Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Voice-Controlled 3 Channel
Dash Camera
User Manual • Uživatelský manual •
Užívateľský manual • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VANTRUE E3

  • Seite 1 Voice-Controlled 3 Channel Dash Camera User Manual • Uživatelský manual • Užívateľský manual • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Seite 2 English 3 – 43 Čeština 44 – 84 Slovenčina 85 – 125 Magyar 126 – 166 Deutsch 167 – 208...
  • Seite 3 Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
  • Seite 4 Packaging GPS Adhesive Rear Camera Cable Vantrue E3 Dash Cam Rear Camera Mount (6 m) Car Charger with Built- Data-transfer Type-C Electrostatic × Wireless Remote in Type-C USB Cable USB Cable (1 m) Stickers Control (3.5 m) 3M Adhesive Crowbar...
  • Seite 5 Diagram 1. Speaker: Outputs audio during video replay. 2. Front Camera: Captures front-view footage for road event recording. 3. Power Port: Use this port to connect a Type-C cable or car charger to power the camera. 4. Type-C USB / Rear Cam Port: Dual-purpose port for charging, data transfer, and connecting the rear camera's video feed.
  • Seite 6 10. Up Button ( Short press to change the video display during recording. • Navigate menus and browse files with short and long presses. • In playback, short press to fast forward. • Press any button to exit Wi-Fi mode. •...
  • Seite 7 LED Notification Guide REC Indicator A solid green light indicates that the device is either in standby mode or that the • recording function is turned off. A flashing green light signifies that the camera is actively recording. • Screen Overview Loop recording OFF.
  • Seite 8 Installation Memory Card Setup (Suggested: Vanture U3 high-speed microSD card). Insert a memory card (supported capacity range: 32 GB - 512 GB, speed rating: U3/Class 10/A2) into the dashcam to ensure optimal performance. The dashcam requires specific memory card parameters for stable operation. We suggest using a VANTURE SD card, which is available for purchase separately.
  • Seite 9 Attaching the Camera 1. Align the dash cam mount with the mount interface on your windshield and push it in until it clicks into place, ensuring it is securely attached. 2. Before fully installing the dash cam, power it on to check if the angles of the front and interior lenses provide a suitable field of view for recording.
  • Seite 10 3. Clean the windshield area thoroughly with water or alcohol and dry it with a cloth. Place the electrostatic sticker directly behind the rear-view mirror, which is the optimal position to avoid obstructing your view while driving. Electrostatic Sticker Note: Carefully remove the protective film from the first side of the electrostatic sticker, place it on the windshield, and then peel off the second side's film.
  • Seite 11 5. Run the rear camera cable to the main camera and connect them. Plug in the car charger to power the camera. Once powered on, finalize the camera's placement. Correct wiring method Wrong wiring method 6. For the rear camera installation, select a spot on the rear windshield close to the center and away from any defogging lines to ensure clear video quality.
  • Seite 12 7. Route the car charger cable neatly in your car as shown in the illustration to avoid any loose or dangling wires. 8. Since the angle of the windshield varies by vehicle model, adjust the recording angles of both the main and rear cameras to meet your specific requirements. Note: The front camera can be rotated and adjusted, but the position of the cabin camera is fixed.
  • Seite 13 If you are using an iOS device, scan the left QR code; for Android devices, scan the right QR code. Alternatively, you can find the app by searching for "Vantrue Cam" in the App Store or Google Play Store. Once located, proceed with the download, and install it onto your smartphone.
  • Seite 14 Establishing Wi-Fi Connection To activate the Wi-Fi on the camera, you have three options: 1. Press and hold the menu button for two seconds. 2. Access the camera's System Settings, navigate to the Wi-Fi section, and enable it.
  • Seite 15 Activate the Wi-Fi feature on the camera, then go to the Wi-Fi settings on your mobile phone. Look for the camera's Wi-Fi network, which will be named something like 'E3 _VANTRUE_XXXX'. Connect to this network by entering the default Wi-Fi password:...
  • Seite 16 Connecting to the Application Once you have successfully established a Wi-Fi connection, open the application, and tap the "+" symbol to add your camera model. The app will then sync with your camera, displaying the live feed currently being recorded. Note: The app requires a Wi-Fi connection to function properly.
  • Seite 17 Using the Application Camera settings Mileage Statistics Full-screen Lens Corrections Line Microphone switch Start / stop recording Front and Rear Snapshot Display Camera roll Once the app is linked to the camera, the following functions are available: Video Preview: Access full-screen mode in the live preview via the app by tapping the full-screen icon or by rotating your phone to landscape orientation.
  • Seite 18 Updating the Application Launch the "Vantrue Cam" application and ensure your device is connected to Wi-Fi. Navigate to Settings, then select 'About' and 'Detect New Version'. The app will check if you are running the most current version. If an update is available, simply follow the on-...
  • Seite 19 Basic Operation Menu Settings The E3 dash cam offers three functional menus: Record Settings, System Settings, and File Browsing. Customize your dash cam with these settings to suit your needs. To access the menu settings, press the Camera ( ) Button to pause the recording, then press the Menu ( ) Button.
  • Seite 20 Exposure: Standard setting is neutral (+0.0). Lens exposure can be adjusted. • REC Indicator: The default state is activated. You have the option to toggle the • recording indicator on or off. Wide Dynamic Range (WDR): Enabled by default to enhance video quality. •...
  • Seite 21 Video Frequency: Choose between 50Hz and 60Hz to match regional electricity • supply standards. System Information: View the model, firmware, and other details on the official • website. Certification Information: Access certification details for the E3 camera. • Factory Reset: Revert the device to its original settings. •...
  • Seite 22 C. Files Review and manage recorded video and photo files. Browse through the camera's captured videos and photographs. Files Menu: Event Video: Contains videos tagged as important due to G-Sensor triggers or • manual selection. Regular Video: Stores routine recordings including loop, parking, and time-lapse •...
  • Seite 23 Main Functions Loop Recording When you insert a memory card and power up the E3 dash cam, it automatically starts loop recording. The length of each video clip is determined by your chosen loop recording setting, and clips are saved in the normal video folder. As the folder fills up to 70% of its capacity, the camera will begin overwriting the oldest files first, ensuring continuous recording without manual intervention.
  • Seite 24 Event Recording The camera's event recording is activated by the G-sensor (Gravity Sensor). This function can operate automatically or can be manually engaged. In certain driving conditions, the camera will automatically secure footage for event recording, or you can choose to lock it for event documentation yourself.
  • Seite 25 Additional Information 1. The likelihood of the automatic event recording being activated is tied to the set sensitivity of the G-sensor. The higher the sensitivity, the more probable it is for the event recording to be triggered. 2. Event videos can occupy up to 30% of the memory card's capacity. Once this limit is reached, new recordings may overwrite the oldest event videos.
  • Seite 26 Enhanced Night Vision for Parking Mode To improve the safety of nighttime parking, we leverage the camera's advanced lens capabilities along with cutting-edge low-light night vision technology. This enhances visibility in parking mode. The feature is active by default but activates only when you switch to parking mode, ensuring that it does not interfere with regular recording.
  • Seite 27 1. For optimal functionality in parking mode, it's advised to connect the camera to hardwire kits or a reliable, continuous power source. 2. The optimal operating temperature for the E3 camera ranges from -20 to 70°C. We suggest utilizing collision detection within these temperature limits, as the camera will automatically power down if the temperature exceeds this range.
  • Seite 28 Once collision detection is activated, if the camera does not detect any movement for 5 minutes—part of the camera's quick-start feature—it will engage collision detection mode. A collision icon ( )will pop up in the center of the screen, and if no further activity is detected, the camera will power down to conserve energy.
  • Seite 29 When Motion Detection is activated and no movement is observed for 5 minutes, an orange icon will be displayed in the center of the screen. If still no motion is detected, the screen will power down after 3 minutes. Upon detecting movement, the camera automatically initiates a 30-second recording.
  • Seite 30 Low Framerate Mode In low framerate mode, the dash cam records at a reduced framerate, which you can set to 1, 5, 10, or 15 frames per second (FPS), depending on your preference. For instance, if the normal recording rate is 30 FPS and you select 1 FPS, the camera will produce one frame of video per second.
  • Seite 31 Time Lapse Time-lapse recording is a feature that allows the camera to capture footage at a reduced frame rate. You can choose from options such as 1 frame per second (FPS), 5 FPS, 10 FPS, or 15 FPS. For instance, if you select the 1 FPS option and your camera typically records at 30 FPS, it will now record one frame every second.
  • Seite 32 By default, this feature is activated and sets the camera's clock based on the GPS location data it receives. You can manually select your time zone—for example, GMT-08:00 for Los Angeles—or connect to the Vantrue Cam app via Wi-Fi to verify and ensure the automatic time setting is correct and active.
  • Seite 33 Connecting the Remote Control Initiate the connection by removing the insulating strip from the remote control. The camera will then automatically pair with the remote without the need for manual setup. A confirmation icon ( )will display on the screen indicating a successful connection. Installing the Remote Control Once paired, select a convenient spot in your vehicle for the remote control.
  • Seite 34 Using the Remote Control To toggle audio recording on or off, press the mute button ( ) on the remote. • Press the lock button to secure the current video file and to take a snapshot. If • you continue to press the lock button ( ) during video playback, you can take additional snapshots.
  • Seite 35 Replacing the Remote Control Battery When the remote's battery is low, it needs to be replaced with a CR2032 battery. Follow these steps: 1. Open the battery compartment by prying it open at the "OPEN" mark. 2. Remove the old battery, insert the new one, and reattach the cover. Note that the remote control does not support recharging;...
  • Seite 36 Voice Assistant Beyond the remote control, the camera also supports voice commands. It recognizes English, Japanese, Russian, and Chinese. To access a comprehensive list of voice commands, navigate to System Settings > Voice Content. The default voice recognition sensitivity is set to standard, but you can adjust it to low, high, or turn it off according to your needs.
  • Seite 37 To delete a file while it's being played back, press the Power Button ( ), which will bring up the option to remove the file from storage. b. Viewing files on a computer: 1. Begin by connecting your dash camera to your computer using the included Type-C USB data cable.
  • Seite 38 USB port for better stability. c. View/Delete on the "Vantrue Cam" App: Once the dash cam is connected to your mobile phone via Wi-Fi, the "Vantrue Cam" app allows you to play back, download, and...
