Herunterladen Diese Seite drucken
Heidemann 70843 Bedienungsanleitung

Heidemann 70843 Bedienungsanleitung

Hx sound funkgong
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 70843:

Werbung

HX Sound (70843)
Funkgong - Bedienungs- und Installationsanleitung
Wireless chime - Instructions for Operation and Installation
Brezžični gong - Navodilo za uporabo in instalacijo
Bežično signalno zvono – upute za uporabu i ugradnju
D
Sehr geehrte Kundin, sehr
geehrter Kunde.
Vielen Dank, dass Sie sich für
den Kauf dieses Heidemann
Produktes entschieden haben.
Der Funkgong besteht aus
Sender und Empfänger.
Für die Installation dieser beiden
Einheiten ist keine Verdrahtung
erforderlich.
Es gilt die gesetzliche
Gewährleistungsfrist. Von
dieser Gewährleistungsfrist
ausgeschlossen sind Defekte,
die durch unsachgemäße
Behandlung, nicht bestimmungs-
gemäßer Verwendung, oder
Missachtung der Bedienungs-
und Installationsanleitung
eingetreten sind.
Allgemeines
Beim Betätigen des Klingeltasters
(Sender) wird ein Signal an den
Empfänger gesendet, welches
diesen aktiviert. Die gewünschte
Melodie ertönt. Aufgrund der
maximalen Reichweite
von ca. 200
Metern (im freien
Feld), können Sie
den Empfänger überall mit
hinnehmen (z.B. Garten, Garage,
Keller, etc.) Die Reichweite wird
durch auftretende Hindernisse
(Wände, Metall u.ä.) eingeschränkt.
GB
Dear customer,
thank you for choosing this
Heidemann product.
The wireless chime set consists
of transmitter and receiver. The
installation of these units does
not require any wiring. The legal
requirements for the terms of
warranty apply. Defects, which
are caused by inappropriate
handling, use of device for
another as the intended purpose,
or disregard of the operation
and installation instructions,
are excluded from the terms of
warranty.
General Information
By pressing the bell push-button
(transmitter) a signal is being
transmitted to the receiver, which
activates it. The requested
melody plays. Because of the
maximum range
of around 200
meters (in open
space), the
receiver can be taken anywhere
you like (e.g. garden, garage,
basement, etc.). The range might
be shortened by obstacles (such
as walls, metal and similar
materials).
SLO
Spoštovane stranke,
najlepša hvala, da ste se odločili
nakup tega izdelka podjetja
Heidemann. Brezžični gong je
sestavljen iz oddajnika in
sprejemnika. Za instalacijo obeh
enot ožičenje ni potrebno. Velja
zakonsko določeni garancijski rok.
Iz tega zakonsko določenega
garancijskega roka so izključene
okvare, ki so nastale kot posledica
nestrokovnega rokovanja,
nepredpisane uporabe ali
neupoštevanja navodila za
uporabo in instalacijo
Splošno
Pri pritisku na gumb za zvonec
(oddajnik) se sprejemniku pošlje
signal, ki le-tega aktivira. Zasliši
se želena melodija. Zaradi
maksimalnega dometa
pribl. 200
m (na prostem)
lahko sprejemnik
kamorkoli vzamete s sabo
(npr. na vrt, v garažo, klet itn.).
Domet je omejen s pojavom
ovir (stene, kovina ipd.).
HR
Poštovani kupci,
zahvaljujemo vam što ste se
odlučili za kupnju ovoga proizvoda
tvrtke Heidemann. Bežično
signalno zvono sastoji se od
odašiljača i prijemnika. Za
ugradnju tih jedinica nije potrebno
ožičenje.
Postoji zakonski jamstveni rok.
Taj jamstveni rok ne obuhvaća
kvarove koji su nastali zbog
nestručnog rukovanja,
nenamjenske uporabe ili
nepoštovanja uputa za uporabu i
ugradnju.
Općenito
Kod aktiviranja tipke zvona
(odašiljača) prijemniku se šalje
signal koji ga aktivira. Čuje se
željena melodija. Zbog
maksimalnog dometa
ca. 200 m
(na otvorenom prostoru)
prijemnik
možete posvuda uzeti sa sobom
(npr. u vrt, garažu, podrum itd.).
Domet se ograničuje
nailaženjem na prepreke
(zidovi, metal i dr.).
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Heidemann 70843

