Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 73
Contact office for compliance of this product :
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
www.lg.com
LG Electronics
BLUETOOTH
Stereo Headset
®
HBS-800
User Manual
English
Magyar
Slovensky
Čeština
Italiano
Svenska
Dansk
Nederland
Română
Français
Polski
Türkçe
Eλληvικά
Português
Рyccкий
Deutsch
Español
Rev 1.0 EU

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LG TONE ULTRA BLUETOOTH HBS-800

  • Seite 1 Polski Türkçe Eλληvικά Português Рyccкий Deutsch Español LG Electronics BLUETOOTH Stereo Headset ® HBS-800 User Manual Contact office for compliance of this product : LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands Rev 1.0 EU www.lg.com...
  • Seite 2 Signed for and on behalf of: LG Electronics Inc. Place: Name and Surname / Function: Doo Haeng Lee / Director LG Electronics Inc. – EU Representative Krijgsman 1 - 1186 DM Amstelveen - The Netherlands Date of issue: 27, December, 2013...
  • Seite 3 HBS-800, please read all of the information carefully prior to using the HBS-800. Any modifications or changes to this manual due to typographical errors or inaccuracies of stated information shall only be made by LG Electronics Inc.
  • Seite 4 Description of parts Charging Port Memory Flex Neck Strap Microphone ANC Switch VOLUME UP Button LED Indicator VOLUME DOWN Button Power Switch CALL Button REWIND Button FAST FORWARD Button Earphone (L) PLAY / PAUSE / STOP Button Earphone (R) Package Contents User Manual Earbuds (2 Sets) USB Charging Cable...
  • Seite 5 How to Use Power On / Power Off - Move the power switch to the ‘ON’ or ‘OFF’ side. Charging - When the charger is connected, with the power on or off, the headset will turn off. - While charging, the LED indicator will show a solid red light. - When charging is complete, the LED indicator will turn off.
  • Seite 6 2. Using your handset, find the Bluetooth Menu and “search for” or “add” new devices. • Select “LG HBS800” from the list of devices and pair it with your handset. 3. If asked for the Pass/PIN code please enter “0000” (4 Zeros).
  • Seite 7 How to Use ANC - Ambient Noise Cancelling Ambient Noise Cancelling is new technology that reduces ambient noise in a noisy environment. It provides a better listening experience for you. 1) Performance Ambient Noise Cancelling actively reduces more background noise. 2) Activating / Deactivating a) Slide the ANC switch to the “ON”...
  • Seite 8 How to Use Multi-connection Advanced Multipoint The HBS-800 is capable of having two devices connected to the headset at the same time. This will give you the freedom of using call waiting between calls on both of your connected phones. Connection - Pair the headset with one of your Bluetooth-enabled handsets.
  • Seite 9 The headset and handset will automatically reconnect when the HBS-800 is turned back on while in range. - Secondary handset need to be connected via selecting “LG HBS800” from the list of devices at Bluetooth menu.
  • Seite 10 How to Use Calling Answering a call / Ending a call - When there is an incoming call, the headset will ring and vibrate. - Briefly press the VOLUME DOWN button to stop vibration. - Briefly press the CALL button. Transferring a call - While on a call on your handset, press and hold VOLUME UP button for 3 seconds to transfer the audio either from headset to handset or from handset...
  • Seite 11 In Google Play™ Store search for the LG ‘BT Reader’ application and install on your device to use this function. * The 2D barcode shown below helps you download the LG ‘BT Reader’ application from Google Play™ Store. Google Play is a trademark of Google, Inc.
  • Seite 12 HBS-800 is fully charged. Unable to Check whether the handset Determine whether your communicate supports the headset or handset supports the headset with the LG hands-free Bluetooth profiles. or hands-free Bluetooth profiles. Bluetooth ® Check whether the battery of Headset Charge the battery.
  • Seite 13 Keep unit away from humidity & dust. Do not place heavy objects on the unit. Only use the headset with an original LG charger, otherwise it may be damaged. • Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Seite 14 +10°(+50°F) and +45°(+113°F). For your safety, do not remove the battery incorperated in the product. If you need to replace the battery, take it to the nearest authorised LG Electronics service point or dealer for assistance.
  • Seite 15 LG Electronics reserves the right to refuse warranty service if this information has been removed or changed after the original purchase of the product from the dealer.
  • Seite 16 Important safety information Avoiding hearing damage Permanent hearing loss may occur if you use your Handsfree car kit at a high volume. Set the volume to a safe level. You can adapt over time to a higher volume of sound that may sound normal but can be damaging to your hearing. If you experience ringing in your ears or muffled speech, stop listening and have your hearing checked.
  • Seite 17 HBS-800 Uživatelská příručka Stereofonní sluchátka BLUETOOTH ® Všechna práva vyhrazena. LG Electronics Inc., 2014 Poznámka: K dosažení nejlepšího výkonu, prevenci poškození a nesprávného používání sady HBS-800 si před použitím sady HBS-800 pozorně prostudujte všechny informace. Jakékoli úpravy nebo změny tohoto manuálu způsobené...
  • Seite 18 Popis jednotlivých částí Port pro nabíjení Pružné poutko na krk Mikrofon Tlačítko ZVÝŠENÍ Spínač ANC HLASITOSTI Indikátor LED Tlačítko pro SNÍŽENÍ Vypínač HLASITOSTI Tlačítko HOVOR Tlačítko PŘETÁČENÍ ZPĚT Tlačítko RYCHLÉ PŘETÁČENÍ VPŘED Sluchátko (levé) Tlačítko PŘEHRÁT / POZASTAVIT / ZASTAVIT Sluchátko (pravé) Obsah balení...
  • Seite 19 Použití Zapnutí / vypnutí sluchátek – Přesuňte vypínač do polohy .„ZAPNUTO“ nebo „VYPNUTO“. Nabíjení Nabíjení – Je-li připojená nabíječka (zapnuté nebo vypnuté napájení), sluchátka se vypnou. – Během nabíjení bude indikátor LED svítit červeně. – Po dokončení nabíjení dojde k vypnutí indikátoru LED. –...
  • Seite 20 2. Pomocí telefonu najděte menu pro rozhraní Bluetooth a „search for (vyhledejte)“ nebo „add (přidejte)“ nová zařízení. • Ze seznamu zařízení vyberte sluchátka „LG HBS800“ a spárujte je se svým telefonem. 3. Pokud budete požádáni o zadání hesla/kódu PIN, zadejte „0000“ (čtyři nuly).
  • Seite 21 Použití ANC – Rušení okolního hluku (Ambient Noise Cancelling) Rušení okolního hluku je nová technologie, která v hlučném prostředí snižuje okolní hluk. Poskytuje vám lepší zážitek z poslechu. 1) Výkon Funkce Rušení okolního hluku aktivně snižuje více hluku v pozadí. 2) Aktivace / Deaktivace a) Posuňte spínač...
  • Seite 22 Použití Více připojení Pokročilá funkce Multipoint Sluchátka HBS-800 je možné připojit ke dvěma telefonům najednou. To vám umožní využít mezi jednotlivými hovory funkci čekající hovor na obou připojených telefonech. Připojení – Spárujte sluchátka s jedním z telefonů, který je vybaven technologií Bluetooth. (podle pokynů...
  • Seite 23 úmyslně) vypnuta, bude připojení mezi sluchátky a telefonem zrušeno. Připojení mezi sluchátky a telefonem se automaticky obnoví při zapnutí sluchátek HBS-800 v dosahu telefonu. – Sekundární telefon musí být připojen volbou možnosti „LG HBS800“ na seznamu zařízení v menu Bluetooth. Mimo rozsah –...
  • Seite 24 Použití Ovládací prvky Příjem a ukončení hovoru – Při příchozím hovoru sluchátka zazvoní a začnou vibrovat. – Pro zastavení vibrací krátce stiskněte tlačítko SNÍŽIT HLASITOST. – Krátce stiskněte tlačítko HOVOR. Přenos hovoru – Stisknutím a podržením tlačítka ZVÝŠENÍ HLASITOSTI po dobu 3 sekund přenesete během hovoru zvuk ze sluchátek do telefonu nebo z telefonu do sluchátek.
  • Seite 25 Google Play™ Store aplikaci společnosti LG „BT Reader“ a instalujte ji na svém zařízení. * 2D čárový kód zobrazený níže vám pomůže se stažením LG aplikace „BT Reader“ z obchodu Google Play™ Store. Google Play je ochranná známka společnosti Google, Inc.
  • Seite 26 Zkontrolujte, zda je baterie Nabijte baterii. zapnout sluchátek HBS-800 plně nabitá. Zkontrolujte, zda telefon Zjistěte, zda váš telefon Komunikace se podporuje profily Bluetooth podporuje profily rozhraní sluchátky LG pro sluchátka nebo sadu Bluetooth sluchátek nebo sady Bluetooth Headset ® handsfree. handsfree. HBS-800 není...
  • Seite 27 Uchovávejte zařízení mimo vlhké a prašné prostředí. Nepokládejte na jednotku těžké předměty. Zařízení nabíjejte pouze pomocí originální nabíječky od společnosti LG. V opačném případě může dojít k poškození. • Poutko na krk je vyroben ze slitiny s tvarovou pamětí. Opakované ohýbání poutka se však nedoporučuje.
  • Seite 28 Baterie ze sluchátek Bluetooth ® by měla být likvidována správa a nikdy by neměla být umístěna do běžného komunálního odpadu. Servisní partner společnosti LG Electronics, který baterii vyjímá, ji zlikviduje v souladu s místními nařízeními. Likvidace použitých baterií/akumulátorů 1 Tento symbol může být kombinován s chemickými značkami rtuti (Hg), kadmia (Cd) nebo olova (Pb), pokud baterie obsahuje více než...
  • Seite 29 – Záruka je platná pouze v případě, že máte k dispozici původní účtenku, která byla prodejcem vydána původními kupujícímu a na které je uvedeno datum nákupu a sériové číslo. Společnost LG Electronics si vyhrazuje právo na odmítnutí záručního servisu, pokud tyto informace byly odstraněny nebo změněny po nákupu produktu od prodávajícího.
  • Seite 30 Důležité bezpečnostní informace Vyvarujte se poškození sluchu Pokud máte sadu handsfree do automobilu nastavenou na vysokou úroveň hlasitosti, může dojít k trvalé ztrátě sluchu. Nastavte hlasitost na bezpečnou úroveň. Po čase si můžete zvyknout na vyšší hlasitost, než je běžné, avšak vyšší hlasitost může váš...
  • Seite 31 Bemærk: For at opnå den bedste ydeevne og forhindre beskadigelse eller misbrug af HBS-800 bedes du læse alle oplysningerne omhyggeligt, før du tager HBS-800 i brug. Tilføjelser og ændringer af denne vejledning pga. typografiske fejl eller unøjagtige oplysninger bør kun foretages af LG Electronics Inc.
  • Seite 32 Beskrivelse af dele Opladningsport Hovedbøjle i memoryskum Mikrofon ANC-knap Knappen LYDSTYRKE OP LED-indikator Knappen LYDSTYRKE NED Tænd/sluk- knap Knappen OPKALD SPOL TILBAGE-knap SPOL FREM-knap Øretelefon (V) AFSPIL / PAUSE / STOP-knap Øretelefon (H) Pakkens indhold Ørepropper (2 sæt) USB-opladningskabel Brugervejledning WEEE-kort Specifikation Enhed...
  • Seite 33 Sådan bruger du Tænd/sluk - Skub tænd/sluk-knappen til ”ON” eller ”OFF”. Opladning - Når opladeren er tilsluttet, tændt eller slukket, slukkes headsettet. - Under opladning lyser LED-indikatoren rødt. - Når opladningen er færdig, slukker LED-indikatoren. - Når ANC er TIL, lyser LED-indikatoren konstant violet, og opladningen er ikke fuldført.
  • Seite 34 2. Find Bluetooth-menuen på din telefon, og ”søg efter” eller ”tilføj” nye enheder. • Vælg ”LG HBS800” fra listen over enheder, og par den med din telefon. 3. Hvis du bliver bedt om at indtaste en adgangs-/PIN-kode, skal du skrive ”0000”...