  • Seite 39 After the update is successfully applied, the camera will perform a reboot. To ensure you have access to the latest firmware improvements, you can always visit the official VANTRUE website at www.vantrue.net. Additionally, we recommend registering your product on the VANTRUE website at www.vantrue.net/register, which allows you to receive email notifications whenever a...
  • Seite 40 Note: It is crucial not to turn off the camera while it is updating, as doing so may result in an unsuccessful update or potentially damage the device. Should the update process be interrupted by an unexpected power outage, reach out to our customer service team immediately for assistance.
  • Seite 41 Specifications Model Processor Novatek high-performance processor Image Sensor Sony CMOS Sensor Display 2.45" IPS Screen with built-in triaxial sensor Wi-Fi Built-in 2.4 GHz & 5 GHz Camera Angle Front: 160° wide viewing angle Inside: 165° wide viewing angle Rear: 160° wide viewing angle Aperture Front: F/1.8 wide aperture Inside: F/2.0 wide aperture...
  • Seite 42 Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: Using the product for any purpose other than that for which the product is intended...
  • Seite 43 EU Declaration of Conformity This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EU directives. WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
  • Seite 44 Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku. www.alza.cz/kontakt ✆...
  • Seite 45 Balení Vantrue E3 palubní Kabel zadní kamery Zadní kamera Lepicí držák GPS kamera (6 m) 2× Nabíječka do auta s Kabel USB typu C pro Bezdrátové dálkové elektrostatické vestavěným kabelem přenos dat (1 m) ovládání nálepky USB typu C (3,5 m) Lepicí...
  • Seite 46 Schéma 1. Reproduktor: Slouží pro přehrání zvuku videa. 2. Přední kamera: Snímá záběry z přední kamery pro záznam událostí na silnici. 3. Napájecí port: Tento port slouží k připojení kabelu typu C nebo nabíječky do auta k napájení kamery. 4. Port USB typu C / zadní kamera: dvojí použití pro nabíjení, přenos dat a připojení videokamery zadní...
  • Seite 47 10. Tlačítko nahoru ( Krátkým stisknutím změníte zobrazení videa během nahrávání. • Krátkými a dlouhými stisky můžete procházet nabídky a procházet soubory. • Při přehrávání krátkým stisknutím přetočíte video dopředu. • Režim Wi-Fi ukončíte stisknutím libovolného tlačítka. • 11. Tlačítko dolů ( Dlouhým stisknutím aktivujete parkovací...
  • Seite 48 Průvodce upozorněními pomocí LED Indikátor nahrávání Trvale svítící zelená kontrolka signalizuje, že je zařízení v pohotovostním režimu • nebo že je vypnutá funkce nahrávání. Blikající zelené světlo znamená, že kamera aktivně nahrává. • Přehled obrazovek Nahrávání ve smyčce VYPNUTO. Nahrávání ve smyčce po dobu 1 min. Připojení...
  • Seite 49 32 GB - 512 GB, rychlostní třída: U3/třída 10/A2). Přístrojová kamera vyžaduje pro stabilní provoz specifické parametry paměťové karty. Doporučujeme používat kartu SD Vantrue, kterou lze zakoupit samostatně. Chcete-li nainstalovat paměťovou kartu, vyhledejte na autokameře ikonu, která ukazuje správnou orientaci pro vložení.
  • Seite 50 Připevnění kamery 1. Zarovnejte držák autokamery s rozhraním na čelním skle a zatlačte jej, dokud nezapadne na místo, a zajistěte, aby byl bezpečně připevněn. 2. Před dokončením instalace autokamery ji zapněte a zkontrolujte, zda úhly předního a vnitřního objektivu poskytují vhodné zorné pole pro záznam.
  • Seite 51 3. Očistěte oblast čelního skla důkladně vodou nebo alkoholem a osušte ji hadříkem. Elektrostatickou samolepku umístěte přímo za zpětné zrcátko, což je optimální poloha, aby vám nebránila ve výhledu během jízdy. Elektrostatická nálepka Poznámka: Opatrně odstraňte ochrannou fólii z první strany elektrostatické samolepky, umístěte ji na čelní...
  • Seite 52 5. Připojte kabel zadní kamery k hlavní kameře a propojte je. Připojte nabíječku do auta a napájejte kameru. Po zapnutí dokončete umístění kamery na požadované místo. Správný způsob zapojení Špatný způsob zapojení 6. Pro instalaci zadní kamery vyberte místo na zadním skle blízko středu a mimo dosah odmlžovacích linií, abyste zajistili čistou kvalitu obrazu.
  • Seite 53 7. Kabel autonabíječky ve vozidle veďte úhledně tak, jak je znázorněno na obrázku, abyste se vyhnuli volným nebo visícím kabelům. 8. Vzhledem k tomu, že se úhel čelního skla liší podle modelu vozidla, nastavte úhel záznamu hlavní i zadní kamery tak, aby vyhovoval vašim konkrétním požadavkům. Poznámka: Přední...
  • Seite 54 Pokud používáte zařízení se systémem iOS, naskenujte levý QR kód; v případě zařízení se systémem Android naskenujte pravý QR kód. Případně můžete aplikaci najít vyhledáním "Vantrue Cam" v obchodě App Store nebo Google Play. Po vyhledání pokračujte ve stahování a nainstalujte ji do svého chytrého telefonu.
  • Seite 55 Navázání připojení Wi-Fi Chcete-li aktivovat Wi-Fi ve kameře, máte tři možnosti: 1. Stiskněte a podržte tlačítko nabídky po dobu dvou sekund. 2. Vstupte do systémového nastavení kamery, přejděte do části Wi-Fi a povolte ji.
  • Seite 56 3. Funkci hlasového příkazu aktivujete vyslovením příkazu "Turn on Wi-Fi". “Turn on Wi-Fi” Aktivujte funkci Wi-Fi na kamery a poté přejděte do nastavení Wi-Fi v mobilním telefonu. Vyhledejte síť Wi-Fi kamery, která se bude jmenovat například "E3 _VANTRUE_XXXX". K této síti se připojte zadáním výchozího hesla Wi-Fi: "12345678".
  • Seite 57 Připojení k aplikaci Po úspěšném navázání připojení Wi-Fi otevřete aplikaci a klepnutím na symbol "+" přidejte model kamery. Aplikace se poté synchronizuje s vaší kamerou a zobrazí aktuálně zaznamenávaný živý přenos. Poznámka: Aplikace vyžaduje ke správné funkci připojení Wi-Fi. Pokud aplikaci otevřete bez připojení...
  • Seite 58 Používání aplikace Nastavení kamery Statistiky ujetých Celá obrazovka kilometrů Linie korekce objektivu Přepínač mikrofonu Spuštění / zastavení nahrávání Přední a zadní Zachycení displej snímku Galerie Po propojení aplikace s kamerou jsou k dispozici následující funkce: Náhled videa: Klepnutím na ikonu celé obrazovky nebo otočením telefonu do orientace na šířku získáte přístup k režimu celé...
  • Seite 59 Aktualizace aplikace Spusťte aplikaci "Vantrue Cam" a ujistěte se, že je vaše zařízení připojeno k síti Wi-Fi. Přejděte do Nastavení, vyberte "O aplikaci" a "Zkontrolovat aktualizace". Aplikace zkontroluje, zda používáte nejaktuálnější verzi. Pokud je k dispozici aktualizace, jednoduše podle pokynů na obrazovce dokončete proces aktualizace aplikace.
  • Seite 60 Základní operace Nastavení nabídky Autokamera E3 nabízí tři podnabídky: Nastavení záznamu, Nastavení systému a Prohlížení souborů. Pomocí těchto nastavení si můžete autokameru přizpůsobit svým potřebám. Chcete-li vstoupit do nabídky nastavení, stisknutím tlačítka Kamera ( pozastavte nahrávání a poté stiskněte tlačítko Menu ( Nastavení...
  • Seite 61 Zvukový záznam: Ve výchozím nastavení je aktivována pro spuštění nahrávání • zvuku. Expozice: Standardní nastavení je neutrální (+0,0). Expozici objektivu lze upravit. • Ukazatel nahrávání: Ve výchozím stavu je aktivován. Máte možnost zapnout • nebo vypnout indikátor nahrávání. Široký dynamický rozsah (WDR): Ve výchozím nastavení je zapnuta pro zlepšení •...
  • Seite 62 Frekvence videa: Frekvence: Vyberte si mezi 50 Hz a 60 Hz, aby odpovídala • regionálním normám pro dodávky elektřiny. Systémové informace: Informace o modelu, firmwaru a dalších podrobnostech • najdete na oficiálních webových stránkách. Informace o certifikaci: Informace o certifikaci kamery E3. • Obnovení továrního nastavení: Obnobí zařízení do původního nastavení. •...
  • Seite 63 C. Soubory, prohlížení a správa nahraných souborů videa a fotografií. Prohlížejte si videa a fotografie pořízené kamerou. Nabídka Soubory: Video z události: Obsahuje videa označená jako důležitá v důsledku spuštění G- • senzoru nebo ručního výběru. Běžná videa: Ukládá běžné záznamy včetně smyček, parkovacích a časosběrných •...
  • Seite 64 Hlavní funkce Nahrávání ve smyčce Po vložení paměťové karty a zapnutí autokamery E3 se automaticky spustí nahrávání ve smyčce. Délka každého videoklipu je určena zvoleným nastavením nahrávání ve smyčce a klipy se ukládají do běžné složky videa. Jakmile se složka zaplní až do 70 % své...
  • Seite 65 Záznam události Záznam událostí v kameře se aktivuje pomocí G-senzoru (gravitačního senzoru). Tato funkce může fungovat automaticky nebo ji lze aktivovat ručně. Za určitých jízdních podmínek kamera automaticky zajistí záznam pro nahrávání událostí, nebo se můžete rozhodnout, že ji pro dokumentaci událostí uzamknete sami. Chcete-li ručně...
  • Seite 66 Další informace 1. Pravděpodobnost aktivace automatického záznamu událostí je vázána na nastavenou citlivost G-senzoru. Čím vyšší je citlivost, tím větší je pravděpodobnost, že se záznam události spustí. 2. Videa z událostí mohou zabírat až 30 % kapacity paměťové karty. Po dosažení tohoto limitu mohou nové...
