funkcie volania nie je možné používať. pomocou slúchadiel HBS-920 Skontrolujte úroveň nabitia batérie a batériu nabite. Skontrolujte, či je zariadenie HBS-920 zapnuté.
  • Seite 159 HBS-920. Ändringar i den här handboken på grund av tryckfel eller faktafel ska endast utföras av LG Electronics Inc. LG TONE INFINIM (HBS-920) är ett lätt, trådlöst headset med Bluetooth-teknik. Produkten kan användas som ljudtillbehör för enheter som har funktioner för Bluetooth-profilerna A2DP eller Handsfree.
  • Seite 160 Qualcomm® aptX™ Audio LG HBS-920 har Qualcomm aptX audio. Qualcomm aptX audio är Bluetooth-teknik som ger ett klarare ljud för att lyssna på musik och titta på film. Qualcomm aptX audio aktiveras automatiskt när en mobiltelefon eller ljudenhet har stöd för det.
  • Seite 161 (small och large) finns installerade) Referensguide Användarhandbok WEEE-kort (endast Europa) Obs! Produktens faktiska utseende kan skilja sig från bilderna i handboken. FÖRSIKTIGHET Kontrollera att äkta LG Electronics-komponenter används. Användning av en ej äkta komponent kan skada produkten och därmed upphäva garantin.
  • Seite 162 Produktbeskrivning Laddningsport Strömbrytare Indikatorlampa Volymknapp Indragbar knapp Mikrofon Samtalsknapp Föregående-/nästaknapp Indragbar öronsnäcka (vänster) Uppspelnings-/pausknapp Indragbar öronsnäcka (höger) Obs! Du kommer att höra ett ljud för varje tryck på volymknappen, beroende på ljudnivå: ett pip (lägre/medelnivåer) eller en lång ton (maxnivåer).
  • Seite 163 2 Dra strömbrytaren på HBS-920 till PÅ-läget för att slå på strömmen. 3 Den blå indikatorlampan tänds och HBS-920 växlar till sökläget. 4 Välj LG HBS920 från mobiltelefonen för att ansluta. 5 Ett röstmeddelande indikerar att anslutningen är slutförd. Manuell ihopparning (ihopparning med en annan mobil eller ny ihopparning) 1 Från mobiltelefonens meny Inställningar, slå...
  • Seite 164 PÅ-läget för att slå på den. 2 Den blå indikatorlampan tänds och HBS-920 växlar till sökläget. 3 Välj LG HBS920 från listan med mobiltelefoner eller enheter för att ansluta. 4 Ett röstmeddelande indikerar att anslutningen är slutförd. Den här enheten blir ”Primäransluten enhet. ”...
  • Seite 165 Röstsamtalsfunktioner Funktion Status Kommentarer Tryck lätt på samtalsknappen. Ta emot samtal Ringa Obs! HBS-920 vibrerar inte om vibrationsfunktionen har stängts av. Om du ringer ett samtal med mobiltelefon ansluts samtalet Ringa ett samtal Viloläge automatiskt till HBS-920. Tryck lätt på uppspelnings-/paus-/stoppknappen två gånger. Växla mellan samtal Prata Håll samtalsknappen intryckt i mer än en sekund för att ringa upp...
  • Seite 166 FÖRSIKTIGHET: Aktivera/avaktivera inte ljud av-funktionen medan du kör, eftersom du behöver använda båda händerna. Obs! Funktionerna Röstuppringning och Återuppringning fungerar på den primäranslutna enheten eller på den enhet som du använde för ditt senaste samtal. (Funktionerna Röstuppringning och Återuppringning kan fungera olika beroende på vilken mobiltelefon du använder.) Spela upp musik Funktion Status...
  • Seite 167 Tone Bass™ Rotera öronsnäckornas baksida för att slå på eller av basförstärkningen. Få ett fylligare och mer kraftfullt basljud genom att slå på funktionen med equalizer-läget (EQ) inställt på ”bas” . Växla musikspelare Om du vill växla till en annan enhet för uppspelning av musik när flera enheter är anslutna stoppar du musiken som spelas upp och spelar sedan upp musik från valfri enhet.
  • Seite 168 Tone & Talk stöder olika funktioner, inklusive text- och röstanvisningar och samtal. För att installera Tone & Talk skannar du QR-koden till höger eller så går du till Google Play™ Store och söker efter ”LG Tone & Talk. ” Obs! Tone & Talk fungerar med Android™-smartphones.
  • Seite 169 Välj en favoritkontakt i Tone & Talk. Samtalsknappen (Tar fram en favoritkontakt) Tryck snabbt två gånger. Använda favoriter för att Skjut och håll ned ringa ett samtal Välj en kontakt med knappen föregående/nästa. ) eller ( i en sekund. Samtalsknappen (Ringa ett samtal) Tryck snabbt två...
  • Seite 170 Felsökning Problem Lösning Strömmen slås inte på Kontrollera batterinivån och ladda det. Om telefonen inte har stöd för headset och handsfree-funktioner Kan inte ringa med kan du inte använda samtalsfunktioner. HBS-920 Kontrollera batterinivån och ladda det. Kontrollera om HBS-920 är påslagen. Det går inte att ansluta Kontrollera om HBS-920 är i sökläge.
  • Seite 171 Schimbările aduse acestui manual ca urmare a erorilor tipografice sau inexactităţii informaţiilor consemnate vor fi efectuate numai de LG Electronics Inc. LG TONE INFINIM (HBS-920) sunt căşti stereo wireless de greutate redusă care folosesc tehnologie Bluetooth. Acest produs se poate folosi ca accesoriu audio pentru dispozitivele care sunt compatibile fie cu profilul A2DP, fie cu profilul handsfree cu Bluetooth.
  • Seite 172 HD, vă puteţi bucura de efectuarea de apeluri vocale la înaltă definiţie. Qualcomm® aptX™ Audio LG HBS-920 este sprijinit de Qualcomm aptX audio. Qualcomm aptX audio este o tehnologie Bluetooth wireless care asigură sunet mai clar pentru a asculta muzică şi a viziona filme.
  • Seite 173 Cartelă DEEE (Doar Europa) NOTĂ: designul real al produsului poate fi diferit de cel ilustrat în manual. PRECAUŢIE Asiguraţi-vă că utilizaţi componente LG Electronics originale. Dacă utilizaţi o componentă neoriginală, puteţi să avariaţi produsul şi, în consecinţă, să anulaţi garanţia.
  • Seite 174 Descrierea produsului Port de încărcare Comutator Pornit/Oprit Lampă indicatoare Comutator de selectare a volumului Buton retractabil Microfon Buton Apel Cască intraauriculară Comutator selectare Anterior/Următor retractabilă (stânga) Buton Redare/Pauză Cască intraauriculară retractabilă (dreapta) NOTĂ: la fiecare apăsare pe comutatorul de selectare a volumului, veţi auzi un sunet în funcţie de nivelul volumului: un bip (niveluri joase/de mijloc) sau un ton lung (niveluri maxime).
  • Seite 175 2 Pe HBS-920, glisaţi comutatorul Pornit/Oprit în poziţia PORNIT pentru a porni alimentarea. 3 Se aprinde lampa indicatoare albastră iar HBS-920 intră în modul Căutare. 4 De pe telefonul mobil, selectaţi LG HBS920 pentru conectare. 5 Un mesaj vocal va indica faptul că s-a finalizat conexiunea.
  • Seite 176 PORNIT pentru a-l porni. 2 Se aprinde lampa indicatoare albastră iar HBS-920 intră în modul Căutare. 3 Din lista de telefoane mobile sau dispozitive, selectaţi LG HBS920 pentru conectare. 4 Un mesaj vocal va indica faptul că s-a finalizat conexiunea. Acest dispozitiv devine „Dispozitivul conectat principal”...
  • Seite 177 Funcţiile pentru apeluri mobile Funcţie Stare Descriere Apăsaţi scurt butonul Apel. Preluarea apelurilor Sună NOTĂ: HBS-920 nu va vibra dacă funcţia Vibraţie a fost dezactivată. Dacă efectuaţi un apel folosind un telefon mobil, apelul este conectat Efectuarea unui apel Inactiv automat la HBS-920.
  • Seite 178 PRECAUŢIE: nu dezactivaţi/activaţi funcţia Fără sonor în timp ce conduceţi, deoarece aveţi nevoie de ambele mâini. NOTĂ: funcţiile de Apelare vocală şi Reapelare sunt disponibile pe Dispozitivul principal conectat sau pe dispozitivul cu care aţi efectuat ultimul apel. (Funcţiile de Apelare vocală şi Reapelare pot acţiona diferit, în funcţie de telefonul mobil care se utilizează.) Redarea muzicii Funcţie...
  • Seite 179 Tone Bass™ Rotiţi partea posterioară a căştilor intraauriculare pentru a porni sau opri modul Amplificare frecvenţe joase. Pentru a vă bucura de frecvenţe joase mai pline, mai puternice, porniţi funcţia având egalizatorul (EQ) setat pe „Frecvenţe joase” . Comutare playere muzicale Pentru a comuta la un dispozitiv de redare a muzicii diferit atunci când sunt conectate mai multe dispozitive, opriţi melodia redată...
  • Seite 180 Tone & Talk acceptă mai multe funcţii, inclusiv instrucţiuni prin text şi vocale, precum şi apelare. Pentru a instala Tone & Talk, scanaţi codul QR din dreapta sau accesaţi Google Play™ store şi căutaţi „LG Tone & Talk” . NOTĂ: Tone & Talk poate fi utilizat pe smartphone-urile Android™.
  • Seite 181 Selectaţi un contact favorit în Tone & Talk. Buton Apel (afişarea unui contact favorit) Apăsaţi scurt de două ori. Utilizarea Contactelor favorite Glisaţi spre şi ţineţi apăsat în Selectaţi o persoană din agentă folosind comutatorul pentru efectuarea poziţia ( ) sau ( de selectare Anterior/Următor.