  • Seite 35 Sådan bruger du ANC – Ambient Noise Cancelling Ambient Noise Cancelling er en ny teknologi, der reducerer baggrundsstøj i støjende omgivelser. 1) Ydeevne Ambient Noise Cancelling reducerer aktivt mere baggrundsstøj. 2) Sådan aktiverer/deaktiverer du ANC a) Skub ANC-knappen til positionen “TIL”. b) LED-indikatoren lyser konstant violet, og du hører meddelelsen “ANC Til”.
  • Seite 36 HBS-800 kan være forbundet til to enheder på samme tid. På den måde kan du parkere opkald på begge dine forbundne telefoner. Forbindelse - Par headsettet med en af dine Bluetooth-aktiverede telefoner. (følg parringsinstruktionerne på side 2). - Sluk for headsettet.
  • Seite 37 Headsettet og telefonen genopretter automatisk forbindelsen, når HBS-800 igen er inden for rækkevidde. - Sekundær telefon skal forbindes ved at vælge ”LG HBS800” på listen over enheder i menuen Bluetooth. Uden for rækkevidde - Hvis de parrede enheder er adskilt med mere end 10 meters afstand, afbrydes forbindelsen mellem headset og telefon, og HBS-800 alarmerer dig ved at vibrere.
  • Seite 38 Sådan bruger du Betjening Besvarelse af et opkald / Afslutning af en samtale - Headsettet ringer og vibrerer, når der kommer et indgående opkald. - Tryk kort ned på knappen LYDSTYRKE NED for at stoppe vibration. - Tryk kort på knappen OPKALD. Overførsel af opkald - Hold knappen LYDSTYRKE OP nede i 3 sekunder under et opkald for at overføre lyden enten fra headset til telefon eller fra telefon til headset.
  • Seite 39 I Google Play™ Store kan du søge efter applikationen "BT Reader" og installere den på din enhed for at benytte denne funktion. * Den viste 2D-stregkode nedenfor hjælper dig med at downloade LG's applikation "BT Reader" fra Google Play™ Store. Google Play er et varemærke tilhørende Google, Inc.
  • Seite 40 Kan ikke tænde Oplad batteriet. 800-enheden er fuldt opladet. Kontroller, om telefonen Find ud af, om telefonen Kan ikke oprette understøtter headsettet eller understøtter headsettet eller forbindelse til LG håndfri Bluetooth ® -profiler. håndfri Bluetooth-profiler. Bluetooth® ® Kontroller om batteriet i HBM- headset HBS-800 Oplad batteriet.
  • Seite 41 Hold enheden væk fra fugt og støv. Undgå at placere tunge genstande oven på enheden. Brug kun headsettet med en original LG-oplader, ellers kan det tage skade. • Nakkebøjlen er fremstillet af en legering med hukommelse. Det anbefales dog ikke at bøje nakkebøjlen for meget.
  • Seite 42 Batteriet kan kun oplades ved temperaturer på mellem +10°og +45. Af sikkerhedshensyn må du ikke fjerne batteriet fra produktet. Hvis du skal udskifte batteriet, bør du henvende dig hos nærmeste autoriserede LG Electronics-servicecenter eller -forhandler for at få hjælp.
  • Seite 43 - Denne garanti dækker ikke fejl på produktet, der skyldes utilstrækkelig reparation, modifikation eller service udført af en person, der ikke er autoriseret af LG Electronics. Hvis der pilles ved forseglingen på produktet, bliver garantien ugyldig.
  • Seite 44 Vigtige sikkerhedsoplysninger Undgå høreskader Der kan opstå permanent høretab, hvis du bruger håndfri bilsæt ved høj lydstyrke. Indstil lydstyrken til et sikkert niveau. Du kan over tid vænne dig til en højere lydstyrke, der kan virke normal, men som kan skade hørelsen. Hvis du oplever en ringetone i ørene eller dæmpet tale, skal du stoppe brugen af enheden og få...
  • Seite 45 Remarque : avant d'utiliser l'oreillette HBS-800, lisez attentivement toutes les informations afin d'optimiser son utilisation et d'éviter de l'endommager. LG Electronics Inc. se réserve le droit d'apporter toute modification ou correction à ce manuel en cas d'erreurs typographiques ou d'inexactitudes.
  • Seite 46 Description des pièces Port de chargement Tour de cou à mémoire de forme Microphone Bouton Commutateur ANC d’AUGMENTATION DU VOLUME Voyant lumineux Bouton de DIMINUTION Bouton d’alimentation DU VOLUME Bouton d’APPEL Bouton RETOUR EN ARRIÈRE Bouton AVANCE RAPIDE Oreillette (G) Bouton LECTURE / PAUSE / ARRÊT Oreillette (D) Contenu de l’emballage...
  • Seite 47 Utilisation Mise sous tension / Mise hors tension - Placez le bouton d’alimentation sur « ON » ou « OFF ». Charge - Que l’oreillette soit hors ou sous tension, elle s’éteint lorsque le chargeur est connecté. - Pendant la charge de l’oreillette, le voyant lumineux émet une lumière rouge. - Lorsque la charge est terminée, le voyant lumineux s’éteint.
  • Seite 48 2. Utilisez le menu Bluetooth du téléphone pour rechercher ou ajouter de nouveaux périphériques. • Sélectionnez « LG HBS800 » dans la liste des périphériques et couplez-le avec votre téléphone. 3. Si vous êtes invité à saisir le code PIN ou le mot de passe, saisissez « 0000 »...
  • Seite 49 Utilisation La technologie antibruit ANC permet de réduire les bruits de fond dans les environnements les plus bruyants. Vous pouvez ainsi profiter d’une qualité d’écoute optimale. 1) Performances ANC réduit activement les bruits de fond. 2) Activation / Désactivation a) Faites glisser le commutateur ANC sur ON. b) La LED s’allumera en violet fixe et vous entendrez «...
  • Seite 50 Utilisation Multi-connexions Fonction multipoint avancée Il est possible de connecter simultanément deux téléphones portables à l'oreillette HBS-800. Vous aurez ainsi la liberté de mettre en attente des appels sur vos deux téléphones connectés. Connexion - Couplez l’oreillette avec l’un de vos téléphones Bluetooth. (Voir les instructions de couplage en page 2.) - Éteignez l’oreillette.
  • Seite 51 à un téléphone, les deux appareils sont déconnectés. L’oreillette et le téléphone sont automatiquement reconnectés lorsque l’oreillette HBS-800 est rallumée et à portée. - Le téléphone secondaire doit être connecté en sélectionnant « LG HBS800 » dans la liste des périphériques du menu Bluetooth. Hors de portée - Si les appareils couplés sont séparés par une distance de plus de 10 mètres,...
  • Seite 52 Utilisation Commandes Réception d’un appel / Fin d’un appel - L’oreillette sonne et vibre pour signaler un appel entrant. - Appuyez brièvement sur le bouton de DIMINUTION DU VOLUME pour arrêter le vibreur. - Appuyez brièvement sur le bouton d’appel. Transfert d’un appel - Pendant un appel, maintenez le bouton d’AUGMENTATION DU VOLUME enfoncé...
  • Seite 53 Lecteur de SMS L'oreillette Bluetooth HBS-800 permet de lire les SMS sur les téléphones utilisant Android Dans Google Play™ Store, recherchez l'application LG « BT Reader » et installez-la sur votre téléphone. * Le code barre 2D reproduit ci-dessous vous permet de télécharger l'application «...
  • Seite 54 Bluetooth. libres Bluetooth. l'oreillette Bluetooth ® Vérifiez que l'oreillette HBS-800 LG HBS-800 Rechargez la batterie. n'est pas en batterie faible. Placez le bouton d'alimentation en Vérifiez que l'oreillette est allumée. position « ON » pour allumer l'oreillette.
  • Seite 55 Protégez l’unité de l’humidité et de la poussière. Ne placez pas d’objets lourds sur le produit. Utilisez l’oreillette uniquement avec un chargeur LG d’origine pour ne pas endommager le produit. • Le tour de cou est fabriqué dans un alliage à mémoire de forme. Évitez néanmoins de le plier de façon répétée.
  • Seite 56 La batterie de votre oreillette Bluetooth doit être mise au rebut de la manière appropriée et ® non avec les déchets ménagers. Le partenaire de service LG Electronics détruira la batterie selon les réglementations locales en vigueur. Recyclage des batteries/accumulateurs usagés 1 Ce symbole peut être associé...
  • Seite 57 été supprimées ou modifiées après l’achat initial du produit auprès du revendeur. - Si LG Electronics répare ou remplace le produit, le produit remplacé ou réparé sera garanti pendant la période restante de la garantie initiale ou pendant quatre-vingt-dix (90) jours à...
  • Seite 58 Consignes de sécurité importantes Prévention des risques de perte auditive L’utilisation de votre oreillette avec un volume sonore très élevé risque de provoquer une perte auditive permanente. Réglez le volume sur un niveau adéquat. N’oubliez pas que même si votre oreille s’habitue avec le temps à un volume sonore élevé qui peut vous sembler normal, cela peut provoquer une perte auditive.
  • Seite 59 αποφυγή πρόκλησης ζημιών ή λανθασμένης χρήσης των ακουστικών HBS-800, διαβάστε προσεκτικά όλες τις παρούσες πληροφορίες πριν από τη χρήση του προϊόντος. Τυχόν τροποποιήσεις ή αλλαγές στον παρόν εγχειρίδιο λόγω τυπογραφικών λαθών ή ανακριβειών στις αναφερόμενες πληροφορίες, πραγματοποιούνται μόνο από την LG Electronics Inc.
  • Seite 60 ν ώ ρ μ ε ν ω τ ή φ α ρ ι γ ε ρ Π Θύρα φόρτισης Εύκαμπτο λουράκι λαιμού με μνήμη σχήματος Μικρόφωνο Διακόπτης ANC Ενδεικτική λυχνία Κουμπί αύξησης έντασης ήχου Κουμπί ΜΕΙΩΣΗΣ ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ Διακόπτης λειτουργίας Κουμπί...
  • Seite 61 Χρήση Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση - Μετακινήστε το διακόπτη λειτουργίας στη θέση «ON» ή «OFF». Φόρτιση - Όταν είναι συνδεδεμένος ο φορτιστής, τα ακουστικά απενεργοποιούνται (είτε είναι ενεργοποιημένα είτε όχι). - Κατά τη διάρκεια της φόρτισης, η ενδεικτική λυχνία ανάβει σταθερά με κόκκινο χρώμα. - Όταν...
  • Seite 62 2. Χρησιμοποιώντας το τηλέφωνό σας, εντοπίστε το μενού Bluetooth και «πραγματοποιήστε αναζήτηση» ή «προσθέστε» νέες συσκευές. • Επιλέξτε «LG HBS800» από τη λίστα συσκευών και πραγματοποιήστε σύζευξη με το τηλέφωνό σας. 3. Αν σας ζητηθεί κωδικός πρόσβασης ή κωδικός PIN, πληκτρολογήστε «0000»...
  • Seite 63 Χρήση ANC - Εξουδετέρωση θορύβου περιβάλλοντος Η Εξουδετέρωση θορύβου περιβάλλοντος (Ambient Noise Cancelling) είναι μια νέα τεχνολογία που μειώνει τους θορύβους από τον περιβάλλοντα χώρο. Έτσι, μπορείτε να απολαμβάνετε μια καλύτερη ηχητική εμπειρία. 1) Απόδοση Η Εξουδετέρωση θορύβου περιβάλλοντος μειώνει ενεργά το θόρυβο περιβάλλοντος. 2) Ενεργοποίηση...
  • Seite 64 Χρήση Πολλαπλή σύνδεση Εξελιγμένο σύστημα Multipoint Τα ακουστικά HBS-800 έχουν δυνατότητα ταυτόχρονης σύνδεσης δύο τηλεφώνων. Έτσι μπορείτε να χρησιμοποιείτε τη λειτουργία αναμονής κλήσεων για να εναλλάσσετε τις κλήσεις και στα δύο συνδεδεμένα τηλέφωνα. Σύνδεση - Κάντε σύζευξη των ακουστικών με ένα από τα τηλέφωνα Bluetooth που διαθέτετε. (Ακολουθήστε...
