Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 54
MULTITRIMMER
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
MULTITRIMMER
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
PRZYCINARKA WIELOFUNKCYJNA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).
MULTI-TRIMMER
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions).
MULTITRIMMER
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für
die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original).
MULTITRIMMERI
KÄYTTÖOHJE
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
MULTITRIMMER
MODE D'EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode d'emploi
avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales).
MULTITRIMMER
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies).
721-479
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Meec tools 721-479

  • Seite 1 721-479 MULTITRIMMER MULTITRIMMER BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning. Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Spara den för framtida bruk. Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für (Original bruksanvisning). die zukünftige Verwendung aufbewahren. (Bedienungsanleitung im Original). MULTITRIMMER MULTITRIMMERI BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
  • Seite 2 Värna om miljön! Rätten till ändringar förbehålles. Kasserad produkt ska återvinnas För senaste version av enligt gällande bestämmelser. bruksanvisningen se www.jula.com Verne om miljøet! Med forbehold om endringer. Kassert produkt skal gjenvinnes etter Nyeste versjon av bruksanvisningen gjeldende lover og regler. finner du på...
  • Seite 3 EU DECLARATION OF CONFORMITY / EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE / EU SAMSVARSERKLÆRING / DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE / EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS / DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 721479 Model no.: M1E-3.6LD-100/E Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN...
  • Seite 54: Sicherheitshinweise

    Gebrauchsanleitung DEUTSCH Multitrimmer SICHERHEITSHINWEISE Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für späteres Nachschlagen aufbewahren. WICHTIG! Lesen Sie diese Anleitung vor Arbeitsbeginn gründlich durch und befolgen Sie alle Anweisungen und Sicherheitshinweise, um Personen- und/oder Sachschäden zu vermeiden. Diese Anweisungen für die zukünftige Verwendung aufbewahren. Falls Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, müssen die Anweisungen mitgegeben werden.
  • Seite 55 Elektrische Sicherheit • Der Stecker muss zur Steckdose passen. Der Stecker darf unter keinen Umstän- den verändert werden. Es darf kein Adapter mit einem geerdeten Elektrowerk- zeug verwendet werden. • Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern die Gefahr eines Stromschlags. •...
  • Seite 56 • Es besteht erhöhte Unfallgefahr, wenn ein Elektrowerkzeug mit dem Finger am Ein/Aus-Schalter getragen oder im eingeschalteten Zustand an den Strom angeschlossen wird. • Stellschlüssel u. Ä. entfernen, bevor Sie das Werkzeug starten. • Schlüssel und Ähnliches, die sich noch an rotierenden Teilen eines Werkzeugs befinden, können zu Verletzungen führen.
  • Seite 57 • Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen verwendet werden. • Werkzeug sorgfältig instand halten. Überprüfen, ob bewegliche Teile korrekt eingestellt sind und sich frei bewegen können, dass keine Teile falsch montiert oder kaputt sind und dass die Funktion nicht beeinträchtigt ist. Ist das Elektro- werkzeug beschädigt, muss es vor der nächsten Verwendung repariert werden.
  • Seite 58 Wartung Der Apparat darf nur von qualifiziertem Personal gewartet werden, das gleich- wertige Ersatzteile verwendet. Dies gewährleistet die Sicherheit des Geräts. Besondere Sicherheitshinweise • Die Batterie ist zum Zeitpunkt der Lieferung nicht geladen. Die Batterie vor der ersten Verwendung laden. •...
  • Seite 59 • Nicht versuchen, andere Batterietypen mit dem mitgelieferten Ladegerät zu laden – es besteht Explosionsgefahr und die Gefahr von Personen- und Sachschäden. • Lassen Sie die Batterie niemals vollständig entladen. Eine vollständige Entla- dung verkürzt die Batterielebensdauer. • Die Batterie unverzüglich laden, wenn die Leistung des Apparats nachlässt. •...
  • Seite 60 • Die Ventilationsöffnungen des Apparats immer sauber halten. • Kabel des Ladegeräts vom Arbeitsbereich fernhalten. Apparat niemals mit angeschlossenem Ladekabel verwenden. • Das Ladegerät muss an ein Stromnetz mit einem Fehlerstrom-Schutzschalter mit einem Auslösestrom von höchstens 30 mA angeschlossen werden. • Unter keinen Umständen die Messer reinigen, während der Apparat in Betrieb ist.
  • Seite 61: Technische Daten

    Metallteile des Gerätes unter Spannung und es besteht die Gefahr eines Stromschlags. • Vor dem Trimmen prüfen, dass es in der Hecke keine verdeckten Gegenstände gibt, wie einen Staketenzaun. Symbole Halten Sie den Sicherheitsab- Warnung! stand ein. Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig Die Messer halten nicht sofort an.
  • Seite 62: Beschreibung

    Stets einen Gehörschutz tragen! Die angegebenen Vibrationswerte wurden in normierten Versuchen gemessen und können zum Ver- gleich verschiedener Werkzeuge und zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung herangezogen werden. WARNUNG! Die tatsächliche Vibrationsstärke beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann je nach Ver- wendungsweise vom angegebenen Gesamtwert abweichen.
  • Seite 63: Bedienung

    BEDIENUNG ABBILDUNGEN...
  • Seite 64 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Apparat ist zum Trimmen von Rasenkanten und kleineren Rasenflächen in privaten Gärten be- stimmt. Gartengeräte wie dieses sind weder geeignet zur Verwendung an öffentlichen Orten, in Parks und auf Sportanlagen noch in der Land- oder Forstwirtschaft. Das Gerät darf nur bestimmungsgemäß und gemäß...
  • Seite 65 Verwendung Den Arbeitsbereich des Apparats gründlich von Fremdkörpern befreien. Die Startsperre verhindert eine versehentliche Inbetriebnahme. Trimmer durch Drücken der Startsperre und gleichzeitiges Betäti- gen des Hauptschalters in Betrieb nehmen. Zum Ausschalten des Trimmers den Schalter loslassen. Trimmen von Gras Den Rasentrimmer über den Boden führen. Das beste Ergebnis wird bei trockenem Rasen erreicht. Die Batterie unverzüglich laden, wenn der Apparat schlechter zu schneiden beginnt.
  • Seite 66 Montage des Rasentrimmers Heckenschere ausbauen, und Rasentrimmer montieren. Das Einrasten des Rasentrimmers ist mit einem deutlichen Klicken zu vernehmen. Für die Montage des Rasentrimmers die Lasche (Abb. 8) in die Nut des Gehäuses einführen. Den Zapfen in die ovale Nut (Abb. 8) des Rasentrimmers einsetzen. Die Abdeckplatte nach oben führen, bis sie einrastet.

Inhaltsverzeichnis