  • Seite 182 Depanarea Problemă Soluţie Alimentarea nu porneşte Verificaţi nivelul bateriei şi încărcaţi-o. Dacă telefonul mobil nu acceptă funcţiile căşti şi handsfree, Nu se pot efectua apeluri cu nu puteţi utiliza funcţiile de apelare. HBS-920 Verificaţi nivelul bateriei şi încărcaţi-o. Verificaţi dacă HBS-920 este pornit. Nu se poate conecta Verificaţi dacă...
  • Seite 183 Bu kılavuzda dizgi hatalarına veya belirtilen bilgilerdeki yanlışlıklara bağlı herhangi bir düzeltme veya değişiklik yalnızca LG Electronics Inc. tarafından yapılacaktır. LG TONE INFINIM (HBS-920), Bluetooth teknolojisini kullanan hafif, kablosuz bir stereo kulaklıktır. Bu ürün, A2DP veya Ahizesiz Bluetooth profilini destekleyen cihazlarda bir ses aksesuarı olarak kullanılabilir.
  • Seite 184 çıkarabilirsiniz. Qualcomm® aptX™ Audio LG HBS-920, Qualcomm aptX audio tarafından desteklenir. Qualcomm aptX audio, müzik dinlerken ve film izlerken sesin daha net olmasını sağlayan kablosuz bir Bluetooth teknolojisidir. Qualcomm aptX audio, bir cep telefonu veya ses cihazı tarafından desteklendiğinde otomatik olarak...
  • Seite 185 (orta boy kulak jelleri takılı) (küçük ve büyük) Referans kılavuzu Kullanıcı Kılavuzu WEEE Kart (Yalnızca Avrupa) NOT: Gerçek ürün tasarımı kılavuzda gösterilen resimlerden farklı olabilir. DİKKAT Orijinal LG Electronics bileşenlerinin kullanıldığından emin olun. Orijinal olmayan bileşen kullanımı, ürüne hasar vererek garantiyi geçersiz kılabilir.
  • Seite 186 Ürün Açıklaması Şarj bağlantı noktası Güç düğmesi Gösterge lambası Ses seviyesi jog düğmesi Sarılabilir düğme Mikrofon Arama düğmesi Önceki/Sonraki jog düğmesi Sarılabilir kulak içi kulaklık (sol) Oynat/Duraklat düğmesi Sarılabilir kulak içi kulaklık (sağ) NOT: Ses seviyesine bağlı olarak Ses seviyesi jog düğmesine her basıldığında bir ses duyarsınız: Bir uyarı...
  • Seite 187 2 HBS-920 ürününde gücü açmak için Güç düğmesini AÇIK konuma kaydırın. 3 Mavi Gösterge lambası yanar ve HBS-920, Arama moduna girer. 4 Bağlanmak için cep telefonundan LG HBS920 ürününü seçin. 5 Bağlantının tamamlandığını gösteren bir sesli mesaj duyarsınız. Manuel Bağlantı (başka bir telefonla eşleştirme veya tekrar eşleştirme) 1 Cep telefonunun Ayarlar menüsünden Bluetooth özelliğini açın.
  • Seite 188 AÇIK konuma kaydırın. 2 Mavi Gösterge lambası yanar ve HBS-920, Arama moduna girer. 3 Bağlanmak için cep telefonundan veya cihaz listesinden LG HBS920 ürününü seçin. 4 Bağlantının tamamlandığını gösteren bir sesli mesaj duyarsınız. Bu cihaz "Bağlı Ana Cihaz" olur. 5 Önceden bağlanmış bir cihazı kullanarak HBS-920 ürününe bağlanmaya çalışın. Bu cihaz "Bağlı...
  • Seite 189 Mobil Arama İşlevleri İşlev Durum Açıklama Arama düğmesine kısaca basın. Arama Yanıtlama Çalma NOT: Titreşim işlevi kapalıysa HBS-920 titremez. Cep telefonuyla yaptığınız aramalar otomatik olarak HBS-920 Arama Yapma Boşta ürününe bağlanır. Aramalar Arasında Konuşma Oynat/Duraklat düğmesine iki kez kısaca basın. Geçiş...
  • Seite 190 DİKKAT: Sürüş sırasında her iki elinize de ihtiyaç duyacağınızdan sessiz işlevini etkinleştirmeyin/devre dışı bırakmayın. NOT: Sesli Arama ve Yeniden Arama işlevleri Bağlı Ana Cihazda veya son aramayı yaptığınız cihazda çalışır. (Sesli Arama ve Yeniden Arama işlevleri, kullanılan cep telefonuna bağlı olarak farklı şekilde çalışabilir.) Müzik Oynatma İşlev...
  • Seite 191 Tone Bass™ Bas Artırma modunu açmak veya kapatmak için kulak içi kulaklıkların arka tarafını döndürün. Daha zengin, daha güçlü basın tadını çıkarmak için Ekolayzır (EQ) "Bas" ayarındayken bu özelliği açın. Müzik Çalarlar Arasında Geçiş Yapma Birden çok cihaz bağlıyken farklı bir müzik çalar cihazına geçmek için oynatılmakta olan müziği durdurun ve tercih ettiğiniz cihazda müzik oynatın.
  • Seite 192 Tone & Talk, metin ve ses talimatlarının yanı sıra arama da dahil olmak üzere çeşitli işlevleri destekler. Tone & Talk uygulamasını yüklemek için sağdaki QR kodunu tarayın veya Google Play™ Store'a gidin ve "LG Tone & Talk" uygulamasını arayın. NOT: Tone & Talk, Android™ akıllı telefonlarda kullanılabilir.
  • Seite 193 Tone & Talk uygulamasında sık kullanılan bir kişi seçin. Arama düğmesi (Sık kullanılan kişiyi görüntüleme) İki kez kısaca basın. Sık Kullanılanları ) veya ( ) konumuna Kullanarak Arama Önceki/Sonraki jog düğmesi ile bir kişi seçin. kaydırın ve bir saniye basılı Yapma tutun.
  • Seite 194 Sorun giderme Sorun Çözüm Cihaz açılmıyor Pil seviyesini kontrol edin ve şarj edin. Cep telefonu, kulaklık ve ahizesiz işlevlerini desteklemiyorsa HBS-920 ile arama arama özelliklerini kullanamazsınız. yapılamıyor Pil seviyesini kontrol edin ve şarj edin. HBS-920 ürününün açık olup olmadığını kontrol edin. HBS-920 cep telefonuna HBS-920 ürününün Arama modunda olup olmadığını...
  • Seite 195 使用 LG TONE INFINIM™ Copyright © 2017 LG Electronics. All Rights Reserved 備註:為確保最佳效能及避免損壞或錯誤使用 HBS-920,請於使用 HBS-920 前細閱所有資訊。 任何因印刷錯誤或資訊不準確而需對本手冊作出的修改或變更只可由 LG Electronics Inc. 作出。 LG TONE INFINIM (HBS-920) 為使用藍牙™技術的輕量型無線立體聲耳機。 本產品可搭配支援 A2DP 或免持藍牙操作模式的裝置,作為音訊配件使用。 安全注意事項 注意 請勿任意拆解、調整或修復本產品。 請勿將本產品靠近高溫 (環境) 或易燃材質。 請勿任意更換電池,因為電池可能會爆炸。 使用不相容的充電器可能會損壞本產品。 切勿讓嬰兒或幼童吞食磁鐵或產品的小型元件。 請確保沒有異物進入充電器接頭 (充電連接埠和電源插頭),否則可能會導致火災或觸電。...
  • Seite 196 警告 請勿讓本產品從高處掉落。 切勿讓本產品接觸水、酒精或苯。 請勿將本產品存放在潮溼或佈滿灰塵的地方。 請勿在本產品上放置重物。 本產品不防水。請避免濕氣或水。 備註 如果本產品曝露在汗水過多的情況下,請先清潔產品。 請保持耳塞式耳機的清潔。 HD 喇叭 如果所連線裝置的通訊網路支援「HD 語音通話」,您就能享受撥打高音質語音通話的樂趣。 Qualcomm® aptX™ Audio LG HBS-920 採用 Qualcomm aptX audio 技術。Qualcomm aptX audio 是藍牙無線技術,可為使用 者在聆聽音樂和觀賞電影時提供更清晰的音訊。 只要行動電話或音訊裝置支援 Qualcomm aptX audio,Qualcomm aptX audio 就會自動啟用。...
  • Seite 197 產品元件 LG TONE INFINIM HBS-920 額外的耳塞套 (小型與大型) Micro USB 充電連接線 (已安裝中型耳塞套) 參考指南 使用手冊 WEEE 卡 (僅限歐洲) 備註:實際產品設計可能與手冊所顯示的圖片不同。 注意 請務必使用正版的 LG Electronics 元件。使用非正版的元件可能會損壞本產品,而使 保固失效。...
  • Seite 198 產品說明 充電連接埠 電源開關 指示燈 音量易控開關 收線式按鈕 麥克風 通話按鈕 上一個/下一個易控開關 收線式耳塞 (左) 播放/暫停按鈕 收線式耳塞 (右) 備註:每次按壓音量易控開關都會發出聲音 (視音量而定):嗶一聲 (音量小或中等) 或一聲 長音 (音量最大)。...
  • Seite 199 請將電源開關從 [關] 滑到 [開] 的位置,即可開啟電源。 快速連線 LG HBS920 1 從行動電話的設定功能表開啟藍牙。 2 在 HBS-920 上,將電源開關滑到 [開] 的位置來開啟電源。 3 藍色指示燈會亮起,同時 HBS-920 會進入搜尋模式。 4 從行動電話中選取 LG HBS920 以便連線。 5 連線完成後,會有語音訊息通知您。 手動連線 (與其他手機配對或重新配對) 1 從行動電話的設定功能表開啟藍牙。 2 在 HBS-920 關機的狀態下,按住通話按鈕,並將電源開關 滑到 [開] 的位置來開啟電源。 3 藍色指示燈會亮起,同時 HBS-920 會進入搜尋模式。...