  • Seite 67 Vylepšené noční vidění pro parkovací režim Pro zvýšení bezpečnosti nočního parkování využíváme pokročilé možnosti objektivu kamery spolu se špičkovou technologií nočního vidění při slabém osvětlení. To zlepšuje viditelnost v režimu parkování. Funkce je ve výchozím nastavení aktivní, ale aktivuje se pouze při přepnutí...
  • Seite 68 1. Pro optimální funkčnost v parkovacím režimu se doporučuje připojit kameru k pevným kabelovým sadám nebo ke spolehlivému trvalému zdroji napájení. 2. Optimální provozní teplota pro kameru E3 se pohybuje od -20 do 70 °C. Doporučujeme používat detekci kolizí v těchto teplotních mezích, protože kamera se automaticky vypne, pokud teplota překročí...
  • Seite 69 Jakmile je detekce kolize aktivována, pokud kamera po dobu 5 minut nezaznamená žádný pohyb - což je součást funkce rychlého spuštění kamery -, přepne se do režimu detekce kolize. Uprostřed obrazovky se zobrazí ikona kolize ( ) a pokud není zjištěna žádná...
  • Seite 70 Pokud je aktivována funkce detekce pohybu a po dobu 5 minut není pozorován žádný pohyb, zobrazí se uprostřed obrazovky oranžová ikona. Pokud stále není zjištěn žádný pohyb, obrazovka se po 3 minutách vypne. Po detekci pohybu kamera automaticky zahájí 30sekundový záznam. Následně do zaznamenaného úseku zahrne 15 sekund záznamu z doby před detekcí...
  • Seite 71 Režim nízké snímkové frekvence V režimu nízké snímkové frekvence nahrává autokamera se sníženou snímkovou frekvencí, kterou můžete nastavit na 1, 5, 10 nebo 15 snímků za sekundu (FPS), v závislosti na vašich preferencích. Pokud je například normální rychlost záznamu 30 FPS a vy zvolíte 1 FPS, kamera vytvoří...
  • Seite 72 Časosběrné snímky Časosběrné nahrávání je funkce, která umožňuje kameře pořizovat záznamy se sníženou snímkovou frekvencí. Můžete si vybrat z možností, jako je 1 snímek za sekundu (FPS), 5 FPS, 10 FPS nebo 15 FPS. Pokud například vyberete možnost 1 FPS a kamera obvykle nahrává...
  • Seite 73 údajů o poloze GPS. Můžete ručně zvolit časové pásmo - například GMT-08:00 pro Los Angeles - nebo se připojit k aplikaci Vantrue Cam prostřednictvím Wi-Fi a ověřit a ujistit se, že je automatické nastavení času správné a aktivní.
  • Seite 74 Připojení dálkového ovládání Připojení zahájíte odstraněním izolační pásky z dálkového ovladače. Kamera se poté automaticky spáruje s dálkovým ovladačem bez nutnosti ručního nastavení. Na obrazovce se zobrazí potvrzovací ikona ( ) indikující úspěšné připojení. Instalace dálkového ovládání Po spárování vyberte vhodné místo ve vozidle pro dálkové ovládání. Odstraňte samolepicí...
  • Seite 75 Používání dálkového ovládání Chcete-li zapnout nebo vypnout nahrávání zvuku, stiskněte tlačítko ztlumení • zvuku ( ) na dálkovém ovladači. Stisknutím tlačítka zámku zajistíte aktuální videosoubor a pořídíte snímek. Pokud • budete během přehrávání videa pokračovat ve stisknutí tlačítka zámku ( můžete pořídit další...
  • Seite 76 Výměna baterie dálkového ovládání Když je baterie dálkového ovladače vybitá, je třeba ji vyměnit za baterii CR2032. Postupujte podle následujících kroků: 1. Otevřete přihrádku u značky "OPEN". 2. Vyjměte starou baterii, vložte novou a znovu nasaďte kryt. Upozorňujeme, že dálkový ovladač nepodporuje dobíjení; při nízkém stavu energie je nutná...
  • Seite 77 Hlasový asistent Kromě dálkového ovládání podporuje kamera také hlasové příkazy. Rozpozná angličtinu, japonštinu, ruštinu a čínštinu. Chcete-li získat přístup k úplnému seznamu hlasových příkazů, přejděte do nabídky Nastavení systému > Hlasový obsah. Výchozí citlivost rozpoznávání hlasu je nastavena na standardní, ale můžete ji nastavit na nízkou, vysokou nebo ji vypnout podle svých potřeb.
  • Seite 78 Chcete-li odstranit soubor během přehrávání, stiskněte tlačítko napájení ( ), čímž se zobrazí možnost odstranění souboru z úložiště. b. Prohlížení souborů v počítači: 1. Začněte připojením palubní kamery k počítači pomocí dodaného datového kabelu USB typu C.
  • Seite 79 6. Pro spolehlivé připojení k napájení se ujistěte, že port USB počítače je typu USB 3.0, zejména při připojení k zadnímu portu USB stolního počítače, aby byla zajištěna lepší stabilita. c. Zobrazení/odstranění v aplikaci "Vantrue Cam": Po připojení autokamery k mobilnímu telefonu prostřednictvím Wi-Fi umožňuje aplikace "Vantrue Cam" přehrávat, stahovat a mazat soubory.
  • Seite 80 Chcete-li si zajistit přístup k nejnovějším vylepšením firmwaru, můžete vždy navštívit oficiální webové stránky společnosti VANTRUE na adrese www.vantrue.net. Kromě toho doporučujeme zaregistrovat svůj výrobek na webových stránkách společnosti VANTRUE na adrese www.vantrue.net/register, což vám umožní dostávat e- mailová oznámení vždy, když bude k dispozici nová aktualizace firmwaru.
  • Seite 81 Poznámka: Během aktualizace je důležité nevypínat kameru, protože to může vést k neúspěšné aktualizaci nebo k poškození zařízení. Pokud by byl proces aktualizace přerušen neočekávaným výpadkem proudu, neprodleně se obraťte na náš zákaznický servis a požádejte o pomoc. Rozsah provozních teplot Přístrojová...
  • Seite 82 Specifikace Model Procesor Vysoce výkonný procesor Novatek Obrazový snímač Snímač CMOS Sony Displej 2,45" obrazovka IPS se zabudovaným tříosým snímačem Wi-Fi Vestavěná frekvence 2,4 GHz a 5 GHz Úhel kamery Přední strana: 160° široký pozorovací úhel Vnitřní strana: 165° široký pozorovací úhel Zadní...
  • Seite 83 Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se záručními podmínkami, pro který...
  • Seite 84 EU prohlášení o shodě Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnic EU. WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19/EU). Místo toho musí...
  • Seite 85 Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie pre budúce použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k zariadeniu, obráťte sa na zákaznícku linku. www.alza.sk/kontakt ✆...
  • Seite 86 Balenie Kábel zadnej kamery Vantrue E3 Dash Cam Zadná kamera Lepiaci držiak GPS (6 m) elektrostatické Nabíjačka do auta so 2× Kábel USB typu C na Bezdrôtové diaľkové nálepky zabudovaným káblom prenos dát (1 m) ovládanie USB typu C (3,5 m) Lepiace nálepky...
  • Seite 87 Schéma 1. Prednášajúci: Počas prehrávania videa vydáva zvuk. 2. Predná kamera: Sníma zábery z prednej kamery na nahrávanie udalostí na ceste. 3. Napájací port: Tento port slúži na pripojenie kábla typu C alebo nabíjačky do auta na napájanie fotoaparátu. 4. Port USB typu C/zadná kamera: Dvojúčelový port na nabíjanie, prenos dát a pripojenie videokamery zadnej kamery.
  • Seite 88 10. Tlačidlo nahor ( Krátkym stlačením zmeníte zobrazenie videa počas nahrávania. • Prechádzajte ponukami a prehľadávajte súbory krátkymi a dlhými stlačeniami. • Pri prehrávaní krátkym stlačením zrýchlite prehrávanie dopredu. • Režim Wi-Fi ukončíte stlačením ľubovoľného tlačidla. • 11. Tlačidlo nadol ( Dlhým stlačením aktivujete parkovací...
  • Seite 89 Sprievodca upozorneniami LED Indikátor REC Stále zelené svetlo signalizuje, že zariadenie je buď v pohotovostnom režime, • alebo že funkcia nahrávania je vypnutá. Blikajúce zelené svetlo znamená, že kamera aktívne nahráva. • Prehľad obrazovky Nahrávanie v slučke OFF. Nahrávanie v slučke po Pripojenie k systému GPS dobu 1 min.
  • Seite 90 Inštalácia Nastavenie pamäťovej karty (odporúčané: vysokorýchlostná karta microSD Vanture U3). Vložte do autokamery pamäťovú kartu (rozsah podporovaných kapacít: 32 GB - 512 GB, trieda rýchlosti: U3/trieda 10/A2), aby ste zaistili optimálny výkon. Autokamera vyžaduje na stabilnú prevádzku špecifické parametre pamäťovej karty. Odporúčame používať kartu SD VANTURE, ktorá...
  • Seite 91 Pripevnenie fotoaparátu 1. Zarovnajte držiak autokamery s rozhraním na čelnom skle a zatlačte ho, kým nezacvakne na miesto, aby bol bezpečne pripevnený. 2. Pred úplnou inštaláciou autokamery ju zapnite a skontrolujte, či uhly predného a vnútorného objektívu poskytujú vhodné zorné pole na nahrávanie.
  • Seite 92 3. Okolie čelného skla dôkladne vyčistite vodou alebo alkoholom a osušte ho handričkou. Elektrostatickú nálepku umiestnite priamo za spätné zrkadlo, čo je optimálna poloha, aby vám nebránila vo výhľade počas jazdy. Elektrostatická nálepka Poznámka: Opatrne odstráňte ochrannú fóliu z prvej strany elektrostatickej nálepky, umiestnite ju na čelné...
  • Seite 93 5. Prepojte kábel zadnej kamery s hlavnou kamerou a pripojte ich. Na napájanie fotoaparátu pripojte nabíjačku do auta. Po zapnutí dokončite umiestnenie kamery. Správny spôsob zapojenia Nesprávny spôsob zapojenia 6. Pre inštaláciu zadnej kamery vyberte miesto na zadnom skle blízko stredu a mimo akýchkoľvek línií...