  • Seite 65 ενώ είναι συνδεμένα στο τηλέφωνο, θα αποσυνδεθούν από το τηλέφωνο. Τα ακουστικά και το τηλέφωνο επανασυνδέονται αυτόματα, μόλις ενεργοποιήσετε ξανά τα ακουστικά HBS-800 (εφόσον οι συσκευές βρίσκονται εντός εμβέλειας). - Για να συνδέσετε το δευτερεύον τηλέφωνο, πρέπει να επιλέξετε "LG HBS800" από τη λίστα συσκευών στο μενού Bluetooth. Εκτός εμβέλειας...
  • Seite 66 Χρήση Πλήκτρα ελέγχου Απάντηση κλήσης / Τερματισμός κλήσης - Όταν έχετε μια εισερχόμενη κλήση, τα ακουστικά κουδουνίζουν και δονούνται. - Πατήστε στιγμιαία το κουμπί μείωσης έντασης ήχου για να σταματήσετε τη δόνηση. - Πατήστε στιγμιαία το κουμπί κλήσεων. Μεταφορά κλήσης - Ενώ...
  • Seite 67 ανάγνωση μηνυμάτων SMS σε συσκευές με λειτουργικό Android Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, αναζητήστε την εφαρμογή LG "BT Reader" στο Google Play™ Store και εγκαταστήστε τη στη συσκευή σας. * Ο δισδιάστατος γραμμικός κώδικας που εμφανίζεται στη συνέχεια θα σας βοηθήσει να κατεβάσετε την εφαρμογή...
  • Seite 68 Ενδεικτική λυχνία Λειτουργία Κατάσταση HBS-800 Ενέργεια Ενεργοποίηση Η μπλε ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει 4 φορές. Η μπλε ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει 4 φορές και, στη Απενεργοποίηση συνέχεια, απενεργοποιείται. ANC ενεργοποιημένο Η λυχνία LED συνεχίζει να εκπέμπει σταθερά μωβ φως. Λειτουργία Λειτουργία αντιστοίχισης Η...
  • Seite 69 δικαίωμα του χρήστη να χρησιμοποιεί τη συσκευή. ΣΗΜΕΙΩΣΗ CE ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΧΡΗΣΤΕΣ : Με το παρόν, η LG Electronics Inc. δηλώνει ότι το HBS-800 συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕΚ. FCC ID: BEJHBS800...
  • Seite 70 πρέπει να γίνεται με κατάλληλο τρόπο και σε ® καμία περίπτωση δεν πρέπει να απορρίπτετε την μπαταρία στα απορρίμματα του δήμου. Ο συνεργάτης εξυπηρέτησης απόρριψης μπαταριών της LG Electronics θα απορρίψει τη μπαταρία σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Απόρριψη των χρησιμοποιημένων μπαταριών/συσσωρευτών...
  • Seite 71 επίδειξη της πρωτότυπης απόδειξης αγοράς που εξέδωσε ο αρχικός μεταπωλητής και στην οποία αναγράφεται η ημερομηνία αγοράς και ο σειριακός αριθμός του προϊόντος. Η LG Electronics διατηρεί το δικαίωμα να αρνηθεί την παροχή υπηρεσιών βάσει της εγγύησης, εάν οι πληροφορίες αυτές έχουν...
  • Seite 72 Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια Αποφυγή βλάβης ακοής Η χρήση του ακουστικού σε υψηλή ένταση ήχου ενδέχεται να προκαλέσει μόνιμη απώλεια της ακοής. Ρυθμίστε την ένταση σε ασφαλές επίπεδο. Με το πέρασμα του χρόνου ενδέχεται να συνηθίσετε σε μια υψηλότερη ένταση ήχου που φαίνεται φυσιολογική, αλλά μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην ακοή σας. Αν...
  • Seite 73 Hinweis: Bitte lesen Sie vor der Verwendung des HBS-800 alle Informationen sorgfältig durch, um einen optimalen Betrieb zu gewährleisten und Schäden am HBS-800 sowie Bedienungsfehler zu vermeiden. Aufgrund von Tippfehlern oder fehlerhaften Angaben erforderliche Änderungen an diesem Benutzerhandbuch dürfen ausschließlich von LG Electronics Inc. vorgenommen werden.
  • Seite 74 Teilebeschreibung Ladegerätanschluss Memory Flex- Tragevorrichtung Mikrofon ANC-Schalter Lauter-Taste LED-Anzeige Leiser-Taste Ein-/Ausschalttaste Anruftaste Taste ZURÜCKSPULEN Taste VORSPULEN Kopfhörer (L) Taste WIEDERGABE/PAUSE/STOPP Kopfhörer (R) Lieferumfang Benutzerhandbuch Kopfhörer- USB-Ladekabel WEEE-Karte Aufsätze (2 Paar) Technische Daten Option Beschreibung Bluetooth -Spezifikation Version 3.0 (Headset-/Freisprech-/A2DP-Profile) ® Akku Akku 3,7 V/195 mAh Li-Polymer Standby-Zeit/Gesprächszeit...
  • Seite 75 Verwendung Ein-/ausschalten – Stellen Sie die Ein-/Ausschalttaste auf die Position „Ein“ oder „Aus“. Aufladen – Bei angeschlossenem Ladegerät schaltet sich das Headset aus, unabhängig davon, ob das Ladegerät an die Stromversorgung angeschlossen ist. – Während des Ladevorgangs leuchtet die LED-Anzeige rot. –...
  • Seite 76 2. Rufen Sie das Bluetooth-Menü an Ihrem Telefon auf. Hier können Sie neue Geräte suchen oder hinzufügen. • Wählen Sie in der Geräteliste den Eintrag „LG HBS800“ aus, und koppeln Sie das Gerät mit Ihrem Telefon. 3. Wenn Sie zur Eingabe des Pass- oder PIN-Codes aufgefordert werden, geben Sie „0000“...
  • Seite 77 Verwendung ANC (Ambient Noise Cancelling) – Antischall Antischall ist eine neue Technologie, die Hintergrundgeräusche in lauten Umgebungen reduziert. Dadurch wird ein besseres Hörerlebnis ermöglicht. 1) Leistung Antischall reduziert aktiv mehr Hintergrundgeräusche. 2) Aktivierung/Deaktivierung a) Schieben Sie den ANC-Schalter auf „EIN“. b) Die LED-Anzeige leuchtet violett, und sie hören die Ansage „ANC ein“.
  • Seite 78 Verwendung Multi-Verbindung Erweiterte Multipoint-Funktion Sie können gleichzeitig zwei Telefone an das HBS-800-Headset anschließen. So können Sie die Anklopfen-Funktion zwischen Anrufen auf zwei verbundenen Telefonen verwenden. Verbindung – Koppeln Sie das Headset mit einem Bluetooth-fähigen Telefon (siehe Kopplungsanleitung auf Seite 2). –...
  • Seite 79 Telefon verbunden ist, wird die Verbindung zwischen Headset und Telefon getrennt. Beim erneuten Einschalten des HBS-800 werden Headset und Telefon innerhalb der Reichweite wieder verbunden. – Sekundäre Telefone müssen über die Auswahl von „LG HBS800“ aus der Liste der Geräte im Bluetooth-Menü verbunden werden. Reichweitenüberschreitung –...
  • Seite 80 Verwendung Headset-Funktionen Anrufe entgegennehmen/Anrufe beenden – Bei eingehenden Anrufen klingelt und vibriert das Headset. – Drücken Sie kurz die Leiser-Taste, um die Vibration abzustellen. – Drücken Sie kurz die Anruftaste. Anrufe übertragen – Drücken Sie während eines Anrufs die Lauter-Taste, und halten Sie sie drei Sekunden lang gedrückt, um das Gespräch von Headset auf Telefon oder von Telefon auf Headset zu übertragen.
  • Seite 81 Das Bluetooth-Headset HBS-800 unterstützt das Lesen von SMS auf Android -basierten Geräten. Suchen Sie im Google Play™ Store nach der LG-App „BT Reader“, und installieren Sie sie auf Ihrem Gerät, um diese Funktion zu verwenden. * Sie können den folgenden 2D-Barcode verwenden, um die App „BT Reader“...
  • Seite 82 Überprüfen Sie, ob das Ermitteln Sie, ob Ihr Telefon die Telefon die Bluetooth-Profile Die Kommunikation mit Bluetooth-Profile des Headsets oder der des Headsets oder der dem LG Bluetooth ® Freisprechanlage unterstützt. Freisprechanlage unterstützt. Headset HBS-800 ist nicht möglich. Prüfen Sie, ob der Akkustand Laden Sie den Akku.
  • Seite 83 Jegliche Änderungen an der Antenne oder am Gerät können dazu führen, dass die Grenzwerte für HF-Signale überschritten werden und der Benutzer die Nutzungsberechtigung verliert. CE-HINWEIS FÜR DIE BENUTZER: LG Electronics Inc. erklärt hiermit, dass das HBS-800 den wichtigsten Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. FCC ID: BEJHBS800...
  • Seite 84 +10 °C und +45 °C aufgeladen werden. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie den Akku nicht aus dem Gerät entfernen. Wenn Sie den Akku ersetzen müssen, wenden Sie sich an einen autorisierten LG Electronics Service Point oder Händler in Ihrer Nähe.
  • Seite 85 Informationen nach dem Kauf des Produkts vom Händler entfernt oder verändert wurden. – Wenn LG Electronics das Produkt repariert oder ersetzt, gilt die Garantie für das reparierte oder ersetzte Produkt für die restliche Dauer der ursprünglichen Garantie oder neunzig (90) Tage lang, je nachdem, welcher Zeitraum länger ist.
  • Seite 86 Wichtige Sicherheitsinformationen Vermeiden von Hörschäden Die Verwendung der Freisprechanlage mit hoher Lautstärke kann zu dauerhaftem Hörverlust führen. Stellen Sie die Lautstärke auf ein sicheres Maß ein. Auch wenn Sie sich im Lauf der Zeit daran gewöhnt haben, kann eine zu hohe Lautstärke dennoch zu Hörschäden führen. Wenn Sie meinen, ein Klingeln zu hören oder Geräusche nur gedämpft wahrnehmen, verwenden Sie das Gerät nicht weiter, und lassen Sie Ihr Gehör überprüfen.
  • Seite 87 érdekében, illetve az optimális teljesítmény eléréséhez a HBS-800 használata előtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót. Akár a tipográfia hibák, akár az itt közölt adatok kiigazítása céljából kizárólag az LG Electronics Inc. jogosult jelen használati útmutató módosítására vagy kijavítására.
  • Seite 88 A fejhallgató részei Töltőcsatlakozó Flexibilis memória nyakpánt Mikrofon ANC kapcsoló HANGERŐ FEL gomb LED-jelzőfény HANGERŐ LE gomb Be-/kikapcsoló gomb HÍVÁS gomb VISSZATEKERÉS gomb ELŐRETEKERÉS gomb Fülhallgató (bal oldal) LEJÁTSZÁS / SZÜNET / LEÁLLÍTÁS gomb Fülhallgató (jobb oldal) A csomag tartalma Használati útmutató...
  • Seite 89 Használat Bekapcsolás/kikapcsolás - Állítsa a be-/kikapcsoló gombot „ON” vagy „OFF" helyzetbe. Töltés alatt - Ki- és bekapcsolt állapotban is csatlakoztathatja a töltőt, de a fejhallgató mindkét esetben kikapcsol. - Töltés közben a piros LED-jelzőfény folyamatosan világít. - A töltés végeztével a LED jelzőfény kialszik. - Ha az ANC be van kapcsolva, akkor a LED lila színnel világít, és a készülék nem töltődik.
  • Seite 90 2. Telefonja segítségével válassza ki a Bluetooth menüt, majd az új eszközök keresése vagy hozzáadása pontot. • Válassza ki az „LG HBS800” lehetőséget az eszközlistáról, és párosítsa a telefonkészülékkel. 3. Ha jelszóra/PIN-kódra van szükség, adja meg a „0000” (4 db nulla) értéket.