  • Seite 200 多重連線 HBS-920 可以同時連線到行動電話和電腦。 即使 HBS-920 已經連線到一個裝置,還是可以再連線到另一個裝置。 1 在 HBS-920 關機的狀態下,按住通話按鈕,並將電源開關滑到 [開] 的位置來開啟電源。 2 藍色指示燈會亮起,同時 HBS-920 會進入搜尋模式。 3 從行動電話或裝置清單中,選取 LG HBS920 以便連線。 4 連線完成後,會有語音訊息通知您。這個裝置會成為「主要連線裝置」。 5 嘗試使用之前連線的裝置,連線到 HBS-920。這個裝置會成為「次要連線裝置」。 備註:若 HBS-920 同時連線到兩個裝置,最近連線的那個裝置即為「主要連線裝置」。 主要功能是以主要連線裝置為主而運作。 自動重新連線 如果同時連線到兩個裝置,它會自動連線到最近連線的 (主要或次要連線裝置) 裝置。 (如果找不到裝置,就會啟動搜尋模式。) 如果產品沒有自動連線到您要的裝置,請在您要連線的裝置上搜尋產品,然後手動連線。 指示燈 HBS-920 狀態 說明...
  • Seite 201 行動撥號功能 功能 狀態 說明 短按通話按鈕。 接聽來電 鈴聲響起 備註:如果關閉震動功能,HBS-920 將不會震動。 撥打電話 閒置 如果您是使用行動電話撥打電話,通話會自動連線到 HBS-920。 切換通話 通話中 短按播放/暫停按鈕兩次。 重撥 閒置 按住通話按鈕超過一秒鐘,可撥打您最後撥打的號碼。 語音撥號 閒置 短按通話按鈕可啟動耳機的語音功能。 只要按住通話按鈕一秒鐘,即可在通話中接聽另一通電話。 目前的通話則會切換到通話保留狀態。如果要切回前一通電話, 在通話中接聽電話 通話中 只要再次按住通話按鈕一秒鐘即可。 短按通話按鈕即可結束目前的通話;再次短按即可結束第二通 電話。(性能可能因行動電話設定而異。) 拒接來電 鈴聲響起 按住通話按鈕兩秒鐘。 通話時,將音量易控開關滑向音量調高 ( ) 方向並按住, 啟用/停用靜音 通話中 同時將上一個/下一個易控開關滑向 ( ) 位置一秒鐘並按住。...
  • Seite 202 播放音樂 功能 狀態 說明 播放 閒置 短按播放/暫停按鈕。 音樂播 暫停 短按播放/暫停按鈕。 放中 播放上一首/下一 音樂播 將上一個/下一個易控開關滑到上一個 ( ) 或下一個 首歌曲 放中 ) 位置。 音樂播 將上一個/下一個易控開關滑向 ( ) 或 ( ) 位置,直到到 快速倒轉/快轉 放中 達您要的部分為止。 音樂播 短按播放/暫停按鈕兩次,可在 [低音] (預設)、[標準]、 等化器 放中 [高音] 之間切換。...
  • Seite 203 Tone Bass™ 旋轉耳塞式耳機的背面以開啟或關閉 [低音強化] 模式。 若要享受更豐富且更強勁的低音,請開啟該功能並將 等化器 (EQ) 設為 [低音]。 切換音樂播放器 在連線多個裝置的情況下,若要切換到其他音樂播放裝置,請先停止目前播放的音樂,再從 您所選擇的裝置播放音樂。 電池充電與提示 打開充電連接埠外蓋,將充電器連接到充電連接埠。 指示燈 紅色燈 紫色燈 藍色燈 電池狀態 充電中 電量達 80% 充電完畢 將音量易控開關滑向音量調低 ( ) 方向並按住一秒鐘,以指示燈和聲音檢查電池電量。 電池狀態 充足 一般 不足 閃爍藍色燈 閃爍紫色燈 閃爍紅色燈 指示燈 三次 三次 三次...
  • Seite 204 不在涵蓋範圍內 如果與本產品連線的裝置不在有效通訊範圍內 (33 英呎/10 公尺),通訊訊號就會變弱, 且通訊會中斷。 如果裝置又回到有效通訊範圍內,產品會自動與裝置重新連線。如果裝置沒有自動重新連 線,請按本產品上的通話按鈕,手動連線。 在連線多部裝置的情況下,如果非使用中的裝置超出通訊範圍,會有語音訊息通知您失去連 線了。如果是這種情形,就不支援自動重新連線功能。 LG Tone & Talk™ Tone & Talk 支援各種功能,包括文字與語音指示,以及通話。 若要安裝 Tone & Talk,請掃描右側的 QR 碼,或前往 Google Play™ 商店並搜尋「LG Tone & Talk」。 備註:Tone & Talk 可用於 Android™ 智慧型手機。 功能 按鈕/說明 HBS-920 動作...
  • Seite 205 在 Tone & Talk 中選取我的最愛聯絡人。 通話按鈕 (叫出我的最愛聯絡人) 短按兩次。 使用「我的最愛」 滑向( ) 或 ( ) 位置並 功能來撥打電話 使用上一個/下一個易控開關選取聯絡人。 按住一秒鐘。 通話按鈕 (撥打電話) 短按兩次。 在 Tone & Talk 中選取通話記錄。 通話按鈕 (叫出通話記錄) 短按兩次。 從 [通話記錄] 滑向上一個/下一個易控開關並按住,以選取一個 滑向( ) 或 ( ) 位置並 撥打電話 通話記錄號碼。 按住一秒鐘。...
  • Seite 206 疑難排解 問題 解決方案 電源沒有開啟 請檢查電池電量並充電。 如果行動電話不支援耳機和免持聽筒功能, 無法使用 HBS-920 就無法使用通話功能。 撥打電話 請檢查電池電量並充電。 檢查 HBS-920 是否開啟。 無法將 HBS-920 連線至 檢查 HBS-920 是否處於搜尋模式。 行動電話 - 按住通話按鈕,同時將電源開關滑到 [開] 的位置,並將 HBS-920 切 換到搜尋模式。 音量太小 控制與 HBS-920 連線之裝置的音量。 規格與功能 項目 註解 藍牙規格 V 4.2 (耳機/免持聽筒/A2DP/AVRCP) 電池 電池...
  • Seite 207 ‫ أو منع إلحاق الضرر بها أو إساءة استخدامها، يرجى قراءة كل المعلومات‬HBS-920 ‫مالحظة: للحصول على أفضل أداء لـ‬ ‫ وحدها إجراء أي تعديالت أو تغييرات على محتوى هذا الدليل لتصحيح‬LG Electronics Inc. ‫بعناية قبل استخدامها. يحق ّ لـ‬ .‫األخطاء المطبعية أو المعلومات غير الدقيقة التي وردت فيه‬...
  • Seite 208 Audio ® ‫ هي تقنية السلكية تعمل‬Qualcomm aptX audio ‫. إن‬Qualcomm aptX audio ‫ مزوّ دة بتقنية‬LG HBS-920 ‫إن‬ .‫ وتو ف ّ ر صو ت ً ا أوضح لالستماع إلى الموسيقى ومشاهدة األفالم‬Bluetooth ‫عبر‬ .‫ تلقائ ي ًا عندما يدعمها هاتف محمول أو جهاز صوت‬Qualcomm aptX audio ‫يتم تمكين تقنية‬...
  • Seite 209 ‫دليل المستخدم‬ ‫الدليل المرجعي‬ .‫مالحظة: قد يختلف تصميم المنتج الفعلي عن الصور المعروضة في الدليل‬ ‫تنبيه‬ ‫ األصلية. قد يؤدي استخدام مكوّ ن غير أصلي إلى إلحاق ضرر‬LG Electronics ‫احرص على استخدام مكوّ نات‬ .‫بالمنتج، ما يؤدي إلى إبطال الكفالة‬...
  • Seite 210 ‫وصف المنتج‬ ‫منفذ الشحن‬ ‫مفتاح الطاقة‬ ‫ضوء المؤشر‬ ‫مفتاح تبديل مستوى الصوت‬ ‫الزر القابل للسحب‬ ‫الميكروفون‬ ‫زر االتصال‬ ‫مفتاح التبديل بين السابق/التالي‬ )‫سماعة األذن (الجهة اليسرى‬ ‫القابلة للسحب‬ ‫زر تشغيل/إيقاف مؤقت‬ ‫سماعة األذن (الجهة اليمنى) القابلة للسحب‬ ‫مالحظة: ستسمع صو ت ً ا مع كل ضغطة على مفتاح تبديل مستوى الصوت، وف ق ً ا لمستوى الصوت: إشارة صوتية واحدة‬ .)‫(للمستو...
  • Seite 211 .‫، مرر مفتاح الطاقة إلى الموضع تشغيل لتشغيل السماعة‬HBS-920 ‫على‬ .‫ في وضع البحث‬HBS-920 ‫يضيء ضوء المؤشر باللون األزرق وتدخل‬ .‫ إلنشاء اتصال‬LG HBS920 ‫من الهاتف المحمول، حدد‬ .‫ستصدر رسالة صوتية تشير إلى اكتمال عملية االتصال‬ )‫إنشاء اتصال يدو ي ً ا (اإلقران بهاتف آخر أو إعادة اإلقران‬...
  • Seite 212 .‫تشغيل لتشغيلها‬ .‫ في وضع البحث‬HBS-920 ‫يضيء ضوء المؤشر باللون األزرق وتدخل‬ .‫ إلنشاء اتصال‬LG HBS920 ‫من قائمة الهواتف المحمولة أو األجهزة، حدد‬ ".‫ستصدر رسالة صوتية تشير إلى اكتمال عملية االتصال. يصبح هذا الجهاز"الجهاز المتصل الرئيسي‬ ".‫ باستخدام جهاز متصل مسب ق ً ا. يصبح هذا الجهاز"الجهاز المتصل الفرعي‬HBS-920 ‫حاول إنشاء اتصال بـ‬...
