Herunterladen Diese Seite drucken
Man 3008 VOX Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 3008 VOX:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
CB FUNKGERÄT MAN 3008 VOX
CB RADIO MAN 3008 VOX
Bedienungsanleitung / Deutsch
Manual / English
Manuel / Français
Manuale / Italiano
Manual / Español
Instrukcja / Polski
Návod / česky

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Man 3008 VOX

  • Seite 1 CB FUNKGERÄT MAN 3008 VOX CB RADIO MAN 3008 VOX Bedienungsanleitung / Deutsch Manual / English Manuel / Français Manuale / Italiano Manual / Español Instrukcja / Polski Návod / česky...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis 1. Wichtige Informationen .................3 2. Bedienelemente und Anschlüsse ............4 3. Lieferumfang ..................6 4. Installation des Gerätes ................6 4.1. Installation der Antenne ..............6 4.2. 12 V / 24 V DC-Stromversorgung ..........7 4.3. Montage mit DIN-Einschubhalterung ..........7 4.4. Funkgerät aus der DIN-Halterung ausbauen ........8 4.5.
  • Seite 3 1. Wichtige Informationen Bitte lesen Sie diese Hinweise vor Installation und Betrieb Ihres MAN 3008 VOX Funkgeräts aufmerksam durch. Die Bedienung ist auf die wesentlichen Funktionen eines LKW Einbau-Funkgeräts abgestimmt und erlaubt damit intuitive Bedienung. Das Gerät ist mit folgenden Standardfunktionen ausgestattet: •...
  • Seite 4 2. Bedienelemente und Anschlüsse Beschreibung Ein-/Ausschalter und Lautstärkeregler LCD-Display Rauschsperre Funktionsumschalter mit Tastendruck Mikrofonbuchse AM/FM (Menü) SCAN, MSCAN (Speicherscan) VOX ein/aus, EMG (Kanal 9), SHIFT (Kanal 19) MEM (Speicheraufruf), MSAVE (Speicherung) ASQ (Automatische Rauschsperre), CTCSS Kanalwahl-Drehknopf Antennenbuchse 12/24V DC Anschluss Buchse für externe Lautsprecher 3,5 mm Mikrofon Beschreibung...
  • Seite 6 3. Lieferumfang MAN 3008 VOX CB Funkgerät Handmikrofon DIN Einbaurahmen und 2 Montageschlüssel Antennenadapter PL259 auf FME Mikrofonhalterung Bedienungsanleitung Stromversorgungskabel 4. Installation des Gerätes Bei der Installation Ihres Funkgeräts im Fahrzeug vergewissern Sie sich, dass Sie keine Verkabelung oder sonstige Fahrzeugkomponenten beschädigen, die sich möglicherweise...
  • Seite 7 4.2. 12 V / 24 V DC-Stromversorgung Das MAN 3008 VOX kann ohne Umschaltung sowohl an ein 12V als auch an ein 24V Bordnetz angeschlossen werden. 4.3. Montage mit DIN-Einschubhalterung Vor der Installation vergewissern Sie sich, dass das Funkgerät in das Einbaufach passt und dass Sie alle notwendigen Installationsmaterialien zur Hand haben.
  • Seite 8 4.4. Funkgerät aus der DIN-Halterung ausbauen Möchten Sie das Funkgerät aus der DIN-Halterung ausbauen, so benutzen Sie hierzu die beiden mitgelieferten Ausbau- Schlüssel wie folgt: • Setzen Sie die beiden Schlüssel gerade in die Schlitze im Gummiring links und rechts von der Blende des Funkgeräts ein.
  • Seite 9 Zum Einschalten oder Einstellen der Lautstärke drehen Sie den Lautstärkeregler nach rechts im Uhrzeigersinn. 5.1. Ländercode Einstellung Das MAN 3008 VOX unterstützt alle aktuellen europäischen CB- Funk Standards. Halten Sie die Taste für das entsprechende Land entsprechend der Tabelle gedrückt und schalten Sie dann das Gerät ein.
  • Seite 10 6. Bedienung / Tasten 6.1. AM/FM Umschaltung Mit AM/FM schalten Sie zwischen AM- und FM- Modulation um. Bitte beachten Sie, dass es bei der deutschen Ländereinstellung möglich ist, auch auf den Kanälen 41-80 in AM zu empfangen. Sie können auf diesen Kanälen in AM aber nicht senden, sondern nur auf Kanal 1-40.
  • Seite 11 6.3. VOX-Funktion / Kanal 9 Direktzugriff (EMG) Drücken Sie die Taste VOX/EMG kurz, um die VOX-Funktion ein- oder auszuschalten. Wenn die VOX-Funktion aktiviert ist, schaltet das Funkgerät automatisch auf Sendung, sobald es Sprache erkennt. Sie müssen das Mikrofon nicht mehr zum Senden in die Hand nehmen.
  • Seite 12 6.5. Rauschsperre (Squelch) Das MAN 3008 VOX verfügt über 3 Rauschsperren • Automatische Rauschsperre (ASQ) • Manuelle Rauschsperre (SQ) • Tonsquelch (CTCSS) Jede blendet das Kanalrauschen aus, indem der Lautsprecher stumm geschaltet wird. Nur wenn bestimmte Kriterien erfüllt werden, öffnet die Rauschsperre den Lautsprecher und das Empfangssignal wird gehört.
  • Seite 13 6.5.2. Manuelle Rauschsperre Durch Drehen des Squelchreglers wird das Kanalrauschen ausgeblendet. Je weiter der Regler gedreht wird, umso stärker muss ein Empfangssignal sein, um die Rauschsperre zu öffnen. Üblicherweise wird die Rauschsperre so eingestellt, dass sie gerade so den Lautsprecher stumm schaltet. Vorteil: Die manuelle Rauschsperre kann so eingestellt werden, so dass nur noch Stationen aus dem Nahbereich zu hören sind.
  • Seite 14 6.5.3. CTCSS / Tonsquelch Neben dem manuellen und automatischen Squelch, verfügt das MAN 3008 VOX außerdem über CTCSS Töne. CTCSS fügt der Übertragung einen unhörbaren Ton hinzu. Sofern aktiviert, öffnet sich die Rauschsperre nur, wenn das Signal einer Gegenstation mit dem gleichen Ton empfangen wird. CTCSS kann für jeden Kanal separat eingestellt werden und ist nur in FM verfügbar.
  • Seite 15 7. Zweitbelegung der Tasten / Funktionsum- schalter (FC) Der Drehknopf der Rauschsperre hat eine wichtige zweite Funktion. Drücken Sie den Knopf FC kurz, so aktivieren Sie die Zweitbelegung der Tasten, deren Funktion oberhalb der Tasten aufgedruckt ist. 7.1. MENU • Drücken Sie zunächst den Funktionsumschalter FC (Rauschsperre).
  • Seite 16 Sie können unter MENU acht verschiedene Einstellungen vornehmen: 7.1.1. Mikrofonempfindlichkeit 7.1.2. VOX Empfindlichkeit 7.1.3. VOX Verzögerung 7.1.4. Tastenton ein/aus 7.1.5. Roger Beep ein/aus 7.1.6. Auswahl der Farbe der LCD-Hintergrundbeleuchtung 7.1.7. LCD-Hintergrundbeleuchtung 7.1.8. ASQ Empfindlichkeit Die Auswahl treffen Sie mit den Tasten AUFWÄRTS oder ABWÄRTS am Mikrofon oder durch Drehen des Kanalwahl- Drehknopfes.
  • Seite 17 7.1.2. VOX Empfindlichkeit Mit dem VOX Level wird die Lautstärkestufe gewählt, ab welcher die automatische VOX Übertragung aktiviert wird. 1 = geringe Empfindlichkeit, VOX reagiert nur auf sehr laute Geräusche 9 = hohe Empfindlichkeit, VOX reagiert bereits auf sehr geringe Geräusche/Lautstärke Die Standardeinstellung ist Stufe 6.
  • Seite 18 7.1.4. Tastentöne Hier aktivieren/deaktivieren Sie die Tastentöne (Beep on/off). 7.1.5. Roger Beep Roger Beep ist ein kurzer Signalton der nach Beendigung der Sendung mit ausgestrahlt wird. Dies signalisiert dem Empfänger, dass die Gegenseite den Funkspruch beendet hat. 7.1.6. Farbe der LCD-Hintergrundbeleuchtung Wählen Sie zwischen der grünen oder roten Hintergrundbeleuchtung.
