Herunterladen Diese Seite drucken
VESTEL EVC02-AC22 Serie Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EVC02-AC22 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AC 3-Phase 22kW / 11kW and AC 1-phase 7.4kW / 3.7kW
with Type-2 Socket Outlet

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VESTEL EVC02-AC22 Serie

  • Seite 1 AC 3-Phase 22kW / 11kW and AC 1-phase 7.4kW / 3.7kW with Type-2 Socket Outlet...
  • Seite 2 Contents SAFETY INFORMATION........2 SAFETY WARNINGS..........2 GROUND CONNECTION WARNINGS....2 POWER CORDS, PLUGS and CHARGING CABLE WARNINGS............2 WALL MOUNTING WARNINGS......3 BASIC OPERATION..........3 SPECIFICATIONS..........5 DIMENSIONAL DRAWINGS........7 TROUBLESHOOTING.........11 English - 1 -...
  • Seite 3 It should not be located in a recessed area or below floor level. CAUTION : VESTEL EV CHARGER MUST BE INSTALLED ONLY • This device is intended only for charging BY A LICENSED AND EXPERIENCED ELECTRICIAN IN...
  • Seite 4 Master User Connect the charging plug to the EV and then to the EVC. VESTEL EVC starts the charging session au- tomatically. The charging plug is always locked to socket out- let before starting to charge. The charging plug is Only registered RFID master card of the EVC can re- gister and authenticate RFID user cards to the EVC.
  • Seite 5 one time beep sound and just after that tap the user card that you want to register. EVC plays two times short beep sound for successful registering of user card. Apply this procedure for the all user cards that you want to register. Your EVC have a memory for registering maximum 20 user cards.
  • Seite 6 SPECIFICATIONS EVC02-AC22 / EVC02-AC22R Model Name EVC02-AC22-T2S / EVC02-AC22R-T2S EVC02-AC11 / EVC02-AC11R EVC02-AC11-T2S / EVC02-AC11R-T2S EVC02-AC7 / EVC02-AC7R EVC02-AC7-T2S / EVC02-AC7R-T2S EVC02-AC3 / EVC02-AC3R EVC02-AC3-T2S / EVC02-AC3R-T2S R => RFID Equipped Models T2S => Type-2 Shuttered Socket Cabinet EVC02 ELECTRICAL SPECIFICATION EVC02-AC22 Series EVC02-AC11 Series Model...
  • Seite 7 AUTHORIZATION ISO-14443A/B and ISO-15693 RFID / NFC Module (Supported NFC (ISO/IEC 18092 – ISO / IEC 21481) models only) MECHANICAL SPECIFICATION Material Aluminum Dimension 180.0 mm (Width) x 646.7 mm (Height) x 183.5 mm (Depth) Dimension (-T2S models) 180.0 mm (Width) x 646.7 mm (Height) x 197.3 mm (Depth) Dimension (Packing) 245.0 mm (Width) x 710.0 mm (Height) x 270.0 mm (Depth) Weight...
  • Seite 8 DIMENSIONAL DRAWINGS Front and Side view 183.50 180.0 646.7 151.0 English - 7 -...
  • Seite 9 Front and Side view - T2S Models 197.3 180.0 646.7 151.0 English - 8 -...
  • Seite 10 AC Back inlet models -Back View The grafik of installation with wall cable inlet outlet 47.0 85.0 Wall 155.5 330.0 Flush Mounted Socket 90mm 90mm AC back inlet models - Top and Bottom 55.0 55.0 English - 9 -...
  • Seite 11 AC down inlet models - Back View This is an optional installation possibility. Please contact your service department under BOX@KUNDENDIENST.EMAIL to receive this specific cover. 85.0 47.5 155.5 330.0 AC down inlet models - Top and Bottom English - 10 -...
  • Seite 12 TROUBLESHOOTING SUGGESTED PROBLEM POSSIBLE REASONS SOLUTIONS The product button LED is not lit There might be power outage or Check circuit breaker whether it when it is energized. the circuit breaker can be tripped. is tripped or not and be sure that the charger is energized properly.