  • Seite 91 Használat ANC – Környezetizaj-semlegesítés Az ANC egy olyan új műszaki megoldás, mely csökkenti a környezeti zaj mértékét zajos környezetben. Ezáltal hozzájárul a tökéletesebb élményhez. 1) Teljesítmény Az ANC aktívan és még hatékonyabban csökkenti a környezeti zajt. 2) Be- és kikapcsolás a) Csúsztassa az ANC kapcsolót „ON”...
  • Seite 92 Használat Többszörös csatlakozás Speciális többpontos kapcsolódás A HBS-800 akár két telefonkészülékhez is képes kapcsolódni egyszerre. Ezáltal szabadon várakoztathatja a hívásokat mindkét csatlakoztatott telefonkészüléken. Csatlakozás - Párosítsa a fejhallgatót az egyik Bluetooth funkcióval rendelkező telefonkészülékkel. (a 2. oldalon található párosítási utasítások alapján). - Kapcsolja ki a fejhallgatót.
  • Seite 93 és a telefon közötti kapcsolat megszakad. A fejhallgató és a telefonkészülék ismét automatikusan csatlakoznak, ha a HBS-800 újra bekapcsolódik hatótávolságon belül. - A másodlagos telefonkészüléket az „LG HBS800” lehetőség kiválasztásával csatlakoztassa a Bluetooth menü eszközlistájából. Tartományon kívül - Ha a párosított készülékek 10 vagy több méternyire vannak egymástól, a...
  • Seite 94 Használat Vezérlők Hívás fogadása/befejezése - A bejövő hívásokat a fejhallgató csörgéssel és rezgéssel jelzi. - Röviden nyomja meg a HANGERŐ LE gombot a rezgés leállításához. - Nyomja meg röviden a HÍVÁS gombot. Hangátirányítás - Ha telefonálás közben szeretné a hangot átirányítani a fejhallgatóról a telefonra vagy a telefonról a fejhallgatóra, tartsa lenyomja 3 másodpercig a HANGERŐ...
  • Seite 95 A funkció használatához keresse meg az LG „BT Reader” alkalmazást a Google Play™ Store felületen, és telepítse a telefonkészüléken. * Az alább látható 2D vonalkód segít az LG „BT Reader” alkalmazás letöltésében a Google Play™ Store felületről. A Google Play a Google, Inc. védjegye.
  • Seite 96 Ellenőrizze, hogy a telefon Ellenőrizze, hogy a telefon támogatja-e a fejhallgató vagy a támogatja-e a fejhallgató vagy a Nem jön létre kihangosító Bluetooth profilokat. kihangosító Bluetooth profilokat. kapcsolat az LG Bluetooth HBS-800 ® Ellenőrizze, hogy nincs-e fejhallgatóval lemerülve a HBS-800 Töltse fel az akkumulátort.
  • Seite 97 átalakítása azt eredményezheti, hogy a készülék túllépi a rádiósugárzás megengedett határértékét, és ezáltal érvényteleníti a felhasználónak a készülék üzemeltetéséhez való jogát. A CE (EURÓPAI MEGFELELŐSÉG) FIGYELMEZTETÉSE: Az LG Electronics Inc. ezennel kijelenti, hogy a HBS-800 megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak. FCC ID: BEJHBS800...
  • Seite 98 Az akkumulátort csak +10 °C és +45 °C közötti hőmérsékleten szabad tölteni. Saját biztonsága érdekében ne távolítsa el házilag a termékbe beépített akkumulátort. Ha ki kell cserélni az akkumulátort, vigye el a készüléket a legközelebbi hivatalos LG Electronics márkaszervizbe vagy márkakereskedőhöz. 4. A Bluetooth ®...
  • Seite 99 LG Electronics fenntartja a jogot, hogy visszautasítsa a garanciális szolgáltatást. - Ha az LG Electronics megjavítja vagy kicseréli a terméket, a megjavított vagy kicserélt termékre az eredeti termék garanciaidejéből még hátralévő idővel megegyező idejű garancia vagy a javítástól számított kilencven (90) napos garancia vonatkozik, amelyik hosszabb.
  • Seite 100 Fontos biztonsági tudnivalók A halláskárosodás veszélye Ha nagy hangerővel használja a fejhallgatót, tartós halláskárosodás következhet be. Állítsa a hangerőt biztonságos szintre. Lehet, hogy idővel hozzászokik a magasabb hangerőhöz, így azt már nem érzékeli hangosnak, ám ez ettől függetlenül halláskárosodáshoz vezethet. Ha cseng a füle, vagy elmosódottan hallja mások beszédét, ne használja tovább a készüléket, és vizsgáltassa meg a hallását.
  • Seite 101 Nota: per ottenere prestazioni ottimali e prevenire danni o l'uso errato dell'auricolare HBS-800, leggere attentamente tutte le informazioni relative al prodotto prima di utilizzarlo. Solo LG Electronics Inc. può effettuare modifiche a questo manuale dovute a errori tipografici o a imprecisioni nelle informazioni stabilite.
  • Seite 102 Descrizione delle parti Porta per ricarica Cinturino collo con memoria flessibilità Microfono Interruttore ANC Tasto VOLUME SU Indicatore LED Tasto VOLUME GIÙ Pulsante di accensione Tasto CHIAMATA Tasto REWIND (RIAVVOLGIMENTO) Tasto FAST FORWARD (AVANZAMENTO RAPIDO) Auricolare (S) Tasto PLAY/PAUSE/STOP (RIPRODUCI/PAUSA/INTERROMPI) Auricolare (D) Contenuto della confezione Manuale utente...
  • Seite 103 Istruzioni per l'uso Accensione/Spegnimento - Spostare l'interruttore in posizione "ON" o "OFF". Ricarica - Quando si collega il caricabatterie, con o senza alimentazione, l’auricolare viene disattivato. - Durante la ricarica, l’indicatore LED si illumina in rosso. - Una volta completata la ricarica, l’indicatore LED si spegnerà. - Quando la funzione di cancellazione del rumore ANC (Ambient Noise Cancellation) è...
  • Seite 104 2. Utilizzando il telefono, selezionare il menu Bluetooth ed effettuare la ricerca o l’aggiunta di nuovi dispositivi mediante le apposite funzioni. • Selezionare “LG HBS800” dall’elenco dei dispositivi e associarlo al proprio telefono. 3. Se viene richiesto il pass code/codice Pin, inserire “0000” (4 zeri).
  • Seite 105 Istruzioni per l'uso Funzione di cancellazione del rumore ANC (Ambient Noise Cancelling) La funzione ANC (Ambient Noise Cancelling) è una nuova tecnologia che consente di ridurre il rumore di fondo in un ambiente rumoroso, fornendo quindi un’esperienza di ascolto migliore per l’utente. 1) Prestazioni La funzione ANC riduce in maniera attiva il rumore di fondo.
  • Seite 106 Istruzioni per l'uso Multiconnessione Multipunto avanzato L'auricolare HBS-800 supporta il collegamento simultaneo con due telefoni. Ciò consente di utilizzare la funzione di chiamata in attesa su entrambi i telefoni collegati. Connessione - Associare l’auricolare a uno dei telefoni Bluetooth (seguire le istruzioni riportate a pagina 2).
  • Seite 107 è collegato a un telefono, i due dispositivi si scollegano. L'auricolare e il telefono si ricollegano automaticamente quando viene accesso l'auricolare HBS-800 all'interno della distanza richiesta. - Il telefono secondario deve essere collegato selezionando "LG HBS800" dell'elenco dei dispositivi nel menu Bluetooth. Fuori portata - I dispositivi associati si scollegano se si trovano a una distanza minima di 10 metri (33 piedi) e l’auricolare HBS-800 vibra per segnalare la perdita del collegamento.
  • Seite 108 Istruzioni per l'uso Controlli Ricezione di una chiamata / Termine di una chiamata - Quando si riceve una chiamata, l’auricolare emette un segnale acustico e vibra. - Premere brevemente il tasto VOLUME GIÙ per interrompere la vibrazione. - Premere brevemente il pulsante CHIAMATA. Trasferimento di una chiamata - Durante una chiamata sul telefono, tenere premuto il tasto VOLUME SU per 3 secondi per trasferire l’audio dall’auricolare al telefono e viceversa.
  • Seite 109 L'auricolare Bluetooth HBS-800 supporta la lettura di SMS su dispositivi Android In Google Play™ Store, cercare l'applicazione "BT Reader" di LG e installarla sul dispositivo per utilizzare questa funzione. * Il codice a barre bidimensionale illustrato di seguito consente di scaricare l'applicazione da Google Play™...
  • Seite 110 Non è possibile Bluetooth. Bluetooth. comunicare con l'auricolare Bluetooth ® Verificare che la batteria LG HBS-800 dell'auricolare HBS-800 non Ricaricare la batteria. sia scarica. Verificare che l'auricolare sia Spostare l'interruttore in posizione acceso. "ON" per accendere l'auricolare.
  • Seite 111 FCC e invalidare il diritto dell’utente all’uso del dispositivo. AVVERTENZA CE PER GLI UTENTI: Con il presente documento, LG Electronics Inc. dichiara che il dispositivo HBS-800 è con- forme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni in merito della Direttiva 1999/5/CE.
  • Seite 112 ® non deve essere mai gettata nei rifiuti municipali. Il partner dei servizi di LG Electronics che si occupa dello smaltimento delle batterie svolge tale operazione seguendo le direttive locali. Smaltimento delle batterie/accumulatori 1 Questo simbolo potrebbe essere associato ai simboli chimici del mercurio (Hg), cadmio (Cd) o piombo (Pb) se la batteria contiene più...
  • Seite 113 LG Electronics si riserva il diritto di rifiutare il servizio di garanzia se tali informazioni sono state rimosse o modificate dopo l’acquisto originale del prodotto.
  • Seite 114 Informazioni importanti sulla sicurezza Come evitare i danni all’udito L’utilizzo del kit vivavoce per auto ad alto volume potrebbe provocare la perdita permanente dell’udito. Impostare il volume su un livello sicuro. È possibile che nel tempo ci si adatti a un volume più...
  • Seite 115 Opmerking: lees vóór gebruik alle informatie goed door voor optimale prestaties en om schade aan en misbruik van de HBS-800 te voorkomen. Aanpassingen of wijzigingen aan deze handleiding naar aanleiding van typefouten of onnauwkeurigheden van de hierin vastgelegde informatie worden uitsluitend door LG Electronics Inc. gemaakt.
  • Seite 116 Namen van onderdelen Laadpoort Memory Flex-nekkoord Microfoon ANC-schakelaar Knop VOLUME OMHOOG LED-indicator Knop VOLUME OMLAAG Netschakelaar Oproepknop Knop TERUGSPOELEN Knop VOORUITSPOELEN Oortelefoon (L) Knop AFSPELEN / ONDERBREKEN / STOPPEN Oortelefoon (R) Inhoud van de verpakking USB-oplaadkabel Gebruikershandleiding Oordopjes (2 sets) WEEE-kaart Specificaties Item...
  • Seite 117 Gebruikswijze In-/uitschakelen - Schuif de aan/uit-schakelaar naar de positie AAN of UIT. Opladen - Als de oplader is verbonden, wordt de headset uitgeschakeld, ongeacht of het apparaat is in- of uitgeschakeld. - Tijdens het opladen brandt de LED-indicator rood. - Als het opladen is voltooid, wordt de LED-indicator uitgeschakeld. - Als ANC is ingeschakeld, blijft het lampje paars branden en wordt het opladen niet voltooid.
  • Seite 118 2. Gebruik de handset om naar het Bluetooth-menu te gaan en kies “Nieuwe apparaten zoeken” of “Nieuwe apparaten toevoegen”. • Selecteer “LG HBS800” in de lijst met apparaten en breng de koppeling met de handset tot stand. 3. Als om een wachtwoord/PIN-code wordt gevraagd, voert u “0000” (4 x nul) in.