  • Seite 19 7.1.7. LCD-Helligkeit Wählen Sie zwischen dunkler (di) oder heller (br) Helligkeit des Displays. 7.1.8. ASQ Empfindlichkeit Sie können die ASQ Empfindlichkeit in drei Stufen 1 bis 3 einstellen.
  • Seite 20 7.2. MSCAN Der Kanalspeicher-Suchlauf durchsucht die 5 gespeicherten Kanäle. • Mit FC und MSCAN rufen Sie die Funktion auf. • M-SC wird im LCD angezeigt. Funkgerät scannt nun nur die gespeicherten Kanäle und stoppt, wenn Funksignal erkannt wird. Die Beschreibung der Speicherung von Kanälen in den Kanalspeicher finden Sie unter der Überschrift MSAVE auf der folgenden Seite.
  • Seite 21 7.4. MSAVE MSAVE dient der Speicherung von Kanälen in die Kanalspeicher M1 bis M5. Zum Speichern von Kanälen gehen Sie wie folgt vor: • Wählen Sie eine Modulationsart • Wählen Sie den gewünschten Kanal mit dem Drehregler oder den Up/Down Tasten. •...
  • Seite 22 8. CTCSS Ton Frequenztabelle Freq.(Hz) Freq.(Hz) CTCSS aus 127.3 67.0 131.8 71.9 136.5 74.4 141.3 77.0 146.2 79.7 151.4 82.5 156.7 85.4 162.2 88.5 167.9 91.5 173.8 94.8 179.9 97.4 186.2 100.0 192.8 103.5 203.5 107.2 210.7 110.9 218.1 114.8 225.7 118.8 233.6...
  • Seite 23 9. Spezifikationen Allgemein Betriebsspannung 12 V/24 V DC Temperaturbereich -10 ˚C bis +55 ˚C Kanalschritt 10 kHz Abmessungen 188 (B) x 57 (H) x 131 (T) mm Gewicht 1,9 kg mit Standardzubehör Buchse für externen 3,5 mm Klinke Lautsprecher UHF Typ (PL) SO 239 (50-Ohm-Buchse für PL Antennenbuchse 259 Stecker)
  • Seite 24 Empfänger AM: 0,5 µV (SINAD 10 dB), Empfindlichkeit FM: 0,5 µV (SINAD 20 dB) Rauschsperre schließen Bis zu 1000 µV Automatische Rauschsperre 0,5 µV Rauschabstand 40 dB Klirrfaktor S-Meter Empfindlichkeit S9 100 µV Audio Ausgangsleistung 4 Watt an 8 Ohm Die Informationen in dieser Bedienungsanleitung können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.
  • Seite 25 gleichzeitig das Funkgerät wieder ein. • Das Display zeigt kurzzeitig rS und dann wieder den normalen Betrieb an. • In den meisten Fällen funktioniert ein Gerät nach einem Reset wieder wie gewohnt Lässt sich eine Fehlfunktion auch durch einen Reset-Vorgang nicht beheben, rufen Sie unsere Hotline an.
  • Seite 26 12. Garantie und Informationen zum Recycling Wir sind gesetzlich verpflichtet, jedem Gerät Informationen zur Entsorgung und Garantie, sowie eine EU-Konformitätserklärung mit den Anweisungen für die Verwendung in verschiedenen Ländern beizufügen. Diese Informationen finden Sie auf den folgenden Seiten. 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Der Hersteller/Händler gibt für dieses Produkt zwei Jahre Garantie ab Kaufdatum.
  • Seite 27 13. CE-Konformitätserklärung Standards und Richtlinien Hiermit erklärt Alan Electronics GmbH, dass das Radiogerät Modell MAN 3008 VOX in Einklang mit der Verordnung 2014/53/EU steht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann unter nachstehender Internetadresse abgerufen werden: http://service.alan-electronics.de/CE-Papiere/ 13.1. EEAG und Recycling Die europäischen Gesetze verbieten die Entsorgung...
  • Seite 28 14. Serviceadresse Technische Hotline (für in Deutschland verkaufte Geräte) Alan Electronics GmbH Service Daimlerstraße 1g D-63303 Dreieich Wenden Sie sich telefonisch an unsere Servicehotline +49 (0) 6103/9481 - 66 (normaler Tarif im deutschen Festnetz) oder schreiben Sie uns eine E-Mail: service@albrecht-midland.de Bevor Sie das Gerät zurücksenden, lesen Sie bitte Kapitel 8 „Problembehebung“.
  • Seite 29 CB RADIO MAN 3008 VOX Manual / English...
  • Seite 30 Inhaltsverzeichnis 1. Important Information .................31 2. Controls and Connectors ..............32 3. Delivery Conent ..................34 4. Assembly ....................34 4.1. Installation of the antenna ............34 4.2. DC power connection 12 V / 24 V ..........34 4.3. Mounting using DIN Sleeve ............35 4.4. Disassembly ................35 4.5.
  • Seite 31 All metal cabinet and ideal size for easy installation in dash mount. • Easy RX/TX indication with two color LED. • Supports all European CB-radio standards. • MAN 3008 VOX supports 12 V and 24 V car power supply without switching...
  • Seite 32 2. Controls and Connectors Description Power ON/OFF Switch & volume control LCD Display Squelch control Function selector by short press Microphone connector AM/FM (Menu button) SCAN, MSCAN (Memory Scan) VOX on/off, EMG (Emergency channel 9/19), SHIFT MEM (Memory recall), MSAVE (Memory save) ASQ (Automatic Squelch), CTCSS Rotary channel control Antenna Connection with PL 259 coaxial Connector...
  • Seite 34 • Do not transmit without an antenna connected 4.2. DC power connection 12 V / 24 V The MAN 3008 VOX version can operate at both 12 or 24 V voltage systems. A switching is not necessary.
  • Seite 35 4.3. Mounting using DIN Sleeve Before installing, confirm that this radio fits in the desired mounting area and you have all the necessary kits to complete the installation • Install DIN Sleeve into the opening in your dashboard, lip facing out. •...
  • Seite 36 Turn the rotary volume switch clockwise to power on and adjust the sound level for comfortable reception. 5.1. Country switching The MAN 3008 VOX supports all current european CB radio standards. • Switch the Power on, while keeping the required button (see below table) pressed for each country setting •...
  • Seite 37 The last key combination is used to perform a Factory Reset (to default settings). This may be a useful action in cases where the radio may perhaps react abnormal. A reset can restore the functions if the CPU seems to be blocked. 6.
  • Seite 38 (see country switching). 6.2. SCAN Your MAN 3008 VOX incorporates a scanning feature. The radio will scan through all channels and will stop at BUSY channels. It will stay on that channel further seven seconds after conversation has stopped and then it will resume scanning.
  • Seite 39 Long press VOX/EMG (Emergency) button for instant access to the international Calling & Emergency channel 9, which is monitored by all truckers and many CB users and in some regions even by road safety organizations. If you need any help or assistance, it is a good idea to call on this channel 9. Truckers can be reached in most cases in AM mode.
  • Seite 40 6.5. Squelch control (SQ) The MAN 3008 VOX features 3 different squelch systems: • Automatic squelch (ASQ) • Manual squelch • Tone squelch (CTCSS) All of them are masking the noise of the channel by muting the speaker. Only when certain criterias are met, the squelch is opening the speaker so the received signal can be heard.
  • Seite 41 6.5.2. Manual squelch By turning the manual squelch clockwise it eliminates the background noise. The further the squelch is turned, the stronger the receiving signal has to be to open the squelch. The normal setting is usually the point at which the squelch barely mutes the speaker.
  • Seite 42 Advantage: allows selective reception of certain stations. Disadvantage: all communication partners need radios with CTCSS. Lower sensitivity and thus lower range compared to ASQ. 7. Operation for secondary functions The FC button also has a second function: If you short press the FC button, you activate the second function of each button, which is written above the keys.
  • Seite 43 You can adjust the following settings: 7.1.1. Microphone gain 7.1.2. VOX sensitivity 7.1.3. VOX delay gain 7.1.4. Keytones on/off 7.1.5. Roger Beep on/off 7.1.6. LCD backlighting color select 7.1.7. LCD backlighting (dimmed and bright). 7.1.8. ASQ Level Selection will be made by UP or DOWN buttons on the microphone or by the rotating channel switch.