  • Seite 13 Inhalte SICHERHEITSINFORMATIONEN ......2 SICHERHEITSHINWEISE ........2 WARNUNGEN ZUR ERDUNGSANLAGE ....2 WARNUNGEN ZU NETZKABEL, NETZSTECKER UND LADEKABEL ..........3 WARNHINWEISE ZUR WANDMONTAGE .....3 GRUNDBEDIENUNG - Für Autostart-Modelle ..3 GRUNDBEDIENUNG - RFID ausgerüstete Modelle ..............4 Technische Daten ...........5 MASSZEICHNUNGEN ...........7 Deutsch - 1 -...
  • Seite 14 STROMSCHLAGGEFAHR • Berühren Sie die Endklemmen, den elektrischen Fahrzeugstecker und VORSICHT: DAS EV-LADEGERÄT VON VESTEL DARF NUR DURCH EINEN ERFAHRENEN ELEKTRIKER MIT DER alle sonstigen stromführenden Teile VORGESCHRIEBENEN QUALIFIKATION UND UNTER der Ladestation nicht mit scharfen EINHALTUNG ALLER GELTENDEN ÖRTLICHEN UND NATIONALEN GESETZLICHEN BESTIMMUNGEN UND Metallgegenständen.
  • Seite 15 Stromschlägen zu vermeiden, darf das Gerät bunden, bevor mit dem Laden begonnen wird. Der nicht mit Verlängerungskabeln verwendet Ladestecker wird von der Steckdose des VESTEL werden. Wenn das Netzkabel oder das EVC entriegelt, nachdem das Ladekabel vom EV Fahrzeugladekabel beschädigt ist, muss es getrennt wurde.
  • Seite 16 die registrierten RFID-Benutzerkarten vom EVC zu GRUNDBEDIENUNG - RFID entfernen. Um eine Benutzerkarte aus der lokalen ausgerüstete Modelle Autorisierungsliste zu entfernen, halten Sie Ihre Master-Karte und dann die Benutzerkarte, die Sie Der mit RFID ausgestattete EVC verfügt über Au- abmelden möchten, vor den RFID-Leser. EVC wird tostart-Funktionalität.
  • Seite 17 EVC02-AC7-T2S / EVC02-AC7R-T2S EVC02-AC3 / EVC02-AC3R EVC02-AC3-T2S / EVC02-AC3R-T2S R => RFID ausgerüstete Modelle T2S => Typ-2-Shutter-Steckdose Gehäuse <EVC02 ELEKTRISCHE SPEZIFIKATION Modell EVC02-AC22 Serie EVC02-AC11 Serie IEC-Schutzklasse Klasse I Klasse I Steckdose (Fahrzeugs- Steckdosentyp 2 (IEC 62196) Steckdosentyp 2 (IEC 62196) chnittstelle) Spannung &...
  • Seite 18 Vorgeschriebener Lei- 2P-40A MCB Typ-C 2P-20A MCB Typ-C tungsschutzschalter an der AC-Stromzufuhr Vorgeschriebener 40A - 30mA RCCB Typ-A 20A - 30mA RCCB Typ-A Erdfehlerschutz an der AC-Stromzufuhr Vorgeschriebenes AC- 3x 6 mm² (< 50m) 3x 4 mm² (< 50m) Netzkabel Äußere Abmessung: Ø...
  • Seite 19 MASSZEICHNUNGEN Vorder- und Seitenansicht 183.50 180.0 646.7 151.0 Deutsch - 7 -...
  • Seite 20 Vorder- und Seitenansicht - T2S-Modelle 197.3 180.0 646.7 151.0 Deutsch - 8 -...
  • Seite 21 AC-Hintereingang-Modelle - Rückansicht Die Grafik der Installation mit Wandkabeleinlass 47.0 85.0 Mauer 155.5 330.0 Unterputzdose 90mm 90mm AC-Hintereingang-Modelle - Oberseite und Unterseite 55.0 55.0 Deutsch - 9 -...
  • Seite 22 AC-Untereingang-Modelle - Rückansicht Dies ist eine optionale Installationsmöglichkeit. Bitte wenden Sie sich an Ihre Serviceabteilung unter BOX@KUNDENDIENST.EMAIL um diese spezifische Deckung zu erhalten. 85.0 47.5 155.5 330.0 AC-Untereingang-Modelle - Oberseite und Unterseite Deutsch - 10 -...