  • Seite 119 Gebruikswijze ANC - Ambient Noise Cancelling (ruisonderdrukking omgevingsgeluid) Ambient Noise Cancelling is een nieuwe technologie waarmee het omgevingsgeluid in een lawaaierige omgeving wordt gereduceerd. Dit zorgt voor een betere luisterervaring. 1) Functie Ambient Noise Cancelling reduceert actief meer achtergrondgeluid. 2) Activeren/deactiveren a) Schuif de ANC-schakelaar naar de positie “AAN”.
  • Seite 120 Gebruikswijze Multi-connection Geavanceerde Multipoint Met de LG HBS-800 kunt u twee apparaten tegelijkertijd met de headset verbinden. Zo kunt u op beide verbonden telefoons wisselgesprekken voeren. Aansluitmogelijkheden - Koppel de headset met een van uw Bluetooth-handsets. (volgens de koppelingsinstructies op pagina 2).
  • Seite 121 De headset en de handset worden automatisch opnieuw verbonden als de HBS-800 weer wordt ingeschakeld en zich binnen het vereiste bereik bevindt. - U verbindt de secundaire handset door in het Bluetooth-menu “LG HBS800” te selecteren in de lijst met apparaten. Buiten bereik - Als de gekoppelde apparaten zich 10 meter of meer van elkaar bevinden, wordt de verbinding tussen de headset en de handset verbroken, en geeft de HBS-800 een trilsignaal.
  • Seite 122 Gebruikswijze Bedieningsfuncties Een oproep beantwoorden/beëindigen - Als er een inkomende oproep is, gaat de headset over en trilt. - Druk kort op de knop VOLUME OMLAAG om het trillen te stoppen. - Druk kort op de oproepknop. Gesprek overschakelen - Houd tijdens een gesprek op de handset de knop VOLUME OMHOOG 3 seconden ingedrukt om het geluid over te schakelen van de headset naar de handset, of van de handset naar de headset.
  • Seite 123 De HBS-800-Bluetooth-headset ondersteunt het lezen van SMS op Android -apparaten. Zoek in de Google Play™ Store de LG-applicatie ‘BT Reader’ en installeer deze op uw apparaat om deze functie te gebruiken. * Met de onderstaande 2D-streepjescode kunt u de LG- applicatie ‘BT Reader’...
  • Seite 124 800 helemaal is opgeladen. Controleer of de handset de Controleer of uw handset de Kan geen verbinding headset- of handsfree Bluetooth- headset- of handsfree Bluetooth- maken met de LG profielen ondersteunt. profielen ondersteunt. Bluetooth ® -headset Controleer of de accu van de HBS- HBS-800.
  • Seite 125 Houd het apparaat uit de buurt van vocht en stof. Plaats geen zware objecten op het apparaat. Gebruik de headset alleen in combinatie met een originele lader van LG om beschadig- ingen te voorkomen. • Het nekkoord is gemaakt van geheugenmetaal. Maar we raden u aan om het nek- koord niet herhaaldelijk te buigen.
  • Seite 126 ® -headset mag niet bij het gewone huisvuil worden weggegooid en moet op de juiste manier worden ingezameld. De servicepartner van LG Electronics die de accu verwijdert, zal deze in overeenstemming met de lokale regelgevingen inzamelen en recyclen. Batterijen wegdoen...
  • Seite 127 - Als LG Electronics het product repareert of vervangt, wordt een garantie op het gerepareerde of vervangen product afgegeven voor de resterende tijd van de aanvankelijke garantieperiode of voor negentig (90) dagen vanaf de reparatiedatum als dit langer is.
  • Seite 128 Belangrijke veiligheidsinformatie Gehoorschade voorkomen Als u de handsfree carkit op een hoog volume gebruikt, kan dit leiden tot permanente gehoorschade. Stel het volume in op een veilig niveau. Na verloop van tijd kunt u aan een hoger volume wennen. Dit kan voor u normaal gaan klinken, maar kan niettemin uw gehoor beschadigen.
  • Seite 129 HBS-800 — przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy zapoznać się z wszystkimi dotyczącymi go informacjami. Jakiekolwiek modyfikacje lub zmiany w niniejszym podręczniku, związane z błędami typograficznymi lub niedokładnymi informacjami, mogą zostać dokonane wyłącznie przez firmę LG Electronics Inc.
  • Seite 130 Opis urządzenia Port ładowania Pasek na szyję Memory Flex Mikrofon Przełącznik funkcji Przycisk zwiększania głośności Wskaźnik LED Przycisk zmniejszania głośności Przełącznik zasilania Przycisk połączenia Przycisk PRZEWIJANIA DO TYŁU Przycisk PRZEWIJANIA DO PRZODU Słuchawka (L) Przycisk ODTWARZANIA / WSTRZYMANIA / ZATRZYMANIA Słuchawka (P) Zawartość...
  • Seite 131 Korzystanie z produktu Włączanie / wyłączanie - Przesuń włącznik na pozycję „ON” lub „OFF”. Ładowanie - W momencie podłączenia ładowarki następuje automatyczne wyłączenie zestawu słuchawkowego, niezależnie od tego, czy ładowarka jest podłączona do źródła zasilania. - Podczas ładowania zestawu wskaźnik LED świeci ciągłym, czerwonym światłem. - Po zakończeniu ładowania wskaźnik LED zgaśnie.
  • Seite 132 2. W telefonie wejdź do menu Bluetooth i wykonaj operację wyszukiwania lub dodawania nowych urządzeń. • Z listy urządzeń wybierz „LG HBS800” i sparuj urządzenie z telefonem. 3. Po wyświetleniu monitu o podanie hasła/kodu PIN wpisz „0000” (4 zera). * Uwaga: Jeśli telefon obsługuje mechanizm parowania SSP (Secure Simple Pairing), wprowadzenie hasła/kodu PIN nie będzie konieczne.
  • Seite 133 Korzystanie z produktu ANC — aktywna eliminacja szumu Aktywna eliminacja szumu to nowa technologia, która powoduje wyciszenie hałasu otoczenia. Gwarantuje lepszą jakość słuchania. 1) Działanie Funkcja aktywnej eliminacji szumu powoduje zmniejszenie hałasu otoczenia. 2) Włączanie / wyłączanie a) Przesuń przełącznik funkcji ANC na pozycję „ON”. b) Dioda LED będzie świecić...
  • Seite 134 Korzystanie z produktu Tryb wielu połączeń Zaawansowany tryb współpracy z wieloma urządzeniami Zestaw słuchawkowy HBS-800 może równocześnie współpracować z dwoma telefonami. Umożliwia to korzystanie z funkcji połączenia oczekującego w przypadku używania obu podłączonych telefonów. Podłączanie - Sparuj zestaw słuchawkowy z jednym z telefonów obsługujących standard Bluetooth (instrukcje dotyczące parowania urządzeń...
  • Seite 135 Połączenie między zestawem słuchawkowym a telefonem zostanie automatycznie wznowione, gdy zestaw słuchawkowy HBS-800 zostanie ponownie włączony, a telefon będzie się znajdował w jego zasięgu. - Dodatkowy telefon należy podłączyć poprzez wybranie urządzenia „LG HBS800” na liście urządzeń w menu Bluetooth. Poza zasięgiem - Jeśli sparowane urządzenia znajdują...
  • Seite 136 Korzystanie z produktu Sterowanie urządzeniem Odbieranie połączenia / Kończenie połączenia - W przypadku nadejścia połączenia zestaw słuchawkowy zasygnalizuje je dzwonkiem i wibracją. - Naciśnij krótko przycisk zmniejszania głośności, aby wyłączyć wibrację. - Naciśnij krótko przycisk połączenia. Przekierowywanie połączenia - Podczas rozmowy za pomocą telefonu naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk zwiększania głośności, aby przekazać...
  • Seite 137 SMS w urządzeniach z systemem Android Aby możliwe było korzystanie z tej funkcji, należy wyszukać w sklepie Google Play™ aplikację „BT Reader” firmy LG i zainstalować ją w urządzeniu. * Znajdujący się poniżej kod kreskowy 2D pomoże w pobraniu aplikacji „BT Reader”...
  • Seite 138 Ustal, czy telefon obsługuje profile profile Bluetooth do korzystania Bluetooth do korzystania z zestawu Brak komunikacji z zestawu słuchawkowego lub słuchawkowego lub głośnomówiącego. z zestawem głośnomówiącego. słuchawkowym LG Sprawdź, czy poziom naładowania Bluetooth ® HBS-800 baterii urządzenia HBS-800 nie Naładuj baterię. jest niski.
  • Seite 139 INFORMACJA CE DLA UŻYTKOWNIKÓW: Niniejszym firma LG Electronics Inc. oświadcza, że to urządzenie HBS-800 jest zgodne z zasadni- czymi wymogami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy 1999/5/WE. FCC ID: BEJHBS800...
  • Seite 140 Zestaw słuchawkowy Bluetooth ® został zaprojektowany w taki sposób, aby jego działanie podczas współpracy z dowolnym kompatybilnym telefonem komórkowym firmy LG Electronics było zgodne z wytycznymi i ograniczeniami dotyczącymi ekspozycji na fale radiowe ustalanymi przez władze krajowe i międzynarodowe agencje zdrowia.
  • Seite 141 - Jeśli firma LG Electronics dokona naprawy lub wymiany produktu, zostanie on objęty gwarancją na czas pozostały z pierwotnej gwarancji lub na okres 90 (słownie: dziewięćdziesięciu) dni od daty naprawy, jeśli czas obowiązywania pierwotnej gwarancji jest krótszy.
  • Seite 142 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Zapobieganie uszkodzeniom słuchu Używanie samochodowego zestawu przy wysokiej głośności może spowodować trwałe uszkodzenie słuchu. Głośność należy ustawić na bezpiecznym poziomie. Z upływem czasu słuch przystosowuje się do wyższej głośności i poziom natężenia dźwięku może wydawać się normalny, mimo iż...
  • Seite 143 HBS-800 Manual do utilizador Auricular estéreo BLUETOOTH ® Todos os direitos reservados. LG Electronics Inc., 2014 Nota: para obter o melhor desempenho e impedir danos ou utilização incorrecta do HBS-800, leia cuidadosamente todas as informações antes de o utilizar. Todas as modificações ou alterações a este manual devido a erros tipográficos ou incorrecções das...
  • Seite 144 Descrição das peças Porta de Carregamento Correia para o pescoço Memory Flex Microfone Interruptor ANC Botão AUMENTAR VOLUME Indicador LED Botão DIMINUIR VOLUME Interruptor ligar/ desligar Botão CHAMAR Botão RECUAR Botão AVANÇO RÁPIDO Auricular (E) Botão REPRODUZIR/PAUSA/ PARAR Auricular (D) Conteúdo da embalagem Manual do utilizador Cartão WEEE...
  • Seite 145 Modo de utilização Ligar / Desligar - Coloque o interruptor Ligar/Desligar na posição “ON” (LIGADO) ou “OFF” (DESLIGADO). Carregar - Quando o carregador está ligado, com a alimentação ligada ou desligada, o auricular desliga-se. - Durante o carregamento, o indicador LED exibirá uma luz vermelha permanente. - Quando o carregamento tiver terminado, o indicador LED desliga-se.
  • Seite 146 2. Com o telefone, procure o menu Bluetooth, bem como “procurar” ou “adicionar” novos dispositivos. • Seleccione "LG HBS800" a partir da lista de dispositivos e efectue o emparelhamento com o seu telefone. 3. Se lhe for solicitado o código Pass/PIN, introduza "0000" (4 zeros).
  • Seite 147 Modo de utilização ANC - Cancelamento de ruído ambiente O Cancelamento de ruído ambiente é uma nova tecnologia que reduz o ruído ambiente num ambiente ruidoso. Proporciona uma melhor experiência de audição ao utilizador. 1) Desempenho O Cancelamento de ruído ambiente reduz activamente mais ruído de fundo. 2) Activar/Desactivar a) Deslize o interruptor ANC para a posição “ON”...
  • Seite 148 Modo de utilização Múltiplas ligações Multiponto avançado O LG HBS-800 pode ter dois dispositivos ligados ao auricular simultaneamente. Assim, terá liberdade para utilizar a chamada em espera entre chamadas em ambos os telefones ligados. Ligação - Emparelhe o auricular com um dos telefones compatíveis com Bluetooth.