  • Seite 94 7. Kábel nabíjačky do auta veďte v aute úhľadne tak, ako je znázornené na obrázku, aby ste sa vyhli voľným alebo visiacim káblom. 8. Keďže uhol čelného skla sa líši podľa modelu vozidla, nastavte uhly záznamu hlavnej aj zadnej kamery tak, aby vyhovovali vašim špecifickým požiadavkám. Poznámka: Prednú...
  • Seite 95 Ak používate zariadenie so systémom iOS, naskenujte ľavý QR kód; v prípade zariadení so systémom Android naskenujte pravý QR kód. Prípadne môžete aplikáciu nájsť vyhľadaním "Vantrue Cam" v obchode App Store alebo Google Play. Po jej vyhľadaní pokračujte v sťahovaní a nainštalujte ju do svojho smartfónu.
  • Seite 96 Vytvorenie pripojenia Wi-Fi Ak chcete aktivovať Wi-Fi na fotoaparáte, máte tri možnosti: 1. Stlačte a podržte tlačidlo ponuky na dve sekundy. 2. Prejdite do systémových nastavení fotoaparátu, prejdite do časti Wi-Fi a povoľte...
  • Seite 97 3. Ak chcete aktivovať funkciu hlasového príkazu, vyslovte "Zapnúť Wi-Fi". Zapnutie Wi-Fi Aktivujte funkciu Wi-Fi na fotoaparáte a potom prejdite do nastavení Wi-Fi v mobilnom telefóne. Vyhľadajte sieť Wi-Fi fotoaparátu, ktorá bude pomenovaná napríklad "E3 _VANTRUE_XXXX". Pripojte sa k tejto sieti zadaním predvoleného hesla Wi-Fi: "12345678".
  • Seite 98 Pripojenie k aplikácii Po úspešnom vytvorení pripojenia Wi-Fi otvorte aplikáciu a ťuknutím na symbol "+" pridajte model fotoaparátu. Aplikácia sa potom synchronizuje s vaším fotoaparátom a zobrazí aktuálne zaznamenávaný živý prenos. Poznámka: Na správne fungovanie aplikácie je potrebné pripojenie Wi-Fi. Ak aplikáciu otvoríte bez pripojenia k sieti Wi-Fi, najprv vás vyzve, aby ste sa pripojili, a potom vás presmeruje na nastavenia siete Wi-Fi vášho zariadenia, aby ste dokončili pripojenie.
  • Seite 99 Používanie aplikácie Nastavenia fotoaparátu Štatistiky najazdených kilometrov Celá obrazovka Linka korekcií objektívu Prepínač mikrofónu Spustenie/zastavenie nahrávania Predný a zadný Snímka displej Rolka fotoaparátu Po prepojení aplikácie s fotoaparátom sú k dispozícii tieto funkcie: Ukážka videa: Prístup k celoobrazovkovému režimu v živom náhľade prostredníctvom aplikácie získate ťuknutím na ikonu celej obrazovky alebo otočením telefónu do orientácie na šírku.
  • Seite 100 Aktualizácia aplikácie Spustite aplikáciu "Vantrue Cam" a uistite sa, že je vaše zariadenie pripojené k sieti Wi-Fi. Prejdite do Nastavení, potom vyberte položku "O" a "Zistiť novú verziu". Aplikácia skontroluje, či používate najaktuálnejšiu verziu. Ak je k dispozícii aktualizácia, jednoducho postupujte podľa pokynov na obrazovke a dokončite proces aktualizácie...
  • Seite 101 Základná prevádzka Nastavenia ponuky Autokamera E3 ponúka tri funkčné ponuky: Nastavenia nahrávania, Nastavenia systému a Prezeranie súborov. Pomocou týchto nastavení si prispôsobte autokameru podľa svojich potrieb. Ak chcete vstúpiť do ponuky nastavení, stlačením tlačidla Kamera ( pozastavte nahrávanie a potom stlačte tlačidlo Menu ( ).
  • Seite 102 Zvukový záznam: Aktivované predvolene na spustenie nahrávania zvuku. • Expozícia: Štandardné nastavenie je neutrálne (+0,0). Expozíciu objektívu možno • upraviť. Ukazovateľ REC: Predvolený stav je aktivovaný. Máte možnosť zapnúť alebo • vypnúť indikátor nahrávania. Široký dynamický rozsah (WDR): V predvolenom nastavení je zapnutá na •...
  • Seite 103 Frekvencia videa: Frekvencia: Vyberte si medzi 50 Hz a 60 Hz, aby zodpovedala • regionálnym štandardom dodávky elektriny. Systémové informácie: Zobrazenie modelu, firmvéru a ďalších informácií na • oficiálnej webovej stránke. Informácie o certifikácii: Informácie o certifikácii fotoaparátu E3. • Obnovenie továrenského nastavenia: Vráťte zariadenie na pôvodné • nastavenia.
  • Seite 104 C. Súbory Prezerajte a spravujte nahrané video a fotografické súbory. Prezerajte si videá a fotografie zachytené fotoaparátom. Ponuka Súbory: Video z akcie: Obsahuje videá označené ako dôležité v dôsledku spustenia G- • senzora alebo manuálneho výberu. Pravidelné video: Ukladá bežné záznamy vrátane slučiek, parkovacích a •...
  • Seite 105 Hlavné funkcie Nahrávanie v slučke Po vložení pamäťovej karty a zapnutí autokamery E3 sa automaticky spustí nahrávanie v slučke. Dĺžka každého videoklipu je určená zvoleným nastavením nahrávania v slučke a klipy sa ukladajú do bežného priečinka s videom. Keď sa priečinok zaplní do 70 % svojej kapacity, kamera začne najskôr prepisovať...
  • Seite 106 Nahrávanie udalostí Záznam udalostí fotoaparátu sa aktivuje pomocou G-senzora (gravitačného senzora). Táto funkcia môže fungovať automaticky alebo ju možno zapnúť manuálne. V určitých jazdných podmienkach kamera automaticky zabezpečí záznam pre záznam udalostí, alebo sa môžete rozhodnúť, že ju sami zablokujete pre dokumentáciu udalostí. Ak chcete ručne zabezpečiť...
  • Seite 107 Ďalšie informácie 1. Pravdepodobnosť aktivácie automatického zaznamenávania udalostí je viazaná na nastavenú citlivosť G-senzora. Čím vyššia je citlivosť, tým väčšia je pravdepodobnosť aktivácie záznamu udalosti. 2. Videá z udalostí môžu zaberať až 30 % kapacity pamäťovej karty. Po dosiahnutí tohto limitu môžu nové nahrávky prepísať najstaršie videá udalostí. Odporúča sa pravidelne prenášať...
  • Seite 108 Vylepšené nočné videnie pre režim parkovania Na zvýšenie bezpečnosti nočného parkovania využívame pokročilé možnosti objektívu kamery spolu so špičkovou technológiou nočného videnia pri slabom osvetlení. To zlepšuje viditeľnosť v režime parkovania. Funkcia je predvolene aktívna, ale aktivuje sa len pri prepnutí do parkovacieho režimu, čím sa zabezpečí, že nebude rušiť bežné nahrávanie.
  • Seite 109 2. Optimálna prevádzková teplota pre kameru E3 je od -20 do 70 °C. Odporúčame používať detekciu kolízií v rámci týchto teplotných limitov, pretože kamera sa automaticky vypne, ak teplota prekročí tento rozsah. Ak je kamera zaparkovaná...
  • Seite 110 Po aktivácii detekcie kolízie, ak kamera nezaznamená žiadny pohyb počas 5 minút - súčasť funkcie rýchleho štartu kamery - prepne sa do režimu detekcie kolízie. V strede obrazovky sa zobrazí ikona kolízie ( )a ak sa nezistí žiadna ďalšia aktivita, kamera sa vypne, aby sa šetrila energia.
  • Seite 111 Keď je aktivovaná funkcia detekcie pohybu a počas 5 minút nie je pozorovaný žiadny pohyb, v strede obrazovky sa zobrazí oranžová ikona. Ak sa stále nezistí žiadny pohyb, obrazovka sa po 3 minútach vypne. Po zistení pohybu kamera automaticky spustí 30- sekundový...
  • Seite 112 Režim nízkej snímkovej frekvencie V režime nízkej snímkovej frekvencie zaznamenáva autokamera so zníženou snímkovou frekvenciou, ktorú môžete nastaviť na 1, 5, 10 alebo 15 snímok za sekundu (FPS) v závislosti od vašich preferencií. Ak je napríklad normálna rýchlosť záznamu 30 FPS a vy vyberiete 1 FPS, kamera vytvorí...
  • Seite 113 Časový úsek Časozberné nahrávanie je funkcia, ktorá umožňuje fotoaparátu snímať zábery so zníženou frekvenciou snímok. Môžete si vybrať z možností ako 1 snímka za sekundu (FPS), 5 FPS, 10 FPS alebo 15 FPS. Ak napríklad vyberiete možnosť 1 FPS a váš fotoaparát zvyčajne zaznamenáva rýchlosťou 30 FPS, bude teraz zaznamenávať...
  • Seite 114 Táto funkcia je predvolene aktivovaná a nastavuje hodiny kamery na základe prijatých údajov o polohe GPS. Môžete manuálne vybrať časové pásmo - napríklad GMT-08:00 pre Los Angeles - alebo sa pripojiť k aplikácii Vantrue Cam prostredníctvom Wi-Fi a overiť a uistiť sa, že automatické nastavenie času je správne a aktívne.
  • Seite 115 Pripojenie diaľkového ovládania Pripojenie spustite odstránením izolačnej pásky z diaľkového ovládača. Fotoaparát sa potom automaticky spáruje s diaľkovým ovládačom bez potreby manuálneho nastavenia. Na obrazovke sa zobrazí potvrdzujúca ikona ( )označujúca úspešné pripojenie. Inštalácia diaľkového ovládania Po spárovaní vyberte vhodné miesto vo vozidle pre diaľkové ovládanie. Odstráňte lepiacu podložku a pripevnite diaľkové...
  • Seite 116 Používanie diaľkového ovládania Ak chcete zapnúť alebo vypnúť nahrávanie zvuku, stlačte tlačidlo stlmenia zvuku ( • ) na diaľkovom ovládači. Stlačením tlačidla zámku zabezpečíte aktuálny videosúbor a urobíte snímku. Ak • budete počas prehrávania videozáznamu pokračovať v stláčaní tlačidla uzamknutia ( ), môžete urobiť...
