Herunterladen Diese Seite drucken

TFA 30.1064.02.K Bedienungsanleitung Seite 4

Digitales einstichthermometer

Werbung

TFA_No. 30.1064_Anleit_12_23
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Kat.-Nr. 30.1064.02.K
Digitale Insteekthermometer
6. Schoonmaken en onderhoud
Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon.
Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken! Het apparaat is onder stro-
mend water afwasbaar.
Verwijder de batterij, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
Bewaar het apparaat op een droge plaats.
6.1 Batterijwissel
Vervang de batterij wanneer de batterij-indicator „LoB" op het display
verschijnt.
Open het batterijvak met behulp van een muntstuk en draai in de rich-
ting van de pijl.
Plaats er een nieuwe batterij 3V CR2032 in, + pool naar boven.
Sluit het batterijvak weer.
7. Afvoeren
Voer de verpakking op milieuvriendelijke wijze af via de daarvoor bestemde
inzamelsystemen.
Afvoeren van het elektrisch apparaat
Verwijder niet vast ingebouwde batterijen en accu's uit het appa-
raat en voer die gescheiden af.
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-
richtlijn (WEEE) betreffende afgedankte elektrische en elektroni-
sche apparatuur.
Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De
gebruiker is verplicht om de apparatuur in te leveren bij een als
zodanig erkende inleverpunt voor het afvoeren van afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur om een milieuvriendelijk
afvoeren te garanderen. Inleveren is gratis. Neem de geldende
voorschriften in acht!
Afvoeren van batterijen
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden wegge-
gooid. Zij bevatten schadelijke stoffen zoals zware metalen die
schadelijk kunnen zijn voor het milieu en de gezondheid indien
zij op onjuiste wijze worden afgevoerd en waardevolle grond-
stoffen als ijzer, zink, mangaan of nikkel die kunnen worden
teruggewonnen.
Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen
en accu's bij uw verkoper in te leveren of naar de daarvoor
bestemde inleverpunten volgens de nationale of lokale bepalin-
gen te brengen om een milieuvriendelijk afvoeren te garanderen.
Inleveren is gratis. Adressen van geschikte inleverpunten kun-
nen worden opgevraagd bij uw stad of gemeente.
De benamingen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwik, Pb=lood
Verminder afval van batterijen door batterijen met een langere
levensduur of geschikte oplaadbare batterijen te gebruiken. Ver-
mijd milieuvervuiling en laat batterijen of elektrische en elektro-
nische apparatuur met batterijen niet achteloos rondslingeren.
De gescheiden inzameling en recycling van batterijen en accu's
leveren een belangrijke bijdrage tot de ontlasting van het milieu
en het voorkomen van gevaren voor de gezondheid.
WAARSCHUWING!
Milieu- en gezondheidsschade
door verkeerde afvoer van batterijen!
WAARSCHUWING!
xplosiegevaar met lithiumhoudende batterijen
Lithiumhoudende batterijen en accu's (Li=lithium) vormen een groot
brand- en explosiegevaar als gevolg van hitte of mechanische bescha-
diging, met mogelijk ernstige gevolgen voor mens en milieu. Besteed
bijzondere aandacht aan correct afvoeren.
8. Technische gegevens
Meetbereik Temperatuur
-40°C...+250°C
Resolutie
0,1°C
Precisie
±0,5°C van -20...+150°C
±1°C anders
Aanspreektijd
4 – 5 seconden
IP beschermingsklasse
IP 67
Spanningsvoorziening
Knoopcelbatterij CR 2032 (inclusief)
Afmetingen
31 x 18 x 206 mm
Gewicht
43 g (alleen het apparaat)
Dit product voldoet aan de richtlijnen overeenkomstig de norm EN 13485.
Geschiktheid: S, T (opslag, vervoer)
Omgeving: E
Nauwkeurigheidsklasse: 1
Meetbereik: -40°C...+250°C
Volgens EN 13485 moet het meettoestel regelmatig worden gecontroleerd
en gekalibreerd overeenkomstig EN 13486 (aanbeveling: jaarlijks).
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestem-
ming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens
van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voor-
afgaande informatie worden gewijzigd.
De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u
vinden door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Duitsland
13.12.2023
11:13 Uhr
Seite 4
Fig. 2
Termómetro digital de sonda