  • Seite 23 FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG VORSCHLAG PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN Die LED-Taste des Geräts Es kann ein Stromausfall vorlie- Kontrollieren Sie, ob der Siche- leuchtet nicht, obwohl das Gerät gen oder der Sicherungsschalter rungsschalter ausgelöst wurde eingeschaltet wurde. wurde ausgelöst. und achten Sie darauf, dass das Ladegerät an die Stromversor- gung angeschlossen ist.
  • Seite 24 Table des matières INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ ....2 IMPORTANT - Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'installer ou de faire fonctionner votre appareil ............2 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ......2 AVERTISSEMENTS LIÉS AU RACCORDEMENT À LA TERRE ..............2 AVERTISSEMENTS LIÉS À LA FIXATION MURALE..............3 FONCTIONNEMENT DE BASE - Pour les modèles équipés de RFID.............4...
  • Seite 25 ATTENTION : LA BORNE DE RECHARGE VESTEL NE DOIT ÊTRE tranchants. INSTALLÉE QUE PAR UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET AGRÉE, DANS LE RESPECT DE TOUS LES RÉGLES ET •...
  • Seite 26 FONCTIONNEMENT DE BASE - Pour branchez l’appareil uniquement à une prise de les modèles à démarrage automatique terre appropriée. Le chargeur de véhicule électrique (EVC) VESTEL AVERTISSEMENTS LIÉS au CORDON D’ALIMENTATION, aux FICHES et aux conçu pour la charge de véhicules hybrides rechargeables (VHR) et de véhicules électriques à...
  • Seite 27 tique. Lorsqu’aucune carte RFID maîtresse n’est toutes les cartes utilisateurs que vous souhaitez enregistrée, il est utilisé comme chargeur de véhi- enregistrer. Votre chargeur de véhicule électrique cule électrique à démarrage automatique sans au- est doté d’une mémoire pouvant enregistrer jusqu’à torisation RFID.
  • Seite 28 SPÉCIFICATIONS Nom du modèle EVC02-AC22 / EVC02-AC22R EVC02-AC22-T2S / EVC02-AC22R-T2S EVC02-AC11 / EVC02-AC11R EVC02-AC11-T2S / EVC02-AC11R-T2S EVC02-AC7 / EVC02-AC7R EVC02-AC7-T2S / EVC02-AC7R-T2S EVC02-AC3 / EVC02-AC3R EVC02-AC3-T2S / EVC02-AC3R-T2S R => Modèles équipés de RFID T2S => Prise de type 2 avec obturateur Boîtier EVC02 SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES...
  • Seite 29 Disjoncteur requis pour 2P-40A MCB Type C 2P-20A MCB Type C secteur en CA Protection contre les dé- 40 A - 30 mA RCCB Type A 20A - 30 mA RCCB Type A fauts de mise à la terre sur secteur en CA Câble d’alimentation CA 3 x 6 mm²...
  • Seite 30 SCHÉMAS COTÉS Vues avant et latérale 183.50 180.0 646.7 151.0 Français - 7 -...
  • Seite 31 Vue avant et latérale - Modèles T2S 197.3 180.0 646.7 151.0 Français - 8 -...
  • Seite 32 Modèles avec entrée arrière CA Le graphique de l’installation avec la sortie d’entrée du câble Vue arrière mural 47.0 85.0 155.5 330.0 Embase encastrée 90mm 90mm Modèles avec entrée arrière CA - Partie supérieure et inférieure 55.0 55.0 Français - 9 -...
  • Seite 33 Modèles avec entrée CA en dessous - Vue arrière Ceci est une possibilité d’installation optionnelle. Veuillez contacter votre service après-vente BOX@KUNDENDIENST.EMAIL pour recevoir cette couverture spécifique. 85.0 47.5 155.5 330.0 Modèles avec entrée CA en dessous - Partie supérieure et inférieure Français - 10 -...
  • Seite 34 DÉPANNAGE SOLUTIONS PROBLÈME CAUSES ÉVENTUELLES PROPOSÉES Le bouton LED de l’appareil ne Il est possible qu’une panne de Vérifiez le disjoncteur pour voir s’allume pas lorsque l’appareil courant se soit produite ou que le s’il a été déclenché ou pas et est branché.