  • Seite 44 7.1.2. VOX Level The VOX level sets the noise level at which the automatic VOX transmission is activated. 1 = low sensitivity, VOX only reacts to very loud noise 9 = high sensitivity, VOX already reacts to very low noise The default setting is level 6.
  • Seite 45 7.1.5. Roger Beep The Roger Beep function signals the receiver that the other end has ended the radio message. 7.1.6. LCD backlighting color selection Choose between green or red background color. 7.1.7. LCD backlighting brightness Set the background illuminiation to dimmed (di) or bright (br). 7.1.8.
  • Seite 46 7.2. MSCAN The Memory channel Scan feature allows the radio to automatically scan through your 5 favorite channels. • To access, press FC and MSCAN • M-SC will appear in the LCD. Now the radio scans automatically only the favorite channels and stops where radio traffic is detected.
  • Seite 47 7.4. MSAVE This MSAVE button is used to store any channel in the each memory buttons at M1 to M5. To store channels: • Select the desired channel with Rotary knob or UP/DOWN • Press FC + MSAVE / MEM •...
  • Seite 48 8. CTCSS Tone frequency chart Freq.(Hz) Freq.(Hz) CTCSS off 127.3 67.0 131.8 71.9 136.5 74.4 141.3 77.0 146.2 79.7 151.4 82.5 156.7 85.4 162.2 88.5 167.9 91.5 173.8 94.8 179.9 97.4 186.2 100.0 192.8 103.5 203.5 107.2 210.7 110.9 218.1 114.8 225.7 118.8...
  • Seite 49 Weight 1,9 kg with accessory External Speaker Jack 3,5 mm mono type UHF type (PL) antenna SO 239 (50 Ohms socket for PL connector 259 plugs) Microphone socket GDCH 6 pin standard Transmitter Output Power FM/AM 4 Watt Frequency Range 26,565-27,405 MHz Frequency Tolerance +/- 100 Hz...
  • Seite 50 10. Trouble shooting Check at first the power supply and the fuse. A problem may be caused through power supply, when no light or display appears after switching on. If the unit works in a strange way, disconnect the power supply cable (or take out the fuse from the holder), while the radio remains switched on, wait some time (minimum 10 seconds), and then reconnect power cord again.
  • Seite 51 Potentially Explosive Atmospheres • Turn you radio off when in any area with a potentially explosive atmosphere, unless it is a type especially qualified for such use (for example, by intrinsic safe approvals) • Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in injury or even death.
  • Seite 52 13. CE declaration of conformity Standards and directives Alan Electronics GmbH hereby declares that the radio device model MAN 3008 VOX is in accordance with Regulation 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity can be found at the following Internet address:...
  • Seite 53 13.1. EEAG and Recycling European laws prohibit the disposal of old or defective electrical or electronic equipment via household waste. To dispose of the device, return it to a collection point in your municipality for recycling. This system is financed by the industry and ensures environmentally friendly disposal and recycling of valuable raw materials.
  • Seite 55 RADIO CB MAN 3008 VOX Manuel / Français...
  • Seite 56 Table des matières 1. Informations importantes ..............57 2. Boutons et connecteurs ..............58 3. Contenu du paquet ................60 4. Installation de la radio CB ..............60 4.1. Installation d’antenne ..............60 4.2. Connexion d’alimentation CC 12 V/24 V ........61 4.3. Montage avec manchon DIN ............62 4.4.
  • Seite 57 • Indication RX/TX facile avec voyant bicolore. • Prend en charge toutes les normes européennes de radio • MAN 3008 VOX prend en charge l’alimentation de voiture 12 V et 24 V sans commutation...
  • Seite 58 2. Boutons et connecteurs N° Description Bouton Allumer/Éteindre et régler le volume Écran LCD Bouton silencieux Sélecteur de fonction par simple appui Connecteur micro AM/FM (bouton Menu) SCAN, MSCAN (balayage mémoire) VOX activé/désactivé, EMG (canal d’urgence 9/19), CHANGEMENT MEM (rappel de mémoire), MSAVE (sauvegarde de mémoire) ASQ (silencieux automatique), CTCSS Contrôle de canal rotatif...
  • Seite 60 3. Contenu du paquet Radio CB MAN 3008 VOX Microphone Cordon d’alimentation CC avec fusible en ligne un support pour microphone Kit de montage DIN (1 manchon DIN et 2 clés de retrait) Adaptateur d‘antenne PL259 vers FME Guide d’utilisation 4.
  • Seite 61 • N’utilisez aucune fonction de transmission (ex. PTT) avant d’installer l’antenne 4.2. Connexion d’alimentation CC 12 V/24 V La version MAN 3008 VOX peut fonctionner sur des systèmes de tension 12 ou 24 V. Une commutation n’est pas nécessaire.
  • Seite 62 à la connexion positive (+) sur votre bloc de fusibles, tandis que le NOIR se connecte à la masse de la carrosserie (-). MAN 3008 VOX • Assurez-vous que toutes les connexions sont éloignées de tout pincement ou tranchage potentiel d’autres parties métalliques.
  • Seite 63 4.4. Retrait de la radio du manchon DIN Si vous prévoyez de retirer la radio de la manche DIN, vous devez le faire à l’aide des deux clés de retrait fournies, comme expliqué ci-dessous: • Insérez complètement les deux clés de retrait directement dans emplacements prévus...
  • Seite 64 5.1. d'un sélecteur de pays, La MAN 3008 VOX prend en charge toutes les normes de radio CB européennes actuelles. • Allumez, tout en maintenant le bouton requis (voir le tableau ci-dessous) appuyé...
  • Seite 65 Cette dernière combinaison de boutons est utilisée pour effectuer une réinitialisation d’usine (aux paramètres par défaut). Cela peut être une action utile dans les cas où la radio peut réagir anormalement. Une réinitialisation peut restaurer les fonctions si le CPU semble être bloqué.
  • Seite 66 6.2. BALAYAGE Votre MAN 3008 VOX intègre une fonction de recherche. La radio balaye tous les canaux et s’arrête sur les canaux BUSY. Il reste sur ce canal encore sept secondes après la fin de la conversation, puis reprendra le balayage.
  • Seite 67 surveillé par tous les camionneurs et de nombreux utilisateurs CB et dans certaines régions, même par les organisations de sécurité routière. Si vous avez besoin d’aide ou d’assistance, n’hésitez pas appeler sur ce canal 9. Les camionneurs peuvent être joints dans la plupart des cas en mode AM. Le canal d’urgence est également utilisé...
  • Seite 68 6.5. Contrôle du silencieux (SQ) La MAN 3008 VOX dispose de 3 systèmes de silencieux différents : • Silencieux automatique (ASQ) • Silencieux manuel • Silencieux de tonalité (CTCSS) Tous masquent le bruit du canal en coupant le son du haut- parleur.
  • Seite 69 6.5.2. Silencieux manuel En tournant le silencieux manuel dans le sens horaire, il élimine le bruit de fond. Plus le silencieux est tourné, plus le signal de réception doit être fort pour ouvrir le silencieux. Le réglage normal est généralement le point auquel le silencieux coupe à...
  • Seite 70 6.5.3. Silencieux de tonalité (CTCSS) Outre le silencieux contrôlé par niveau RF et l’ASQ, la radio est également équipée de CTCSS. Le CTCSS ajoute une tonalité non écoutable à la transmission. S’il est activé, le silencieux d’une radio réceptrice ne s’ouvre que lorsqu’elle reçoit une transmission d’une radio avec le même réglage CTCSS.
  • Seite 71 7.1. MENU Ce bouton MENU peut contrôler huit fonctions SOUS MENU en séquence. Pour démarrer le MENU, considérez qu’il s’agit d’une fonction secondaire comme toutes les autres, qui sera décrite dans ce chapitre. • Vous devez d’abord appuyer sur le bouton FUNCTION (bouton de silencieux FC).
  • Seite 72 7.1.1. Gain du micro Réglez le niveau du gain du micro en mode VOX. Plus la distance entre le haut-parleur et le micro est grande, plus une valeur élevée doit être sélectionnée. Avec une valeur plus élevée, des bruits tels que par ex. le bruit du vent et du moteur sera transmis.
  • Seite 73 7.1.3. Temps de retard VOX Le temps de retard VOX détermine le temps après lequel la transmission VOX automatique s’éteint sans qu’aucun son ne soit détecté : Niveau Temps (s) 0,5 Vous pouvez régler le temps de retard sur 9 niveaux. Le paramètre par défaut est le niveau 4.
