Käufer diese Anleitung erhält. Unsere Produkte und Bedienungsanleitungen unterliegen einem Prozess der kontinuierlichen Weiterentwicklung. Daher bleiben Änderungen vorbehalten. Bitte informieren Sie sich in der aktuellsten Version dieser Bedienungsanleitung, die für Sie unter www.thomann.de bereitliegt. Hero Spot 60 Hero Spot 60 WH moving head...
Allgemeine Hinweise 1.1 Weitere Informationen Auf unserer Homepage (www.thomann.de) finden Sie viele weitere Informationen und Details zu den folgenden Punkten: Download Diese Bedienungsanleitung steht Ihnen auch als PDF-Datei zum Download zur Verfügung. Nutzen Sie in der elektronischen Version die Suchfunktion, um die Stichwortsuche für Sie interessanten Themen schnell zu finden.
Allgemeine Hinweise 1.2 Darstellungsmittel In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Darstellungsmittel verwendet: Beschriftungen Die Beschriftungen für Anschlüsse und Bedienelemente sind durch eckige Klammern und Kur‐ sivdruck gekennzeichnet. Beispiele: Regler [VOLUME], Taste [Mono]. Anzeigen Am Gerät angezeigte Texte und Werte sind durch Anführungszeichen und Kursivdruck mar‐ kiert.
Allgemeine Hinweise 1.3 Symbole und Signalwörter In diesem Abschnitt finden Sie eine Übersicht über die Bedeutung der Symbole und Signal‐ wörter, die in dieser Bedienungsanleitung verwendet werden. Hero Spot 60 Hero Spot 60 WH moving head...
Allgemeine Hinweise Signalwort Bedeutung GEFAHR! Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht gemieden wird. WARNUNG! Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
Seite 11
Allgemeine Hinweise Warnzeichen Art der Gefahr Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung. Warnung vor gefährlicher optischer Strahlung. Warnung vor schwebender Last. Warnung vor einer Gefahrenstelle. Hero Spot 60 Hero Spot 60 WH moving head...
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Dieses Gerät ist für den Einsatz als frei beweglicher Multifunktionsscheinwerfer bestimmt. Das Gebrauch Gerät ist für den professionellen Einsatz konzipiert und nicht für die Verwendung in Haus‐ halten geeignet. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Seite 13
Sicherheitshinweise Sicherheit GEFAHR! Gefahren für Kinder Sorgen Sie dafür, dass Kunststoffhüllen, Verpackungen, etc. ordnungsgemäß entsorgt werden und sich nicht in der Reichweite von Babys und Kleinkindern befinden. Erstickungsgefahr! Achten Sie darauf, dass Kinder keine Kleinteile vom Gerät (z.B. Bedienknöpfe o.ä.) lösen. Sie könnten die Teile verschlucken und daran ersticken! Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen.
Seite 14
Sicherheitshinweise WARNUNG! Gefahr eines epileptischen Anfalls Lichtblitze (strobe effects) können bei empfindlichen Menschen epileptische Anfälle auslösen. Empfindliche Menschen sollten es vermeiden, auf blinkendes Licht zu blicken. WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen Stellen Sie sicher, dass die Montage den Normen und Vorschriften in Ihrem Land entspricht. Sichern Sie das Gerät immer durch eine zweite Befestigung, zum Beispiel ein Sicherheitsfangseil oder eine Sicherungskette.
Seite 15
Sicherheitshinweise HINWEIS! Betriebsbedingungen Das Gerät ist für die Benutzung in Innenräumen ausgelegt. Um Beschädigungen zu vermeiden, setzen Sie das Gerät niemals Flüssig‐ keiten oder Feuchtigkeit aus. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, starken Schmutz und starke Vibrationen. Betreiben Sie das Gerät nur innerhalb der Umgebungsbedingungen, die im Kapitel „Technische Daten“ der Bedienungsanleitung angegeben sind. Vermeiden Sie starke Temperaturschwankungen und schalten Sie das Gerät nicht sofort nach Temperaturschwankungen ein (zum Beispiel nach dem Transport bei niedrigen Außentemperaturen).