  • Seite 1 HX Sound (70843) Funkgong - Bedienungs- und Installationsanleitung Wireless chime - Instructions for Operation and Installation Brezžični gong - Navodilo za uporabo in instalacijo Bežično signalno zvono – upute za uporabu i ugradnju Sehr geehrte Kundin, sehr Dear customer, Spoštovane stranke, Poštovani kupci,...
  • Seite 2 Sender Batterieinstallation Transmitter Battery Installation Instalacija baterije oddajnika Ugradnja baterija u odašiljač Der Sender wird durch eine 3 Volt The transmitter is operated by Oddajnik poganja 3 voltna litijeva Odašiljač pokreće 3-voltna litijeva Lithium CR2032 Batterie betrieben, a 3 Volt Lithium CR2032 battery, which baterija CR2032, ki je vsebovana v CR2032 baterija koja je obuhvaćena welche im Lieferumfang enthalten und...
  • Seite 3 A + C A + B A + B...
  • Seite 4 Der Funksender ergänzt dabei wireless transmitter complements Sponki gumba za zvonec Bežični odašiljač pritom Ihren bestehenden, verdrahteten your existing wired bell push- enostavno zvežite s sponkama A zamjenjuje vašu postojeću ožičenu Klingeltaster. Verbinden Sie ein- button. Just connect the clamps in C na brezžičnem oddajniku tipku za zvono.
  • Seite 5 Empfänger Befestigung Receiver Mounting Pritrditev sprejemnika Pričvršćivanje prijemnika Der Empfänger hat auf der The receiver has an pre-cut Sprejemnik ima na hrbtni strani Prijemnik na stražnjoj strani ima Rückseite ein Befestigungsloch. mounting hole on its rear side. luknjo za pritrditev. S tem se rupu za pričvršćivanje.
  • Seite 6 Lautstärkeregler Volume Control Regulator glasnosti Regulator glasnoće Der Funkempfänger verfügt The wireless receiver has Brezžični sprejemnik razpolaga Bežični prijemnik na stražnjoj auf der Rückseite über einen a volume control on the back na hrbtni strani z regulatorjem strani raspolaže regulatorom Lautstärkeregler, mit dem die which controls the volume glasnosti, s katerim s lahko...
  • Seite 7 Sendern und Empfängern and receivers prijamnika oddajnikov in sprejemnikov Alle Produkte aus der Heidemann HX All products from the Heidemann HX Svi proizvodi iz serije Heidemann HX Vse izdelke iz serije Heidemann HX Serie sind miteinander kombinierbar series can be combined with each mogu se međusobno kombinirati i...
  • Seite 8 Weitere Sender anlernen Training more transmitters Dodjela dodatnih odašiljača Priučevanje dodatnih oddajnikov Um einen zweiten, dritten bzw. In order to train a second, third or Kako biste dodali drugi, treći ili Za priučitev drugega, tretjega oz. vierten Sender anzulernen gehen fourth transmitter, do as follows.
  • Seite 9 Batteriewechsel Battery changing Zamjena baterije Menjavanje baterije Empfängerbatterien: Receiver batteries: Baterije za prijamnik: Baterije sprejemnika: Dieser Funkgong verfügt über eine This wireless bell has a frequency Ta brezžični gong vsebuje funkcijo Ovo bežično zvono sadrži funkciju Frequenz-Speicherfunktion. Wenn Sie storage function. If you only want to shranjevanja frekvence.
  • Seite 10 Inbetriebnahme“ in Betrieb. the Switching on for the First Time rad. Prvi začetek uporabe. section. Durch das Heidemann Kodiersystem wird das zweite Set automatisch auf The Heidemann coding system Zahvaljujući Heidemannovu sustavu S kodirnim sistemom Heidemann einer separaten Frequenz betrieben...
  • Seite 11 ACHTUNG: ATTENTION: POZOR: POZOR: Setzen Sie Batterien nicht Hitze, Do not expose batteries Baterij ne izpostavljajte vročini, Baterije ne izlažite vrućini, direkter Sonneneinstrahlung oder to heat, direct sun and fire! direktnim sončnim žarkom ali direktnu sunčevu zračenju ili Feuer aus! Explosionsgefahr! Danger of explosion! ognju! Nevarnost eksplozije! vatri! Opasnost od eksplozije!
  • Seite 12 Weitere Anschlussmöglichkeiten / More Options of Connection / Dodatne možnosti priključitve / Ostale mogućnosti priključivanja nicht im Lieferumfang / not included in delivery / ni v obsegu dobave / Nisu obuhvaćene opsegom isporuke No. 70370 No. 70399 HX Mini Funk-Notfallsender HX Funkkonverter zur Ruferweiterung Wireless Emergency Transmitter HX Mini HX Wireless Converter for Call Extension...