  • Seite 74 7.1.6. Sélection de la couleur du rétroéclairage du LCD 7.1.7. Contrôle de la luminosité du rétroéclairage LCD (atténué ou lumineux) 7.1.8. Sensibilité ASQ (niveau 1 à 3)
  • Seite 75 7.2. MSCAN La fonction de balayage des canaux mémoire permet à la radio de parcourir automatiquement les 5 canaux préférés. • Pour y accéder, appuyez sur FC et MSCAN • M-SC apparaît sur l’écran LCD. Désormais, la radio ne balaye automatiquement que les canaux favoris et s’arrête là...
  • Seite 76 7.4. MSAVE Le bouton MSAVE est utilisé pour stocker tout canal dans chacun des boutons de mémoire de M1 à M5. Pour stocker des canaux : • Sélectionnez le canal souhaité avec le bouton rotatif ou HAUT/BAS • Appuyez sur FC + MSAVE/MEM •...
  • Seite 77 8. Tableau des fréquences de tonalité CTCSS N° Fréq. (Hz) N° Fréq. (Hz) Désactivé CTCSS Désactivé 127,3 67,0 131,8 71,9 136,5 74,4 141,3 77,0 146,2 79,7 151,4 82,5 156,7 85,4 162,2 88,5 167,9 91,5 173,8 94,8 179,9 97,4 186,2 100,0 192,8 103,5 203,5...
  • Seite 78 9. Spécifications techniques Spécifications générales Utilisation de tension 12/24 VCC Température -10˚C bis +55˚C Pas de canal 10 kHz Dimensions 188 (B) x 57 (H) x 131 (T) mm Poids 1,9 kg (avec les accessoires) Prise de haut-parleur externe 3,5 mm mono Connecteur d’antenne de type SO 239 (prise 50 Ohms pour fiches PL 259) UHF (PL)
  • Seite 79 Récepteur AM : 0,5µV (SINAD 10dB), FM : 0,5µV Sensibilité (SINAD 20dB) Silencieux fermé jusqu'à 1000µV Silencieux automatique 0,5µV Rapport signal/bruit 40dB Distorsion Sensibilité S-mètre de S9 100µV Puissance de sortie audio minimum 4 Watts avec 8 Ohms 10. Assistance Avant tout, vérifiez l'alimentation électrique et le fusible.
  • Seite 80 • Libérez les boutons • L’écran affiche rS et après un court instant, la radio redémarre. Dans la plupart des cas, cette opération suffit pour établir le fonctionnement normal de votre radio CB. • Vérifiez le connecteur du micro et de l’antenne Si la procédure de réinitialisation n’est d’aucune aide, contactez notre service d’assistance téléphonique.
  • Seite 81 de dynamitage électriques ou dans une «zone de dynamitage» ou dans des zones signalées : « Éteignez toute radio bidirectionnelle. » Respectez tous les panneaux et instructions. Utilisation en conduisant • Consultez les lois concernant l’utilisation des radios en conduisant et les respecter toujours. •...
  • Seite 82 13. Déclaration de conformité CE Normes et directives Alan Electronics GmbH déclare par la présente que le modèle d’appareil radio MAN 3008 VOX est conforme à la règlementation 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : http://service.alan-electronics.de/CE-Papiere/...
  • Seite 83 14. Contacts du service d’assistance Ligne d’assistance technique (pour les appareils vendus en Allemagne) Alan Electronics GmbH Service Daimlerstraße 1g D-63303 Dreieich Allemagne Appelez notre ligne d’assistance téléphonique +49 (0) 6103/9481 - 66 (tarifs normaux sur le réseau fixe allemand) ou envoyez-nous un e-mail à...
  • Seite 85 RADIO CB MAN 3008 VOX Manuale / Italiano...
  • Seite 86 Indice 1. Informazioni importanti ...............87 2. Comandi e connettori .................88 3. Contenuto della fornitura ..............90 4. Installazione radio CB ................90 4.1. Installazione antenna ..............90 4.2. Connessione alimentazione CC 12 V / 24 V .......91 4.3. Montaggio usando un supporto DIN ..........92 4.4.
  • Seite 87 Cabinet completamente in metallo e dimensioni ideali per facile installazione per montaggio cruscotto. • Facile indicazione RX/TX con LED a due colori. • Supporta tutti gli standard radio CB europei. • MAN 3008 VOX supporta alimentazione per auto 12 V e 24 V senza commutazione...
  • Seite 88 2. Comandi e connettori Descrizione Interruttore accensione/spegnimento e controllo volume Display LCD Controllo squelch Selettore funzione con pressione breve Connettore microfono AM/FM (Pulsante Menu) SCAN, MSCAN (Scansione memoria) Accensione/spegnimento VOX, EMG (Canale di emergenza 9/19), SHIFT MEM (Richiamo memoria), MSAVE (Salvataggio memoria) ASQ (Squelch automatico), CTCSS Manopola canale Connessione antenna con connettore coassiale PL 259...
  • Seite 90 3. Contenuto della fornitura Radio CB MAN 3008 VOX Microfono Cavo di alimentazione CC con fusibile integrato Supporto microfono Kit di montaggio DIN (1 manicotto DIN e 2 chiavi di rimozione) Adattatore antenna PL259 a FME Manuale dell'utente 4. Installazione radio CB...
  • Seite 91 Non utilizzare alcuna funzione di trasmissione (ad es. PTT) prima di installare l'antenna. 4.2. Connessione alimentazione CC 12 V / 24 V La versione MAN 3008 VOX può funzionare su entrambi i sistemi di tensione 12 o 24 V. Una commutazione non è necessaria.
  • Seite 92 ( + ) sul proprio blocco fusibile, mentre il NERO si collega alla terra della carrozzeria dell'auto ( - ). MAN 3008 VOX • Assicurarsi che tutte le connessioni siano lontane da qualsiasi altra parte metallica che può rompere o tagliare.
  • Seite 93 4.4. Rimozione della radio dal supporto DIN Se si desidera rimuovere la radio dal supporto DIN, si può far ciò usando le due chiavi di rimozione fornite come spiegato di seguito: • Inserire completamente entrambe le chiavi di rimozione dritte nelle scanalature create dall'anello di gomma sui bordi sinistro e destro del frontalino della radio.
  • Seite 94 Ruotare la manopola del volume in senso orario per accendere e regolare il livello del suono per una ricezione confortevole. 5.1. Commutazione del paese MAN 3008 VOX supporta tutti gli standard radio CB europei correnti. • Accendere mentre si tiene premuto il pulsante richiesto (si veda la tabella seguente) per ogni impostazione paese •...
  • Seite 95 Quest'ultima combinazione di tasti è usata per eseguire un ripristino alle impostazioni di fabbrica (alle impostazioni predefinite). Questa può essere un'azione utile in casi in cui la radio può reagire in modo anomalo. Un ripristino può ripristinare le funzioni se la CPU sembra essere bloccata.
  • Seite 96 6.2. SCANSIONE MAN 3008 VOX integra una funzionalità di scansione. La radio scansionerà tutti i canali e si arresterà sui canali OCCUPATI. Resterà su tale canale altri sette secondi dopo l'interruzione della conversazione e quindi riprenderà la scansione. • Per avviare la scansione, prima accendere la radio e regolare volume e squelch.
  • Seite 97 Pressione prolungata del pulsante VOX/EMG (Emergenza) per accesso immediato al canale internazionale di Chiamata ed Emergenza 9, che è monitorato da tutti i camionisti e molti utenti CB e in alcune regioni anche da organizzazioni di sicurezza stradale. Se si necessita di aiuto o assistenza, può essere una buona idea effettuare una chiamata sul canale 9.
  • Seite 98 6.5. Controllo squelch (SQ) MAN 3008 VOX è caratterizzato da 3 diversi sistemi di squelch: • Squelch automatico (ASQ) • Squelch manuale • Squelch tono (CTCSS) Tutti mascherano il rumore del canale disattivando l‘altoparlante. Solo quando sono soddisfatti alcuni criteri, lo squelch apre l‘altoparlante in modo da poter sentire il segnale ricevuto.
  • Seite 99 6.5.2. Squelch manuale Ruotando lo squelch manuale in senso orario si elimina il rumore di sottofondo. Più si ruota lo squelch, più forte è il segnale ricevuto. L‘impostazione normale è solitamente il punto in cui lo squelch silenzia l‘altoparlante. Vantaggio: quando si imposta un livello alto può essere usato solo per ascoltare le stazioni vicine e bloccare tutte le stazioni lontane.