Seite 16
Sicherheitshinweise HINWEIS! Überhitzungsgefahr Der Abstand zwischen der Lichtquelle und der beleuchteten Fläche muss größer als 1,5 m sein. Sorgen Sie stets für ausreichende Belüftung. Die Umgebungstemperatur muss immer unter 40 °C liegen. HINWEIS! Mögliche Schäden durch Einbau einer falschen Sicherung Der Einsatz von Sicherungen eines anderen Typs kann zu schweren Schäden am Gerät führen.
Leistungsmerkmale Leistungsmerkmale Besondere Eigenschaften des Geräts: Zwei bewegliche Achsen mit 16-Bit-Auflösung: – Tilt (190°) – Pan (540°) Ansteuerung über DMX (8 oder 14 Kanäle), über Tasten und Display am Gerät oder über IR- Fernsteuerung (Artnr. 470387, optional) Vorprogrammierte automatische Show-Programme Musiksteuerung Master-/Slave-Modus Farbrad mit Weiß, 7 Vollfarben und Regenbogeneffekt...
Seite 18
Leistungsmerkmale Technologisch bedingt verringert sich die Lichtleistung von LEDs im Laufe ihrer Lebensdauer. Dieser Effekt steigt mit höherer Betriebstemperatur. Sie können die Nutzungsdauer der Leuchtmittel verlängern, indem Sie für ausreichende Belüftung sorgen und die LEDs mit mög‐ lichst niedriger Helligkeit betreiben. Hero Spot 60 Hero Spot 60 WH moving head...
Installation Installation Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es sorgfältig auf Schäden, bevor Sie es ver‐ wenden. Bewahren Sie die Verpackung auf. Um das Gerät bei Transport und Lagerung optimal vor Erschütterungen, Staub und Feuchtigkeit zu schützen, benutzen Sie die Originalverpa‐ ckung oder eigene, besonders dafür geeignete Transport- bzw.
Seite 20
Installation WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen Stellen Sie sicher, dass die Montage den Normen und Vorschriften in Ihrem Land entspricht. Sichern Sie das Gerät immer durch eine zweite Befestigung, zum Bei‐ spiel ein Sicherheitsfangseil oder eine Sicherungskette. Die Tragfähigkeit von Traversen oder anderen Befestigungen muss für die vorge‐ sehene Anzahl an Geräten ausreichen.
Installation VORSICHT! Verletzungsgefahr durch Bewegungen des Geräts Der Kopf des Geräts kann schnelle Bewegungen (Drehung, Neigung) ausführen und sehr helles Licht erzeugen. Das gilt auch unmittelbar nach dem Einschalten, bei automatischem oder ferngesteuertem Betrieb und beim Ausschalten eines angeschlossenen DMX-Controllers. Personen, die sich unmittelbar neben dem Gerät aufhalten, können dadurch verletzt oder erschreckt werden.
Seite 22
Installation HINWEIS! Mögliche Schäden durch Bewegungen des Geräts Stellen Sie sicher, dass rund um das Gerät genügend Platz für die Bewegungen des Gerätekopfs (Drehung, Neigung) bleibt. HINWEIS! Mögliche Störungen bei der Datenübertragung Um einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten, benutzen Sie spezielle DMX- Kabel und keine normalen Mikrofonkabel.
Seite 23
Installation Befestigungsmöglichkeiten Die Gewinde an der Gehäuseunterseite (A) dienen zur sicheren Montage des mitgelieferten Haltebügels. Daran können Flugadapter (Half Coupler, Trigger Clamps, C-Haken u.ä.) befestigt werden. Das Sicherheitsfangseil wird durch die Aussparungen an der Gehäuseunterseite geführt. Hero Spot 60 Hero Spot 60 WH moving head...