  • Seite 213 ‫وظائف االتصال باستخدام الهاتف المحمول‬ ‫الوصف‬ ‫الحالة‬ ‫الوظيفة‬ .‫اضغط لبرهة على زر االتصال‬ ‫الرنين‬ ‫الرد على مكالمة‬ .‫ إذا تم إيقاف تشغيل وظيفة االهتزاز‬HBS-920 ‫مالحظة: لن تهتز‬ .HBS-920 ‫إذا أجريت مكالمة باستخدام هاتف محمول، فسيتم تحويلها تلقائ ي ًا إلى‬ ‫الخمول‬...
  • Seite 214 .‫تنبيه: ال تقم بتعطيل/تمكين وظيفة كتم الصوت أثناء القيادة، إذ عليك استخدام يدَ يك كلتيهما‬ ‫مالحظة: تعمل وظيفتا طلب الرقم بالصوت وإعادة طلب الرقم على الجهاز المتصل الرئيسي أو على الجهاز الذي أجريت منه‬ ‫المكالمة األخيرة. (قد تعمل وظيفتا طلب الرقم بالصوت وإعادة طلب الرقم بشكل مختلف وف ق ً ا للهاتف المحمول الذي‬ ).‫يتم...
  • Seite 215 Tone Bass™ ‫قم بتدوير الجهة الخلفية من سماعات األذن لتشغيل وضع تحسين الجهير أو‬ .‫إيقاف تشغيله‬ ‫لالستمتاع بجهير أغنى وأقوى، يرجى تشغيل الميزة مع ضبط المعادل‬ ."‫على "جهير‬ ‫التبديل بين مشغ ّ الت الموسيقى‬ ‫للتبديل إلى جهاز تشغيل موسيقى مختلف عندما تكون أجهزة عدة متصلة، أوقف الموسيقى الجاري تشغيلها حال ي ًا، ثم قم بتشغيل‬ .‫الموسيقى...
  • Seite 216 ‫ وظائف عدة، منها التوجيهات النصية والصوتية‬Tone & Talk ‫يدعم‬ ‫ على الجهة اليمنى أو‬QR ‫، امسح رمز‬Tone &Talk ‫واالتصال. لتثبيت‬ ."LG Tone & Talk" ‫ وابحث عن تطبيق‬Google Play™ store ‫انتقل إلى‬ .Android™ ‫ على الهواتف الذكية التي تعمل بنظام التشغيل‬Tone & Talk ‫مالحظة: يمكن استخدام‬...
  • Seite 217 .Tone & Talk ‫حدد اس م ًا مفض ال ً في‬ )‫زر االتصال (للحصول على اسم مفضل‬ .‫اضغط لبرهة مرتين‬ ‫استخدام المفضلة إلجراء‬ ( ‫) أو‬ ( ‫مرره إلى الموضع‬ ‫مكالمة‬ .‫حدد اس م ًا بواسطة مفتاح التبديل بين السابق/التالي‬ .‫وث...
  • Seite 218 ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫الحل‬ ‫المشكلة‬ ‫يتعذ ّ ر تشغيل الجهاز‬ .‫تحقق من مستوى طاقة البطارية واشحنها‬ ،‫إذا كان الهاتف المحمول ال يدعم وظي ف َ تي االتصال الالسلكي وسماعة الرأس‬ ‫يتعذ ّ ر إجراء مكالمة باستخدام‬ .‫فال يمكنك استخدام ميزات االتصال‬ HBS-920 .‫تحقق...
  • Seite 219 Reference guide Referenční příručka Oversigtsvejledning Manuel de référence Οδηγός αναφοράς Referenzhandbuch Kezelési útmutató Guida di riferimento Naslaggids Poradnik użytkownika Guia de consulta Guía de referencia Referenčná príručka Referensguide Ghid de referinţă Referans Kılavuzu 參考指南...
  • Seite 220 Reference Guide Declaration of Confirmation FCC NOTICE TO USERS: This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 221 RF exposure requirements and void the user’s authority to operate the device. DECLARATION OF CONFORMITY: Hereby, LG Electronics declares that this HBS-920 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. A copy of the Declaration of Conformity can be found at http://www.lg.com/global/declaration...
  • Seite 222 LG Service Helpline, or other independent service providers for advice. - Removal of the battery will involve dismantling of the product case, disconnection of the electrical cables/contacts, and careful extraction of the battery cell using specialized tools.
  • Seite 223 - If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or replaced product shall be warranted for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90) days from the date of repair, whichever is longer.
  • Seite 224 Important Safety Information Avoiding hearing damage Permanent hearing loss may occur if you use your Handsfree car kit at a high volume. Set the volume to a safe level. You can adapt over time to a higher volume of sound that may sound normal but can be damaging to your hearing.
  • Seite 225 Referenční příručka Prohlášení o shodě OZNÁMENÍ FCC PRO UŽIVATELE: Toto zařízení vyhovuje podmínkám článku 15 směrnic FCC. Provozování je podmíněno následujícími dvěma podmínkami: (1) Toto zařízení nemůže způsobit škodlivé rušení a (2) Toto zařízení musí odolat jakémukoli přijatému rušení, včetně rušení způsobenému nechtěným použitím.
  • Seite 226 RF energie a k ukončení oprávnění uživatele používat tento přístroj. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ: Společnost LG Electronics tímto prohlašuje, že produkt HBS-920 odpovídá základním požadavkům a dalším relevantním ustanovením směrnice 2014/53/EU. Kopii prohlášení o shodě naleznete na adrese http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth®...
  • Seite 227 účelem recyklace na konci životnosti tohoto produktu, bylo vyjmutí baterie ponecháno pouze kvalifikovaným odborníkům. Aby nedošlo k poškození výrobku, nebo kvůli vlastní bezpečnosti by se uživatelé neměli pokoušet vyjmout baterii, ale naopak se obrátit o radu na servisní linku LG, nebo na jiné nezávislé poskytovatele služeb.
  • Seite 228 - Záruka je platná pouze v případě, že máte k dispozici původní účtenku, která byla prodejcem vydána původními kupujícímu a na které je uvedeno datum nákupu a sériové číslo. Společnost LG Electronics si vyhrazuje právo na odmítnutí záručního servisu, pokud tyto informace byly odstraněny nebo změněny po nákupu produktu od prodávajícího.
  • Seite 229 Důležité bezpečnostní informace Vyvarujte se poškození sluchu Pokud máte sadu handsfree do automobilu nastavenou na vysokou úroveň hlasitosti, může dojít k trvalé ztrátě sluchu. Nastavte hlasitost na bezpečnou úroveň. Po čase si můžete zvyknout na vyšší hlasitost, než je běžné, avšak vyšší hlasitost může váš sluch poškodit. V případě, že vám zvoní...
  • Seite 230 Oversigtsvejledning Bekendtgørelse FCC-BEKENDTGØRELSE TIL BRUGERE: Denne enhed er i overensstemmelse med afsnit 15 af FCC-vedtægterne. Drift er underlagt følgende to betingelser: (1) Enheden må ikke forårsage forstyrrende interferens og (2) Denne enhed må affinde sig med indkommende interferens, herunder interferens, der resulterer i uhensigtsmæssig drift.
  • Seite 231 RF-eksponeringskravene og dermed ophæve brugerens ret til at anvende enheden. BEKENDTGØRELSE: LG Electronics erklærer hermed, at denne HBS-920 er i overensstemmelse med de grundlæggende krav samt andre relevante bestemmelser i Europaparlamentets og Rådets direktiv 2014/53/EU. En kopi af bekendtgørelsen findes på http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth®...
  • Seite 232 - Hvis produktet har et indbygget batteri, som ikke nemt kan fjernes af slutbrugere, anbefaler LG, at batteriet kun bliver fjernet af kvalificerede teknikere, både hvis det er til udskiftning eller genbrug i slutning af produktets levetid. Med henblik på at forhindre skade på produktet og af hensyn til brugernes sikkerhed må...
  • Seite 233 ændringer eller justeringer, uforklarlige hændelser eller skader pga. væske. - Denne garanti dækker ikke fejl på produktet, der skyldes utilstrækkelig reparation, modifikation eller service udført af en person, der ikke er autoriseret af LG Electronics. Hvis der pilles ved forseglingen på produktet, bliver garantien ugyldig.
  • Seite 234 Vigtige sikkerhedsoplysninger Undgå høreskader Der kan opstå permanent høretab, hvis du bruger håndfri bilsæt ved høj lydstyrke. Indstil lydstyrken til et sikkert niveau. Du kan over tid vænne dig til en højere lydstyrke, der kan virke normal, men som kan skade hørelsen. Hvis du oplever en ringetone i ørene eller dæmpet tale, skal du stoppe brugen af enheden og få...
  • Seite 235 Manuel de référence Déclaration de conformité RÉGLEMENTATION FCC : Ce produit est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nocives. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles d’entraîner un dysfonctionnement.
  • Seite 236 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ : Par la présente, LG Electronics déclare que le produit HBS-920 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. Consultez la Déclaration de conformité sur http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth®...
  • Seite 237 - Dans le cas où ce produit contiendrait une batterie intégrée impossible à retirer facilement par les utilisateurs finaux, LG recommande de confier exclusivement à des professionnels qualifiés le soin de retirer la batterie, que ce soit pour la remplacer ou pour la recycler lorsque le produit est arrivée en fin de vie.
  • Seite 238 à réparer ou à remplacer. LG Electronics se réserve le droit de refuser un service de réparation sous garantie si ces informations ont été supprimées ou modifiées après l’achat initial du produit auprès du revendeur.