  • Seite 117 Výmena batérie diaľkového ovládača Keď je batéria diaľkového ovládača vybitá, je potrebné ju vymeniť za batériu CR2032. Postupujte podľa nasledujúcich krokov: 1. Otvorte priehradku na batérie vypáčením na značke "OPEN". 2. Vyberte starú batériu, vložte novú a znovu nasaďte kryt. Upozorňujeme, že diaľkový...
  • Seite 118 Hlasový asistent Okrem diaľkového ovládania kamera podporuje aj hlasové príkazy. Rozpozná angličtinu, japončinu, ruštinu a čínštinu. Ak chcete získať prístup k úplnému zoznamu hlasových príkazov, prejdite na položky System Settings (Systémové nastavenia) > Voice Content (Hlasový obsah). Predvolená citlivosť rozpoznávania hlasu je nastavená na štandardnú hodnotu, ale podľa svojich potrieb ju môžete nastaviť...
  • Seite 119 Ak chcete odstrániť súbor počas jeho prehrávania, stlačte tlačidlo napájania ( ), čím sa zobrazí možnosť odstránenia súboru z pamäte. b. Prezeranie súborov v počítači: 1. Začnite pripojením palubnej kamery k počítaču pomocou dodaného dátového kábla USB typu C.
  • Seite 120 USB 3.0, najmä pri pripojení k zadnému portu USB stolového počítača, aby ste dosiahli lepšiu stabilitu. c. Zobrazenie/odstránenie v aplikácii "Vantrue Cam": Po pripojení autokamery k mobilnému telefónu cez Wi-Fi vám aplikácia "Vantrue Cam" umožňuje prehrávať, sťahovať a vymazávať súbory.
  • Seite 121 Ak chcete mať prístup k najnovším vylepšeniam firmvéru, môžete vždy navštíviť oficiálnu webovú lokalitu spoločnosti VANTRUE na adrese www.vantrue.net. Okrem toho odporúčame zaregistrovať váš výrobok na webovej lokalite spoločnosti VANTRUE na adrese www.vantrue.net/register, čo vám umožní dostávať e-mailové upozornenia vždy, keď bude k dispozícii nová aktualizácia firmvéru.
  • Seite 122 Poznámka: Počas aktualizácie je nevyhnutné nevypínať fotoaparát, pretože to môže viesť k neúspešnej aktualizácii alebo k poškodeniu zariadenia. Ak by sa proces aktualizácie prerušil v dôsledku neočakávaného výpadku prúdu, okamžite sa obráťte na náš zákaznícky servis a požiadajte o pomoc. Rozsah prevádzkových teplôt Autokamera je skonštruovaná...
  • Seite 123 Špecifikácia Model Procesor Vysoko výkonný procesor Novatek Snímač obrazu Snímač CMOS od spoločnosti Sony Zobrazenie 2,45" obrazovka IPS so zabudovaným trojosovým senzorom Wi-Fi Zabudované 2,4 GHz a 5 GHz Uhol kamery Predná strana: 160° široký pozorovací uhol Vnútorná strana: 165° široký pozorovací uhol Zadná...
  • Seite 124 Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.cz sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iných služieb počas záručnej doby sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je potrebné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý...
  • Seite 125 EÚ vyhlásenie o zhode Toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc EÚ. WEEE Tento výrobok sa nesmie likvidovať ako bežný domový odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ - 2012/19/EÚ). Namiesto toho sa musí...
  • Seite 126 Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz.
  • Seite 127 Csomagolás GPS öntapadós Hátsó kamera kábel Vantrue E3 Dash Cam Hátsó kamera rögzítés (6 m) Autótöltő beépített C C-típusú USB-kábel (1 elektrosztatikus 2× Vezeték nélküli típusú USB kábellel (3,5 matricák távirányító figyelmeztető 2× 3M öntapadós Feszítő lap Por Ruha matricák matricák...
  • Seite 128 Ábra 1. Hangszóró: Hangkimenet a videólejátszás közben. 2. Elülső kamera: Elölnézetből készít felvételeket közúti események rögzítéséhez. 3. Tápcsatlakozó: Használja ezt a portot egy C-típusú kábel vagy autós töltő csatlakoztatásához a kamera tápellátásához. 4. C típusú USB / hátsó kamera port: Kettős célú port töltéshez, adatátvitelhez és a hátsó...
  • Seite 129 10. Fel gomb ( Rövid megnyomásával módosíthatja a videokijelzőt felvétel közben. • Navigáljon a menükben és böngésszen a fájlok között rövid és hosszú • nyomásokkal. Lejátszás közben nyomja meg röviden a gyors előretekeréshez. • Nyomja meg bármelyik gombot a Wi-Fi üzemmódból való kilépéshez. •...
  • Seite 130 LED értesítő útmutató REC jelző A folyamatos zöld fény azt jelzi, hogy a készülék vagy készenléti üzemmódban • van, vagy a felvételi funkció ki van kapcsolva. A villogó zöld fény azt jelzi, hogy a kamera aktívan rögzít. • Képernyő áttekintése Hurokfelvétel OFF.
  • Seite 131 Telepítés Memóriakártya beállítása (Javasolt: Vanture U3 nagysebességű microSD kártya). Az optimális teljesítmény biztosítása érdekében helyezzen be memóriakártyát (támogatott kapacitástartomány: 32 GB - 512 GB, sebességi besorolás: U3/Class 10/A2) a műszerfali kamerába. A dashcam a stabil működéshez speciális memóriakártya-paramétereket igényel. Javasoljuk a VANTURE SD-kártya használatát, amely külön megvásárolható. A memóriakártya beszereléséhez keresse meg a műszerfényképezőgépen a behelyezéshez megfelelő...
  • Seite 132 A kamera csatlakoztatása 1. Igazítsa a műszerfali kamera tartóját a szélvédőn lévő tartófelülethez, és nyomja be, amíg be nem kattan a helyére, biztosítva a biztonságos rögzítést. 2. Mielőtt teljesen beszerelné a műszerfali kamerát, kapcsolja be, hogy ellenőrizze, hogy az elülső és a belső lencsék szögei megfelelő látómezőt biztosítanak-e a rögzítéshez.
  • Seite 133 3. Tisztítsa meg alaposan a szélvédő területét vízzel vagy alkohollal, és szárítsa meg egy ronggyal. Helyezze az elektrosztatikus matricát közvetlenül a visszapillantó tükör mögé, ami az optimális pozíció, hogy ne akadályozza a kilátást vezetés közben. Elektrosztatikus matrica Megjegyzés: Óvatosan távolítsa el a védőfóliát az elektrosztatikus matrica első oldaláról, helyezze a szélvédőre, majd húzza le a második oldal fóliáját.
  • Seite 134 5. Futtassa a hátsó kamera kábelét a főkamerához, és csatlakoztassa őket. Csatlakoztassa az autós töltőt a kamera áramellátásához. Miután bekapcsolták, véglegesítse a kamera elhelyezését. Helyes bekötési módszer Rossz bekötési módszer 6. A hátsó kamera felszereléséhez válasszon egy helyet a hátsó szélvédőn, közel a középső...
  • Seite 135 7. Az autós töltő kábelét az ábrán látható módon vezesse el az autóban, hogy elkerülje a laza vagy lógó vezetékeket. 8. Mivel a szélvédő szöge járműtípusonként eltérő, állítsa be a fő- és a hátsó kamera felvételi szögét az Ön egyedi igényeinek megfelelően. Megjegyzés: Az elülső...
  • Seite 136 QR-kódot; Android-eszközök esetén a jobb oldali QR-kódot. Alternatívaként az alkalmazást megtalálhatja az App Store vagy a Google Play Store alkalmazásboltban a "Vantrue Cam" kereséssel. Ha megtalálta, folytassa a letöltést, és telepítse okostelefonjára. Megjegyzés: Ha a kamera Wi-Fi segítségével összekapcsolódik a mobiltelefonjával, számos funkciót használhat internetkapcsolat nélkül is.
  • Seite 137 Wi-Fi kapcsolat létrehozása A kamera Wi-Fi aktiválásához három lehetősége van: 1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a menü gombot két másodpercig. 2. Lépjen be a kamera rendszerbeállításaiba, navigáljon a Wi-Fi szakaszhoz, és engedélyezze azt.
  • Seite 138 3. Használja a hangutasításos funkciót, és aktiválja azt a "Wi-Fi bekapcsolása" szóval. Wi-Fi bekapcsolása Aktiválja a fényképezőgép Wi-Fi funkcióját, majd lépjen a mobiltelefon Wi-Fi beállításaihoz. Keresse meg a fényképezőgép Wi-Fi hálózatát, amelynek a neve például 'E3 _VANTRUE_XXXXXX' lesz. Csatlakozzon ehhez a hálózathoz az alapértelmezett Wi-Fi jelszó megadásával: '12345678'.
  • Seite 139 Csatlakozás az alkalmazáshoz Miután sikeresen létrehozta a Wi-Fi-kapcsolatot, nyissa meg az alkalmazást, és a "+" szimbólumra koppintva adja hozzá a kameramodellt. Az alkalmazás ezután szinkronizálódik a kamerával, és megjeleníti az éppen rögzített élő adást. Megjegyzés: Az alkalmazás megfelelő működéséhez Wi-Fi kapcsolatra van szükség. Ha Wi-Fi csatlakozás nélkül nyitja meg az alkalmazást, akkor először a csatlakozást kéri, majd átirányítja Önt a készülék Wi-Fi beállításaihoz, hogy befejezze a csatlakozást.
  • Seite 140 Az alkalmazás használata Kamera beállítások Kilométer- Teljes képernyő statisztika Objektív korrekciós vonal Mikrofon kapcsoló Felvétel indítása / leállítása Elülső és hátsó Pillanatkép kamera képe Kamera felvételek Miután az alkalmazás összekapcsolódott a kamerával, a következő funkciók állnak rendelkezésre: Videóelőzetes: Az alkalmazáson keresztül az élő előnézetben a teljes képernyős mód eléréséhez koppintson a teljes képernyős ikonra, vagy forgassa a telefont tájolóra.
