Herunterladen Diese Seite drucken

Makita DUH501 Betriebsanleitung Seite 20

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DUH501:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
Vibrations
Valeur totale de vibrations (somme de vecteur triaxial) déterminée selon EN62841-4-2 :
DUH501
DUH601
DUH751
DUH502
DUH602
DUH752
NOTE : La ou les valeurs de vibration totales déclarées ont été mesurées conformément à la méthode de test
standard et peuvent être utilisées pour comparer les outils entre eux.
NOTE : La ou les valeurs de vibration totales déclarées peuvent aussi être utilisées pour l'évaluation préliminaire
de l'exposition.
AVERTISSEMENT :
rente de la ou des valeurs déclarées, suivant la façon dont l'outil est utilisé, particulièrement selon le type
de pièce usinée.
AVERTISSEMENT :
sur une estimation de l'exposition dans des conditions réelles d'utilisation (en tenant compte de toutes
les composantes du cycle d'utilisation, comme par exemple le moment de sa mise hors tension, lorsqu'il
tourne à vide et le moment de son déclenchement).
Déclarations de conformité
Pour les pays européens uniquement
Les déclarations de conformité sont fournies en Annexe
A à ce mode d'emploi.
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
Consignes de sécurité générales
pour outils électriques
AVERTISSEMENT
consignes de sécurité, instructions, illustrations
et spécifications qui accompagnent cet outil élec-
trique. Le non-respect de toutes les instructions indi-
quées ci-dessous peut entraîner une électrocution, un
incendie et/ou de graves blessures.
Conservez toutes les mises en
garde et instructions pour réfé-
rence ultérieure.
Le terme « outil électrique » dans les avertissements
fait référence à l'outil électrique alimenté par le secteur
(avec cordon d'alimentation) ou à l'outil électrique fonc-
tionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
Modèle
L'émission de vibrations lors de l'usage réel de l'outil électrique peut être diffé-
Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l'utilisateur doivent être basées
Veuillez lire toutes les
Poignée avant
2
ah (m/s
)
Incertitude K
(m/s
2,5
2
2,5 m/s
ou moins
2
2,5 m/s
ou moins
2,5
2
2,5 m/s
ou moins
2
2,5 m/s
ou moins
Consignes de sécurité pour taille-
haie sans fil
1.
N'utilisez pas le taille-haie par mauvais temps,
particulièrement en cas d'orage. Vous éviterez
ainsi d'être frappé par la foudre.
Éloignez les cordons d'alimentation et les
2.
câbles de la zone de coupe. Les cordons d'ali-
mentation ou les câbles peuvent être cachés
derrière les haies ou les buissons et peuvent être
coupés accidentellement par la lame.
Portez un serre-tête antibruit. Un équipement de
3.
protection adéquat réduira le risque de perte auditive.
Tenez le taille-haie uniquement par ses sur-
4.
faces de prise isolées, car la lame pourrait
entrer en contact avec le câblage caché. Le
contact des lames avec un fil sous tension peut
transmettre du courant dans les pièces métalliques
exposées du taille-haie et électrocuter l'opérateur.
5.
Prenez soin de n'approcher aucune partie
du corps de la lame. Ne retirez pas le maté-
riau coupé, ni ne tenez le matériau à couper
lorsque les lames sont en mouvement. Les
lames continuent de bouger même après que
l'interrupteur est en position d'arrêt. Un moment
d'inattention en cours d'utilisation du taille-haie
peut entraîner des blessures graves.
Lorsque vous dégagez un matériau bloqué
6.
ou dépannez le taille-haie, assurez-vous que
tous les interrupteurs d'alimentation sont en
position d'arrêt et que la batterie est retirée
ou débranchée. Le déclenchement inopiné du
taille-haie pendant que vous dégagez un matériau
bloqué ou dépannez l'appareil peut provoquer de
graves blessures corporelles.
20 FRANÇAIS
Poignée arrière
2
ah (m/s
)
2
)
2
1,5
2,5 m/s
ou moins
2
1,5
2,5 m/s
ou moins
2
1,5
2,5 m/s
ou moins
2
1,5
2,5 m/s
ou moins
2
1,5
2,5 m/s
ou moins
1,5
2,5
Incertitude K
2
(m/s
)
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Duh601Duh751Duh502Duh602Duh752