  • Seite 239 LE CAS OÙ VOTRE PRODUIT REQUIERT DES SERVICES SOUS GARANTIE, VEUILLEZ LE RENVOYER AU REVENDEUR AUPRÈS DUQUEL VOUS EN AVEZ FAIT L’ACQUISITION OU CONTACTER VOTRE CENTRE D’APPELS LG ELECTRONICS LOCAL POUR OBTENIR PLUS D’INFORMATIONS. Consignes de sécurité importantes Prévention des risques de perte auditive L’utilisation de votre oreillette avec un volume sonore très élevé...
  • Seite 240 Οδηγός αναφοράς Δήλωση συμμόρφωσης ΣΗΜΕΙΩΣΗ FCC ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΧΡΗΣΤΕΣ : Η συσκευή συμμορφώνεται με την παράγραφο 15 των κανόνων FCC. Η λειτουργία υπόκειται στις εξής δύο προϋποθέσεις: (1) Η παρούσα συσκευή δεν δύναται να προκαλέσει επιβλαβή παρεμβολή και (2) Αυτή η συσκευή πρέπει να αποδέχεται κάθε παρεμβολή που λαμβάνεται, συμπεριλαμβανομένων των παρεμβολών...
  • Seite 241 δικαίωμα του χρήστη να χρησιμοποιεί τη συσκευή. ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ: Με το παρόν, η LG Electronics δηλώνει ότι το προϊόν HBS-920 συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και με τις υπόλοιπες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/EU. Ένα αντίγραφο της Δήλωσης Συμμόρφωσης διατίθεται στη διεύθυνση http://www.lg.com/global/declaration Το...
  • Seite 242 - Στην περίπτωση που το προϊόν διαθέτει ενσωματωμένη μπαταρία που δε μπορεί να αφαιρεθεί από το χρήστη, η LG σας προτείνει να απευθυνθείτε σε επαγγελματία για την αφαίρεση της μπαταρίας, εάν πρόκειται να την αντικαταστήσετε ή να τη στείλετε για ανακύκλωση στο τέλος της ζωής της. Για την...
  • Seite 243 επίδειξη της πρωτότυπης απόδειξης αγοράς που εξέδωσε ο αρχικός μεταπωλητής και στην οποία αναγράφεται η ημερομηνία αγοράς και ο σειριακός αριθμός του προϊόντος. Η LG Electronics διατηρεί το δικαίωμα να αρνηθεί την παροχή υπηρεσιών βάσει της εγγύησης, εάν οι πληροφορίες αυτές έχουν...
  • Seite 244 Σημαντικές πληροφορίες ασφαλείας Αποφυγή βλάβης ακοής Η χρήση του ακουστικού σε υψηλή ένταση ήχου ενδέχεται να προκαλέσει μόνιμη απώλεια της ακοής. Ρυθμίστε την ένταση σε ασφαλές επίπεδο. Με το πέρασμα του χρόνου ενδέχεται να συνηθίσετε σε μια υψηλότερη ένταση ήχου που φαίνεται φυσιολογική, αλλά μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην ακοή σας. Αν...
  • Seite 245 Referenzhandbuch Konformitätserklärung FCC-HINWEIS FÜR DIE BENUTZER: Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Grenzwerte gemäß Teil 15 der Richtlinien der amerikanischen Bundesbehörde für das Fernmeldewesen FCC (Federal Communications Commission). Beim Betrieb müssen demnach folgende Bedingungen erfüllt werden: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Funkstörungen verursachen und (2) Dieses Gerät muss empfangene Störungen aufnehmen können, die unerwünschten Betrieb verursachen können.
  • Seite 246 Jegliche Änderungen an der Antenne oder am Gerät können dazu führen, dass die Grenzwerte für RF-Signale überschritten werden und der Benutzer die Nutzungsberechtigung verliert. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG: LG Electronics erklärt hiermit, dass das HBS-920 den wichtigsten Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Eine Kopie der Konformitätserklärung finden Sie unter http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth®...
  • Seite 247 Entfernen von Abfallbatterien und -Akkus (Nur für Produkte mit integrierter Batterie) - Falls dieses Produkt eine im Produkt eingearbeitete Batterie/Akku enthält, die nicht ohne weiteres durch den Endbenutzer entfernt werden kann, empfiehlt LG, dass nur qualifizierte Fachkräfte Batterie oder Akku entfernen, die/der entweder wegen einer Ersatzlieferung oder für ein Recycling am Ende der Lebensdauer dieses Produkts ausgetauscht werden muss.
  • Seite 248 Informationen nach dem Kauf des Produkts vom Händler entfernt oder verändert wurden. - Wenn LG Electronics das Produkt repariert oder ersetzt, gilt die Garantie für das reparierte oder ersetzte Produkt für die restliche Dauer der ursprünglichen Garantie oder neunzig (90) Tage lang, je nachdem, welcher Zeitraum länger ist.
  • Seite 249 Beschränkte Garantie GEMÄSS DER BEDINGUNGEN DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE GEWÄHRLEISTET LG ELECTRONICS, DASS DIESES PRODUKT ZUM ZEITPUNKT DES URSPRÜNGLICHEN KAUFS DURCH EINEN KUNDEN UND FÜR DEN NACHFOLGENDEN ZEITRAUM VON EINEM (1) JAHR FREI VON FEHLERN HINSICHTLICH KONSTRUKTION, MATERIAL UND VERARBEITUNG IST. SOLLTEN SIE FÜR IHR PRODUKT DEN GARANTIESERVICE BENÖTIGEN, GEBEN SIE ES DEM HÄNDLER ZURÜCK, BEI DEM ES GEKAUFT WURDE, ODER WENDEN SIE SICH AN IHREN...
  • Seite 250 Kezelési útmutató Megfelelőségi nyilatkozat AZ FCC (SZÖVETSÉGI KOMMUNIKÁCIÓS BIZOTTSÁG) FIGYELMEZTETÉSE: Jelen készülék megfelel az FCC szabályzatának 15. szakaszában foglaltaknak. Az üzemeltetés az alábbi két feltételhez kötött: (1) Jelen készülék nem okoz káros interferenciát, illetve (2) Jelen készülék elvisel minden interferenciát, azokat is beleértve, melyek esetleg nemkívánatos működéshez vezetnek.
  • Seite 251 és ezáltal érvényteleníti a felhasználónak a készülék üzemeltetéséhez való jogát. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT: Az LG Electronics ezennel kijelenti, hogy az HBS-920 készülék megfelel az 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi nyilatkozat egy példánya megtalálható a http://www.lg.com/global/declaration weboldalon.
  • Seite 252 újrahasznosításhoz azt csak szakemberrel távolíttassák el. A termék sérülésének megakadályozása és a saját biztonsága érdekében a felhasználók ne kíséreljék meg az elem eltávolítását, és tanácsadásért vegyék fel a kapcsolatot az LG Service ügyfélszolgálattal vagy más független szolgáltatóval. - Az elem eltávolítása során fel kell nyitni a termékházat, le kell csatlakoztatni az elektromos kábeleket/érintkezőket, és speciális szerszámmal óvatosan ki kell emelni az elemcellát.
  • Seite 253 LG Electronics fenntartja a jogot, hogy visszautasítsa a garanciális szolgáltatást. - Ha az LG Electronics megjavítja vagy kicseréli a terméket, a megjavított vagy kicserélt termékre az eredeti termék garanciaidejéből még hátralévő idővel megegyező idejű garancia vagy a javítástól számított kilencven (90) napos garancia vonatkozik, amelyik hosszabb. A javítás vagy a csere tartalmazhat módosított, de funkcionálisan egyenértékű...
  • Seite 254 Korlátozott garancia JELEN KORLÁTOZOTT GARANCIA HATÁLYA ALATT AZ LG ELECTRONICS GARANTÁLJA, HOGY EZ A TERMÉK AZ EREDETI ELADÁSKOR ÉS AZ ATTÓL SZÁMÍTOTT EGY (1) ÉVIG MENTES A TERVEZÉSI-, ANYAG- ÉS KIVITELEZÉSI HIBÁKTÓL. HA A TERMÉKNEK GARANCIÁLIS SZOLGÁLTATÁSRA LENNE SZÜKSÉGE, KÉRJÜK, JUTTASSA VISSZA AHHOZ A KERESKEDŐHÖZ, AKITŐL VÁSÁROLTA, VAGY FORDULJON A HELYI LG ELECTRONICS ÜGYFÉLSZOLGÁLATHOZ...
  • Seite 255 Guida di riferimento Dichiarazione di Conformità AVVERTENZA FCC PER GLI UTENTI Questo apparecchio è conforme alla parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni riportate di seguito: (1) Il dispositivo non deve generare interferenze dannose (2) Il dispositivo deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero comportare errori nel funzionamento.
  • Seite 256 FCC e invalidare il diritto dell’utente all’uso del dispositivo. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ: Con il presente documento, LG Electronics dichiara che il prodotto HBS-920 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni della Direttiva 2014/53/EU. Una copia della Dichiarazione di conformità...
  • Seite 257 Per evitare danni al prodotto, e per la propria sicurezza, gli utenti non devono tentare di rimuovere la batteria, ma contattare il Servizio clienti di LG o altri fornitori di servizi indipendenti per ottenere consiglio.
  • Seite 258 LG Electronics si riserva il diritto di rifiutare il servizio di garanzia se tali informazioni sono state rimosse o modificate dopo l’acquisto originale del prodotto.
  • Seite 259 Informazioni importanti sulla sicurezza Come evitare i danni all’udito L’utilizzo del kit vivavoce per auto ad alto volume potrebbe provocare la perdita permanente dell’udito. Impostare il volume su un livello sicuro. È possibile che nel tempo ci si adatti a un volume più...
  • Seite 260 Naslaggids Conformiteitsverklaring FCC-MEDEDELING VOOR GEBRUIKERS: Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-regelgeving. Het gebruik is afhankelijk van de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) Dit apparaat moet ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die leidt tot ongewenst gebruik.
  • Seite 261 VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING: Hierbij verklaart LG Electronics dat dit HBS-920-product voldoet aan de belangrijkste voorschriften en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU. U vindt een kopie van de verklaring van overeenstemming op http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth®...