  • Seite 100 • Selezionare il canale desiderato con la manopola o SU/ GIÙ • Premere FC + CTCSS / ASQ • Con la manopola o con i tasti SU/GIÙ selezionare il tono CTCSS da 1 a 38 o “off” per disabilitare il CTCSS •...
  • Seite 101 7.1. MENU Il pulsante MENU può controllare in sequenza sotto funzioni SOTTO MENU. Per avviare il MENU, considerare che si tratta di una funzione secondaria come tutte le altre, che saranno descritte in questo capitolo. • Prima si deve premere la manopola FUNZIONE (pulsante squelch FC).
  • Seite 102 7.1.1. Guadagno microfono Impostare il livello di guadagno di microfono in modalità VOX. Maggiore è la distanza tra l'altoparlante e il microfono, più alto è il valore che deve essere selezionato. Con un valore più alto, rumori come ad es. il rumore del vento e del motore saranno trasmessi.
  • Seite 103 7.1.3. Tempo ritardo VOX Il tempo di ritardo VOX determina il tempo dopo il quale la trasmissione VOX automatica si spegne senza il rilevamento di alcun suono: Livello Tempo 0,5 1,0 2,5 3,0 3,5 (Sec) È possibile impostare il tempo di ritardo in 9 livelli. L'impostazione predefinita è...
  • Seite 104 7.1.7. Controllo luminosità retroilluminazione LCD (oscurato o luminoso) 7.1.8. Sensibilità ASQ (Livello da 1 a 3) 7.2. MSCAN La funzionalità Scansione canale memoria consente alla radio di scansire automaticamente tra i propri 5 canali preferiti. • Per accedere, premere FC e MSCAN •...
  • Seite 105 7.3. SPOSTARE Il pulsante funzione SHIFT per l'accesso istantaneo al canale 19 di chiamata o emergenza camionista alternativo. Con FC + SHIFT è possibile commutare tra CH 19 e il canale operativo normale usato in precedenza. 7.4. MSAVE Il pulsante MSAVE è usato per salvare qualsiasi canale in ogni pulsante memoria da M1 a M5.
  • Seite 106 8. Tabella frequenza tono CTCSS Freq. (Hz) Freq. (Hz) Spento CTCSS spento 127,3 67,0 131,8 71,9 136,5 74,4 141,3 77,0 146,2 79,7 151,4 82,5 156,7 85,4 162,2 88,5 167,9 91,5 173,8 94,8 179,9 97,4 186,2 100,0 192,8 103,5 203,5 107,2 210,7 110,9 218,1...
  • Seite 107 9. Specifiche tecniche Informazioni generali Funzionamento in tensione 12 V/24 V CC Temperatura da -10 ˚C a +55 ˚C Passo canale 10 kHz Dimensioni 188 (L) x 57 (A) x 131 (P) mm Peso 1,9 kg con accessorio Jack altoparlante esterno Tipo mono 3,5 mm Connettore antenna (PL) tipo SO 239 (presa 50 Ohm per spinotti PL 259)
  • Seite 108 Ricevitore AM: 0,5 µV (SINAD 10dB), FM: 0,5 µV Sensibilità (SINAD 20dB) Chiusura Squelch fino a 1000µV Squelch automatico 0,5µV Rapporto S/N 40 dB Distorsione Sensibilità misuratore S di S9 100 µV Potenza uscita audio minimo 4 Watt a 8 Ohm 10.
  • Seite 109 • Rilasciare i pulsanti • Il display mostra rS e dopo un po' la radio si avvia nuovamente. A questo punto, nella maggior parte dei casi, le funzioni della radio saranno ripristinate. • Controllare il microfono e il connettore dell'antenna. Se la procedura di ripristino non aiuta, contattare il nostro servizio assistenza.
  • Seite 110 bidirezionale." Rispettare tutti i segnali e le istruzioni. Utilizzo durante la guida • Controllare le normative relative all'uso delle radio durante la guida e osservarle sempre. • In alcuni paesi Europei è proibiti per l'autista tenere il microfono tra le mani o utilizzare una radio durante la guida.
  • Seite 111 13. Dichiarazione di conformità CE Standard e direttive Alan Electronics GmbH con la presente dichiara che il dispositivo radio modello MAN 3008 VOX è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: http://service.alan-electronics.de/CE-Papiere/...
  • Seite 112 14. Indirizzo assistenza Hotline tecnica (per dispositivi venduti in Germania) Alan Electronics GmbH Assistenza Daimlerstraße 1g D-63303 Dreieich Germania Chiamare la nostra hotline di assistenza +49 (0) 6103/9481 - 66 (tariffe normali sulla rete urbana tedesca) o inviare una e-mail: service@albrecht-midland.de Possono verificarsi errori di stampa.
  • Seite 113 RADIO MAN CB 3008 VOX Manual / Español ACCEAORIOS GENUINOS MAN...
  • Seite 114 Índice 1. Información importante ..............115 2. Controles y conectores ..............116 3. Contenido de la entrega ..............118 4. Montaje .....................118 4.1. Instalación de la antena ............118 4.2. Conexión de la alimentación CC 12 V / 24 V ......119 4.3. Montaje usando un manguito DIN ..........119 4.4.
  • Seite 115 • Sencilla indicación RX/TX con LED de dos colores. • Compatible con todos los estándares de radio CB europeos. • MAN 3008 VOX es compatible con la alimentación de un vehículo de 12 V y 24 V sin cambios...
  • Seite 116 2. Controles y conectores Nº Descripción Interruptor de encendido/Apagado y control de volumen Pantalla LCD Control del supresor de estática Selector de función mediante pulsaciones cortas Conector del micrófono AM/FM (Botón de menú) SCAN, MSCAN (Búsqueda de memoria) VOX conectado / desconectado, EMG (Canal de emergencia 9/19), SHIFT MEM (recuperación de memoria), MSAVE (Guardar en memoria)
  • Seite 118 3. Contenido de la entrega Radio MAN 3008 VOX CB Micrófono Cable de alimentación CC con fusible de entrada de línea Porta micrófono Kit de montaje DIN (1 manguito DIN t 2 teclas de eliminación) Adaptador de antena PL259 a FME Manual de usuario 4.
  • Seite 119 4.2. Conexión de la alimentación CC 12 V / 24 V La versión de MAN 3008 VOX puede operar con sistemas de tensión tanto de 12 como de 24 V. No es necesario un sistema de conmutación. 4.3. Montaje usando un manguito DIN...
  • Seite 120 4.4. Desmontaje Si tiene intención de retirar la radio del manguito DIN, debe hacerlo usando las dos llaves de retirada que se adjuntan tal y como se explica debajo: • Inserte completamente la teclas de retirada en los espacios de las ranuras del anillo de goma situados en los bordes derecho e izquierdo del panel delantero de la radio.
  • Seite 121 Gire el interruptor giratorio del volumen en sentido horario para encender o ajustar el nivel de sonido para una recepción cómoda. 5.1. Cambio por país El MAN 3008 VOX es compatible con todos los estándares de radio CB europeos actuales. • Encienda la alimentación, mientras mantiene pulsado el botón requerido (véase la tabla que aparece debajo) para...
  • Seite 122 La última combinación de teclas se usa para realizar una reinicio a fábrica (a la configuración predeterminada). Esto puede ser una acción útil encases en los que la radio pueda reaccionar de forma anormal. Un reinicio puede restaurar las funciones si la CPU parece estar bloqueada.
  • Seite 123 El MAN 3008 VOX incorpora una propiedad de búsqueda. La radio buscará en todos los canales y se detendrá en los canales OCUAPADOS. Permanecerá en ese canal unos siete segundos más una vez que se haya detenido la conversación y después se reanuda la búsqueda.
  • Seite 124 "MEM“ y elija el canal de memoria que desee del M1 al M5 pulsando uno de los botones AM/FM a ASQ. 6.5. Control automático del silenciador (SQ) El MAN 3008 VOX presenta 3 sistemas de control automático del silenciador diferentes: •...
  • Seite 125 6.5.1. Control automático del silenciador (ASQ) El ASQ comprueba de forma constante el nivel de ruido del canal. Una vez que se recibe una señal, se reduce el nivel de ruido y se abre el ASQ. Pulsar el botón ASQ activa o desactiva la función ASQ. El estado actual se indica mediante el símbolo ASQ que aparece en la pantalla.