Seite 24
Installation Bitte beachten Sie, dass dieses Gerät nicht an einen Dimmer angeschlossen werden darf. Hero Spot 60 Hero Spot 60 WH moving head...
Installation Batterie in die Fernbedienung Drücken Sie die Sperre des Batteriehalters zur Gehäusemitte und ziehen Sie den Batteriehalter einlegen wie eine Schublade heraus. Legen Sie die Batterie ein. Die Batterie liegt richtig, wenn der Pluspol zum Gehäuseboden der Fernbedienung zeigt. Schieben Sie den Batteriehalter zurück in die Fernbedienung, bis er einrastet.
Inbetriebnahme Inbetriebnahme Stellen Sie alle Verbindungen her, solange das Gerät ausgeschaltet ist. Benutzen Sie für alle Verbindungen hochwertige Kabel, die möglichst kurz sein sollten. Verlegen Sie die Kabel so, dass sich keine Stolperfallen bilden. Hero Spot 60 Hero Spot 60 WH moving head...
Seite 27
Inbetriebnahme Verbindungen in der Betriebsart Verbinden Sie den DMX-Eingang des Geräts mit dem DMX-Ausgang eines DMX-Controllers „DMX“ oder eines anderen DMX-Geräts. Verbinden Sie den Ausgang des ersten DMX-Geräts mit dem Eingang des zweiten und so weiter, um eine Reihenschaltung zu bilden. Stellen Sie sicher, dass der Ausgang des letzten DMX-Geräts in der Kette mit einem Widerstand (110 Ω, ¼...
Seite 28
Inbetriebnahme DMX-Indikator Wenn das Gerät und der DMX-Controller in Betrieb sind, zeigt der DMX-Indikator im Display, dass ein DMX-Signal am Eingang empfangen wird. Verbindungen in der Betriebsart Wenn Sie eine Gruppe von Geräten in der Betriebsart „Master/Slave“ konfigurieren, steuert das „Master/Slave“...
Anschlüsse und Bedienelemente Anschlüsse und Bedienelemente ö DMX IN DMX OUT 100-240V~50/60Hz F2AL250V PUSH Spot 60 Menu Down Up Enter % & ' Hero Spot 60 Hero Spot 60 WH moving head...
Seite 30
Anschlüsse und Bedienelemente 1 Display 2 Eingebautes Mikrofon für die Musiksteuerung 3 [MENU] Aktiviert das Haupt- und das Einstellungsmenü und wechselt zwischen den Menüpunkten. Schließt ein geöffnetes Untermenü, ohne die Änderungen zu speichern. 4 [DOWN] Verringert den angezeigten Wert um eins. 5 [UP] Erhöht den angezeigten Wert um eins.
Seite 31
Anschlüsse und Bedienelemente 9 Verriegelbare Eingangsbuchse (Power Twist) für den Netzanschluss 10 Sicherungshalter Hero Spot 60 Hero Spot 60 WH moving head...
Anschlüsse und Bedienelemente Taste Funktion Schaltet die Fernbedienung ein bzw. aus. 2 [RESET] Führt einen Reset am Gerät durch (Dauer ca. 45 s). Schaltet LEDs im manuellen Farbmisch-Modus an bzw. aus. 4 [COLOR] Farb-Macros 1. Gelb 2. Grün 3. Magenta 4.
Seite 34
Anschlüsse und Bedienelemente Taste Funktion 8 [MACRO] Stellt die Farb- und Gobo-Macro-Kombinationen ein. 9 [PRISM] Ohne Funktion 10 [FOCUS+] / [FOCUS-] Stellt den Fokus ein. 11 [DIM+] / [DIM-] Dimmt die Gesamtintensität. 12 [STROBE] Stellt den Strobe-Effekt in acht Stufen ein. 13 [CLEAR] Schaltet alle eingestellten Funktionen aus.