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños
en el dispositivo y no comprometerá a sus derechos por vicios, pre-
vistos legalmente debido a un uso incorrecto. No asumimos res-
ponsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimien-
to de estas instrucciones de uso. Del mismo modo, no nos hacemos
responsables por cualquier lectura incorrecta y de las consecuen-
cias que pueden derivarse de tales.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Para su seguridad
No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas
instrucciones.
No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modifica-
ciones por cuenta propia en el dispositivo.
Este dispositivo no está indicado para fines médicos.
¡Precaución!
¡Riesgo de lesiones!
Tenga cuidado al utilizar la sonda de inserción. Mantenga siempre la
sonda de aguja en la caperuza de protección.
Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de los niños.
Las piezas pequeñas pueden ser tragadas por los niños (menores de
tres años).
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser peligro-
sas si se ingieren. Si se ingiere una pila le puede causar dentro de 2
horas, quemaduras internas y llegar a la muerte. Si sospecha que se
ha ingerido una pila o ha entrado en el cuerpo de otro modo, busque
inmediatamente ayuda médica.
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue.
¡Riesgo de explosión!
Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posi-
ble para evitar fugas.
Evite el contacto del líquido de las pilas con la piel, ojos y mucosas.
En caso de contacto, enjuague la zona afectada con agua y acuda al
médico sin pérdida de tiempo.
¡Advertencias importantes
sobre la seguridad del producto!
No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni
sacudidas extremas.
Solamente la sonda es resistente al calor hasta 250 °C.
Nunca mantenga la sonda directamente sobre el fuego.
No utilice el dispositivo en el microondas, horno o parrilla.
El dispositivo corresponde a la clase de protección IP 67 y está prote-
gido contra los chorros de agua y la inmersión temporal. No limpiar
en el lavavajillas.
3. Componentes
3.1 Pantalla (Fig. 1)
A 1:
MAX
A 3:
Temperatura actual
A 4:
Símbolo "desconexión automática desactivada"
3.2 Teclas (Fig. 2)
B 1:
Tecla ON/OFF
B 3:
Interruptor deslizante AUTO OFF
3.3 Cuerpo (Fig. 2)
C 1:
Sonda
C 2:
Compartimento de la pila
C 3:
Pantalla (giratoria 180°)
C 4:
Caperuza de protección
4. Puesta en marcha/Manejo
Retire la caperuza de protección.
Pulse la tecla ON/OFF.
La pantalla le indicará la temperatura medida actual.
El sensor se encuentra en la punta de la sonda.
Para medir la temperatura, introduzca la sonda por lo menos 2,5 cm
en el objeto de medición.
Gire la pantalla con la tecla FLIP en 180° si es necesario.
Para activar brevemente la iluminación de fondo pulse la tecla ON/OFF
en el modo normal.
Mantenga pulsada la tecla ON/OFF en el modo normal, el dispositivo
se desconecta. En la pantalla aparece OFF.
El dispositivo se desconecta automáticamente después de 10 minutos.
4.1 Desactivar la desconexión automática
La función de desconexión automática puede ser desactivada. Abra el
compartimento de la pila y retire la pila.
Utilice un objeto puntiagudo para accionar el interruptor encubierto
AUTO OFF en el compartimento de la pila para desactivar o reactivar la
función de desconexión automática (ajuste predeterminado: descone-
xión automática activada = interruptor a la izquierda).
El símbolo "desconexión automática desactivada" aparece o desapare-
ce en la pantalla.
5. Función MAX/MIN
Pulse dos veces brevemente la tecla ON/OFF. El dispositivo se encuen-
tra en modo de MAX/MIN.
En la pantalla aparece MAX. El valor máximo de la temperatura se
indica en la pantalla desde que el dispositivo está encendido.
Pulse otra vez la tecla ON/OFF. En la pantalla aparece MIN. El valor
mínimo de la temperatura se indica en la pantalla desde que el dispo-
sitivo está encendido.
Mantenga pulsada la tecla ON/OFF en el modo de MAX/MIN para
borrar los valores correspondientes.
Pulse otra vez la tecla ON/OFF, para así abandonar el modo de
12/23
MAX/MIN.
C 4
B 1
C 1
Termómetro digital de sonda
El dispositivo sale automáticamente del modo de MAX/MIN si no se