  • Seite 262 - In het geval dat dit product een binnen het product opgenomen batterij bevat, die niet gemakkelijk kan worden verwijderd door eindgebruikers, raadt LG aan om de batterij alleen door gekwalificeerde professionals te laten verwijderen, zijnde voor vervanging of voor recycling aan het einde van de levensduur van dit product.
  • Seite 263 - Als LG Electronics het product repareert of vervangt, wordt een garantie op het gerepareerde of vervangen product afgegeven voor de resterende tijd van de aanvankelijke garantieperiode of voor negentig (90) dagen vanaf de reparatiedatum als dit langer is.
  • Seite 264 PERIODE VAN ÉÉN (1) JAAR. MOCHT ER GARANTIESERVICE VOOR UW PRODUCT NODIG ZIJN, RETOURNEER HET PRODUCT DAN AAN DE DEALER WAAR HET PRODUCT IS AANGESCHAFT OF NEEM CONTACT OP MET HET PLAATSELIJKE CONTACTCENTRUM VAN LG ELECTRONICS VOOR MEER INFORMATIE. Belangrijke veiligheidsinformatie Gehoorschade voorkomen Als u de handsfree carkit op een hoog volume gebruikt, kan dit leiden tot permanente gehoorschade.
  • Seite 265 Poradnik użytkownika Deklaracja zgodności INFORMACJA FCC DLA UŻYTKOWNIKÓW: To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów komisji FCC. Jego działanie spełnia następujące dwa warunki: (1) urządzenie nie może być źródłem jakichkolwiek szkodliwych zakłóceń; (2) urządzenie musi pracować w warunkach występowania zakłóceń, łącznie z zakłóceniami wywołującymi niepożądane działanie.
  • Seite 266 OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI: Firma LG Electronics niniejszym oświadcza, że produkt HBS-920 spełnia wszystkie niezbędne wymagania oraz inne stosowne wytyczne dyrektywy 2014/53/EU. Kopię Oświadczenia o zgodności można znaleźć pod adresem http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth®...
  • Seite 267 Usuwanie zużytych baterii i akumulatorów (Dotyczy TYLKO produktów z wbudowaną baterią) - Jeśli ten produkt ma wbudowaną baterię, której konsument nie powinien usuwać samodzielnie, LG zaleca, aby usunięcie baterii (w celu jej wymiany lub recyklingu po zakończeniu cyklu życia produktu) zlecić osobie wykwalifikowanej. Aby uniknąć uszkodzenia produktu i ewentualnego niebezpieczeństwa, użytkownik nie powinien próbować...
  • Seite 268 - Jeśli firma LG Electronics dokona naprawy lub wymiany produktu, zostanie on objęty gwarancją na czas pozostały z pierwotnej gwarancji lub na okres 90 (słownie: dziewięćdziesięciu) dni od daty naprawy, jeśli czas obowiązywania pierwotnej gwarancji jest krótszy.
  • Seite 269 WYKONAWCZYCH W MOMENCIE ZAKUPU PRZEZ KLIENTA ORAZ PRZEZ OKRES 1 (SŁOWNIE: JEDNEGO) ROKU. W PRZYPADKU KONIECZNOŚCI SKORZYSTANIA Z USŁUGI GWARANCYJNEJ PRODUKT NALEŻY PRZEKAZAĆ SPRZEDAWCY, U KTÓREGO DOKONANO ZAKUPU, LUB SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z LOKALNYM ODDZIAŁEM FIRMY LG ELECTRONICS W CELU UZYSKANIA DALSZYCH INFORMACJI. Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Zapobieganie uszkodzeniom słuchu...
  • Seite 270 Guia de consulta Declaração de conformidade AVISO DA FCC AOS UTILIZADORES: Este equipamento está em conformidade com a parte 15 das regulamentações da FCC. A sua utilização está sujeita ao cumprimento das duas condições que se seguem: (1) Este equipamento não pode causar interferências nocivas; e (2) Este equipamento deverá...
  • Seite 271 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE: Pelo presente documento, a LG Electronics declara que este HBS-920 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da directiva 2014/53/EU. Pode encontrar uma cópia da Declaração de Conformidade em http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth®...
  • Seite 272 útil deste produto, a LG recomenda que a sua remoção seja efetuada apenas por técnicos qualificados. Para evitar danificar o produto e para sua própria segurança, os utilizadores não deverão tentar remover a bateria, devendo contactar o Serviço de Assistência LG ou outros...
  • Seite 273 A LG Electronics reserva o direito de recusar a assistência de garantia se esta informação tiver sido removida ou alterada após a compra original do produto ao vendedor.
  • Seite 274 Informações de segurança importantes Evitar danos auditivos Se utilizar o kit mão-livres para automóvel em alto volume, poderá sofrer danos auditivos permanentes. Defina o volume para um nível seguro. Poderá adaptar-se, ao longo do tempo, a um nível elevado de volume que lhe poderá parecer normal, mas que lhe pode deteriorar a audição. Se ouvir zumbidos ou vozes abafadas, pare de utilizar o sistema e efectue um exame auditivo.
  • Seite 275 Guía de referencia Declaración de conformidad AVISO DE LA FCC PARA LOS USUARIOS: Este dispositivo cumple con lo estipulado en el apartado 15 de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) El presente dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan causar un funcionamiento indeseado del aparato.
  • Seite 276 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD: Por la presente, LG Electronics declara que el producto HBS-920 cumple con los requisitos imprescindibles y cualquier otra disposición relevante de la directiva 2014/53/EU. Puede consultar una copia de la Declaración de conformidad en http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth®...
  • Seite 277 Línea de Ayuda de Servicios de LG, o con otros proveedores de servicios independientes para su asesoramiento.
  • Seite 278 LG Electronics se reserva el derecho de denegar el servicio de garantía si no se presenta dicha información o si hubo modificaciones después de la compra original del producto al distribuidor.
  • Seite 279 PRODUCTO REQUIERA SERVICIO TÉCNICO DE GARANTÍA, SE DEBE DEVOLVER AL DISTRIBUIDOR QUE LO VENDIÓ O COMUNÍQUESE CON EL CENTRO DE CONTACTO DE LG ELECTRONICS EN SU REGIÓN PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN. Información importante sobre seguridad Cómo evitar las lesiones auditivas Es posible que sufra pérdida de audición permanente si utiliza el kit de manos libres de vehículo a un...
  • Seite 280 Referenčná príručka Vyhlásenie o zhode POZNÁMKA FCC POUŽÍVATEĽOM: Toto zariadenie spĺňa časť 15 pravidiel FCC. Používanie podlieha nasledujúcim dvom podmienkam: (1) toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie a (2) toto zariadenie musí byť schopné prijať akékoľvek prijímané rušenie vrátane takého, ktoré môže spôsobiť...
  • Seite 281 účinky vysokofrekvenčného žiarenia a k zrušeniu oprávnenia používateľa na prevádzku zariadenia. VYHLÁSENIE O ZHODE: Spoločnosť LG Electronics týmto vyhlasuje, že zariadenie HBS-920 spĺňa základné požiadavky a iné relevantné ustanovenia smernice 2014/53/EU. Kópiu Vyhlásenia o zhode nájdete na stránke http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth®...
  • Seite 282 životnosti tohto produktu vybrali kvalifikovaní odborníci. S cieľom zabrániť poškodeniu produktu a kvôli vlastnej bezpečnosti sa používatelia nesmú pokúšať vyberať batériu a o pomoc musia požiadať linku pomoci servisu LG alebo iných nezávislých poskytovateľov servisu. - Súčasťou vybratia batérie bude rozmontovanie skrinky produktu, odpojenie elektrických káblov/ kontaktov a opatrné...
  • Seite 283 - Táto záruka sa nevzťahuje na poruchy výrobku spôsobené nesprávnymi postupmi opravy, úpravami alebo servisom vykonávaným osobou, ktorá nemá oprávnenie spoločnosti LG Electronics. Manipulácia s ktoroukoľvek z pečatí na výrobku má za následok stratu záruky. Obmedzená záruka V RÁMCI PODMIENOK TEJTO OBMEDZENEJ ZÁRUKY SPOLOČNOSŤ LG ELECTRONICS ZARUČUJE, ŽE SA V ČASE PÔVODNEJ KÚPY SPOTREBITEĽOM A DO DVOCH (2) ROKOV NA TOMTO VÝROBKU...
  • Seite 284 Dôležité informácie o bezpečnosti Vyvarujte sa poškodenia sluchu Ak súpravu Handsfree do auta budete používať pri vysokej hlasitosti, môže dôjsť k trvalej strate sluchu. Hlasitosť nastavte na bezpečnú úroveň. Časom si môžete zvyknúť na vyššiu hlasitosť zvuku, takže sa vám môže zdať zvuk normálny, ale v skutočnosti môže poškodzovať váš sluch. Ak máte pocit zvonenia v ušiach alebo hovor počujete stlmený, prestaňte počúvať...
  • Seite 285 Referensguide Regelefterlevnad FCC-MEDDELANDE TILL ANVÄNDARE: Den här enheten uppfyller del 15 i FCC-reglerna. Användningen är underkastad följande två villkor: (1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar, och (2) Enheten måste acceptera eventuell inkommande störning som kan orsaka att enheten inte fungerar normalt.
  • Seite 286 CE-MEDDELANDE TILL ANVÄNDARE: Härmed intygar LG Electronics att produkten HBS-920 uppfyller gällande regler och andra relevanta delar av direktiv 2014/53/EU. På den här adressen hittar du texten om regelefterlevnad: http:// www.lg.com/global/declaration Bluetooth® är ett globalt registrerat varumärke som tillhör Bluetooth SIG, Inc.
  • Seite 287 - Om den här produkten innehåller ett batteri som sitter inbyggt i produkten och inte enkelt kan tas bort av användarna rekommenderar LG att endast behöriga personer tar ur batteriet, antingen för byte eller återvinning i slutet av produktens livslängd. För att förhindra skada på...