  • Seite 149 Quando o HBS-800 voltar a estar ligado e dentro do alcance necessário, o auricular e o telefone voltam a ligar-se automaticamente. - É necessário ligar o telefone secundário seleccionando "LG HBS800" na lista de dispositivos do menu Bluetooth. Fora de alcance - Se os dispositivos emparelhados estiverem separados por um espaço de 10...
  • Seite 150 Modo de utilização Controlos Atender/Terminar uma chamada - Quando recebe uma chamada, o auricular toca e vibra. - Prima ligeiramente o botão DIMINUIR VOLUME para parar a vibração. - Prima ligeiramente o botão CHAMAR. Transferir uma chamada - Durante uma chamada no seu telefone, prima sem soltar o botão AUMENTAR VOLUME durante 3 segundos para transferir o áudio do auricular para o telefone ou vice-versa.
  • Seite 151 Store e instale-a no seu dispositivo para utilizar esta função. * O código de barras 2D apresentado em seguida facilita o processo de transferência da aplicação "BT Reader" da LG a partir da Google Play™ Store. Google Play é uma marca comercial da Google, Inc.
  • Seite 152 Bluetooth. comunicar com o ou mãos-livres Bluetooth. auricular HBS-800 Verifique se a bateria do Bluetooth da LG ® Carregue a bateria. HBS-800 está fraca. Coloque o interruptor Ligar/Desligar Certifique-se de que o na posição "ON" (LIGADO) para ligar auricular está...
  • Seite 153 AVISO DA CE AOS UTILIZADORES : Pelo presente documento, a LG Electronics Inc. declara que este HBS-800 se encontra em confor- midade com os requisitos essenciais e as disposições relevantes da directiva 1999/5/EC. FCC ID: BEJHBS800...
  • Seite 154 ® deverá ser eliminada adequadamente e nunca deverá ser colocada juntamente com os resíduos municipais. O representante de assistência da LG Electronics que retirar a bateria procederá à sua eliminação de acordo com os regulamentos locais. Eliminação de baterias/acumuladores usados 1 Este símbolo pode estar acompanhado dos símbolos químicos do mercúrio (Hg), cádmio (Cd)
  • Seite 155 A LG Electronics reserva o direito de recusar a assistência de garantia se esta informação tiver sido removida ou alterada após a compra original do produto ao vendedor.
  • Seite 156 Informações de segurança importantes Evitar danos auditivos Se utilizar o kit mão-livres para automóvel em alto volume, poderá sofrer danos auditivos permanentes. Defina o volume para um nível seguro. Poderá adaptar-se, ao longo do tempo, a um nível elevado de volume que lhe poderá parecer normal, mas que lhe pode deteriorar a audição.
  • Seite 157 HBS-800. De existir errores tipográficos o imprecisiones en la información contenida en este manual, sólo LG Electronics Inc podrá realizar cambios o modificaciones.
  • Seite 158 Descripción de las piezas Puerto de carga Correa para el cuello flexible con memoria Micrófono Interruptor ANC Botón para subir volumen Indicador LED Botón para bajar volumen Interruptor Botón de llamada Botón RETROCEDER Botón AVANZAR Auricular (I) Botón REPRODUCIR / PAUSAR / DETENER Auricular (D) Contenido del paquete...
  • Seite 159 Modo de uso Encendido/apagado - Coloque el interruptor de encendido en la posición “ON” (Encendido) o en “OFF” (Apagado). Carga - El auricular se apagará siempre que se conecte el cargador, independientemente de si éste está apagado o encendido. - Durante la carga, se iluminará el indicador LED rojo. - Al completarse la carga se apagará...
  • Seite 160 2. En el terminal, acceda al menú de Bluetooth y seleccione la opción de "buscar" o "añadir" nuevos dispositivos. • Seleccione "LG HBS800" en la lista de dispositivos y asócielo con el terminal. 3. Si se le solicita el código de acceso o código PIN, introduzca “0000” (4 ceros).
  • Seite 161 Modo de uso ANC: Cancelación del ruido ambiente ANC (del inglés Ambient Noise Cancelling, cancelación del ruido ambiente) es una nueva tecnología que reduce el ruido ambiente en entornos ruidosos. Ofrece una mejor experiencia de audición. 1) Rendimiento La cancelación del ruido ambiente reduce de forma activa más ruido de fondo. 2) Activación / Desactivación a) Deslice el interruptor ANC a la posición de encendido.
  • Seite 162 Modo de uso Conexión múltiple Multipunto avanzado El modelo HBS-800 permite conectar al auricular dos terminales a la vez. Así podrá utilizar la función de llamada en espera en los dos teléfonos conectados. Tipo de conexión - Asocie el auricular con uno de los terminales compatibles con Bluetooth (según las instrucciones de asociación de la página 2).
  • Seite 163 El auricular y el terminal se volverán a conectarse automáticamente cuando el HBS-800 esté de nuevo dentro del alcance. - Para conectarse al terminal secundario, debe seleccionar "LG HBS800" en la lista de dispositivos del menú de Bluetooth. Fuera del radio de alcance - Si los dispositivos asociados se separan 10 metros (33 pies) o más, el auricular y...
  • Seite 164 Modo de uso Controles Contestar una llamada/Finalizar una llamada - Cuando reciba una llamada, el auricular sonará y vibrará. - Para detener la vibración, pulse brevemente el botón para bajar el volumen. - Pulse brevemente el botón de llamada. Transferir una llamada - Cuando tenga una llamada en curso, mantenga pulsado el botón para subir el volumen durante 3 segundos y transferirá...
  • Seite 165 El auricular Bluetooth HBS-800 es compatible con los dispositivos de lectura de SMS basados en Android Busque la aplicación de LG "BT Reader" en Google Play™ Store e instálela en su dispositivo para utilizar esta función. * El código de barras bidimensional que encontrará a continuación le ayudará...
  • Seite 166 Bluetooth. o manos libres Bluetooth. comunicación con el auricular LG Compruebe si el nivel de carga de Cargue la batería. HBS-800 Bluetooth ® la batería del HBS-800 es bajo.
  • Seite 167 RF y podría anular el derecho del usuario a utilizarlo. AVISO DE LA CE PARA LOS USUARIOS: Por la presente, LG Electronics Inc. declara que el HBS-800 cumple con los requisitos impre- scindibles y cualquier otra disposición relevante de la directiva 1999/5/CE. FCC ID: BEJHBS800...
  • Seite 168 ® basura ordinaria. Los encargados de servicio técnico autorizado de LG Electronics que extraigan baterías las desecharán de acuerdo con las reglamentaciones locales. Cómo desechar las baterías y los acumuladores gastados 1 Si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio (Hg);...
  • Seite 169 LG Electronics se reserva el derecho de denegar el servicio de garantía si no se presenta dicha información o si hubo modificaciones después de la compra original del producto al distribuidor.
  • Seite 170 LG Electronics España – Central Asistencia Técnica Parque Tecnológico De Paterna C/ Louis Pasteur, 1 – Nave 2 46980 –...
  • Seite 171 HBS-800 a nedošlo k jej poškodeniu ani nesprávnemu použitiu. Všetky úpravy alebo zmeny v tomto návode urobené kvôli oprave typografických chýb alebo nepresností nachádzajúcich sa v tu uvedených informáciách môže vykonávať iba spoločnosť LG Electronics Inc.
  • Seite 172 Popis častí Konektor na nabíjanie Oblúk na krk s tvarovou pamäťou Mikrofón Spínač ANC Tlačidlo ZVÝŠENIA HLASITOSTI Indikátor LED Tlačidlo ZNÍŽENIA HLASITOSTI Vypínač Tlačidlo HOVORU Tlačidlo PRETOČIŤ DOZADU Tlačidlo PRETOČIŤ DOPREDU Slúchadlo (Ľ) Tlačidlo PLAY / PAUSE / STOP (PREHRAŤ/POZASTAVIŤ/ZASTAVIŤ) Slúchadlo (P) Obsah balenia Návod na používanie...
  • Seite 173 Návod na používanie Zapnutie/vypnutie – Posuňte vypínač do polohy „ON“ alebo do polohy „OFF“. Nabíjanie – Po pripojení nabíjačky, keď je zapnutá alebo vypnutá, sa slúchadlová súprava vypne. – Počas nabíjania svieti indikátor LED načerveno. – Po skončení nabíjania dióda LED zhasne. –...
  • Seite 174 2. V telefóne otvorte ponuku Bluetooth a vyhľadajte nové zaradenie pomocou funkcie „hľadať“ alebo „pridať“. • V zozname zariadení vyberte položku „LG HBS-800“ a spárujte ju s telefónom. 3. Ak sa zobrazí výzva na zadanie prístupového kódu alebo kódu PIN, zadajte „0000“...
  • Seite 175 Návod na používanie Funkcia ANC – Ambient Noise Cancelling Ambient Noise Cancelling je nová technológia, ktorá potláča zvuky z hlučného okolia. Prináša vám lepší zážitok z počúvania. 1) Výkon Funkcia Ambient Noise Cancelling aktívne potláča viac okolitého hluku. 2) Aktivácia/deaktivácia a) Presuňte spínač...
  • Seite 176 Návod na používanie Viacnásobné pripojenie Rozšírená viacbodová prevádzka Súprava HBS-800 umožňuje súčasné pripojenie dvoch zariadení k slúchadlovej súprave. Vďaka tomu možno flexibilne používať funkciu čakania na hovor počas hovorov v oboch pripojených telefónoch. Spojenie - Spáruje slúchadlovú súpravu s jedným z vašich telefónov s podporou rozhrania Bluetooth.
  • Seite 177 Spojenie medzi slúchadlovou súpravou a telefónom sa automaticky obnoví, keď sa súprava HBS-800 znova zapne a nachádza sa v dosahu. - Vedľajší telefón musíte pripojiť výberom položky „LG HBS800“ zo zoznamu zariadení v ponuke Bluetooth. Mimo dosah –...
  • Seite 178 Návod na používanie Ovládacie prvky Prijatie hovoru/ukončenie hovoru – Slúchadlová súprava pri prichádzajúcom hovore zvoní a vibruje. – Krátkym stlačením tlačidla ZNÍŽENIA HLASITOSTI vypnete vibrovanie. – Krátko stlačte tlačidlo HOVORU. Prenesenie hovoru – Počas hovoru v telefóne stlačte a na 3 sekundy podržte tlačidlo ZVÝŠENIA HLASITOSTI, čím sa zvuk prenesie buď...
  • Seite 179 BT Reader od spoločnosti LG a nainštalujte ju v zariadení. * Dvojrozmerný čiarový kód, ktorý tu uvádzame, vám pomôže prevziať aplikáciu BT Reader od spoločnosti LG z obchodu Google Play™. Google Play je obchodná známka spoločnosti Google, Inc.
  • Seite 180 Skontrolujte, či batéria slúchadlovej s rozhraním súpravy HBS-800 nie je slabo Nabite batériu. Bluetooth ® nabitá. od spoločnosti LG Skontrolujte a uistite sa, že je Posunutím vypínača do polohy slúchadlová súprava zapnutá. „ON“ zapnite slúchadlovú súpravu. Slúchadlovú Keď je súprava vypnutá, na súpravu HBS-800...
  • Seite 181 Udržujte mimo vlhkého a prašného prostredia. Na zariadenie neumiestňujte ťažké predmety. Slúchadlovú súpravu používajte len s originálnou nabíjačkou značky LG, inak môže dôjsť k jej poškodeniu. • Oblúk na krk je vyrobený zo zliatiny s tvarovou pamäťou. Neodporúča sa však opakované...
  • Seite 182 Batériu zo slúchadlovej súpravy Bluetooth ® je potrebné zlikvidovať správne a nikdy nie spolu s komunálnym odpadom. Zmluvný partner spoločnosti LG Electronics, ktorý batériu vyberie, ju zlikviduje v súlade s miestnymi predpismi. Likvidácia použitých batérií/akumulátorov 1 Tento symbol môže byť kombinovaný so symbolmi chemických značiek ortuti (Hg), kadmia (Cd) alebo olova (Pb), ak batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti,...
