Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Montreux Showerpipe EcoSmart
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Carlton Showerpipe EcoSmart

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE AXOR Montreux Showerpipe EcoSmart 16571000

  • Seite 1 ZH 用户手册 / 组装说明 Montreux Showerpipe EcoSmart ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Carlton Showerpipe EcoSmart...
  • Seite 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolbeschreibung Einjustieren Montagehinweise Safety Function Wartung Reinigung Bedienung Maße Durchflussdiagramm   Technische Daten Serviceteile Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 31...
  • Seite 3 Français Consignes de sécurité Description du symbole Réglage Instructions pour le montage Safety Function Entretien Nettoyage Instructions de service Dimensions Diagramme du débit   Informations techniques Pièces détachées Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 31...
  • Seite 4 English Safety Notes Symbol description Adjustment Installation Instructions Safety Function Maintenance Cleaning Operation Dimensions Technical Data Flow diagram   Spare parts Fault Cause Remedy Assembly see page 31...
  • Seite 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Istruzioni per il montaggio Safety Function Manutenzione Pulitura Procedura Ingombri Diagramma flusso   Dati tecnici Parti di ricambio Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 31...
  • Seite 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Puesta a punto Indicaciones para el montaje Safety Function Mantenimiento Limpiar Manejo Dimensiones Diagrama de circulación   Repuestos Datos técnicos Problema Causa Solución Montaje ver página 31...
  • Seite 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Correctie Montage-instructies Safety Function Onderhoud Reinigen Bediening Maten Doorstroomdiagram   Technische gegevens Service onderdelen Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 31...
  • Seite 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Justering Monteringsanvisninger Safety Function Service Rengøring Brugsanvisning Tekniske data Målene Gennemstrømningsdiagram   Reservedele Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 31...
  • Seite 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Avisos de montagem Safety Function Manutenção Limpeza Funcionamento Medidas Fluxograma   Dados Técnicos Peças de substituição Falha Causa Solução Montagem ver página 31...
  • Seite 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Regulacja Wskazówki montażowe Safety Function Konserwacja Czyszczenie Obsługa Wymiary Schemat przepływu  Dane techniczne  Części serwisowe Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 31...
  • Seite 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Pokyny k montáži Safety Function Údržba Čištění Ovládání Rozmìry Technické údaje Diagram průtoku   Servisní díly Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 31...
  • Seite 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Pokyny pre montáž Safety Function Údržba Čistenie Obsluha Rozmery Diagram prietoku Technické údaje   Servisné diely Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 31...
  • Seite 13 中文 安全技巧 自动防止回流 该产品专为饮用水设计! 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 头顶花洒夹持杆只为夹持头顶花洒而设计,不得让其承载其它物品! 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬头喷水。必须保持莲蓬 头与人头之间有足够的距离。 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 符号说明 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 请勿使用含有乙酸的硅! 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或表 校准 (参见第页 面损伤。 安装完成后必须检查调温器的出水温度。如在取水处测量所得 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 的温度与调温器上设定的温度有偏差,那么必须进行调整。 请遵守当地国家现行的安装规定。 本安装说明中所规定的安装尺寸理想用于身高 左右的人士。 尺寸可根据需要进行修改。在这种情况下,您必须留意,如果安装高度 改变,则花洒到地板的最小高度也随之改变,且必须考虑到连接尺寸的 安全功能 (参见第页 改变。 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所希望的最高出水温度,例 在安装产品的位置,安装人员必须确保安装面的墙面是平的(没有突出 如最高温度为 ℃ 物或瓷砖没有突起),墙体结构适合产品的安装并没有弱点。包装内的 膨胀螺丝只适用于混凝土墙体。对于其他墙体结构必须咨询膨胀螺丝生 产商的建议。 保养 (参见第页 必须装上花洒所附带的滤网密封垫,以过滤管道里的杂质污物。杂质污...
  • Seite 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Настройка Safety Function Указания по монтажу Техническое обслуживание Очистка Эксплуатация Размеры Схема потока   Κомплеκт Технические данные Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 31...
  • Seite 15 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Beszerelés Szerelési utasítások Safety Function Karbantartás Tisztítás Használat Méretet Műszaki adatok Átfolyási diagramm   Tartozékok Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 31...
  • Seite 16 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Asennusohjeet Safety Function Huolto Puhdistus Käyttö Mitat Tekniset tiedot Virtausdiagrammi   Varaosat Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 31...
  • Seite 17 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolbeskrivning Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Safety Function Skötsel Rengöring Hantering Måtten Tekniska data Flödesschema   Reservdelar Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 31...
  • Seite 18 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Nustatymas Montavimo instrukcija Apsaugos funkcija Techninis aptarnavimas Valymas Eksploatacija Techniniai duomenys Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Atsarginės dalys Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 31...
