Herunterladen Diese Seite drucken

Heidemann 70399 Bedienungsanleitung Seite 5

Hx funk-konverter

Werbung

D
Auswahl des Sendekanals
Erste Inbetriebnahme
Der Funkkonverter (=Sender)
verfügt über eine Selbstlern-
funktion ohne DIP-Schalter.
Nachdem Sie die Batterien in
Sender und Empfänger eingelegt
haben betätigen Sie ein Mal den
Sender. Dieser stellt automatisch
eine Frequenz ein und übermittelt
diese an den Empfänger, welcher
daraufhin ertönt.
Wichtig: Nach dem Einlegen der
Batterien muss der Konverter
innerhalb von 120 Sekunden
betätigt werden um die
Sendefrequenz einzustellen.
Frequenzwechsel
Sollte der Funkgong ertönen,
ohne dass Sie den Konverter
betätigt haben, kann dies an einem
Gerät in Ihrer Umgebung liegen,
das auf derselben Frequenz
betrieben wird. Sender und
Empfänger können dann auf eine
andere Frequenz eingestellt
werden.
Entfernen Sie für 10 Sekunden
die Batterien aus Sender und
Empfänger, so dass die
gespeicherte Frequenz gelöscht
wird.
Legen Sie die Batterien erneut
ein und betätigen Sie innerhalb
von 120 Sekunden den Sender
um eine neue Frequenz
einzustellen.
GB
Selection of the Transmission
Channel
First time of use
The wireless converter
(= transmitter) is equipped with
a self-learning mode without
DIP-switches. Once batteries
have been inserted in the
transmitter and the receiver,
press the transmitter once. This
automatically sets a frequency
and transmits this to the receiver,
which then emits a tone.
Important: after inserting the
batteries, the converter must be
pressed within 120 seconds in
order to set the frequency.
Adjusting another frequency
The wireless chime could sound
without anybody having pressed
the converter, when a device in
your surrounding area is operated
with the same frequency. In this
case, transmitter and receiver can
be adjusted to another frequency.
Remove the batteries from the
transmitter and receiver for 10
seconds in order to delete the
saved frequency.
Then reinsert the batteries in both
units and press the transmitter
within 120 seconds in order to
set a new frequency.
SLO
Izbira kanala oddajanja
Prvi začetek uporabe
Brezžični pretvornik (oddajnik)
razpolaga s funkcijo za
samoučenje brez DIP stikala.
Potem ko ste baterije vložili v
oddajnik in sprejemnik, enkrat
pritisnite na oddajnik. T a
avtomatsko nastavi neko
frekvenco in jo posreduje
sprejemniku, ki nato zadoni.
Pomembno: Po vložitvi baterij je
treba pretvornik v roku 120 sekund
aktivirati, da se nastavi oddajna
frekvenca.
Spreminjanje frekvence
Če brezžični gong zadoni, ne da
bi aktivirali pretvornik, je vzrok
za to lahko neka naprava v vaši
okolici, ki obratuje na isti
frekvenci. Oddajnik in
sprejemnik se lahko nato nastavi
na neko drugo frekvenco.
Za 10 sekund odstranite bateriji
iz oddajnika in sprejemnika, tako
da se shranjena frekvenca
zbriše.
Baterije ponovno vložite in v
roku 120 sekund aktivirajte
oddajnik, da nastavite novo
frekvenco.
HR
Odabir kanala za odašiljanje
Prvo stavljanje u pogon
Bežični pretvornik (= odašiljač)
raspolaže funkcijom samoučenja
bez DIP-sklopke. Nakon što u
odašiljač i prijemnik umetnete
baterije, jedanput aktivirajte
odašiljač. On automatski
namješta frekvenciju i
prosljeđuje ju prijemniku koji se
zatim oglašava zvukom.
Važno: Nakon umetanja baterija
pretvornik se mora aktivirati unutar
120 sekundi kako bi se namjestila
frekvencija odašiljanja.
Promjena frekvencije
Ako se bežično zvonce čuje, a
da pritom niste aktivirali
pretvornik, razlog tomu može biti
uređaj u njegovu okružju koji
radi na istoj frekvenciji. T ada se
odašiljač i prijemnik mogu
namjestiti na drugu frekvenciju.
Udaljite baterije na 10 sekundi iz
odašiljača i prijemnika kako bi
se spremljena frekvencija
obrisala.
Iznova umetnite baterije i u roku
120 sekundi aktivirajte odašiljač
kako biste namjestili novu
frekvenciju.
5

Werbung

loading