  • Seite 288 ändrats efter ursprungsinköpet av produkten från återförsäljaren. - Om LG Electronics reparerar eller byter ut produkten gäller garantin för den reparerade eller utbytta produkten under antingen den återstående garantitiden för originalprodukten, eller i nittio (90) dagar (beroende på...
  • Seite 289 Viktig säkerhetsinformation Undvik hörselskador Om du använder bilsatsen med handsfree på hög volym kan det orsaka permanenta hörselskador. Ställ in volymen på en säker nivå. Du kan successivt vänja dig vid högre ljudnivåer som kanske känns normala men som kan vara skadliga för din hörsel. Om du tycker att det ringer i öronen eller att talet hörs otydligt ska du sluta lyssna och göra en hörselkontroll hos läkare.
  • Seite 290 Ghid de referinţă Declaraţie de conformitate NOTĂ FCC PENTRU UTILIZATORI: Acest dispozitiv este conform cu Partea 15 din Regulile FCC. Funcţionarea este supusă următoarelor două condiţii: (1) Acest dispozitiv nu cauzează interferenţe dăunătoare şi (2) Acest dispozitiv trebuie să accepte eventualele interferenţe recepţionate, inclusiv pe cele care pot genera o funcţionare nedorită.
  • Seite 291 şi poate anula autoritatea utilizatorului de a opera dispozitivul. DECLARAŢIE DE CONFORMITATE: Prin prezenta, LG Electronics declară că produsul HBS-920 este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/EU. O copie a Declaraţiei de conformitate poate fi găsită...
  • Seite 292 - În cazul în care bateria este încorporată în produs și nu poate fi îndepărtată de utilizatorul final, LG recomandă ca bateria să fie îndepărtată doar de către un personal calificat; bateria astfel îndepărtată trebuie înlocuită și reciclată la sfârșitul duratei de viață a produsului. Pentru a preveni deteriorarea produsului și producerea oricărui accident, utilizatorilor li se recomandă...
  • Seite 293 - Perioada medie de utilizare este de un an. În cazul unei neconformități LG Electronics va înlocui produsul în maxim 15 zile , noul produs va avea aceasi perioada de garanție ca un produs nou.
  • Seite 294 Informaţii importante privind siguranţa Evitarea afectării auzului Există posibilitatea pierderii permanente a auzului dacă volumul sunetului setului auto “mâini libere” este la un nivel ridicat. Setaţi volumul la un nivel de siguranţă. Vă puteţi adapta în timp la un volum mai ridicat care vă...
  • Seite 295 Referans Kılavuzu Uygunluk Bildirimi KULLANICILAR İÇİN FCC DUYURUSU: Bu cihaz, FCC kurallarının 15. bölümüyle uyumludur. Kullanın aşağıdaki iki koşula bağlıdır: (1) Bu cihaz zararlı enterferansa neden olmamalıdır ve (2) Bu cihaz, istenmeyen şekilde çalışmasına neden olabilecek enterferans da dahil olmak üzere alınan her türlü...
  • Seite 296 UYGUNLUK BİLDİRİMİ: İşbu belge ile LG Electronics bu HBS-920 ürününün 2014/53/EU Yönetmeliğinin temel gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleriyle uyumlu olduğunu beyan eder. Uygunluk Beyanının bir kopyası şu adreste bulunabilir: http://www.lg.com/global/declaration Bluetooth®, Bluetooth SIG, Inc.in dünyanın her yerinde geçerli tescilli ticari markasıdır.
  • Seite 297 çıkarılmasınıtavsiye eder. Kullanıcılar, ürünün zarar görmesini engellemek ve kendi güvenliklerini sağlamak için bataryayı çıkarmaya kalkışmamalı ve öneri konusunda LG Servis Yardım Hattı ya da diğer bağımsız servis sağlayıcıları ile iletişime geçmelidir.
  • Seite 298 LG Electronics, ürün satıcıdan alındıktan sonra bu bilginin silinmesi veya değiştirilmesi durumunda garanti hizmetini reddetme hakkını saklı tutar. - LG Electronics ürünü onarır veya değiştirirse, onarılan ya da değiştirilen ürün, hangisi daha uzunsa, orijinal garanti süresinden artan süre kadar ya da onarım tarihinden itibaren doksan (90) gün boyunca garanti kapsamında olacaktır.
  • Seite 299 Önemli emniyet bilgileri İşitme hasarlarını engelleme Ahizesiz araç kitinizin yüksek sesle kullanılması durumunda kalıcı işitme kaybı meydana gelebilir. Ses şiddetini güvenli bir seviyeye ayarlayın. Zaman içerisinde yüksek ses size normal gelebilir ancak işitme sisteminize zarar verebilir. Kulaklarınızda çınlama varsa veya konuşmaları boğuk şekilde duyuyorsanız, kulaklığı kullanmayı bırakın ve işitme duyunuzu kontrol ettirin.
  • Seite 300 GARANTİ BELGESİ KULAKLIK BELGE NO : 103080 BELGE ONAY TARİHİ : 01.07.2011 BELGE YENİLEME TARİHİ : 03.07.2013 Bu belgenin kullanılmasına; 6502 Sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun ve bu Kanun’a dayanılarak yürürlüğe konulan Garanti Belgesi Yönetmeliği Uyarınca, T.C. Gümrük ve Ticaret Bakanlığı...
  • Seite 301 GARANTİ ŞARTLARI 1. Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 Yıldır. 2. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır. 3. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Malın tamir süresi en fazla 20 iş günüdür. Bu süre, mala ilişkin arızanın servis istasyonuna, servis istasyonunun olmaması...
  • Seite 302 garanti şartlarının devamı satıcı için orantısız güçlükleri beraberinde getirecek olması hâlinde tüketici, sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim haklarından birini kullanabilir. Orantısızlığın tayininde malın ayıpsız değeri, ayıbın önemi ve diğer seçimlik haklara başvurmanın tüketici açısından sorun teşkil edip etmeyeceği gibi hususlar dikkate alınır. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi haklarından birinin seçilmesi durumunda bu talebin satıcıya, üreticiye veya ithalatçıya yöneltilmesinden itibaren azami yirmi iş...
  • Seite 303 ADRESİ : KAPTANPAŞA MAH. PİYALEPAŞA BULVARI NO 73 OKMEYDANI İSTANBUL TELEFONU : (0212) 314 52 52 TELEFAKSI : (0212) 222 61 44 Üretici Firma: LG Electronics Inc. LG Twin Towers 20, Yeoido-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea, 150-721 Tel: 82-2-3777-1114 FİRMA YETKİLİSİNİN...
  • Seite 304 MALIN CİNSİ KULAKLIK MARKASI : LG MODELİ : ..................BANDROL VE SERİ NO : ..............TESLİM TARİHİ VE YERİ : ..............GARANTİ SÜRESİ : 2 YIL AZAMİ TAMİR SÜRESİ : 20 İŞ GÜNÜ SATICI FİRMANIN ÜNVANI :.................... ADRESİ :.................... TELEFONU :....................
  • Seite 305 LG Electronics Ticaret A.Ş. Kaptanpaşa Mah. Piyalepaşa Bulvarı No: 73 Ortadoğu Plaza Kat 7 ve 8 Okmeydanı / ŞİŞLİ İSTANBUL 34384 Tel : (0212) 314 52 52 Fax : (0212) 222 61 44 Vergi No : Boğaziçi Kurumlar Vergi Dairesi 6080467738...
  • Seite 306 本設備已經過測試並符合 FCC 規範第 15 節對於 B 級數位裝置的限制。 這些限制的目的在於針對住宅區裝設的有害干擾,提供合理的保護。本設備會產 生、使用並發射無線電頻率能量,如未依據指示安裝及使用,可能會對無線電通 訊導致有害干擾。 然而,無法保證在特定安裝方式下就不會發生干擾。如果本設備的確對無線電或電 視接收造成有害干擾 (可經由關閉與開啟設備電源判定),則建議使用者嘗試下列 一或多種方式來更正干擾情形: - 重新調整接收天線的方向或位置。 - 增加設備與接收器之間的距離。 - 將設備連接至插座,且該插座所在線路與接收器連接之插座所在線路不同。 - 洽詢業者或有經驗的無線電/電視技術人員以取得協助。 重要事項: 為了符合 FCC RF 曝露相容性要求,請勿對天線或裝置進行任何改動。 對天線或裝 置進行任何改動將導致裝置不符合 RF 曝露要求,並使用戶失去使用本產品的權利。 確認聲明: LG Electronics 在此聲明 HBS-920 產品符合對 2014/53/EU 指示的基本要求和其 他相關規定。 確認聲明副本請見:http://www.lg.com/global/declaration...
  • Seite 307 Qualcomm® aptX™ audio 是 Qualcomm Technologies International, Ltd. 的產品。 FCC ID: ZNFHBS920 額外資訊 1. 無線電頻率曝露 此藍牙立體聲耳機 HBS-920 是無線電發送及接收器。 運作期間,它透過接收及 傳送頻率介乎 2.4 至 2.4835 GHz 的無線電頻率 (RF) 電磁場(微波),與配備 藍牙的流動裝置通訊。 您的藍牙耳機在與任何兼容 LG Electronics 手機使用 時,符合由國家當局及國際健康機構設立的 RF 曝露指引及限制。 2. 藍牙連線注意事項 下列環境會影響藍牙訊號的範圍與接收: - 在藍牙裝置與相連裝置之間有牆壁、金屬、人體或其他障礙物存在 - 當使用 2.4 GHz 頻率訊號的設備 (無線區域網路、無線電話、微波爐等) 置...