  • Seite 183 - Ak spoločnosť LG Electronics opraví alebo vymení výrobok, záručná doba opraveného alebo vymeneného výrobku pokračuje po zostávajúci čas pôvodnej záručnej doby alebo po dobu deväťdesiatich (90) dní odo dňa opravy alebo výmeny, podľa toho, čo trvá...
  • Seite 184 Dôležité informácie o bezpečnosti Vyvarujte sa poškodenia sluchu Ak súpravu Handsfree do auta budete používať pri vysokej hlasitosti, môže dôjsť k trvalej strate sluchu. Hlasitosť nastavte na bezpečnú úroveň. Časom si môžete zvyknúť na vyššiu hlasitosť zvuku, takže sa vám môže zdať zvuk normálny, ale v skutočnosti môže poškodzovať...
  • Seite 185 Obs! För bästa prestanda och för att undvika skador och felanvändning av HBS-800 bör du läsa all information noga innan du använder HBS-800. Ändringar i den här handboken på grund av tryckfel eller faktafel ska endast utföras av LG Electronics Inc.
  • Seite 186 Beskrivning av delar Laddningsport Böjbar halsrem som bibehåller sin passform Mikrofon ANC-omkopplare Volymhöjningsknapp Indikatorlampa Volymsänkningsknapp Strömbrytare Samtalsknapp Bakåtspolningsknapp Snabbspolningsknapp Hörlur (V) Knapp för att spela upp/pausa/stoppa Hörlur (H) Paketinnehåll Öronsnäckor USB-laddningskabel Användarhandbok WEEE-kort (2 uppsättningar) Specifikationer Produktdel Beskrivning Bluetooth ® -specifikation 3.0 (handsfree/headset/A2DP-profiler) Batteri...
  • Seite 187 Användning Ström på/av - Flytta strömbrytaren till läget ”ON” eller ”OFF”. Laddning - När laddaren är ansluten stängs headsetet av, oavsett om strömmen är av eller på. - Under laddningen kommer indikatorlampan att lysa med ett fast rött sken. - När laddningen är färdig släcks indikatorlampan. - När ANC är aktiverat fortsätter LED-lampan att lysa lila och laddningen slutförs inte.
  • Seite 188 2. På mobilen navigerar du till Bluetooth-menyn och ”sök efter” eller ”lägg till” nya enheter. • Välj ”LG HBS800” från listan och para ihop den med din mobil. 3. Om du ombeds att ange lösenord/pinkod anger du ”0000” (4 nollor).
  • Seite 189 Användning ANC (Ambient Noise Cancelling) ANC (Ambient Noise Cancelling) är en ny teknik som dämpar omgivningsljudet i en bullriga miljöer. Det ger dig en bättre lyssnarupplevelse. 1) Prestanda ANC (Ambient Noise Cancelling) dämpar aktivt bakgrundsljud. 2) Aktivera/inaktivera a) Dra ANC-omkopplaren till läget ”ON”. b) LED-lampan lyser med fast lila sken och du hör ”ANC On”...
  • Seite 190 Användning Flera anslutningar Avancerad Multipoint Till HBS-800 kan du ansluta två enheter till headsetet samtidigt. Det innebär att du kan använda samtal väntar mellan samtal på dina båda anslutna telefoner. Anslutning - Para ihop headsetet med en av dina Bluetooth-aktiverade enheter. (enligt instruktionerna för ihopparning på...
  • Seite 191 Headsetet och mobilen återansluts automatiskt när HBS-800 slås på igen inom täckningsområdet. - Du måste ansluta din sekundära mobil genom att välja ”LG HBS800” i listan över enheter på Bluetooth-menyn. Utanför intervall - Om de ihopparade enheterna är mer än 10 meter ifrån varandra kommer...
  • Seite 192 Användning Kontroller Besvara/avsluta ett samtal - När du har ett inkommande samtal kommer headsetet att ringa och vibrera. - Tryck lätt på volymsänkningsknappen för att stoppa vibrationen. - Tryck lätt på samtalsknappen. Överför ett samtal - När du ringer ett samtal med telefonen håller du volymhöjningsknappen nedtryckt i tre sekunder om du vill överföra ljudet från headset till telefon eller från telefon till headset.
  • Seite 193 Android -baserade enheter. Du kan använda funktionen genom att söka efter appen LG ”BT Reader” på Google Play™ Store och installera den på din enhet. * Med hjälp av streckkoden i 2D som finns nedan kan du ladda ned appen LG ”BT Reader” på Google Play™ Store.
  • Seite 194 Ladda batteriet. att slå på HBS-800 är helt laddat. Kontrollera om mobilen kan Avgör om mobilen kan hantera Det gick inte att hantera Bluetooth-profilerna Bluetooth-profilerna Headset eller ansluta till LG Headset eller Handsfree. Handsfree. Bluetooth ® Headset Kontrollera om batterinivån HBS-800.
  • Seite 195 överskrider kraven på RF-exponering, och då upphör användarens rätt att bruka enheten. CE-MEDDELANDE TILL ANVÄNDARE: LG Electronics Inc. intygar härmed att HBS-800 uppfyller gällande regler och andra relevanta delar av direktiv 1999/5/EG. FCC ID: BEJHBS800...
  • Seite 196 +10 °C och +45 °C. För din egen säkerhet bör du inte ta ur batteriet som är integrerat i produkten. Om du behöver byta ut batteriet bör du vända dig till närmaste auktoriserade LG Electronics-serviceställe eller -återförsäljare.
  • Seite 197 ändrats efter ursprungsinköpet av produkten från återförsäljaren. - Om LG Electronics reparerar eller byter ut produkten gäller garantin för den reparerade eller utbytta produkten under antingen den återstående garantitiden för originalprodukten, eller i nittio (90) dagar (beroende på...
  • Seite 198 Viktig säkerhetsinformation Undvik hörselskador Om du använder bilsatsen med handsfree på hög volym kan det orsaka permanenta hörselskador. Ställ in volymen på en säker nivå. Du kan successivt vänja dig vid högre ljudnivåer som kanske känns normala men som kan vara skadliga för din hörsel.
  • Seite 199 împiedica avarierea sau utilizarea necorespunzătoare a HBS-800, vă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile înainte de a utiliza HBS-800. Schimbările aduse acestui manual ca urmare a erorilor tipografice sau inexactităţii informaţiilor consemnate vor fi efectuate numai de LG Electronics Inc.
  • Seite 200 Descrierea componentelor Port de încărcare Cureaua pentru gât cu memorie flexibilă Microfon Comutator ANC Buton pentru creşterea volumului Indicator cu LED Buton pentru reducerea volumului Comutator de alimentare Buton APEL Buton DERULARE ÎNAPOI Buton DERULARE RAPIDĂ ÎNAINTE Cască (S) Buton REDARE/PAUZĂ/STOP Cască...
  • Seite 201 Mod de utilizare Pornire / Oprire - Deplasaţi comutatorul Pornit/Oprit în poziţia Pornit (ON) sau Oprit (OFF). Încărcare - Atunci când încărcătorul este conectat, fie că sunt pornite sau oprite, căştile se vor opri. - În timpul încărcării, indicatorul cu LED va lumina constant în roşu. - După...
  • Seite 202 2. Cu ajutorul telefonului, localizaţi meniul Bluetooth şi căutaţi sau adăugaţi dispozitive noi. • Selectaţi „LG HBS800” din lista dispozitivelor şi împerecheaţi-o cu telefonul dvs. 3. Dacă vi se solicită parola/codul PIN, introduceţi “0000” (4 zerouri). * Notă: Dacă telefonul dvs. acceptă Secure Simple Pairing (SSP), nu va fi necesar să...
  • Seite 203 Mod de utilizare ANC - Anularea zgomotului ambiental Anularea zgomotului ambiental este noua tehnologie care reduce zgomotul ambiental într-un mediu zgomotos. Aceasta vă oferă o experienţă mai bună de ascultare. 1) Performanţă Anularea zgomotului ambiental reduce în mod activ mai mult zgomot de fundal. 2) Activarea / Dezactivarea a) Glisaţi comutatorul ANC în poziţia „PORNIT”.
  • Seite 204 Mod de utilizare Conexiunea multiplă Multipoint avansat Dispozitivul HBS-800 poate avea două dispozitive conectate simultan la căşti. Acest lucru vă oferă libertatea de a utiliza apel în aşteptare între apeluri pe ambele telefoane conectate. Conexiune - Împerecheaţi căştile cu unul dintre telefoanele cu Bluetooth activat. (conform instrucţiunilor de împerechere de la pagina 2).
  • Seite 205 şi telefonul se vor deconecta. Casca şi telefonul se vor reconecta automat atunci când HBS-800 este reactivat în timp ce se află în aria de acoperire. - Telefonul secundar trebuie să fie conectat prin selectarea „LG HBS800” din lista de dispozitive a meniului Bluetooth. În afara intervalului - Dacă...
  • Seite 206 Mod de utilizare Comenzi Răspunsul la un apel / Terminarea unui apel - Atunci când primiţi un apel, căştile vor suna şi vor vibra. - Apăsaţi scurt butonul pentru reducerea volumului pentru a opri vibraţiile. - Apăsaţi scurt butonul CALL (APELARE). Transferul unui apel - În timpul unui apel pe telefon, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul pentru creşterea volumului timp de 3 secunde pentru a transfera sunetul fie din căşti în telefon, fie...
  • Seite 207 Cititor SMS Căştile Bluetooth HBS-800 acceptă citirea mesajelor SMS pe dispozitivele bazate pe Android Căutaţi aplicaţia LG „BT Reader” în Google Play™ Store şi instalaţi-o pe dispozitivul dvs. pentru a utiliza această funcţie. * Codul de bare 2D indicat mai jos vă ajută să descărcaţi aplicaţia „BT Reader”...
  • Seite 208 800 este încărcată complet. Verificaţi dacă telefonul Stabiliţi dacă telefonul acceptă Comunicarea acceptă profilurile Bluetooth sau nu profilurile Bluetooth cu căştile LG pentru căşti sau handsfree. pentru căşti sau hands-free. Bluetooth HBS-800 ® Verificaţi dacă bateria HBS- nu este posibilă...
  • Seite 209 Păstraţi aparatul la distanţă de umiditate şi praf. Nu aşezaţi obiecte grele pe unitate. Folosiţi căştile numai cu încărcătorul original LG, în caz contrar acestea se pot deteriora. • Cureaua pentru gât este confecţionată dintr-un aliaj cu memoria formei. Cu toate acestea, nu se recomandă...
  • Seite 210 Bateria căştilor dvs. Bluetooth ® trebuie să fie reciclată corespunzător şi nu trebuie aruncată niciodată la deşeurile municipale. Partenerul de service LG Electronics care se ocupă de aruncarea bateriilor va arunca bateria în conformitate cu reglementările locale. Casarea bateriilor uzate/acumulatorilor uzaţi 1 Acest simbol poate fi combinat cu simbolurile chimice ale mercurului (Hg), cadmiului (Cd) sau plumbului (Pb) în cazul în care bateria conţine peste 0,0005 % mercur, 0,002 %...
  • Seite 211 - Garanţia este valabilă numai în cazul în care chitanţa originală emisă de către dealer pentru cumpărătorul original, în care se specifică data achiziţiei şi numărul de serie, este prezentată împreună cu produsul care trebuie reparat sau înlocuit. LG Electronics îşi rezervă dreptul de a refuza service-ul în garanţie dacă aceste informaţii au fost eliminate sau modificate după...
  • Seite 212 Informaţii importante privind siguranţa Evitarea afectării auzului Există posibilitatea pierderii permanente a auzului dacă volumul sunetului setului auto “mâini libere” este la un nivel ridicat. Setaţi volumul la un nivel de siguranţă. Vă puteţi adapta în timp la un volum mai ridicat care vă poate părea normal, dar care vă...
  • Seite 213 LG Electronics Inc., 2014 Not: HBS-800'den en iyi performansı almak, hasar görmesini veya yanlış kullanılmasını önlemek için lütfen HBS-800'ü kullanmadan önce tüm bilgileri dikkatlice okuyun. Dizgi hatalarına veya belirtilen bilgilerdeki yanlışlıklara bağlı herhangi bir düzeltme veya değişiklik yalnızca LG Electronics Inc. tarafından yapılmalıdır.