  • Seite 126 silenciador apenas silencia al altavoz. Ventaja: cuando está configurado en un nivel alto, puede usarse solo para oír emisoras cercanas y bloquear la emisoras alejadas. Desventajas: es necesario configurarlo manualmente. Cuando se configura demasiado alto de forma accidental, se provoca una pérdida de sensibilidad y así...
  • Seite 127 7. Funcionamiento de las funciones secunda- rias El botón FC también dispone de una segunda función: Si pulsa brevemente el botón FC, activa la segunda función de cada botón que está escrita en las teclas. 7.1. MENÚ El botón MENU puede controlar ocho funciones del SUBMENÚ de forma secuencial.
  • Seite 128 Configure lo siguiente: 7.1.1. Ganancia del micrófono 7.1.2. Sensibilidad de VOX 7.1.3. Ganancia de retardo de VOX 7.1.4. Teclas de tono conectadas / desconectadas 7.1.5. Encendido/Apagado del pitido Roger 7.1.6. Selección de color de retroiluminación de LCD 7.1.7. Retroiluminación de LCD (atenuada y brillante). 7.1.8.
  • Seite 129 7.1.2. Nivel VOX El nivel VOX configura el nivel de ruido en el que la transmisión automática de VOX se activa. 1 = sensibilidad baja, VOX solo reacciona ante un ruido muy alto 9 = sensibilidad alta, VOX ya reacciona a un sonido muy bajo La configuración pretederminada es el nivel 3.
  • Seite 130 7.1.5. Encendido/Apagado del pitido Roger Esto señala al receptor que la otra parte ha terminado su mensaje de radio. 7.1.6. Selección del color de la retroiluminación de la LCD 7.1.7. Control de brillo de la retroiluminación de la LCD (atenuada o brillante). 7.1.8.
  • Seite 131 7.2. MSCAN La propiedad Búsqueda del canal de memoria permite a la radio buscar automáticamente a través de 5 canales favoritos. • Para acceder, pulse FC y MSCAN • M-SC aparecerá en la pantalla LCD. Ahora la radio busca automáticamente solo los canales favoritos y se detiene cuando se detecta tráfico de radio.
  • Seite 132 7.4. MSAVE Este botón MSAVE se usa para guardar cualquier canal en cualquier botón de memoria del M1 al M5. Para guardar canales: • Seleccione el canal que desee con el botón giratorio o ARRIBA/ABAJO • Pulse FC + MSAVE / MEM •...
  • Seite 133 8. Cuadro de frecuencia de tono de CTCSS Nº Frecuencia(Hz) Nº Frecuencia(Hz) Desactivado CTCSS desconectado 127,3 67,0 131,8 71,9 136,5 74,4 141,3 77,0 146,2 79,7 151,4 82,5 156,7 85,4 162,2 88,5 167,9 91,5 173,8 94,8 179,9 97,4 186,2 100,0 192,8 103,5 203,5 107,2...
  • Seite 134 Parada de canal 10 kHz Dimensiones 188 (B) x 57 (A) x 131 (T) mm Peso 1,9 kg con accesorios Toma del altavoz auxiliar 3,5 mm tipo mono Conector de antena tipo UHF SO 239 (Toma de 50 Ohmios para tomas PL (PL) 259) Toma del micrófono...
  • Seite 135 10. Problemas y soluciones Compruebe al principio la alimentación y el fusible. Puede existir un problema con la alimentación, cuando no aparece ninguna luz o pantalla tras encenderlo. En caso de que la unidad funcione de forma extraña, desconecte el cable de alimentación (o extraiga el fusible del soporte), mientras la radio permanece encendida;...
  • Seite 136 del vehículo. Atmósferas potencialmente explosivas • Apague la radio cuando se encuentre en una zona con una atmósfera potencialmente explosiva, salvo que sea un tipo especial preparado para dicho uso (por ejemplo, mediante aprobaciones de seguridad intrínsecas). • Las chispas en dichas zonas pueden provocar una explosión o fuego lo que puede ocasionar lesiones e incluso la muerte.
  • Seite 137 13. Declaración CE de conformidad Normas y directivas Alan Electronics GmbH por la presente declara que el modelo de dispositivo de radio MAN 3008 VOX cumple con la normativa 2014/53/EU. El texto íntegro de la declaración de conformidad de la CE puede consultarse en la siguiente dirección de Internet:...
  • Seite 138 13.1. EEAG y reciclaje La legislación europea prohíbe la eliminación de equipos electrónicos eléctricos electrónicos antiguos o defectuosos con los residuos domésticos. Para deshacerse del dispositivo, llévelo a un punto de recogida y reciclaje de su municipio. Este sistema está financiado por el sector y garantiza una eliminación respetuosa con el medio ambiente y el reciclaje de valiosas materias primas.
  • Seite 139 CB RADIO MAN 3008 VOX Instrukcja / Polski ORYGINALNE AKCESORIA MAN...
  • Seite 140 Zawartość 1. Ważne informacje ................141 2. Przyciski i złącza ................142 3. Zawartość opakowania ..............144 4. Montaż ....................144 4.1. Instalacja anteny ...............144 4.2. Podłączanie zasilania prądem stałym 12/24 V ......145 4.3. Montaż z użyciem kieszeni DIN ..........145 4.4. Demontaż ..................146 4.5. Mikrofon ..................146 5.
  • Seite 141 1. Ważne informacje Prosimy przeczytać przed użyciem CB radia MAN 3008 VOX. Niniejsze CB radio jest zaawansowane technologicznie, ponieważ zastosowano połączenie nowoczesnego projektowania obwodów drukowanych z mikroprocesorowym systemem kontroli. Dzięki prostocie obsługi i zaawansowanym funkcjom jest to bardzo wydajne urządzenie służące do łączności, gdy jesteś w drodze.
  • Seite 142 2. Przyciski i złącza Opis Przełącznik zasilania i kontrola głośności Wyświetlacz LCD Kontrola szumów Wybór funkcji krótkim przyciśnięciem Złącze mikrofonu AM/FM (przycisk menu) SCAN, MSCAN (skanowanie pamięci) Wł./wył. VOX, EMG (kanał ratunkowy 9/19), SHIFT MEM (przywoływanie pamięci), MSAVE (zapis w pamięci) ASQ (automatyczna kontrola szumów), CTCSS Pokrętło kanałów Złącze anteny z wtykiem koncentrycznym PL 259...
  • Seite 144 3. Zawartość opakowania CB Radio MAN 3008 VOX Mikrofon Przewód zasilający prądu stałego z wbudowanym bezpiecznikiem Wieszak mikrofonu Zestaw montażowy DIN (1 kieszeń DIN i 2 klucze do demontażu) Adapter antenowy PL259 na FME Instrukcja obsługi 4. Montaż Instalując CB radio w pojeździe, upewnij się, że podczas instalacji nie zostały uszkodzone żadne przewody ani elementy...
  • Seite 145 • Nie nadawaj bez podłączonej anteny 4.2. Podłączanie zasilania prądem stałym 12/24 V Wersja MAN 3008 VOX może być zasilana napięciem 12 lub 24 V. Przełączanie napięcia nie jest konieczne. 4.3. Montaż z użyciem kieszeni DIN Przed instalacją upewnij się, że urządzenie zmieści się w wybranej lokalizacji montażu oraz że posiadasz wszystkie...
  • Seite 146 4.4. Demontaż Aby wyjąć urządzenie z kieszeni DIN, należy skorzystać z dostarczonych kluczy do wyjmowania urządzenia i poniższych instrukcji. • Całkowicie wsuń klucze do wyjmowania urządzenia w otwory w gumowym pierścieniu, znajdujące się z lewej i prawej strony przedniego panelu urządzenia. •...
  • Seite 147 Obróć pokrętło głośności zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby włączyć urządzenie i ustawić odpowiedni poziom głośności. 5.1. Przełączanie ustawień w zależności od kraju MAN 3008 VOX obsługuje wszystkie aktualne europejskie standardy łączności radiowej CB. • Włącz zasilanie, trzymając wciśnięty przycisk odpowiedni dla kraju (patrz poniższa tabela), aby wybrać...
  • Seite 148 Ostatnia kombinacja przycisków służy do przywracania ustawień fabrycznych (ustawienia domyślne). Wykonanie tej czynności może być konieczne, gdy radiotelefon przestanie reagować we właściwy sposób. Reset może przywrócić działanie, jeżeli problem polega na blokadzie CPU (zawieszenie się systemu). 6. Obsługa 6.1. Przełącznik AM/FM Modulację...