  • Seite 308 3 正確棄置舊電池/充電器有助防止對環境、動物和人體健康造成 潛在負面影響。 4 有關棄置舊電池/充電器的詳盡資訊,請聯絡您的當地主管機關、 廢棄物處置服務或您購買產品的商店。 6. 條件 - 修理產品時必需同時出示由經銷商發給原本購買者,有顯示購買日期及序號的 收據,保養才有效。 如果這資訊在從經銷商購買後被刪去或經過修改, LG Electronics 保留拒絕保養服務的權利。 - 如果 LG Electronics 修理或更換產品,被修理或更換的產品會在原本的保養 期剩餘期間或是修理日起的 90 日內得到保養(視乎哪一期間較長)。 修理 或更換可能涉及使用經過修復同等功能的裝置。 已更換的配件或零件會成為 LG Electronics 的所有物。 - 本保養並不覆蓋任何正常使用的損耗,或是基於不正確使用導致的故障,包括 但不限於不按照使用指示的一般使用方法及產品維護。 本保養亦不覆蓋任何 意外、改裝或調整、天災導致的故障,或是液體導致的損壞。 - 本保養不覆蓋由非 LG Electronics 認可人員進行的不正確修理、改裝或服務 造成的故障。 損害產品上任何一道封條會令保養無效。...
  • Seite 309 有限保養 受本有限保養的條件管制下, LG Electronics 保証本產品在原本的顧客購買時, 與及隨後的一(1)年內,沒有設計、材料及製作上的缺陷。 如果您的產品需要保 養服務,請將產品交回您購買產品的經銷商,或聯絡您的當地 LG Electronics 聯 絡中心以取得更多資訊。 重要安全資訊 避免聽覺受損 如果使用藍牙耳機時開得太大聲,可能會令聽覺受到永久性的傷害。 請將音量設定 在安全水平。 在聆聽較大音量一段時間後,您可能會適應並覺得音量正常,但實際 上卻可能會損害您的聽覺。 如果您感到有耳鳴或說話模糊不清,請停止聆聽並檢查您的聽覺。 音量愈大,影響 聽覺所需時間愈少。 針對聽覺保護,聽覺專家提出了下列建議: • 限制以高音量使用耳機的時間。 • 避免以調高音量來阻隔外界雜音。 • 如果您聽不到附近別人說話的聲音,請降低音量。 請參照您的手機用戶手冊以取得有關如何調較手機音量的資訊。 安全使用耳機 建議不要一邊用耳機聽歌,一邊駕駛汽車,而且在某些地區,這是違法行為。 駕駛 期間,請小心注意並保持警覺。 在駕駛任何類型的汽車或進行其他需要注意力高度 集中的工作時,如果本裝置會令您分心或無法集中注意力,請立即停止使用本裝置。 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更 頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時, 應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作...
  • Seite 310 .‫في الهوائي أو الجهاز إلى تجاوز الجهاز لمتطلبات التعر ّ ض للترددات الالسلكية وإبطال التخويل المعطى للمستخدم بتشغيل الجهاز‬ :‫بيان التوافق‬ ‫ يتوافق مع المتطلبات األساسية واألحكام األخرى ذات الصلة الخاصة‬HBS-920 ‫ بموجبه أن المنتج‬LG Electronics ‫تعلن‬ ‫ /35 /4102. يمكن العثور على نسخة من إعالن التوافق على العنوان التالي‬EU ‫بالتوجيه‬...
  • Seite 311 ‫ لتعمل بالتوافق مع اإلرشادات والقيود التي وضعتها السلطات المحلية‬Bluetooth ‫صممت سماعة الرأس المزو ّ دة بتقنية‬ ‫ووكاالت الصحة العالمية المتعل ّ قة بالتعر ّ ض للترددات الالسلكية عند استخدامها مع أي هاتف محمول متوافق من شركة‬ .LG Electronics Bluetooth ‫2. احتياطات تتعلق باتصال‬...
  • Seite 312 )‫التخلص من البطاريات والمدخرات الكهربائية (المنتج المزو ّ د ببطارية مضمنة فقط‬ ‫ بأن يقوم‬LG ‫- في حال كان هذا المنتج مزو ّ د ًا ببطارية مضمنة ال يمكن للمستخدم النهائي أن يزيلها بسهولة، توصي شركة‬ .‫اختصاصيون مؤهلون فقط بإزالة البطارية، إن كان ذلك بهدف استبدالها أو إلعادة تدويرها في نهاية فترة استخدام هذا المنتج‬...
  • Seite 313 ‫الكفالة المحدودة‬ ‫ هذا المنتج بأن يكون خالي ا ً من أية عيوب من حيث‬LG Electronics ‫بموجب شروط هذا الكفالة المحدودة، تكفل شركة‬ ‫التصميم، والمواد، وجودة التصنيع وذلك منذ تاريخ شرائه األصلي من ق ِ بل المستهلك، ولفترة سنة واحدة (1). وإذا احتاج المنتج‬...
  • Seite 314 3 Přístroj můžete zanést buď do obchodu, kde jste ho zakoupili nebo se obrátit na místní správu komunálních odpadů, kde získáte podrobné informace o autorizovaném sběrném místě WEEE. Pro poslední aktuální informace z vaší země si prosím prostudujte web www.lg.com/global/recycling...
  • Seite 315 3 Du kan enten tage apparatet til den butik hvor du købte det, eller kontakte dit lokale affaldskontor angående oplysninger om det nærmeste, autoriserede WEEE-samlepunkt. Find de sidste nye oplysninger for dit land på www.lg.com/ global/recycling y Français Recyclage de votre ancien appareil 1 Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique...
  • Seite 316 3 Sie können Ihr Gerät entweder in den Laden zurückbringen, in dem Sie das Produkt ursprünglich erworben haben, oder Sie kontaktieren Ihre Gemeindeabfallstelle für Informationen über die nächstgelegene autorisierte WEEE-Sammelstelle. Die aktuellsten Informationen für Ihr Land finden Sie unter www.lg.com/global/recycling...
  • Seite 317 3 Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare l’ufficio del comune di residenza, il servizio di smaltimento rifiuti o il Punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto. (www.lg.com/global/recycling)
  • Seite 318 WEEE. Aby uzyskać aktualne informacje z zakresu gospodarki odpadami obowiązującej w Twoim kraju, odwiedź stronę http://www.lg.com/global/ sustainability/environment/take-back-recycling/global-network-europe (plik PDF : „For more information about how to recycle LG products in your country” .)
  • Seite 319 3 Pode levar o seu aparelho à loja onde o adquiriu ou contactar a sua entidade local de recolha e tratamento de resíduos para obter mais informações sobre o ponto de recolha WEEE autorizado mais próximo. Para obter informações mais atualizadas relativas ao seu país, visite www.lg.com/global/recycling y Español Símbolo para marcar AEE 1 El símbolo del contenedor de basura tachado con un aspa indica que la recogida...
  • Seite 320 återvinnas för att spara begränsade resurser. 3 Du kan ta din gamla apparat till butiken där du köpte produkten, eller kontakta din kommun för information om närmaste WEEE-uppsamlingsställe. För den mest uppdateade informationen i ditt land, gå till www.lg.com/global/recycling...
  • Seite 321 3 Bu işareti içeren ürünler tehlikeli madde içerebilir. Ürünler içerisindeki tehlikeli maddeler çevre kirlenmesine veya yaralanma/ölüme sebebiyet verebilir. 4 AEEE Yönetmeliğine Uygundur. 5 Eski ürününüzün imhası hakkında daha fazla bilgi için lütfen belediyeniz ya da ürünü aldığını mağaza ile iletişime geçiniz. (www.lg.com/global/recycling)
  • Seite 322 • 繁 體中文 丟棄舊設備 1 此打叉的垃圾桶符號指示廢棄電子電機產品 (WEEE) 應與地方的一般 廢棄物分開處理。 2 舊電子產品可能內含有害物質,正確地處理舊設備有助於避免對環 境和人體健康造成潛在的負面影響。 舊設備可能含有可重複使用的 零件,可用於修復其他產品,或內含有價值的材料,可回收以節省 有限的資源。 3 您可將設備送至當初購買產品的商店,或是聯絡當地政府的廢棄物處 理單位,以取得離您最近之授權 WEEE 收集點的詳細資訊。 如需您 國家/地區適用的最新資訊,請參閱 www.lg.com/global/recycling...
  • Seite 323 3 Du kan bringe apparatet enten til butikken der du kjøpte produktet, eller ta kontakt med den lokale myndighetens avfallskontor for informasjon om nærmeste autoriserte innsamlingspunkt for el-avfall (WEEE-avfall). For den mest oppdaterte informasjonen for ditt land, gå til www.lg.com/global/recycling...
  • Seite 324 3 Vaš aparat možete da odnesete u radnju gde ste ga kupili ili da kontaktirate lokalnu vladinu kancelariju za otpad kako biste dobili informaciju o najbližoj autorizovanoj WEEE stanici za odlaganje ovog otpada. Za najnovije informacije za Vašu zemlju, molimo Vas da pogledate web stranicu www.lg.com/global/recycling...
  • Seite 325 3 Можете да занесете Вашия уред или в магазина, от който сте го закупили или можете да се свържете с местния държавен офис за отпадъците, за да получите информация за най-близкия РАЗРЕШЕН WEEE пункт за събиране на отпадъци. За най-актуална информация от Вашата държава, моля, погледнете тук: www.lg.com/ global/recycling...
  • Seite 326 3 Saate viia oma seadme kas kauplusse, kust see on ostetud või võtta ühendust kohaliku prügiveo ettevõttega, et saada lisainfot oma lähima WEEE jäätmete kogumiskoha kohta. Kõige ajakohasemat infot oma riigi kohta vaadake www.lg.com/ global/recycling...
  • Seite 327 3 Jūs varat aiznest ierīci vai nu uz veikalu, kurā šo izstrādājumu iegādājieties, vai sazināties ar vietējās pašvaldības atkritumu savākšanas iestādi un uzzināt sīkāku informāciju par tuvāko oficiālo EEIA savākšanas punktu. Jaunāko informāciju par savu valsti skatiet vietnē www.lg.com/global/recycling...