  • Seite 141 Az alkalmazás frissítése Indítsa el a "Vantrue Cam" alkalmazást, és győződjön meg róla, hogy a készülék csatlakozik a Wi-Fi hálózathoz. Navigáljon a Beállítások menüpontra, majd válassza a "Rólunk" és az "Új verzió észlelése" lehetőséget. Az alkalmazás ellenőrizni fogja, hogy a legfrissebb verziót futtatja-e.
  • Seite 142 Alapvető működés Menübeállítások Az E3 műszerfali kamera három funkcionális menüt kínál: Felvételi beállítások, Rendszerbeállítások és Fájlböngészés. Ezekkel a beállításokkal testre szabhatja a dash cam-et az igényeinek megfelelően. A menübeállítások eléréséhez nyomja meg a Kamera ) gombot a felvétel szüneteltetéséhez, majd nyomja meg a Menü ( ) gombot.
  • Seite 143 teljes kikapcsolására is. A magasabb érzékenységi beállítás azt jelenti, hogy a kamera nagyobb valószínűséggel észleli és rögzíti az eseményeket; a maximális érzékenység az 5. szinten érhető el. Hangfelvétel: Alapértelmezés szerint aktiválva a hangfelvétel elindításához. • Expozíció: A standard beállítás semleges (+0,0). Az objektív expozíciója állítható. •...
  • Seite 144 Videó frekvencia: Válasszon 50Hz és 60Hz között, hogy megfeleljen a regionális • áramellátási szabványoknak. Rendszerinformáció: A modell, a firmware és egyéb részletek megtekintése a • hivatalos weboldalon. Tanúsítási információk: Az E3 kamera tanúsítási adatai. • Gyári visszaállítás: A készülék eredeti beállításainak visszaállítása. •...
  • Seite 145 C. Fájlok A rögzített videó- és fényképfájlok áttekintése és kezelése. Böngésszen a kamera által rögzített videók és fényképek között. Fájlok menü: Eseményvideó: A G-érzékelő kiváltása vagy kézi kiválasztás miatt fontosnak jelölt • videókat tartalmazza. Rendszeres videó: Rutinfelvételek tárolása, beleértve a loop, parkolási és time- •...
  • Seite 146 Fő funkciók Hurokfelvétel Amikor behelyez egy memóriakártyát és bekapcsolja az E3 dash cam-et, az automatikusan elindítja a hurokfelvételt. Az egyes videoklipek hosszát a kiválasztott hurokfelvételi beállítás határozza meg, és a klipek a normál videómappába kerülnek mentésre. Ahogy a mappa megtelik a kapacitásának 70%-áig, a kamera először a legrégebbi fájlokat kezdi el felülírni, így biztosítva a folyamatos felvételt kézi beavatkozás nélkül.
  • Seite 147 Esemény rögzítése A kamera eseményrögzítését a G-érzékelő (gravitációs érzékelő) aktiválja. Ez a funkció működhet automatikusan vagy manuálisan is bekapcsolható. Bizonyos vezetési körülmények között a kamera automatikusan rögzíti a felvételeket az eseményrögzítéshez, vagy Ön dönthet úgy, hogy az eseménydokumentációhoz saját maga rögzíti. Az aktuális videó...
  • Seite 148 További információk 1. Az automatikus eseményrögzítés aktiválásának valószínűsége a G-érzékelő beállított érzékenységéhez van kötve. Minél nagyobb az érzékenység, annál valószínűbb, hogy az eseményrögzítés elindul. 2. Az eseményvideók a memóriakártya kapacitásának legfeljebb 30%-át foglalhatják el. Ha ez a határérték elérésre kerül, az új felvételek felülírhatják a legrégebbi eseményvideókat.
  • Seite 149 Továbbfejlesztett éjszakai látás parkolási üzemmódban Az éjszakai parkolás biztonságának javítása érdekében a kamera fejlett lencseképességeit a legkorszerűbb, gyenge fényviszonyok között működő éjjellátó technológiával együtt használjuk ki. Ez javítja a láthatóságot parkolási üzemmódban. A funkció alapértelmezés szerint aktív, de csak akkor aktiválódik, amikor parkolási üzemmódba kapcsol, így biztosítva, hogy ne zavarja a normál felvételt.
  • Seite 150 1. A parkolási üzemmódban való optimális működés érdekében a kamerát ajánlott hardwire-készlethez vagy megbízható, folyamatos áramforráshoz csatlakoztatni. 2. Az E3 kamera optimális működési hőmérséklete -20 és 70°C között van. Javasoljuk, hogy az ütközésérzékelést ezeken a hőmérsékleti határértékeken belül használja, mivel a kamera automatikusan kikapcsol, ha a hőmérséklet meghaladja ezt a tartományt.
  • Seite 151 Ha az ütközésérzékelés aktiválódik, és a kamera 5 percig nem észlel mozgást - ez a kamera gyorsindítási funkciójának része -, akkor az ütközésérzékelési üzemmód bekapcsol. A képernyő közepén megjelenik egy ütközés ikon ( )és ha nem észlel további tevékenységet, a kamera energiatakarékossági okokból kikapcsol. Ha a kamerát megrázzák vagy ütést érzékel, újra bekapcsol és egy percig rögzít.
  • Seite 152 Ha a mozgásérzékelés aktiválva van, és 5 percig nem észlel mozgást, a képernyő közepén egy narancssárga ikon jelenik meg. Ha továbbra sem észlel mozgást, a képernyő 3 perc múlva kikapcsol. Mozgás észlelésekor a kamera automatikusan 30 másodperces felvételt indít. Ezt követően a mozgás észlelése előtti 15 másodperces felvételt beépíti a rögzített szegmensbe, így összesen 45 másodperces videó...
  • Seite 153 Alacsony képfrissítési mód Alacsony képkockasebesség üzemmódban a kamera csökkentett képkockasebességgel rögzít, amelyet tetszés szerint 1, 5, 10 vagy 15 képkocka/másodperc (FPS) értékre állíthat be. Ha például a normál felvételi sebesség 30 FPS, és Ön 1 FPS-t választ, a kamera másodpercenként egy képkockát készít. Ez az üzemmód hatékonyan takarít meg tárhelyet a memóriakártyán, miközben a videó...
  • Seite 154 Time Lapse Az időzített felvétel egy olyan funkció, amely lehetővé teszi, hogy a kamera csökkentett képkockasebességgel rögzítsen felvételeket. Olyan opciók közül választhat, mint 1 képkocka másodpercenként (FPS), 5 FPS, 10 FPS vagy 15 FPS. Ha például az 1 FPS opciót választja, és a kamera általában 30 FPS sebességgel rögzít, akkor most másodpercenként egy képkockát rögzít.
  • Seite 155 Alapértelmezés szerint ez a funkció aktiválva van, és a kamera óráját a kapott GPS helymeghatározási adatok alapján állítja be. Kézzel kiválaszthatja az időzónát - például GMT-08:00 Los Angeles esetében -, vagy Wi-Fi-n keresztül csatlakozhat a Vantrue Cam alkalmazáshoz, hogy ellenőrizze és biztosítsa az automatikus időbeállítás helyességét és aktiválását.
  • Seite 156 A távirányító csatlakoztatása Kezdje meg a csatlakoztatást a szigetelőcsík eltávolításával a távirányítóról. A kamera ezután automatikusan párosodik a távirányítóval, kézi beállítás nélkül. A képernyőn egy megerősítő ikon ( )jelenik meg, amely a sikeres csatlakozást jelzi. A távirányító telepítése A párosítás után válasszon ki egy kényelmes helyet a járművében a távirányító számára. Távolítsa el a ragasztóhátlapot, és rögzítse a távirányítót a kiválasztott helyre, biztosítva, hogy az ne zavarja a biztonságos vezetést.
  • Seite 157 A távirányító használata A hangrögzítés be- vagy kikapcsolásához nyomja meg a távirányítón a némító • gombot ( Az aktuális videofájl rögzítéséhez és a pillanatfelvétel készítéséhez nyomja meg a • zárolás gombot. Ha a videolejátszás közben továbbra is megnyomja a zárolás gombot ( ), további pillanatképeket készíthet.
  • Seite 158 A távirányító akkumulátorának cseréje Ha a távirányító akkumulátora lemerül, azt CR2032 elemmel kell helyettesíteni. Kövesse az alábbi lépéseket: 1. Nyissa ki az elemtartót az "OPEN" jelzésnél felfeszítve. 2. Vegye ki a régi akkumulátort, helyezze be az újat, és illessze vissza a fedelet. Vegye figyelembe, hogy a távirányító...
  • Seite 159 Hangalapú asszisztens A távirányítón túl a kamera támogatja a hangutasításokat is. Felismeri az angol, japán, orosz és kínai nyelvet. A hangparancsok átfogó listájának eléréséhez navigáljon a Rendszerbeállítások > Hangtartalom menüponthoz. A hangfelismerés érzékenysége alapértelmezés szerint normál értékre van állítva, de igényei szerint beállíthatja alacsonyra, magasra vagy kikapcsolhatja.
  • Seite 160 Ha lejátszás közben szeretne törölni egy fájlt, nyomja meg a bekapcsológombot ( amely megjeleníti a fájl tárolóból való eltávolításának lehetőségét. b. Fájlok megtekintése a számítógépen: 1. Kezdje a műszerfali kamera csatlakoztatását a számítógéphez a mellékelt C típusú USB-adatkábel segítségével.
  • Seite 161 USB-portja USB 3.0 típusú, különösen, ha a jobb stabilitás érdekében az asztali számítógép hátsó USB-portjához csatlakozik. c. Tekintse meg/törölje a "Vantrue Cam" alkalmazást: Miután a műszerfali kamera Wi-Fi- n keresztül csatlakozik mobiltelefonjához, a "Vantrue Cam" alkalmazás lehetővé teszi a fájlok lejátszását, letöltését és törlését.
  • Seite 162 A frissítés sikeres alkalmazása után a kamera újraindul. A legfrissebb firmware-fejlesztések elérhetőségének biztosítása érdekében bármikor meglátogathatja a VANTRUE hivatalos weboldalát a www.vantrue.net címen. Ezenkívül javasoljuk, hogy regisztrálja termékét a VANTRUE weboldalán a www.vantrue.net/register címen, amely lehetővé teszi, hogy e-mail értesítést kapjon, ha új firmware-frissítés válik elérhetővé.