  • Seite 149 MAN 3008 VOX obsługuje funkcję skanowania. Radiotelefon przeskanuje wszystkie kanały, zatrzymując się na kanałach zajętych. Emisja sygnału z zajętego kanału będzie kontynuowana przez siedem sekund po zakończeniu konwersacji, po czym wznowione zostanie skanowanie. • Aby rozpocząć skanowanie, włącz zasilanie i dostosuj głośność...
  • Seite 150 Aby uzyskać dostęp do zapamiętanych kanałów, naciśnij przycisk „MEM“ i wybierz żądany kanał z pamięci od M1 do M5, naciskając jeden z przycisków od AM/FM do ASQ. 6.5. Kontrola szumów (SQ) MAN 3008 VOX posiada 3 odrębne systemy redukcji szumów. • Automatyczna kontrola szumów (ASQ) •...
  • Seite 151 6.5.1. Automatyczna kontrola szumów (ASQ) System ASQ nieustannie sprawdza poziom szumów danego kanału. W momencie odebrania sygnału poziom szumów jest redukowany, a głośnik zostaje włączony. Naciśnięcie przycisku ASQ umożliwia włączenie lub wyłączenie funkcji ASQ. Aktualny stan oznajmiany jest przez symbol ASQ – widoczny na wyświetlaczu.
  • Seite 152 Zalety: wysokie ustawienia pozwalają odbierać jedynie stacje znajdujące się w pobliżu i powodują blokowanie odległych stacji. Wady: konieczna regulacja ręczna. Przypadkowe ustawienie zbyt wysokiej wartości powoduje redukcję czułości, a zatem również ograniczenie zasięgu. 6.5.3. Tonowa blokada szumów (CTCSS) Poza blokadą szumów RF-level i systemem ASQ radiotelefon obsługuje system CTCSS.
  • Seite 153 7. Obsługa funkcji drugorzędnych Przycisk FC posiada również drugą funkcję. Krótkie naciśnięcie przycisku FC spowoduje aktywację drugiej funkcji poszczególnych przycisków (ich nazwy zostały umieszczone nad przyciskiem). 7.1. MENU Przycisk MENU umożliwia dostęp do funkcji ośmiu kolejnych podmenu. Przed wywołaniem MENU należy pamiętać, że jest to jedna z funkcji drugiego rzędu, które opisano w tym rozdziale.
  • Seite 154 Możliwa jest konfiguracja następujących parametrów: 7.1.1. Wzmocnienie mikrofonu 7.1.2. Czułość VOX 7.1.3. Wzmocnienie opóźnienia VOX 7.1.4. Wł./wył. dźwięków klawiszy 7.1.5. Wł./wył. dźwięku Roger Beep 7.1.6. Wybór koloru podświetlenia LCD 7.1.7. Podświetlenie LCD (przyciemnione lub jasne). 7.1.8. Poziom ASQ Wybór ustawienia dokonywany jest za pomocą przycisków w górę/w dół...
  • Seite 155 7.1.2. Poziom VOX Poziom VOX umożliwia ustawienie poziomu szumów, przy którym aktywowana jest automatyczna transmisja VOX. 1 = niska czułość, VOX reaguje tylko na bardzo głośny hałas 9 = wysoka czułość, VOX reaguje na bardzo cichy szum Ustawienie domyślne to poziom 3. 7.1.3.
  • Seite 156 7.1.5. Wł./wył. dźwięku Roger Beep Sygnał, który informuje odbiorcę, że nadawca zakończył nadawanie komunikatu. 7.1.6. Wybór koloru podświetlenia LCD 7.1.7. Kontrola jasności podświetlenia LCD (przyciemnione lub jasne) 7.1.8. Czułość ASQ (poziomy od 1 do 3)
  • Seite 157 7.2. Skanowanie pamięci (MSCAN) Funkcja skanowania pamięci powoduje automatyczne przełączanie się radiotelefonu pomiędzy 5 ulubionymi kanałami. • Aby użyć tej funkcji, naciśnij przycisk FC i MSCAN • Na LCD pojawi się wskazanie M-SC. Radiotelefon będzie automatycznie skanował tylko ulubione kanały i zatrzymywał się, gdy natrafi na transmisję. Uwaga: Aby zaprogramować...
  • Seite 158 7.4. Zapisywanie w pamięci (MSAVE) Przycisk MSAVE umożliwia przypisanie dowolnego kanału do jednego z przycisków pamięci: od M1 do M5. Zapisywanie kanałów • Wybierz żądany kanał pokrętłem lub przyciskiem w górę/w dół • Naciśnij przyciski FC + MSAVE / MEM •...
  • Seite 159 8. Tabela częstotliwości tonów CTCSS Częstot.(Hz) Częstot.(Hz) Wył. CTCSS wył. 127,3 67,0 131,8 71,9 136,5 74,4 141,3 77,0 146,2 79,7 151,4 82,5 156,7 85,4 162,2 88,5 167,9 91,5 173,8 94,8 179,9 97,4 186,2 100,0 192,8 103,5 203,5 107,2 210,7 110,9 218,1 114,8 225,7...
  • Seite 160 Waga 1,9 kg, z akcesoriami Złącze głośnika zewnętrznego 3,5 mm, monofoniczne SO 239 (50-omowe gniazdo do wtyków PL Złącze antenowe typu UHF (PL) 259) Gniazdo mikrofonu Standard GDCH, 6 pinów Nadajnik Moc wyjściowa FM/AM, 4 waty Zakres częstotliwości 26,565–27,405 MHz Tolerancja częstotliwości +/- 100 Hz Czułość...
  • Seite 161 10. Rozwiązywanie problemów W pierwszej kolejności sprawdź zasilanie i bezpiecznik. Jeżeli po włączeniu urządzenia nie włączają się kontrolki ani wyświetlacz, problem może być spowodowany przez zasilanie. Jeżeli urządzenie nie działa poprawnie, przy włączonym zasilaniu radiotelefonu odłącz przewód zasilający (lub wyjmij bezpiecznik z uchwytu), poczekaj chwilę...
  • Seite 162 • Umieszczenie radiotelefonu w przestrzeni, w której znajdzie się otwarta poduszka powietrzna może spowodować wyrzucenie radiotelefonu z dużą siłą i wywołanie poważnych obrażeń ciała osób znajdujących się w pojeździe. Miejsca zagrożone wybuchem • Wyłącz radiotelefon, gdy znajdujesz się w miejscu zagrożonym wybuchem, chyba że urządzenie zostało dopuszczone do użytku w takich miejscach (na przykład posiada odpowiedni atest iskrobezpieczeństwa)
  • Seite 163 13. Deklaracja zgodności EC Standardy i dyrektywy Firma Alan Electronics GmbH oświadcza niniejszym, że radiotelefon MAN 3008 VOX jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny pod...
  • Seite 164 następującym adresem internetowym: http://service.alan-electronics.de/CE-Papiere/ 13.1. EEAG i recykling Europejskie prawo zabrania likwidacji starego lub wadliwego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z odpadami domowymi. Aby zlikwidować urządzenie, należy oddać je do lokalnego punktu zbioru w celu recyklingu. System jest finansowany przez branżę i zapewnia przyjazną środowisku likwidację...
  • Seite 165 CB RADIOSTANICE MAN 3008 VOX Návod / česky...
  • Seite 166 Obsah 1. Důležité informace ................167 2. Ovládací prvky a konektory ..............168 3. Obsah dodávky ................170 4. Sestavení ..................170 4.1. Montáž antény ................170 4.2. Připojení stejnosměrného napájení 12 V / 24 V ......170 4.3. Montáž pomocí rámu DIN ............171 4.4. Demontáž ..................171 4.5.
  • Seite 167 1. Důležité informace Před používáním radiostanice MAN 3008 VOX si přečtěte návod. Tato moderní CB radiostanice kombinuje nejnovější provedení obvodů s mikroprocesorovým řídicím systémem. Díky velmi snadno použitelným a pokročilým funkcím pro uživatele se jedná o vynikající radiostanici pro mobilní komunikace.