Seite 35
Anschlüsse und Bedienelemente Taste Funktion 16 [SOUND] Aktiviert die Musiksteuerung. 17 [PSTN] Aktiviert die manuelle statische Positioneinstellung. Hero Spot 60 Hero Spot 60 WH moving head...
Bedienung Bedienung 7.1 Gerät starten VORSICHT! Verletzungsgefahr durch Bewegungen des Geräts Der Kopf des Geräts kann schnelle Bewegungen (Drehung, Neigung) ausführen und sehr helles Licht erzeugen. Das gilt auch unmittelbar nach dem Einschalten, bei automatischem oder ferngesteuertem Betrieb und beim Ausschalten eines angeschlossenen DMX-Controllers.
Bedienung Verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz, um den Betrieb zu starten. Nach einigen Sekunden beginnen die Lüfter zu arbeiten, der Kopf bewegt sich zu den Ausgangspunkten für Drehung (pan) und Neigung (tilt). Nach einigen weiteren Sekunden zeigt das Display „001“...
Seite 38
Bedienung DMX-Adresse Mit dem Menü „DMX Address“ stellen Sie die DMX-Adresse ein. Drücken Sie [ENTER], um das Hauptmenü zu aktivieren und benutzen Sie [UP] oder [DOWN], bis das Display „DMX Address“ anzeigt. Bestätigen Sie die Einstellung mit [ENTER] und wählen Sie mit [UP] oder [DOWN] einen Wert zwischen 1 und 512, um die gewünschte DMX-Adresse ein‐...
Seite 39
Bedienung Betriebsart Mit dem Menü „Running Mode“ stellen Sie die Betriebsart ein. Drücken Sie [ENTER], um das Hauptmenü zu aktivieren und benutzen Sie [UP] oder [DOWN], bis das Display „Running Mode“ anzeigt. Bestätigen Sie die Einstellung mit [ENTER] und wählen Sie mit [UP] oder [DOWN] eine der vier Betriebsarten ( „DMX“...
Seite 40
Bedienung Betriebsart Funktion „Sound“ Musiksteuerung In dieser Betriebsart folgt das Gerät dem Rhythmus der Hintergrund‐ musik oder der Geräusche, die das eingebaute Mikrofon registriert. „Slave“ Slave-Funktion In dieser Betriebsart folgt das Gerät exakt dem Betrieb des Master- Geräts, an das es angeschlossen ist. Wenn das Display den gewünschten Wert anzeigt, bestätigen Sie die Einstellung mit [ENTER].
Bedienung Automatikprogramme Mit dem Menü „Programs“ wählen Sie eine der vorprogrammierten Shows aus. Drücken Sie [ENTER], um das Hauptmenü zu aktivieren und benutzen Sie [UP] oder [DOWN], bis das Display „Programs“ anzeigt. Bestätigen Sie die Einstellung mit [ENTER] und wählen Sie mit [UP] oder [DOWN] eines der acht vorprogrammierten Shows (Anzeige „Program1“...
Bedienung Einstellungen Mit dem Menü „Settings“ nehmen Sie Einstellungen an den Parametern des Geräts vor. Drücken Sie [ENTER], um das Hauptmenü zu aktivieren und benutzen Sie [UP] oder [DOWN], bis das Display „Settings“ anzeigt. Bestätigen Sie die Einstellung mit [ENTER] und wählen Sie mit [UP] oder [DOWN] den gewünschten Parameter.
Seite 43
Bedienung Parameter Funktion „Sensitivity“ Mikrofonempfindlichkeit Benutzen Sie [UP] oder [DOWN], um einen Wert von 0 (Musiksteue‐ rung aus) bis 100 (Mikrofonempfindlichkeit hoch) auszuwählen. „Dmx Fail“ Verhalten bei Ausfall der DMX-Steuerung Benutzen Sie [UP] oder [DOWN], um die Option „OFF“ (Dunkelschal‐ tung bei DMX-Ausfall) oder „HOLD“...