  • Seite 163 Megjegyzés: Nagyon fontos, hogy ne kapcsolja ki a kamerát frissítés közben, mert ez sikertelen frissítést eredményezhet, vagy esetleg károsíthatja a készüléket. Ha a frissítési folyamatot váratlan áramkimaradás szakítja meg, azonnal forduljon ügyfélszolgálatunkhoz segítségért. Működési hőmérséklet-tartomány A műszerfali kamera úgy van kialakítva, hogy egy meghatározott hőmérséklet- tartományban, -20 és 60°C között működjön.
  • Seite 164 Műszaki adatok Modell Processzor Novatek nagy teljesítményű processzor Képérzékelő Sony CMOS érzékelő Megjelenítés 2,45" IPS képernyő beépített háromtengelyű érzékelővel Wi-Fi Beépített 2,4 GHz és 5 GHz-es frekvenciák Kameraszög Előlap: 160° széles látószög Belül: 165° széles látószög Hátul: 160° széles látószög Apertúra Elöl: F/1.8 széles rekesz Belül: F/2.0 széles rekesz...
  • Seite 165 Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciális időszak alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia. Az alábbiak a jótállási feltételekkel való ellentétnek minősülnek, amelyek miatt az igényelt követelés nem ismerhető...
  • Seite 166 EU-megfelelőségi nyilatkozat Ez a berendezés megfelel az alapvető követelményeknek és az uniós irányelvek egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. WEEE Ezt a terméket nem szabad normál háztartási hulladékként ártalmatlanítani az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvnek (WEEE - 2012/19 / EU) megfelelően. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni az újrahasznosítható...
  • Seite 167 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.
  • Seite 168 Inhalt der Packung Rückkamera-Kabel Vantrue E3 Dash Cam Rückkamera GPS-Montage (6 m) USB-C-Kabel zur Autoladegerät mit 2× Kabellose Datenübertragung (1 integriertem USB-C- elektrostatische Fernsteuerung Kabel (3,5 m) Aufkleber Stange Anti-Staub-Tuch Warnaufkleber 2× 3M Aufkleber Benutzerhandbuch Optionales Zubehör CPL-Filter...
  • Seite 169 Diagramm 1. Lautsprecher: Gibt den Ton während der Videowiedergabe aus. 2. Vordere Kamera: Nimmt Aufnahmen aus der Frontansicht für die Aufzeichnung von Ereignissen auf der Straße auf. 3. Stromanschluss: Verwenden Sie diesen Anschluss, um ein Typ-C-Kabel oder ein Autoladegerät zur Stromversorgung der Kamera anzuschließen. 4.
  • Seite 170 Im Wiedergabemodus können Sie durch kurzes Drücken die Aufnahme ● umschalten. Lang drücken, um den Wi-Fi-Modus zu verlassen. ● 10. Aufwärts-Taste ( Kurz drücken, um die Videoanzeige während der Aufnahme zu ändern. ● Navigieren Sie durch Menüs und durchsuchen Sie Dateien mit kurzen und ●...
  • Seite 171 15. MicroSD-Kartensteckplatz: Nimmt MicroSD-Karten für zusätzliche Speicherkapazität auf und unterstützt bis zu 512 GB in den Klassifizierungen FAT32, U3 oder höher. 16. Reset-Taste: Verwenden Sie diese Taste, um die Kamera bei Bedarf zwangsweise neu zu starten. LED-Benachrichtigungen REC-Indikator Ein grünes Dauerlicht zeigt an, dass sich das Gerät entweder im Standby-Modus ●...
  • Seite 172 Bildschirmübersicht Schleifenaufzeichnung AUS. Schleifenaufzeichnung für 1 Verbinden mit GPS Minute. Verbunden Loop-Aufnahme für 3 Minuten. Sprachassistent ist AUS G-Sensor AUS Keine Speicherkarte oder die Karte Schleifenaufnahme für 5 Sprachassistent ist G-Sensor EIN wird nicht erkannt Video-Auflösung Minuten. Die Speicherkarte funktioniert eingeschaltet einwandfrei Mikrofon...
  • Seite 173 Bevor Sie eine neue Karte verwenden, formatieren Sie sie, indem Sie eine laufende Aufnahme mit der Aufnahmetaste pausieren und dann über die Menütaste die Systemeinstellungen zugreifen. Wählen Sie "Karte formatieren" und bestätigen Sie, um den Formatierungsvorgang zu starten. Wenn Sie beim Einlegen der Karte die Meldung "Kartenfehler, bitte formatieren"...
  • Seite 174 Anbringen der Kamera 1. Richten Sie die Dashcam-Halterung an der Halterungsschnittstelle an der Windschutzscheibe aus und drücken Sie sie hinein, bis sie mit einem Klick einrastet. 2. Schalten Sie die Dashcam ein, bevor Sie sie vollständig installieren, um zu prüfen, ob die Winkel der Front- und Innenlinsen ein geeignetes Sichtfeld für die Aufnahme bieten.
  • Seite 175 3. Reinigen Sie den Bereich der Windschutzscheibe gründlich mit Wasser oder Alkohol und trocknen Sie ihn mit einem Tuch ab. Bringen Sie den elektrostatischen Aufkleber direkt hinter dem Rückspiegel an. Das ist die optimale Position, um Ihre Sicht während der Fahrt nicht zu behindern. Elektrostatischer Aufkleber Hinweis: Entfernen Sie vorsichtig die Schutzfolie von der ersten Seite des elektrostatischen Aufklebers, legen Sie ihn auf die Windschutzscheibe und ziehen Sie...
  • Seite 176 5. Führen Sie das Kabel der Rückfahrkamera zur Hauptkamera und verbinden Sie sie. Schließen Sie das Autoladegerät an, um die Kamera mit Strom zu versorgen. Sobald die Kamera eingeschaltet ist, stellen Sie die Positionierung der Kamera fertig. Richtige Falsche Verdrahtungsmethode Verdrahtungsmethode 6.
  • Seite 177 8. Da der Winkel der Windschutzscheibe je nach Fahrzeugmodell variiert, sollten Sie die Aufnahmewinkel der Haupt- und der Rückfahrkamera an Ihre spezifischen Anforderungen anpassen. Hinweis: Die Frontkamera kann gedreht und eingestellt werden, aber die Position der Kabinenkamera ist fest.
  • Seite 178 QR-Code. Alternativ können Sie die App auch finden, indem Sie im App Store oder Google Play Store nach "Vantrue Cam" suchen. Sobald Sie sie gefunden haben, fahren Sie mit dem Download fort und installieren Sie sie auf Ihrem Smartphone.
  • Seite 179 Herstellen der Wi-Fi-Verbindung Um das Wi-Fi auf der Kamera zu aktivieren, haben Sie drei Möglichkeiten: 1. Halten Sie die Menütaste zwei Sekunden lang gedrückt. 2. Rufen Sie die Systemeinstellungen der Kamera auf, navigieren Sie zum Abschnitt Wi-Fi und aktivieren Sie es.
  • Seite 180 Aktivieren Sie die Wi-Fi-Funktion an der Kamera und gehen Sie dann zu den Wi-Fi- Einstellungen auf Ihrem Mobiltelefon. Suchen Sie nach dem Wi-Fi-Netzwerk der Kamera, das etwa "E3 _VANTRUE_XXXX" heißen wird. Verbinden Sie sich mit diesem Netzwerk, indem Sie das Standard-Wi-Fi-Passwort eingeben: "12345678".
  • Seite 181 Verbinden mit der Anwendung Sobald Sie erfolgreich eine Wi-Fi-Verbindung hergestellt haben, öffnen Sie die Anwendung und tippen Sie auf das "+"-Symbol, um Ihr Kameramodell hinzuzufügen. Die App synchronisiert sich dann mit Ihrer Kamera und zeigt den gerade aufgezeichneten Live-Feed an. Anmerkung: Die App benötigt eine Wi-Fi-Verbindung, um ordnungsgemäß...
  • Seite 182 Verwendung der Anwendung Kameraeinstellunge Kilometerstand- Vollbildschirm Statistik Linie Objektivkorrekturen Mikrofon-Schalter Aufnahme Vorder- und starten/stoppen Schnappschu Rückseite des Displays Bildet Sobald die App mit der Kamera verbunden ist, stehen folgende Funktionen zur Verfügung: Video-Vorschau: Greifen Sie in der Live-Vorschau über die App auf den Vollbildmodus zu, indem Sie auf das Vollbildsymbol tippen oder Ihr Telefon ins Querformat drehen.
  • Seite 183 Aktualisierung der Anwendung Starten Sie die Anwendung "Vantrue Cam" und stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät mit Wi-Fi verbunden ist. Navigieren Sie zu den Einstellungen, wählen Sie dann "Über" und "Neue Version erkennen". Die Anwendung prüft, ob Sie die aktuellste Version verwenden.
  • Seite 184 Anleitung Menü-Einstellungen Die E3 Dashcam bietet drei Funktionsmenüs: Aufnahmeeinstellungen, Systemeinstellungen und Datei-Browsing. Passen Sie Ihre Dashcam mit diesen Einstellungen an Ihre Bedürfnisse an. Um auf die Menüeinstellungen zuzugreifen, drücken Sie die Taste Kamera ( ), um die Aufnahme anzuhalten, und drücken Sie dann die Taste Menü...
  • Seite 185 empfindlichsten), mit der Option, ihn ganz auszuschalten. Eine höhere Empfindlichkeitseinstellung bedeutet, dass die Kamera mit größerer Wahrscheinlichkeit Ereignisse erkennt und aufzeichnet; die maximale Empfindlichkeit wird bei Stufe 5 erreicht. Audio-Aufnahme: Standardmäßig aktiviert, um die Tonaufnahme zu starten. ● Belichtung: Die Standardeinstellung ist neutral (+0,0). Die Belichtung des ●...
  • Seite 186 Stromversorgungsstandards zu entsprechen. System-Informationen: Sehen Sie sich das Modell, die Firmware und andere ● Details auf der offiziellen Website an. Informationen zur Zertifizierung: Hier finden Sie die ● Zertifizierungsinformationen für die E3-Kamera. Werksrückstellung: Setzt das Gerät auf seine ursprünglichen Einstellungen ● zurück.
  • Seite 187 C. Dateien überprüfen und aufgezeichnete Video- und Fotodateien verwalten Durchsuchen Sie die von der Kamera aufgenommenen Videos und Fotos. Menü Dateien: Ereignis-Video: Enthält Videos, die aufgrund von G-Sensor-Auslösern oder ● manueller Auswahl als wichtig gekennzeichnet sind. Regelmäßige Videos: Speichert Routineaufnahmen wie Schleifen-, Park- und ●...