  • Seite 35 Herstellergarantie Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines EV Charger unseres Hauses ent- schieden haben, und wünschen Ihnen viel Spaß mit diesem hochwertigen Produkt. Unsere strenge Fertigungskontrolle gewährleistet die hohe Qualität unserer Geräte. Für den Fall, dass Sie dennoch eine berechtigte Beanstandung haben, gewähren wir eine Garantie für die Dauer von 2 Jahren ab Kaufdatum nach den nachfolgenden Bedingungen:...
  • Seite 36 6. Sie müssen weiter den Kaufnachweis führen. Hier zu genügt das Original des Kassenzettels, den Sie dem Gerät beifügen. Ohne Kaufnachweis können wir leider keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen. Geht uns ein Gerät ohne Kaufnachweis zu, erhalten Sie von uns einen Kostenvoranschlag für die Repa- ratur.
  • Seite 37 Herstellergarantie Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines Produktes unseres Hauses entschie- den haben, und wünschen Ihnen viel Spaß mit diesem hochwertigen Produkt. Unsere strenge Fertigungskontrolle gewährleistet die hohe Qualität unserer Geräte. Für den Fall, dass Sie dennoch eine berechtigte Beanstandung haben, gewähren wir eine Garantie für die Dauer von 2 Jahren ab Kaufdatum nach den nachfolgenden Bedingungen:...
  • Seite 38 7. Ausgetauschte Teile verbleiben in unserem Servicezentrum und werden nach unserem Ermessen vernichtet. 8. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät von Ihnen oder einem nicht von uns auto- risierten Dritten geöffnet und/oder Veränderungen an dem Gerät vorgenommen worden sind. 9. Kein Garantieanspruch besteht: - bei unsachgemäßer Behandlung - bei mechanischer Beschädigung des Gerätes von außen - bei Transportschäden...
  • Seite 39 Garanzia del produttore Ci congratuliamo per la Vostra decisione di acquistare un prodotto della nostra casa e Viauguriamo il massimo del divertimentocon questo prodotto di altissima qualità. I nostri severi controlli di produzione garantiscono la massima qualità dei nostri appa- recchi.
  • Seite 40 7. I pezzi sostituiti restano presso il nostro centro di assistenza e saranno distrutti a nostra discrezione. 8. La garanzia perde di validità se l‘apparecchio viene aperto dal cliente o da terzi non autorizzati e/o se vengono apportate modifiche. 9. Non sussiste alcun diritto di garanzia nel caso di: - utilizzo dell‘apparecchio non conforme all‘uso previsto - danneggiamento dell‘apparecchio dovuto ad azione meccanica esterna - danneggiamento dovuto al trasporto...
  • Seite 41 Garantie fabricant Nous vous remercions pour l‘achat de ce produit de haute qualité et souhaitons qu‘il vous donne entière satisfaction. Des contrôles stricts de la production nous permet- tent d‘assurer la qualité exceptionnelle de nos appareils. Si vous avez malgré tout une réclamation, votre appareil bénéfi cie d‘une garantie pour une durée de 2 ans à...
  • Seite 42 destruction est soumise à notre appréciation. 8. La garantie expire si l‘appareil a été ouvert par vous-même ou par un tiers non autorisé et/ou si l‘appareil a été modifié. 9. La garantie est exclue dans les cas suivants : - utilisation non conforme - dommages mécaniques extérieurs - dommages subis pendant le transport - usure...
  • Seite 43 Herstellergarantie Wir freuen uns, dass Sie sich für den Kauf eines EV Chargers unseres Hauses ent- schieden haben, und wünschen Ihnen viel Spaß mit diesem hochwertigen Produkt. Unsere strenge Fertigungskontrolle gewährleistet die hohe Qualität unserer Geräte. Für den Fall, dass Sie dennoch eine berechtigte Beanstandung haben, gewähren wir eine Garantie für die Dauer von 2 Jahren ab Kaufdatum nach den nachfolgenden Bedingungen:...
  • Seite 44 Kassenzettels, den Sie dem Gerät beifügen. Ohne Kaufnachweis können wir leider keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen. Geht uns ein Gerät ohne Kaufnachweis zu, erhalten Sie von uns einen Kostenvoranschlag für die Repa- ratur. Entscheiden Sie sich gegen eine Reparatur, so liefern wir das Gerät an Sie zurück und berechnen Ihnen eine Pauschale für Transport und Ausarbeitung des Kostenvoranschlags.