Seite 44
Bedienung Wenn das Display den gewünschten Wert anzeigt, bestätigen Sie die Einstellung mit [ENTER]. Um den Menüpunkt ohne Änderungen zu verlassen, drücken Sie [MENU]. Hero Spot 60 Hero Spot 60 WH moving head...
Bedienung Kalibrieren Mit dem Menü „Calibration“ stellen Sie die Startparameter des Geräts ein. Drücken Sie [ENTER], um das Hauptmenü zu aktivieren und benutzen Sie [UP] oder [DOWN], bis das Display „Settings“ anzeigt. Bestätigen Sie die Einstellung mit [ENTER] und wählen Sie mit [UP] oder [DOWN] das Untermenü...
Bedienung Parameter Funktion „Focus“ Legt die Ausgangseinstellung der Lichtbündelung fest. „Prism“ Stellt das Prisma ein. Wenn das Display den gewünschten Parameter anzeigt, bestätigen Sie die Einstellung mit [ENTER]. Wählen Sie mit [UP] oder [DOWN] den gewünschten Wert für den ausgewählten Para‐ meter aus (0 …...
Bedienung 7.3 Funktionen im 8-Kanal-DMX-Modus Kanal Wert Funktion 0…255 Drehung (pan) (0° bis zum Maximalwert des Pan-Bereichs. Mittelposition: 128) 0…255 Neigung (tilt) (0° bis zum Maximalwert des Tilt-Bereichs. Mittelposition: 128) 0…255 Geschwindigkeit der Pan- und Tilt-Bewegung, schnell (0) bis langsam (255) 0…255 Intensität des Dimmers von dunkel (0) bis hell (255) Shutter...
Bedienung Kanal Wert Funktion 81…90 vorprogrammierte automatische Show 8 91…230 Musiksteuerung, von Musiksteuerung aus bis hohe Mikrofonempfindlichkeit 231…240 Reset, wenn der Wert für mindestens 3 Sekunden übertragen wird 241…255 Ohne Funktion 7.4 Funktionen im 14-Kanal-DMX-Modus Kanal Wert Funktion 0…255 Drehung (pan) (0° bis zum Maximalwert des Pan-Bereichs. Mittelposition: 128) 0…255 Feineinstellung Drehung (pan) 16 bit 0…255...
Seite 52
Bedienung Kanal Wert Funktion 0…255 Geschwindigkeit von Drehung (pan) und Neigung (tilt), schnell (0) bis langsam (255) 0…255 Intensität des Dimmers von dunkel (0) bis hell (255) Shutter (bei geöffnetem Dimmer) 0…9 Offen 10…250 Blitzlicht (Stroboskop), Geschwindigkeit ansteigend 251…255 Offen Farbrad 0…24 Weiß...
Seite 54
Bedienung Kanal Wert Funktion 155…174 Gobo 4 Shake, Geschwindigkeit ansteigend 175…194 Gobo 5 Shake, Geschwindigkeit ansteigend 195…224 Gobo-Durchlauf im Uhrzeigersinn, von schnell bis langsam 225…255 Gobo-Durchlauf gegen den Uhrzeigersinn, von langsam bis schnell Gobo-Rotation 0…9 Stop 10…129 Gobo-Drehung im Uhrzeigersinn, von schnell bis langsam 130…134 Stop 135…255...
Seite 57
Bedienung Kanal Wert Funktion 61…70 Vorprogrammierte automatische Show 6 71…80 Vorprogrammierte automatische Show 7 81…90 Vorprogrammierte automatische Show 8 91…230 Musiksteuerung, von Musiksteuerung aus bis hohe Mikrofonempfindlichkeit 231…240 Reset, wenn der Wert mindestens 3 Sekunden lang übertragen wird 241…255 Ohne Funktion Hero Spot 60 Hero Spot 60 WH moving head...