  • Seite 168 2. Ovládací prvky a konektory Č. Popis Vypínač a ovládání hlasitosti Displej LCD Ovládání squelche Volič funkce pomocí krátkého stisknutí Konektor mikrofonu AM/FM (tlačítko nabídky) SCAN, MSCAN (skenování z paměti) Zapnutí/vypnutí funkce VOX, EMG (tísňový kanál 9/19), PŘECHOD MEM (vyvolání z paměti), MSAVE (uložení do paměti) ASQ (automatický...
  • Seite 170 • Nevysílejte bez připojené antény. 4.2. Připojení stejnosměrného napájení 12 V / 24 V Verze MAN 3008 VOX může pracovat jak v systémech napětí 12 V, tak 24 V. Přepínání není nutné.
  • Seite 171 Pomalu nasuňte radiostanici do rámu, dokud nezapadne na své místo. • Gumový prstenec bude fungovat jako těsnění s rámem DIN. MAX 3008 VOX 4.4. Demontáž Chcete-li radiostanici z rámu DIN vyjmout, je třeba to provést pomocí dvou dodaných klíčů pro vyjmutí níže uvedeným postupem: •...
  • Seite 172 • Radiostanici není možné vyjmout jen s jedním klíčem. • Plně stlačte, čímž se radiostanice z rámu odjistí a bude možné ji z něj vyjmout. • Klíče uschovejte na bezpečném místě pro budoucí použití. • Nyní odpojte konektor DC a anténní konektor (13 a 12). 4.5.
  • Seite 173 5.1. Nastavení země Radiostanice MAN 3008 VOX podporuje všechny aktuální evropské rádiové CB standardy. • Zapněte radiostanici zároveň přidržte stisknuté požadované tlačítko (viz níže uvedená tabulka) k nastavení požadované země. • Poté tlačítko opět uvolněte. Taste -- Tlačítko -- Bouton Akce Land-Země-Pays...
  • Seite 174 V nastavení dE a EU závisí výkon AM na nastavení propojky na spodní straně desky plošných spojů (viz nastavení země). 6.2. SKENOVÁNÍ Radiostanice MAN 3008 VOX je vybavena funkcí skenování. Radiostanice skenuje všechny kanály a zastaví se na OBSAZENÝCH kanálech.
  • Seite 175 Funkce skenování se tak vypne a spustí se vysílání na daném kanálu. 6.3. Funkce VOX / výběr kanálu EMG Funkci VOX aktivujete nebo deaktivujete krátkým stisknutím tlačítka VOX/EMG. Funkce umožňuje handsfree komunikaci. Když je funkce VOX aktivována, radiostanice rozpozná řeč a začne automaticky vysílat. Dlouhým stisknutím tlačítka VOX/EMG („Emergency“, nouze) získáte okamžitý...
  • Seite 176 K přístupu ke kanálům v paměti jednoduše stiskněte tlačítko MEM a stisknutím jednoho z tlačítek AM/FM až ASQ vyberte požadovaný kanál M1 až M5 z paměti. 6.5. Ovládání squelche (SQ) Radiostanice MAN 3008 VOX je vybavena 3 různými systémy squelche: • Automatický squelch (ASQ) •...
  • Seite 177 6.5.2. Ruční squelch Otáčením knoflíku ručního squelche ve směru hodinových ručiček se eliminuje šum pozadí. Čím dále knoflíkem squelche otočíte, tím silnější bude muset přijímaný signál být, aby se squelch otevřel. Normální nastavení představuje obvykle bod, kdy squelch sotva ztlumí reproduktor.
  • Seite 178 38 různých tónů. Systém CTCSS lze nastavit pro jednotlivé kanály samostatně a je k dispozici pouze v modulaci FM. • Pomocí otočného knoflíku nebo tlačítka se šipkou NAHORU/DOLŮ vyberte požadovaný kanál. • Stiskněte tlačítka FC + CTCSS / ASQ. • Pomocí...
  • Seite 179 7.1. NABÍDKA Toto tlačítko MENU může v pořadí ovládat osm funkcí PODNABÍDEK. Chcete-li stisknutím tlačítka MENU spustit nabídku, nezapomeňte, že sekundární funkci jako u všech ostatních tlačítek, která budou popsána později v této kapitole. • Nejprve je nutné stisknout tlačítko FUNKCE (tlačítko FC/ squelche).
  • Seite 180 7.1.1. Citlivost mikrofonu Nastavte úroveň zisku mikrofonu v režimu VOX. Čím větší je vzdálenost mezi reproduktorem a mikrofonem, tím vyšší hodnotu je nutné vybrat. S vyšší hodnotou se však bude přenášet šum, jako například vítr nebo hluk motoru. Dobu zpoždění lze nastavit na 9 úrovní. Výchozím nastavením je úroveň...
  • Seite 181 Úroveň Doba (s) Dobu zpoždění lze nastavit na 9 úrovní. Výchozím nastavením je úroveň 4. 7.1.4. Tóny tlačítek Aktivuje nebo deaktivuje tón tlačítek (pípnutí zapnuto/vypnuto). 7.1.5. Funkce Roger Beep Funkce Roger Beep signalizuje přijímajícímu, že na druhém konci došlo k ukončení rádiové zprávy. 7.1.6.
  • Seite 182 7.1.8. Citlivost funkce ASQ Vybrat lze úroveň citlivosti funkce ASQ 1 až 3. 7.2. MSCAN Funkce skenování kanálů z paměti umožňuje radiostanici automaticky skenovat 5 oblíbených kanálů. • K přístupu k této funkci stiskněte tlačítka FC a MSCAN. • Na displeji LCD se zobrazí text M-SC. Radiostanice nyní...
  • Seite 183 7.3. PŘECHOD Tlačítko funkce SHIFT slouží okamžitému přístupu k alternativnímu nouzovému kanálu 19 pro řidiče nákladních vozidel nebo volání. Stisknutím tlačítek SHIFT můžete přepínat mezi kanálem 19 a předchozím normálním provozním kanálem. 7.4. MSAVE Tlačítko MSAVE se používá k uložení jakéhokoli kanálu pod jednotlivá...
  • Seite 184 8. Graf frekvencí tónů systému CTCSS Č. Frekvence Č. Frekvence (Hz) (Hz) CTCSS 127,3 vypnutý 67,0 131,8 71,9 136,5 74,4 141,3 77,0 146,2 79,7 151,4 82,5 156,7 85,4 162,2 88,5 167,9 91,5 173,8 94,8 179,9 97,4 186,2 100,0 192,8 103,5 203,5 107,2 210,7...
  • Seite 185 Rozměry 188 × 57 × 131 mm (š × v ×h) Hmotnost 1,9 kg s příslušenstvím Externí jack Typ mono 3,5 mm reproduktoru Anténní konektor typu SO 239 (zdířka 50 ohmů pro UHF (PL) konektory PL259) Konektor mikrofonu 6pinový standardní GDCH Vysílač...
  • Seite 186 Citlivost S-metru S9 100 µV Výstupní audiovýkon Min. 4 W při 8 ohmech 10. Řešení problémů Nejprve zkontrolujte napájení a pojistku. Pokud se po zapnutí radiostanice nerozsvítí a na displeji se nic neobjeví, může být problém způsoben napájením. Pokud zařízení funguje abnormálně, ponechte radiostanici zapnutou a odpojte napájecí...
  • Seite 187 11. Bezpečnostní varování Vozidla s airbagy: • Neumisťujte radiostanice do oblasti nad airbagem ani do oblasti nafouknutí airbagu. • Airbagy se nafukují velkou silou. • Pokud by byla radiostanice umístěna do oblasti nafouknutí airbagu a airbag se nafoukl, mohla by být radiostanice vystrčena velkou silou a mohla by tak posádce vozidla způsobit vážná...
  • Seite 188 Chcete-li uplatnit záruku, obraťte se na svého prodejce. Prodejce zařízení opraví nebo vymění nebo jej předá autorizovanému servisnímu středisku. 13. Prohlášení o shodě CE Normy a směrnice Společnost Alan Electronics GmbH tímto prohlašuje, že radiozařízení modelu MAN 3008 VOX je v souladu s nařízením 2014/53/EU. Plné...
  • Seite 189 znění prohlášení o shodě EU lze nalézt na následující webové adrese: http://service.alan-electronics.de/CE-Papiere/ 13.1. Ochrana životního prostředí a energetiky, recyklace Evropské zákony zakazují likvidaci starého nebo vadného elektrického nebo elektronického vybavení spolu s komunálním odpadem. Chcete-li zařízení zlikvidovat, zaneste jej k recyklaci do místního sběrného střediska.