Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Hero Pixel Wash 760FX
Moving Head

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für thomann Varytec Hero Pixel Wash 760FX

  • Seite 1 Hero Pixel Wash 760FX Moving Head...
  • Seite 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 Internet: www.thomann.de 12.05.2023, ID: 557587...
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise......................4 1.1 Weitere Informationen....................4 1.2 Darstellungsmittel......................4 1.3 Symbole und Signalwörter..................5 Sicherheitshinweise....................... 6 Leistungsmerkmale....................... 8 Installation..........................9 Inbetriebnahme........................11 Anschlüsse und Bedienelemente................. 12 Bedienung..........................13 7.1 Gerät starten........................13 7.2 Hauptmenü........................13 7.3 Geräteeinstellungen....................13 7.4 Werksvoreinstellungen....................
  • Seite 4 Sie sich in der aktuellsten Version dieser Bedienungsanleitung, die für Sie unter www.thomann.de bereitliegt. 1.1 Weitere Informationen Auf unserer Homepage (www.thomann.de) finden Sie viele weitere Informationen und Details zu den folgenden Punkten: Download Diese Bedienungsanleitung steht Ihnen auch als PDF-Datei zum Download zur Verfügung.
  • Seite 5 Allgemeine Hinweise Handlungsanweisungen Die einzelnen Schritte einer Handlungsanweisung sind fortlaufend nummeriert. Das Ergebnis eines Schritts ist eingerückt und durch einen Pfeil hervorgehoben. Beispiel: Schalten Sie das Gerät ein. Drücken Sie [Auto]. ð Der automatische Betrieb wird gestartet. Schalten Sie das Gerät aus. 1.3 Symbole und Signalwörter In diesem Abschnitt finden Sie eine Übersicht über die Bedeutung der Symbole und Signalwörter, die in dieser Bedienungsanleitung verwendet werden.
  • Seite 6 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist für den Einsatz als frei beweglicher Multifunktionsscheinwerfer bestimmt. Das Gerät ist für den professionellen Einsatz konzipiert und nicht für die Verwendung in Haushalten geeignet. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung sowie die Ver‐ wendung unter anderen Betriebsbedingungen gelten als nicht bestimmungsgemäß...
  • Seite 7 Sicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen Stellen Sie sicher, dass die Montage den Normen und Vorschriften in Ihrem Land entspricht. Sichern Sie das Gerät immer durch eine zweite Befestigung, zum Beispiel ein Sicherheitsfangseil oder eine Sicherungskette. Die Tragfähigkeit von Traversen oder anderen Befestigungen muss für die vorgesehene Anzahl an Geräten ausreichen.
  • Seite 8 Leistungsmerkmale Leistungsmerkmale Der Moving Head eignet sich besonders für professionelle Beleuchtungsaufgaben bei mittelgroßen Veranstaltungen und Clubs. Mit einem großen Zoombereich vom engen 6° Beam bis zum breiten 50° Wash ist er die ideale, kompakte Kombination aus Wash und Strahleneffekt. Besondere Eigenschaften des Geräts: Wash Moving Head Pixelsteuerung Bladeeffekt durch die rotierbare Linseneinheit vorprogrammierte Pixeleffekte...
  • Seite 9 Installation Installation Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es sorgfältig auf Schäden, bevor Sie es verwenden. Bewahren Sie die Verpackung auf. Um das Gerät bei Transport und Lage‐ rung optimal vor Erschütterungen, Staub und Feuchtigkeit zu schützen, benutzen Sie die Originalverpackung oder eigene, besonders dafür geeignete Transport- bzw.
  • Seite 10 Installation Befestigungsmöglichkeiten Die Quick-Lock-Aufnahmen an der Gehäuseunterseite (A) dienen zur sicheren Mon‐ tage der mitgelieferten Haltebügel. Daran können Flugadapter (Half Coupler, Trigger Clamps, C-Haken u. Ä.) befestigt werden. Sicherheitsfangseile werden durch die Sicherheitsösen (B) an der Gehäuseunterseite geführt. Bitte beachten Sie, dass dieses Gerät nicht an einen Dimmer angeschlossen werden darf.
  • Seite 11 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Stellen Sie alle Verbindungen her, solange das Gerät ausgeschaltet ist. Benutzen Sie für alle Verbindungen hochwertige Kabel, die möglichst kurz sein sollten. Verlegen Sie die Kabel so, dass sich keine Stolperfallen bilden. Verbindungen in der Betriebsart Verbinden Sie den DMX-Eingang des Geräts mit dem DMX-Ausgang eines DMX-Con‐ „DMX“...