  • Seite 19 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Upute za montažu Safety Funkcija Održavanje Čišćenje Upotreba Tehnički podatci Mjere Dijagram protoka   Rezervni djelovi Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
  • Seite 20 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama Montaj açıklamaları Safety Function Bakım Temizleme Kullanımı Ölçüleri Teknik bilgiler Akış diyagramı   Yedek Parçalar arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 31...
  • Seite 21 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Instrucţiuni de montare Funcţia de siguranţă Întreţinere Curăţare Utilizare Dimensiuni Diagrama de debit Date tehnice   Piese de schimb Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 31...
  • Seite 22 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Θ Θ Π Π ϊ ϊ ϊ Περιγραφή συμβόλων ϊ Ρύθμιση ϊ ψ Οδηγίες συναρμολόγησης Safety Function Π ϊ Συντήρηση Θ ψ ψ ψ ψ ϊ Καθαρισμός Χειρισμός ϊ Διαστάσεις Π Διάγραμμα ροής   ϊ Ανταλλακτικά Τεχνικά...
  • Seite 23 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Nastavitev Č Navodila za montažo Varnostna funkcija . Vzdrževanje Čiščenje Upravljanje Tehnični podatki Mere Diagram pretoka   Rezervni deli Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 31...
  • Seite 24 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Paigaldamisjuhised Turvafunktsioon Hooldus Puhastamine Kasutamine Tehnilised andmed Mõõtude Läbivooludiagramm   Varuosad Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 31...
  • Seite 25 Latvian Drošības norādes ē ē ē ē ē ķ ņ Simbolu nozīme ļ ē ķ ķ ē ķ Ieregulēšana ē ķ ņ ē ķ ķ Norādījumi montāžai ē ē ē ē Drošības funkcija ē ļ ņ ē ē ē Apkope ē...
  • Seite 26 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Instrukcije za montažu Safety funkcija Održavanje Čišćenje Rukovanje Mere Tehnički podaci Dijagram protoka   Rezervni delovi Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 31...
  • Seite 27 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Montagehenvisninger Safety Function Vedlikehold Rengjøring Betjening Tekniske data Mål Gjennomstrømningsdiagram   Servicedeler Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 31...
  • Seite 28 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране А Указания за монтаж Safety Function Б Поддръжка Почистване Обслужване Размери Диаграма на потока   Сервизни части Технически данни Неизправност Причина Помощ - Ю Монтаж вижте стр. 31...
  • Seite 29 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Justimi Udhëzime për montimin Funksionet e sigurisë Mirëmbajtja Pastrimi Përdorimi Përmasat Diagrami i qarkullimit   Të dhëna teknike Pjesët e servisit Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 31...
  • Seite 30 ‫عربي‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫خاصية عدم التدفق العكسي‬ ‫املنتج مخصص فقط ملاء الشرب‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو اجلروح‬ ‫وظيفة ذراع دش الرأس هي فقط اإلمساك بدش الرأس، ولذلك يجب عدم التحميل‬ ‫عليه بأشياء أخرى‬ ‫ال...
  • Seite 31 Silicone SW 12 mm SW 4 mm 5 Nm SW 4 mm 5 Nm...
  • Seite 32 17671090 Ø 6 mm Ø 88 mm Ø 6 SW 3 mm 4 Nm Carlton SW 17 mm SW 3 mm 10 Nm 4 Nm SW 2 mm 1 Nm Montreux Carlton 94246000 Montreux...
  • Seite 33 SW 3 mm SW 3 mm 2 Nm SW 3 mm SW 3 mm 2 Nm...
  • Seite 34 > 1 min...
  • Seite 35 SW 2 mm SW 17 mm SW 17 mm 10 Nm SW 2 mm 1 Nm > 1 min...
  • Seite 36 Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ 开 关 ē ē Schließen ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫إﻏﻼق‬ Warm ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ Kalt ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ Reinigung ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ > 40° ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ßen ‫إﻏﻼق‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ 热 冷 ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ Kalt ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬...
  • Seite 37 Carlton Showerpipe EcoSmart Montreux Showerpipe EcoSmart 4 3 0 Ø 2 4 5 Ø 2 2 15 0 ± 16 G 1 / 2 2 2 0 2 2 0 18 4 Carlton Showerpipe EcoSmart Montreux Showerpipe EcoSmart 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30...
  • Seite 38 Carlton Showerpipe EcoSmart Montreux Showerpipe EcoSmart EcoSmart ® EcoSmart ® Montreux Carlton Montreux Carlton Montreux Carlton...
  • Seite 40 Hansgrohe · Auestraße 5 – 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...