  • Seite 214 Parçaların tanımı Şarj Bağlantısı Bellekli Esnek Boyun Askısı Mikrofon ANC Anahtarı SES ARTIRMA Düğmesi LED Göstergesi SES AZALTMA Düğmesi Güç Anahtarı ARAMA düğmesi GERİ SARMA Düğmesi İLERİ SARMA Düğmesi Kulaklık (Sol) OYNAT / DURAKLAT / DURDUR Düğmesi Kulaklık (Sağ) Paket İçeriği Kullanıcı...
  • Seite 215 Kullanım Şekli Güç Açma / Güç Kapama - Güç anahtarını "AÇIK" veya "KAPALI" konumuna getirin. Şarj etme - Şarj cihazı bağlandığında, cihaz açık veya kapalı konumda olsa bile kulaklık kapanır. - Şarj sırasında LED göstergesi sabit kırmızı renkte yanar. - Şarj tamamlandığında LED göstergesi kapanacaktır. - ANC'nin AÇIK olduğu durumda LED mor olarak yanar ve şarj tamamlanmaz.
  • Seite 216 2. Telefonunuzu kullanarak Bluetooth Menüsünü bulun yeni aygıt "ara" ya da "ekle" işlemlerini uygulayın. • Aygıt listesinden "LG HBS800"ü seçin ve telefonunuzla eşleştirin. 3. Parola/PIN kodu istenirse lütfen “0000” (4 Sıfır) girin. *Not: Telefonunuz Güvenli Basit Eşleştirme (SSP) fonksiyonunu destekliyorsa Parola/PIN kodu girmeniz gerekmez.
  • Seite 217 Kullanım Şekli ANC - Ortam Gürültüsünü Engelleme Ortam Gürültüsünü Engelleme, gürültü ortamlardaki gürültü miktarını azaltan yeni bir teknolojidir. Bu yeni teknoloji, size daha iyi bir dinleme deneyimi sunar. 1) Performans Ortam Gürültüsün Engelleme, arkaplan gürültüsünü daha da azaltır. 2) Etkinleştirme / Devre Dışı Bırakma a) ANC anahtarını...
  • Seite 218 Kullanım Şekli Çoklu bağlantı Gelişmiş Multipoint HBS-800, kulaklığa eş zamanlı olarak iki telefonun bağlanabilmesini destekler. Bu sayede, arama bekletme fonksiyonunu, bağlı olan her iki telefonunuzdaki aramalar arasında özgürce kullanabilirsiniz. Bağlantı - Kulaklığı Bluetooth özelliği etkinleştirilmiş telefonlarınızdan biriyle eşleştirin. (sayfa 2'de yer alan eşleştirme talimatlarına göre). - Kulaklığı...
  • Seite 219 - HBS-800 bir telefona bağlıyken kapatılırsa (istenmeden ya da isteyerek) kulaklık ve telefon bağlantısı kesilir. HBS-800, kapsama alanı içindeyken yeniden açıldığında kulaklık ve telefon otomatik olarak tekrar bağlanır. - İkincil telefonun, Bluetooth menüsündeki aygıtlar listesinden "LG HBS800" seçilerek bağlanması gerekir. Erişim alanı dışı...
  • Seite 220 Kullanım Şekli Arama Aramayı yanıtlama / Aramayı sonlandırma - Bir arama geldiğinde kulaklık bir zil sesi çalar ve titrer. - Titreşimi durdurmak için SES AZALTMA düğmesine kısa süreyle basın. - Arama düğmesine hafifçe basın. Bir aramayı aktarma - Telefonunuzda bir görüşme yaptığınız sırada sesi kulaklıktan telefona veya telefondan kulaklığa aktarmak için SES ARTIRMA düğmesini 3 saniye boyunca basılı...
  • Seite 221 Google Play™ Store'dan LG ‘BT Reader’ uygulamasını bulun ve bu fonksiyonu kullanmak için uygulamayı aygıtınıza yükleyin. * Aşağıda gösterilen 2D barkod, Google Play™ Store'dan LG ‘BT Reader’ uygulamasını indirmenize yardımcı olur. Google Play, Google, Inc. şirketinin ticari markasıdır.
  • Seite 222 HBS-800'ün pilinin tamamen dolu Açılmıyor Pili şarj edin. olup olmadığını kontrol edin. Telefonun kulaklık ya da Telefonunuzun kulaklığı Bluetooth ahizesiz kullanım ya da Bluetooth ahizesiz LG Bluetooth ® profillerini destekleyip kullanım profillerini destekleyip Kulaklık HBS- desteklemediğini kontrol edin. desteklemediğini belirleyin. 800 ile iletişim kurulamıyor...
  • Seite 223 Üniteyi yanıcı maddelerin yakınına koymayın ve tutmayın. Üniteyi nemden ve tozdan uzak tutun. Ünitenin üzerine ağır nesneler koymayın. Kulaklığı yalnızca orijinal LG şarj cihazıyla birlikte kullanın, aksi halde hasar görebilir. • Uyumluluktan sorumlu taraflarca açıkça onaylanmayan değişiklikler ve düzeltmeler, kullanıcının cihazı kullanma yetkisini geçersiz kılabilir.
  • Seite 224 Pil yalnızca +10°(+50°F) ve +45°(+113°F) arasındaki sıcaklıklarda şarj edilebilir. Emniyetiniz için ürünle birlikte çalışan pili çıkarmayın. Pili değiştirmeniz gerekiyorsa yardım için en yakın yetkili LG Electronics servis noktasına veya bayiye götürünüz. 4. Bluetooth ®...
  • Seite 225 - LG Electronics ürünü onarır veya değiştirirse, onarılan ya da değiştirilen ürün, hangisi daha uzunsa, orijinal garanti süresinden artan süre kadar ya da onarım tarihinden itibaren doksan (90) gün boyunca garanti kapsamında olacaktır. Onarım veya değiştirme işlemi, onarımı...
  • Seite 226 Önemli emniyet bilgileri İşitme hasarlarını engelleme Ahizesiz araç kitinizin yüksek sesle kullanılması durumunda kalıcı işitme kaybı meydana gelebilir. Ses şiddetini güvenli bir seviyeye ayarlayın. Zaman içerisinde yüksek ses size normal gelebilir ancak işitme sisteminize zarar verebilir. Kulaklarınızda çınlama varsa veya konuşmaları boğuk şekilde duyuyorsanız, kulaklığı kullanmayı...
  • Seite 231 Yetkili Servisler...
  • Seite 232 MEMO...
  • Seite 233 Русский HBS-800 Руководство пользователя Стереогарнитура BLUETOOTH ® Все права сохранены. LG Electronics Inc., 2014 Примечание. Для получения максимальной производительности, а также предотвращения любых повреждений, или неправильного использования стереогарнитуры HBS-800, внимательно прочитайте всю информацию по использованию HBS-800. Любые изменения и исправления...
  • Seite 234 Описание деталей Разъем для подключения зарядного устройства Гибкий шейный ремешок Микрофон с памятью формы Переключатель Кнопка УВЕЛИЧЕНИЯ ГРОМКОСТИ режима ANC Светодиодный индикатор Кнопка УМЕНЬШЕНИЯ ГРОМКОСТИ Переключатель питания Кнопка ВЫЗОВА Кнопка ПЕРЕМОТКИ НАЗАД Кнопка ПЕРЕМОТКИ ВПЕРЕД Наушник (левый) Кнопка ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ/ПАУЗЫ/ ОСТАНОВКИ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ Наушник...
  • Seite 235 Порядок использования Включение /выключение питания - Переведите переключатель в положение ВКЛ. или ВЫКЛ. Зарядка - При подключении зарядного устройства с включенным или выключенным питанием гарнитура выключится. - Во время зарядки индикатор будет гореть ровным красным светом. - После завершения зарядки индикатор перестает гореть. - При...
  • Seite 236 индикатор загорится ровным синим светом. 2. На телефоне найдите меню Bluetooth и выберите «найти» или «добавить» новое устройство. • Выберите «LG HBS800» из списка устройств и выполните сопряжение со своим телефоном. 3. Если отобразится запрос на ввод пароля или PIN-кода, введите «0000» (4 нуля).
  • Seite 237 Порядок использования Подавление окружающих шумов (ANC) Подавление окружающих шумов (ANC) — новая технология, которая понижает уровень посторонних шумов в условиях повышенного шумового фона. Это обеспечивает повышение качества пользовательского опыта при прослушивании. 1) Степень эффективности Подавление окружающих шумов (ANC) активно подавляет большее количество посторонних...
  • Seite 238 Порядок использования Режим нескольких подключений Расширенные функции мультиточки Стереогарнитура HBS-800 может поддерживать соединение одновременно с двумя телефонами, подключенными к гарнитуре. Это позволяет использовать режим ожидания звонка при переключении между двумя подключенными телефонами. Подключение - Выполните сопряжение гарнитуры с одним из телефонов с поддержкой Bluetooth.
  • Seite 239 Гарнитура будет автоматически повторно подключена к телефону после включения стереогарнитуры HBS-800 через некоторое время, если устройства находятся в рабочем радиусе. - Дополнительный телефон необходимо подключать, выбрав устройство LG HBS800 из списка устройств в меню Bluetooth. Вне рабочего радиуса - Если сопряженные устройства находятся на расстоянии 10 метров друг от...
  • Seite 240 Порядок использования Вызов Ответ на вызов и завершение вызова - При входящем вызове гарнитура начинает звонить и вибрировать. - Быстро нажмите кнопку УМЕНЬШЕНИЯ ГРОМКОСТИ для остановки вибрации. - Быстро нажмите кнопку ВЫЗОВА. Перевод вызова - Во время звонка с использованием телефона нажмите и удерживайте кнопку...
  • Seite 241 Стереогарнитура Bluetooth HBS-800 поддерживает чтение SMS на устройствах на базе Android В магазине Google Play™ выполните поиск приложения LG BT Reader и установите его на своем устройстве для использования данной функции. * Приведенный здесь 2D-штрихкод поможет найти и загрузить приложение LG BT Reader из магазина Google Play™.
  • Seite 242 Не удается использование наушников и гарнитуры использование наушников и гарнитуры установить связь Bluetooth. Bluetooth. с гарнитурой Проверьте аккумулятор LG Bluetooth ® стереогарнитуры HBS-800, возможно Зарядите аккумулятор. HBS-800 на нем остался низкий заряд. Не удается Переведите переключатель в положение Убедитесь, что гарнитура включена.
  • Seite 243 устройство или антенну может стать причиной несоответствия требованиям безопасности по воздействию радиоволн РЧ и повлечь запрет на эксплуатацию устройства пользователем. УВЕДОМЛЕНИЕ CE ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ: Настоящим LG Electronics Inc. заверяет, что устройство модели HBM-260 соответствует базовым требованиям и другим соответствующим предписаниям Директивы 1999/5/EC. FCC ID: BEJHBS800...
  • Seite 244 ® должен быть утилизирован в соответствии с законодательством; запрещено выбрасывать его вместе бытовыми отходами. Партнерская служба LG Electronics по извлечению аккумуляторов утилизирует их в соответствии с действующими нормативами. Утилизация отработанных батарей/аккумуляторов 1 Этот символ может использоваться вместе с химическими символами, обозначающими...
  • Seite 245 - Гарантия действительна только в случае предоставления чека первоначальной покупки, выданного первоначальному покупателю продавцом, с указанием даты покупки и серийного номера, вместе с товаром, требующим ремонта или замены. LG Electronics сохраняет за собой право отказать в предоставлении гарантийного обслуживания, если...
  • Seite 246 Информация по технике безопасности Опасность повреждения слуха Использование гарнитуры на высокой громкости может стать причиной потери слуха. Установите безопасный уровень громкости. Со временем вы можете привыкнуть к громкому звуку, и он вам будет казаться нормальным, тем не менее, это может вредить вашему слуху. Если...
  • Seite 247 MEMO...
  • Seite 248 MEMO...
  • Seite 249 MEMO...
  • Seite 250 MEMO...