  • Seite 12 Anschlüsse und Bedienelemente Anschlüsse und Bedienelemente ö & ) * + , - . 1 [DMX] | LED leuchtet, wenn das Gerät über einen DMX-Controller gesteuert wird. 2 [RUN] | LED leuchtet, wenn das Gerät in Betrieb ist. 3 Display 4 [UP] | Erhöht den angezeigten Wert um eins.
  • Seite 13 Bedienung Bedienung 7.1 Gerät starten VORSICHT! Verletzungsgefahr durch Bewegungen des Geräts Der Kopf des Geräts kann schnelle Bewegungen (Drehung, Neigung) ausführen und sehr helles Licht erzeugen. Das gilt auch unmittelbar nach dem Einschalten, bei automatischem oder ferngesteuertem Betrieb und beim Ausschalten eines angeschlossenen DMX-Controllers. Personen, die sich unmittelbar neben dem Gerät aufhalten, können dadurch verletzt oder erschreckt werden.
  • Seite 14 Bedienung Drücken Sie [UP] oder [DOWN], um den gewünschten Wert auszuwählen, und bestätigen Sie die Auswahl mit [SET]. Die folgenden Werte stehen zur Auswahl: Menüebene 3 Beschreibung „DMX“ Das Gerät wird von einem DMX-Controller gesteuert. „Host“ Das Gerät kann manuell gesteuert werden. DMX-Adresse einstellen Für den Betrieb mit einem DMX-Controller muss eine DMX-Adresse eingestellt werden.
  • Seite 15 Bedienung Drücken Sie [UP] oder [DOWN], um den gewünschten Wert auszuwählen, und bestätigen Sie die Auswahl mit [SET]. Die folgenden Werte stehen zur Auswahl: Menüebene 3 Beschreibung „Clear“ Bei Ausfall der DMX-Steuerung wird das Gerät dunkel geschaltet. „Hold“ Bei Ausfall der DMX-Steuerung wird die letzte Ein‐ stellung gehalten.
  • Seite 16 Bedienung 7.4 Werksvoreinstellungen Einstellen der Startparameter Die Werksvoreinstellungen können an die eigenen Anforderungen angepasst werden. Zur Freigabe der Untermenüs muss zunächst ein Passwort eingegeben werden. Öffnen Sie das Hauptmenü. Navigieren Sie zu „Factory è Password“. Geben Sie mit [UP] und [DOWN] das Passwort „018“ ein und bestätigen Sie die Auswahl mit [SET] ð...
  • Seite 17 Bedienung 7.5 Systeminformationen Informationen zu Laufzeit, Sensorfunktion, Temperatur und Softwareversion des Geräts können angezeigt werden. Öffnen Sie das Hauptmenü. Navigieren Sie zu „Information“. Drücken Sie [UP] oder [DOWN], um das gewünschte Untermenü auszuwählen, und bestätigen Sie die Auswahl mit [SET]. Die folgenden Untermenüs stehen zur Auswahl: Menüebene 2 Menüebene 3...
  • Seite 18 Bedienung Drücken Sie [UP] oder [DOWN], um das gewünschte Untermenü oder den gewünschten Wert auszuwählen, und bestätigen Sie die Auswahl mit [SET]. Die folgenden Untermenüs und Werte stehen zur Auswahl: Menüebene 2 Menüebene 3 Beschreibung „Motor Reset“ „Run“ Motoreinstellungen werden zurückgesetzt. „Cancel“...
  • Seite 19 Bedienung 7.8 Menüübersicht DMX Address 000 - 512 Dmx Mode 9CH/ 34CH / 23CH / 51CH Run Mode DMX / Host Fixture Pan Invert Close / Open Tilt Invert Close / Open Dmx Signal Clear / Hold 000 - 255 Pan Fine 000 - 255 Manual...
  • Seite 20 Bedienung 7.9 Funktionen im 9-Kanal-DMX-Modus Kanal Wert Funktion 000…255 Drehung (Pan) (0° bis zum Maximalwert des Pan-Bereichs) 000…255 Neigung (Tilt) (0° bis zum Maximalwert des Tilt-Bereichs) 000…255 Zoom, 0 bis 100 % 000…255 Intensität des Dimmers von dunkel (0) bis hell (255) Stroboskop 0…3 LEDs ausgeschaltet...
  • Seite 21 Bedienung Kanal Wert Funktion 004…103 Konstant ansteigende Helligkeit, Geschwindigkeit zunehmend (hell gedimmt, schnell dunkel) 104…107 LEDs eingeschaltet 108…207 Impulseffekt, Geschwindigkeit zunehmend (hell und dunkel gedimmt) 208…212 LEDs eingeschaltet 213…225 Blitzlicht (geringe Geschwindigkeit) 226…238 Blitzlicht (mittlere Geschwindigkeit) 239…251 Blitzlicht (hohe Geschwindigkeit) 252…255 LEDs eingeschaltet 000…255...
  • Seite 22 Bedienung Kanal Wert Funktion 000…255 Intensität Stroboskop im Hintergrund 000…255 Hintergrundauswahl 7.11 Funktionen im 23-Kanal-DMX-Modus Kanal Wert Funktion 000…255 Drehung (Pan) (0° bis zum Maximalwert des Pan-Bereichs) 000…255 Feineinstellung Drehung (Pan) 000…255 Neigung (Tilt) (0° bis zum Maximalwert des Tilt-Bereichs) 000…255 Feineinstellung Neigung (Tilt) 000…255...
  • Seite 23 Bedienung Kanal Wert Funktion 000…255 Effektgeschwindigkeit von langsam (0) bis schnell (255) 000…255 Roter Hintergrund Intensität, 0 bis 100 % 000…255 Grüner Hintergrund Intensität, 0 bis 100 % 000…255 Blauer Hintergrund Intensität, 0 bis 100 % 000…255 Weißer Hintergrund Intensität, 0 bis 100 % 000…250 Keine Funktion 251…255...
  • Seite 24 Bedienung Kanal Wert Funktion 000…255 Intensität Blau, 0 bis 100 % 000…255 Intensität Weiß, 0 bis 100 % 000…255 Intensität des Farbtemperaturverlaufs 000…255 Farbmakros 000…255 Statischer Effekt 000…255 Dynamischer Effekt 000…255 Effektgeschwindigkeit von langsam (0) bis schnell (255) 000…255 Roter Hintergrund Intensität, 0 bis 100 % 000…255 Grüner Hintergrund Intensität, 0 bis 100 % 000…255...
  • Seite 25 Bedienung Kanal Wert Funktion 000…255 Intensität Weiß Segment 6, 0 bis 100 % 000…255 Intensität Rot Segment 7, 0 bis 100 % 000…256 Intensität Grün Segment 7, 0 bis 100 % 000…257 Intensität Blau Segment 7, 0 bis 100 % 000…258 Intensität Weiß...
  • Seite 26 Technische Daten Technische Daten Lichtquelle 7 × RGBW 4-in-1-LED, 60 W Optische Eigenschaften Abstrahlwinkel 6°…50°, einstellbar mit motorisiertem Zoom Lichtleistung 95.000 Lux @ 3m (6°) Drehungswinkel (pan), max. 540° Neigungswinkel (tilt), max. 220° Steuerprotokolle DMX512 Ansteuerung DMX, Tasten und Display Anzahl der DMX-Kanäle 9, 34, 23 oder 51 337 mm...
  • Seite 27 Stecker- und Anschlussbelegungen Stecker- und Anschlussbelegungen Einführung Dieses Kapitel hilft Ihnen dabei, die richtigen Kabel und Stecker auszuwählen, um Ihr wertvolles Equipment so zu verbinden, dass ein perfektes Lichterlebnis gewährleistet wird. Bitte beachten Sie diese Tipps, denn gerade im Bereich „Sound & Light“ ist Vorsicht angesagt: Auch wenn ein Stecker in die Buchse passt, kann das Resultat einer fal‐...
  • Seite 28 Hochspannungskabeln liegen, die Schäden oder Störungen bei einem DMX-Schnitt‐ stellenschaltkreis verursachen könnten. Sollten die hier gegebenen Hinweise nicht zum Erfolg führen, wenden Sie sich bitte an unser Service Center. Die Kontaktdaten finden Sie unter www.thomann.de. Hero Pixel Wash 760FX Moving Head...
  • Seite 29 Reinigung Reinigung Optische Linsen Reinigen Sie die von außen zugänglichen optischen Linsen regelmäßig, um die Licht‐ leistung zu optimieren. Die Häufigkeit der Reinigung hängt von der Betriebsumge‐ bung ab: feuchte, rauchige oder besonders schmutzige Umgebungen können eine größere Schmutzansammlung an der Optik des Geräts verursachen. Reinigen Sie mit einem weichen Tuch und unserem Leuchtmittel- und Linsenrei‐...
  • Seite 30 Umweltschutz Umweltschutz Verpackungsmaterial entsorgen Für die Verpackungen wurden umweltverträgliche Materialien gewählt, die einer normalen Wiederverwertung zugeführt werden können. Sorgen Sie dafür, dass Kunststoffhüllen, Verpackungen, etc. ordnungsgemäß entsorgt werden. Werfen Sie diese Materialien nicht einfach weg, sondern sorgen Sie dafür, dass sie einer Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 32 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...