presiona ninguna tecla durante 5 segundos.
6. Cuidado y mantenimiento
Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido.
¡No utilice productos abrasivos o disolventes! El dispositivo es lavable
con agua corriente.
Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un largo período de
tiempo.
Mantenga el dispositivo en un lugar seco.
6.1 Cambio de la pila
Cambie la pila cuando aparezca la indicación de pila baja "LoB" en la
pantalla.
Abra el compartimento de la pila y gire la tapa con la ayuda de una
moneda en dirección de la flecha.
Coloque una pila nueva 3 V CR2032 con el polo "+" hacia arriba.
Cierre de nuevo el compartimento de la pila.
7. Eliminación
Eliminar el embalaje de una forma respetuosa con el medio ambiente a tra-
vés de los sistemas de recogida establecidos.
A 2: MIN
B 2: Tecla FLIP
Las pilas y baterías que contienen litio (Li=litio) presentan un elevado
riesgo de incendio y explosión debido al calor o daños mecánicos, con
posibles consecuencias graves para las personas y el medio ambiente.
Preste especial atención a la eliminación correcta.
8. Datos técnicos
Gama de medición
temperatura
Resolución
Precisión
Tiempo de reacción
Clase de protección IP
Alimentación de tensión
Dimensiones del cuerpo
Peso
Este producto cumple las directivas conforme a la norma EN 13485.
Aptitud: S, T (almacenamiento, Transporte)
Ambiente: E
Categoría de exactitud: 1
Ámbito de medida: -40°C...+250°C
Según la norma EN 13485, debe efectuarse regularmente una compro-
bación y calibración del instrumento de medida conforme a la norma
EN 13486 (recomendación: anualmente).
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados
sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este pro-
ducto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden
ser modificados sin previo aviso.
Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede
encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web.
www.tfa-dostmann.de
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Alemania
C 3
B 3
C 2
B 2
Eliminación de los dispositivos eléctricos
Retire las pilas y baterías recargables que no están instaladas de
forma permanente y deséchelas por separado del producto.
Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la
UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura doméstica. El
usuario está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de
recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para
que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente.
La devolución es gratuita. Tenga en cuenta las normas vigentes
actuales.
Eliminación de las pilas
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto
con la basura doméstica. Contienen contaminantes, como meta-
les pesados, que pueden dañar el medio ambiente y la salud si
se eliminan de forma inadecuada, y materias primas valiosas,
como hierro, zinc, manganeso o níquel, que pueden recuperarse.
Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las
pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio
ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de
recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento
nacional o local. La devolución es gratuita. Puede obtener las
direcciones de los puntos de recogida adecuados en su ciudad o
administración local.
Las denominaciones de los metales pesados que contienen son:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo.
Reduzca la generación de residuos de pilas, utilizando pilas de
mayor duración o baterías recargables adecuadas. Evite conta-
minar el medio ambiente y no deje sin cuidado las pilas o los
dispositivos eléctricos y electrónicos que las contengan. La
recogida selectiva y la valoración de pilas y baterías contribuyen
de manera importante a aliviar la presión sobre el medio
ambiente y a evitar riesgos para la salud.
¡Advertencia!
¡Los daños al medio ambiente y la salud provocados
por la eliminación incorrecta de las pilas!
¡Advertencia!
Riesgo de explosión de las pilas que contienen litio
-40°C...+250°C
0,1°C
±0,5°C a -20...+150°C, si no ±1°C
4-5 segundos
IP 67
Pila de botón CR 2032 (incluida)
31 x 18 x 206 mm
43 g (solo dispositivo)
12/23

Werbung

loading