Technische Daten Technische Daten Lichtquelle 1 × LED, 60 W Lichtleistung: 44600 Lux (1 m) Farbtemperatur: 8000 K Optische Eigen‐ Abstrahlwinkel 10° schaften 144 mm Drehungswinkel (pan), max. 540° 130 mm Neigungswinkel (tilt), max. 190° Steuerprotokolle DMX512 Anzahl der DMX-Kanäle 8, 14 Leistungsaufnahme 100 W...
Seite 60
Technische Daten Ausgangsanschlüsse DMX-Ansteuerung XLR-Einbaubuchse, 3-polig Versorgungsspannung 100 - 240 V 50/60 Hz Sicherung 5 mm × 20 mm, 2 A, 250 V, flink Schutzart IP20 Batterie Fernbedienung Lithium-Knopfzelle CR 2025, 3 V Abmessungen (B × H × T) 214 mm × 355 mm × 144 mm Gewicht 4,6 kg Gerätefarbe...
Stecker- und Anschlussbelegungen Stecker- und Anschlussbelegungen Einführung Dieses Kapitel hilft Ihnen dabei, die richtigen Kabel und Stecker auszuwählen, um Ihr wert‐ volles Equipment so zu verbinden, dass ein perfektes Lichterlebnis gewährleistet wird. Bitte beachten Sie diese Tipps, denn gerade im Bereich „Sound & Light“ ist Vorsicht angesagt: Auch wenn ein Stecker in die Buchse passt, kann das Resultat einer falschen Verbindung ein zerstörter DMX-Controller, ein Kurzschluss oder „nur“...
Fehlerbehebung Fehlerbehebung HINWEIS! Mögliche Störungen bei der Datenübertragung Um einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten, benutzen Sie spezielle DMX- Kabel und keine normalen Mikrofonkabel. Verbinden Sie den DMX-Eingang oder -Ausgang niemals mit Audiogeräten wie Mischpulten oder Verstärkern. Nachfolgend sind einige Probleme aufgeführt, die während des Betriebs vorkommen können. Hier finden Sie einige Vorschläge zur einfachen Fehlerbehebung: Hero Spot 60 Hero Spot 60 WH moving head...
Seite 64
Hochspannungskabeln liegen, die Schäden oder Störungen bei einem DMX-Schnittstellenschaltkreis ver‐ ursachen könnten. Sollten die hier gegebenen Hinweise nicht zum Erfolg führen, wenden Sie sich bitte an unser Service Center. Die Kontaktdaten finden Sie unter www.thomann.de. Hero Spot 60 Hero Spot 60 WH moving head...
Reinigung Reinigung Optische Linsen Reinigen Sie die von außen zugänglichen optischen Linsen regelmäßig, um die Lichtleistung zu optimieren. Die Häufigkeit der Reinigung hängt von der Betriebsumgebung ab: feuchte, rauchige oder besonders schmutzige Umgebungen können eine größere Schmutzansamm‐ lung an der Optik des Geräts verursachen. Reinigen Sie mit einem weichen Tuch und unserem Leuchtmittel- und Linsenreiniger (Artnr.
Umweltschutz Umweltschutz Verpackungsmaterial entsorgen Für die Verpackungen wurden umweltverträgliche Materialien gewählt, die einer normalen Wiederverwertung zugeführt werden können. Sorgen Sie dafür, dass Kunststoffhüllen, Verpackungen, etc. ordnungsgemäß entsorgt werden. Werfen Sie diese Materialien nicht einfach weg, sondern sorgen Sie dafür, dass sie einer Wie‐ derverwertung zugeführt werden.
Seite 67
Umweltschutz Entsorgen Ihres Altgeräts Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE-Richtlinie – Waste Electrical and Electronic Equipment) in ihrer jeweils aktuell gültigen Fassung. Entsorgen Sie Ihr Altgerät nicht mit dem normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kom‐ munale Entsorgungseinrichtung.