  • Seite 188 Hauptfunktionen Schleifenaufzeichnung Wenn Sie eine Speicherkarte einlegen und die E3 Dashcam einschalten, beginnt sie automatisch mit der Loop-Aufnahme. Die Länge der einzelnen Videoclips wird durch die von Ihnen gewählte Einstellung für die Schleifenaufzeichnung bestimmt, und die Clips werden im normalen Videoordner gespeichert. Wenn der Ordner bis zu 70 % seiner Kapazität gefüllt ist, beginnt die Kamera, die ältesten Dateien zuerst zu überschreiben,...
  • Seite 189 Ereignisaufzeichnung Die Ereignisaufzeichnung der Kamera wird durch den G-Sensor (Schwerkraft-Sensor) aktiviert. Diese Funktion kann automatisch funktionieren oder manuell aktiviert werden. Unter bestimmten Fahrbedingungen sichert die Kamera automatisch Aufnahmen für die Ereignisaufzeichnung, oder Sie können sie selbst für die Ereignisdokumentation sperren. Um das aktuelle Video manuell zu sichern, drücken Sie einfach die Einschalttaste ( Wenn Sie in dieser Zeit Fotos aufnehmen möchten, können Sie die Einschalttaste ( mehrmals drücken.
  • Seite 190 Zusätzliche Informationen 1. Die Wahrscheinlichkeit, dass die automatische Ereignisaufzeichnung aktiviert wird, hängt von der eingestellten Empfindlichkeit des G-Sensors ab. Je höher die Empfindlichkeit ist, desto wahrscheinlicher ist es, dass die Ereignisaufzeichnung ausgelöst wird. 2. Ereignisvideos können bis zu 30 % der Kapazität der Speicherkarte einnehmen. Sobald diese Grenze erreicht ist, können neue Aufnahmen die ältesten Ereignisvideos überschreiben.
  • Seite 191 Verbesserte Nachtsicht für den Parkmodus Um die Sicherheit beim Einparken in der Nacht zu erhöhen, nutzen wir die fortschrittlichen Objektivfunktionen der Kamera zusammen mit modernster Low-Light- Nachtsichttechnologie. Dadurch wird die Sicht im Parkmodus verbessert. Die Funktion ist standardmäßig aktiv, wird aber nur aktiviert, wenn Sie in den Parkmodus wechseln, um sicherzustellen, dass sie die reguläre Aufzeichnung nicht beeinträchtigt.
  • Seite 192 1. Für eine optimale Funktion im Parkmodus ist es ratsam, die Kamera mit Hardwire-Kits oder einer zuverlässigen, kontinuierlichen Stromquelle zu verbinden. 2. Die optimale Betriebstemperatur für die E3-Kamera liegt zwischen -20 und 70 °C. Wir empfehlen, die Kollisionserkennung innerhalb dieser Temperaturgrenzen zu verwenden, da sich die Kamera automatisch ausschaltet, wenn die Temperatur diesen Bereich überschreitet.
  • Seite 193 Sobald die Kollisionserkennung aktiviert ist und die Kamera 5 Minuten lang keine Bewegung erkennt - ein Teil der Schnellstartfunktion der Kamera -, schaltet sie in den Kollisionserkennungsmodus. Ein Kollisionssymbol ( ) wird in der Mitte des Bildschirms angezeigt, und wenn keine weiteren Aktivitäten erkannt werden, schaltet sich die Kamera aus, um Energie zu sparen.
  • Seite 194 Wenn die Bewegungserkennung aktiviert ist und 5 Minuten lang keine Bewegung beobachtet wird, wird ein orangefarbenes Symbol in der Mitte des Bildschirms angezeigt. Wenn immer noch keine Bewegung erkannt wird, schaltet sich der Bildschirm nach 3 Minuten ab. Sobald eine Bewegung erkannt wird, startet die Kamera automatisch eine 30-sekündige Aufzeichnung.
  • Seite 195 verlässt sie diesen Standby-Modus. Sie wartet dann weitere fünf Minuten ohne Bewegung, bevor sie wieder in den Aufnahmemodus mit niedriger Bitrate wechselt. Hinweis: Die Funktion zur Aufzeichnung mit niedriger Bitrate funktioniert nur, wenn die Kamera eingeschaltet ist. Wenn Sie die Kamera ausschalten, wird die Aufzeichnung mit niedriger Bitrate deaktiviert.
  • Seite 196 Bitte beachten Sie: 1. Die Berechnungsformel verwendet Sekunden als Maßeinheit, so dass die aus der Berechnung resultierende normale Aufnahmezeit ebenfalls in Sekunden angegeben wird. Sollten Sie die Zeit in anderen Einheiten benötigen, rechnen Sie sie bitte manuell um. 2. Der Modus "Niedrige Bildrate" funktioniert ähnlich wie die Zeitrafferaufnahme, jedoch ohne die 5-minütige Verzögerung, bevor sie nach der Aktivierung beginnt.
  • Seite 197 Standardmäßig ist diese Funktion aktiviert und stellt die Uhr der Kamera auf der Grundlage der empfangenen GPS-Standortdaten ein. Sie können Ihre Zeitzone manuell auswählen, z. B. GMT-08:00 für Los Angeles, oder eine Verbindung zur Vantrue Cam App über Wi-Fi herstellen, um die automatische Zeiteinstellung zu überprüfen und...
  • Seite 198 Kabellose Fernsteuerung Ihre Kamera wird mit einer kabellosen Fernbedienung geliefert, mit der Sie schnell auf Funktionen wie Schnappschüsse, die Aufnahme von Notfallvideos, das Umschalten von Audio und vieles mehr zugreifen können. Anschließen der Fernbedienung Starten Sie die Verbindung, indem Sie den Isolierstreifen von der Fernbedienung entfernen.
  • Seite 199 Installieren der Fernbedienung Wählen Sie nach der Kopplung einen geeigneten Platz in Ihrem Fahrzeug für die Fernbedienung. Entfernen Sie die Klebefolie und befestigen Sie die Fernbedienung an der gewählten Stelle, damit sie das sichere Fahren nicht behindert. Verwenden der Fernbedienung Um die Tonaufnahme ein- oder auszuschalten, drücken Sie die Stummschalttaste ●...
  • Seite 200 Auswechseln der Fernbedienungsbatterie Wenn die Batterie der Fernbedienung schwach ist, muss sie durch eine CR2032-Batterie ersetzt werden. Gehen Sie wie folgt vor: 1. Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie es an der Markierung "OPEN" aufhebeln. 2. Entfernen Sie die alte Batterie, legen Sie die neue ein und bringen Sie die Abdeckung wieder an.
  • Seite 201 Beachten Sie, dass die Fernbedienung nicht wieder aufgeladen werden kann; die Batterie (CR2032) muss ausgetauscht werden, wenn die Leistung nachlässt. Sprachassistent Neben der Fernbedienung unterstützt die Kamera auch Sprachbefehle. Sie erkennt Englisch, Japanisch, Russisch und Chinesisch. Um auf eine umfassende Liste von Sprachbefehlen zuzugreifen, navigieren Sie zu Systemeinstellungen >...
  • Seite 202 Anzeigen von Videos/Fotos a. Anzeigen von Dateien auf der Kamera: Um Dateien direkt auf Ihrer Dashcam anzusehen, navigieren Sie zunächst zu "Dateien" und wählen dann einen Ordner aus. Sobald Sie sich im Videoordner befinden, können Sie mit der Abwärtstaste ( ) durch die Dateien blättern.
  • Seite 203 b. Ansicht von Dateien auf einem Computer: 1. Schließen Sie zunächst Ihre Dashcam mit dem mitgelieferten Typ-C-USB- Datenkabel an Ihren Computer an. 2. Sobald die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, erscheint auf dem Display der Kamera ein USB-Symbol ( ). Dies bedeutet, dass die Kamera bereit ist, Daten zu übertragen, und Sie können nun auf Ihre Videodateien direkt aus dem Speicherordner der Kamera auf Ihrem Computer zugreifen und sie ansehen.
  • Seite 204 Ihres Computers ein USB 3.0-Typ ist, insbesondere wenn Sie ihn an den hinteren USB-Anschluss eines Desktop-Computers anschließen, um eine bessere Stabilität zu gewährleisten. c. Anzeigen/Löschen mit der "Vantrue Cam"-App: Sobald die Dashcam über Wi-Fi mit Ihrem Mobiltelefon verbunden ist, können Sie mit der "Vantrue Cam"-App Dateien wiedergeben, herunterladen und löschen.
  • Seite 205 Sie jederzeit die offizielle VANTRUE-Website unter www.vantrue.net besuchen. Außerdem empfehlen wir Ihnen, Ihr Produkt auf der VANTRUE-Website unter www.vantrue.net/register zu registrieren, damit Sie per E-Mail benachrichtigt werden, sobald ein neues Firmware-Update verfügbar ist. Hinweis: Es ist wichtig, dass Sie die Kamera während der Aktualisierung nicht ausschalten, da dies zu einer erfolglosen Aktualisierung führen oder das Gerät...
  • Seite 206 Bei extremer Kälte, insbesondere bei Temperaturen von -20°C (-4°F) oder ● darunter, wird empfohlen, die Kamera von der Windschutzscheibe zu entfernen, wenn sie nicht benutzt wird, und sie im Handschuhfach aufzubewahren. Spezifikationen Modell Prozessor Novatek-Hochleistungsprozessor Bildsensor Sony CMOS-Sensor Anzeige 2,45-Zoll-IPS-Bildschirm mit integriertem triaxialen Sensor Wi-Fi Eingebaut 2,4 GHz &...
  • Seite 207 Speicherplatz Extern; unterstützt 32 GB - 512 GB Micro SD-Karte, U3 oder höher, Klasse 10 (muss separat erworben werden) Typ-C Stromquelle Eingebauter Superkondensator Video-Dateiformat Versorgungsspannung GLEICHSTROM / 5 V / 2,4 A Strom Betriebstemperaturbereich -20°C bis 60°C Temperaturbereich bei -30°C bis 70°C Lagerung Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie...
  • Seite 208 EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der EU-Richtlinien. WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden.