Käufer diese Anleitung erhält. Unsere Produkte und Bedienungsanleitungen unterliegen einem Prozess der kontinuierlichen Weiterentwicklung. Daher bleiben Änderungen vorbehalten. Bitte informieren Sie sich in der aktuellsten Version dieser Bedienungsanleitung, die für Sie unter www.thomann.de bereitliegt. Hero Scan 150 LED-scanner...
Allgemeine Hinweise 1.1 Weitere Informationen Auf unserer Homepage (www.thomann.de) finden Sie viele weitere Informationen und Details zu den folgenden Punkten: Download Diese Bedienungsanleitung steht Ihnen auch als PDF-Datei zum Download zur Verfügung. Nutzen Sie in der elektronischen Version die Suchfunktion, um die Stichwortsuche für Sie interessanten Themen schnell zu finden.
Allgemeine Hinweise 1.2 Darstellungsmittel In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Darstellungsmittel verwendet: Beschriftungen Die Beschriftungen für Anschlüsse und Bedienelemente sind durch eckige Klammern und Kur‐ sivdruck gekennzeichnet. Beispiele: Regler [VOLUME], Taste [Mono]. Anzeigen Am Gerät angezeigte Texte und Werte sind durch Anführungszeichen und Kursivdruck mar‐ kiert.
Allgemeine Hinweise 1.3 Symbole und Signalwörter In diesem Abschnitt finden Sie eine Übersicht über die Bedeutung der Symbole und Signal‐ wörter, die in dieser Bedienungsanleitung verwendet werden. Hero Scan 150 LED-scanner...
Allgemeine Hinweise Signalwort Bedeutung GEFAHR! Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht gemieden wird. WARNUNG! Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
Seite 10
Allgemeine Hinweise Warnzeichen Art der Gefahr Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung. Warnung vor heißer Oberfläche. Warnung vor gefährlicher optischer Strahlung. Warnung vor schwebender Last. Warnung vor einer Gefahrenstelle. Hero Scan 150 LED-scanner...
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Dieses Gerät ist für den Einsatz als Multifunktionsscheinwerfer mit beweglichem Spiegel Gebrauch bestimmt. Das Gerät ist für den professionellen Einsatz konzipiert und nicht für die Verwen‐ dung in Haushalten geeignet. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie in dieser Bedie‐ nungsanleitung beschrieben.
Seite 12
Sicherheitshinweise Sicherheit GEFAHR! Gefahren für Kinder Sorgen Sie dafür, dass Kunststoffhüllen, Verpackungen, etc. ordnungsgemäß entsorgt werden und sich nicht in der Reichweite von Babys und Kleinkindern befinden. Erstickungsgefahr! Achten Sie darauf, dass Kinder keine Kleinteile vom Gerät (z.B. Bedienknöpfe o.ä.) lösen. Sie könnten die Teile verschlucken und daran ersticken! Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen.
Seite 13
Sicherheitshinweise WARNUNG! Gefahr eines epileptischen Anfalls Lichtblitze (strobe effects) können bei empfindlichen Menschen epileptische Anfälle auslösen. Empfindliche Menschen sollten es vermeiden, auf blinkendes Licht zu blicken. WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen Stellen Sie sicher, dass die Montage den Normen und Vorschriften in Ihrem Land entspricht. Sichern Sie das Gerät immer durch eine zweite Befestigung, zum Beispiel ein Sicherheitsfangseil oder eine Sicherungskette.
Seite 14
Sicherheitshinweise HINWEIS! Brandgefahr Decken Sie das Gerät oder die Lüftungsschlitze niemals ab. Montieren Sie das Gerät nicht direkt neben einer Wärmequelle. Halten Sie das Gerät von offenem Feuer fern. HINWEIS! Überhitzungsgefahr Der Abstand zwischen der Lichtquelle und der beleuchteten Fläche muss größer als 1,5 m sein. Sorgen Sie stets für ausreichende Belüftung.
Seite 15
Sicherheitshinweise HINWEIS! Stromversorgung Bevor Sie das Gerät anschließen, überprüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit Ihrem örtlichen Stromversorgungsnetz übereinstimmt und ob die Netzsteckdose über einen Fehlerstromschutzschalter (FI) abgesichert ist. Nichtbeachtung kann zu einem Schaden am Gerät und zu Verletzungen des Benutzers führen. Wenn Gewitter aufziehen oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen wollen, trennen Sie es vom Netz, um die Gefahr eines elektrischen Schlags oder eines Brands zu verringern.
Leistungsmerkmale Leistungsmerkmale Besondere Eigenschaften des Geräts: 1 × 150 W-LED-Chip Abstrahlwinkel 15° Motorisierter Focus Spiegelrotation: – Pan (160 °) – Tilt (120 °) Ansteuerung über DMX (8 oder 14 Kanäle) sowie über Tasten und Display am Gerät Vorprogrammierte automatische Shows Musiksteuerung Master-/Slave-Modus 3-Facetten-Prisma mit Prisma-Rotation...
Seite 17
Leistungsmerkmale Technologisch bedingt verringert sich die Lichtleistung von LEDs im Laufe ihrer Lebensdauer. Dieser Effekt steigt mit höherer Betriebstemperatur. Sie können die Nutzungsdauer der Leuchtmittel verlängern, indem Sie für ausreichende Belüftung sorgen und die LEDs mit mög‐ lichst niedriger Helligkeit betreiben. Hero Scan 150 LED-scanner...
Installation Installation Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es sorgfältig auf Schäden, bevor Sie es ver‐ wenden. Bewahren Sie die Verpackung auf. Um das Gerät bei Transport und Lagerung optimal vor Erschütterungen, Staub und Feuchtigkeit zu schützen, benutzen Sie die Originalverpa‐ ckung oder eigene, besonders dafür geeignete Transport- bzw.
Seite 19
Installation WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen Stellen Sie sicher, dass die Montage den Normen und Vorschriften in Ihrem Land entspricht. Sichern Sie das Gerät immer durch eine zweite Befestigung, zum Bei‐ spiel ein Sicherheitsfangseil oder eine Sicherungskette. HINWEIS! Überhitzungsgefahr Der Abstand zwischen der Lichtquelle und der beleuchteten Fläche muss größer als 1,5 m sein.
Seite 20
Installation Befestigungsmöglichkeiten Die Gewinde an der Gehäuseunterseite (A) dienen zur sicheren Montage der mitgelieferten Haltebügel. Daran können Flugadapter (Half Coupler, Trigger Clamps, C-Haken u.ä.) befestigt werden. Das Sicherheitsfangseil muss durch die Fangseilöse an der Geräterückseite geführt werden. Hero Scan 150 LED-scanner...
Seite 21
Installation Bitte beachten Sie, dass dieses Gerät nicht an einen Dimmer angeschlossen werden darf. Hero Scan 150 LED-scanner...
Inbetriebnahme Inbetriebnahme Stellen Sie alle Verbindungen her, solange das Gerät ausgeschaltet ist. Benutzen Sie für alle Verbindungen hochwertige Kabel, die möglichst kurz sein sollten. Verlegen Sie die Kabel so, dass sich keine Stolperfallen bilden. Hero Scan 150 LED-scanner...
Seite 23
Inbetriebnahme Verbindungen in der Betriebsart Verbinden Sie den DMX-Eingang des Geräts mit dem DMX-Ausgang eines DMX-Controllers „DMX“ oder eines anderen DMX-Geräts. Verbinden Sie den Ausgang des ersten DMX-Geräts mit dem Eingang des zweiten und so weiter, um eine Reihenschaltung zu bilden. Stellen Sie sicher, dass der Ausgang des letzten DMX-Geräts in der Kette mit einem Widerstand (110 Ω, ¼...
Seite 24
Inbetriebnahme DMX-Indikator Die weiße LED neben dem Display leuchtet, wenn ein Signal am DMX-Eingang anliegt. Verbindungen in der Betriebsart Wenn Sie eine Gruppe von Geräten in der Betriebsart „Master/Slave“ konfigurieren, steuert das „Master/Slave“ erste Gerät die anderen und ermöglicht eine automatische, von der Musik gesteuerte und syn‐ chronisierte Show.
Anschlüsse und Bedienelemente Anschlüsse und Bedienelemente ö PUSH PUSH & ' ( ) Hero Scan 150 LED-scanner...
Seite 26
Anschlüsse und Bedienelemente 1 Fangseilöse 2 [F4AL250V] Sicherungshalter 3 [Power In] Verriegelbare Eingangsbuchse (Power Twist) für den Netzanschluss 4 [Power Out] Verriegelbare Ausgangsbuchse (Power Twist) zur Spannungsversorgung eines angeschlossenen Geräts 5 [DMX In] DMX-Eingang, ausgeführt als XLR-Einbaustecker, 3-polig 6 [DMX Out] DMX-Ausgang, ausgeführt als XLR-Einbaubuchse, 3-polig 7 [DMX In] DMX-Eingang, ausgeführt als XLR-Einbaustecker, 5-polig...
Seite 27
Anschlüsse und Bedienelemente 8 [DMX Out] DMX-Ausgang, ausgeführt als XLR-Einbaubuchse, 5-polig 9 Montagebügel 10 Feststellschraube für den Montagebügel 11 Scheinwerferkopf mit beweglichem Spiegel 12 Linse 13 Bedienelemente Hero Scan 150 LED-scanner...
Seite 28
Anschlüsse und Bedienelemente Bedienelemente 14 Display 15 DMX-Indikator. Die LED zeigt an, dass ein Signal am DMX-Eingang anliegt. 16 Status-LED. Die LED zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet ist. 17 [MIC] Eingebautes Mikrofon für die Musiksteuerung 18 [Menu] Aktiviert das Haupt- und das Einstellungsmenü und wechselt zwischen den Menü‐ 3 4 5 6 punkten.
Bedienung Bedienung 7.1 Gerät starten VORSICHT! Verletzungsgefahr durch Bewegungen des Spiegels Der Spiegel am Kopf des Geräts kann schnelle Bewegungen (Drehung, Neigung) ausführen und sehr helles Licht reflektieren. Das gilt auch unmittelbar nach dem Einschalten, bei automatischem oder ferngesteuertem Betrieb und beim Aus‐ schalten eines angeschlossenen DMX-Controllers.
Bedienung Verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz, um den Betrieb zu starten. Nach einigen Sekunden beginnen die Lüfter zu arbeiten, der Spiegel am Gerätekopf bewegt sich zu den Ausgangspunkten für Drehung (Pan) und Neigung (Tilt), das Display zeigt, dass ein Reset läuft. Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
Seite 31
Bedienung DMX-Adresse Mit dem Menü „DMX Address“ stellen Sie die DMX-Adresse ein. Drücken Sie [Enter], um das Hauptmenü zu aktivieren und benutzen Sie [Up] oder [Down], bis das Display „DMX Address“ anzeigt. Bestätigen Sie die Auswahl mit [Enter] und wählen Sie mit [Up] oder [Down] einen Wert zwischen „001“...
Seite 32
Bedienung DMX-Modus Mit dem Menü „DMX Channel“ stellen Sie den DMX-Modus ein. Drücken Sie [Enter], um das Hauptmenü zu aktivieren und benutzen Sie [Up] oder [Down], bis das Display „DMX Channel“ anzeigt. Bestätigen Sie die Auswahl mit [Enter] und wählen Sie mit [Up] oder [Down] einen der beiden DMX-Modi (8-Kanal-Modus oder 14-Kanal-Modus, Anzeige „DMX 08 Ch“...
Bedienung Betriebsart Mit dem Menü „Running Mode“ stellen Sie die Betriebsart ein. Drücken Sie [Enter], um das Hauptmenü zu aktivieren und benutzen Sie [Up] oder [Down], bis das Display „Running Mode“ anzeigt. Bestätigen Sie die Auswahl mit [Enter] und wählen Sie mit [Up] oder [Down] eine der vier Betriebsarten ( „DMX“...
Bedienung Betriebsart Funktion „Sound“ Musiksteuerung In dieser Betriebsart folgt das Gerät dem Rhythmus der Hintergrund‐ musik oder der Geräusche, die das eingebaute Mikrofon registriert. „Slave“ Slave-Funktion In dieser Betriebsart folgt das Gerät exakt dem Betrieb des Master- Geräts, an das es angeschlossen ist. Wenn das Display die gewünschte Betriebsart anzeigt, bestätigen Sie die Auswahl mit [Enter].
Bedienung Einstellungen Mit dem Menü „Settings“ nehmen Sie Einstellungen an den Parametern des Geräts vor. Drücken Sie [Enter], um das Hauptmenü zu aktivieren und benutzen Sie [Up] oder [Down], bis das Display „Settings“ anzeigt. Bestätigen Sie die Einstellung mit [Enter] und wählen Sie mit [Up] oder [Down] den gewünschten Parameter.
Seite 36
Bedienung Parameter Funktion „Sensitivity“ Mikrofonempfindlichkeit Benutzen Sie [Up] oder [Down], um einen Wert zwischen „0“ (Musik‐ steuerung aus) und „100“ (Mikrofonempfindlichkeit hoch) auszu‐ wählen. „Dmx Fail“ Verhalten bei Ausfall der DMX-Steuerung Benutzen Sie [Up] oder [Down], um die Option „OFF“ (Dunkelschal‐ tung bei DMX-Ausfall) oder „HOLD“...
Seite 37
Bedienung Wenn das Display den gewünschten Wert anzeigt, bestätigen Sie die Einstellung mit [Enter]. Um den Menüpunkt ohne Änderungen zu verlassen, drücken Sie [Menu]. Hero Scan 150 LED-scanner...
Bedienung Kalibrieren Mit dem Menü „Calibration“ stellen Sie die Startparameter des Geräts ein. Drücken Sie [Enter], um das Hauptmenü zu aktivieren und benutzen Sie [Up] oder [Down], bis das Display „Settings“ anzeigt. Bestätigen Sie die Auswahl mit [Enter] und wählen Sie mit [Up] oder [Down] das Untermenü...
Bedienung Parameter Funktion „Focus“ Legt die Ausgangseinstellung der Lichtbündelung fest. „Prism“ Stellt das Prisma ein. Wenn das Display den gewünschten Parameter anzeigt, bestätigen Sie die Auswahl mit [Enter]. Wählen Sie mit [Up] oder [Down] den gewünschten Wert zwischen „0“ und „120“ für den aus‐ gewählten Parameter aus und bestätigen Sie die Einstellung mit [Enter].
Bedienung 7.3 Funktionen im 8-Kanal-DMX-Modus Kanal Wert Funktion 0…255 Drehung (pan) (0° bis zum Maximalwert des Pan-Bereichs. Mittelposition: 128) 0…255 Neigung (tilt) (0° bis zum Maximalwert des Tilt-Bereichs. Mittelposition: 128) 0…255 Geschwindigkeit von Drehung (pan) und Neigung (tilt), schnell (0) bis langsam (255) 0…255 Intensität des Dimmers von dunkel (0) bis hell (255) Stroboskop / Shutter...
Seite 42
Bedienung Kanal Wert Funktion 21…40 Vorprogrammierte automatische Show 2 41…50 Vorprogrammierte automatische Show 3 51…70 Vorprogrammierte automatische Show 4 71…80 Vorprogrammierte automatische Show 5 81…100 Vorprogrammierte automatische Show 6 101…110 Vorprogrammierte automatische Show 7 111…130 Vorprogrammierte automatische Show 8 131…150 Vorprogrammierte automatische Show 9 151…160 Vorprogrammierte automatische Show 10...
Seite 43
Bedienung Kanal Wert Funktion 21…30 Pan-Tilt-Automatikprogramm 1 31…40 Pan-Tilt-Automatikprogramm 2 41…50 Pan-Tilt-Automatikprogramm 3 51…60 Pan-Tilt-Automatikprogramm 4 61…70 Pan-Tilt-Automatikprogramm 5 71…80 Pan-Tilt-Automatikprogramm 6 81…90 Pan-Tilt-Automatikprogramm 7 91…230 Musiksteuerung Pan und Tilt 231…240 Reset (nach 10 Sekunden) 241…255 Ohne Funktion Hero Scan 150 LED-scanner...
Bedienung 7.4 Funktionen im 14-Kanal-DMX-Modus Kanal Wert Funktion 0…255 Drehung (pan) (0° bis zum Maximalwert des Pan-Bereichs. Mittelposition: 128) 0…255 Feineinstellung Drehung (pan) 16 bit 0…255 Neigung (tilt) (0° bis zum Maximalwert des Tilt-Bereichs. Mittelposition: 128) 0…255 Feineinstellung Neigung (tilt) 16 bit 0…255 Geschwindigkeit von Drehung (pan) und Neigung (tilt), schnell (0) bis langsam (255) 0…255...
Seite 46
Bedienung Kanal Wert Funktion 122…130 Violett 131…139 Offen (Weiß) 140…195 Regenbogeneffekt, im Uhrzeigersinn, Geschwindigkeit abnehmend 196…199 Drehung Stop 200…255 Regenbogeneffekt, gegen den Uhrzeigersinn, Geschwindigkeit zunehmend 0…7 Offen (Weiß) 8…19 Gobo 1 20…31 Gobo 2 32…43 Gobo 3 44…55 Gobo 4 56…67 Gobo 5 68…79...
Seite 47
Bedienung Kanal Wert Funktion 89…97 Gobo 2 Shake 98…106 Gobo 3 Shake 107…115 Gobo 4 Shake 116…124 Gobo 5 Shake 125…133 Gobo 6 Shake 134…194 Regenbogeneffekt, im Uhrzeigersinn, Geschwindigkeit abnehmend 195…255 Regenbogeneffekt, gegen den Uhrzeigersinn, Geschwindigkeit zunehmend 0…9 Stop 10…129 Goborad 2, Drehung im Uhrzeigersinn, Geschwindigkeit abnehmend 130…134 Stop...
Seite 48
Bedienung Kanal Wert Funktion 8…255 Prisma 0…10 Ohne Funktion 11…20 Vorprogrammierte automatische Show 1 21…40 Vorprogrammierte automatische Show 2 41…50 Vorprogrammierte automatische Show 3 51…70 Vorprogrammierte automatische Show 4 71…80 Vorprogrammierte automatische Show 5 81…100 Vorprogrammierte automatische Show 6 101…110 Vorprogrammierte automatische Show 7 111…130 Vorprogrammierte automatische Show 8...
Seite 49
Bedienung Kanal Wert Funktion 171…180 Vorprogrammierte automatische Show 12 181…255 Musiksteuerung vorprogrammierte automatische Show 0…20 Ohne Funktion 21…30 Pan-Tilt-Automatikprogramm 1 31…40 Pan-Tilt-Automatikprogramm 2 41…50 Pan-Tilt-Automatikprogramm 3 51…60 Pan-Tilt-Automatikprogramm 4 61…70 Pan-Tilt-Automatikprogramm 5 71…80 Pan-Tilt-Automatikprogramm 6 81…90 Pan-Tilt-Automatikprogramm 7 91…230 Musiksteuerung Pan und Tilt Hero Scan 150 LED-scanner...
Seite 50
Bedienung Kanal Wert Funktion 231…240 Reset (nach 10 Sekunden) 241…255 Ohne Funktion Hero Scan 150 LED-scanner...
Stecker- und Anschlussbelegungen Stecker- und Anschlussbelegungen Einführung Dieses Kapitel hilft Ihnen dabei, die richtigen Kabel und Stecker auszuwählen, um Ihr wert‐ volles Equipment so zu verbinden, dass ein perfektes Lichterlebnis gewährleistet wird. Bitte beachten Sie diese Tipps, denn gerade im Bereich „Sound & Light“ ist Vorsicht angesagt: Auch wenn ein Stecker in die Buchse passt, kann das Resultat einer falschen Verbindung ein zerstörter DMX-Controller, ein Kurzschluss oder „nur“...
Seite 57
Stecker- und Anschlussbelegungen DMX-Anschlüsse Eine fünfpolige XLR-Buchse dient als DMX-Ausgang, ein fünfpoliger XLR-Stecker dient als DMX-Eingang. Die unten stehende Zeichnung und die Tabelle zeigen die Pinbelegung einer dazu passenden Kupplung. Belegung Masse (Abschirmung) Signal invertiert (DMX–, „Cold“) Signal (DMX+, „Hot“) frei / zweite Verbindung (DMX–) frei / zweite Verbindung (DMX+) Hero Scan 150...
Fehlerbehebung Fehlerbehebung HINWEIS! Mögliche Störungen bei der Datenübertragung Um einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten, benutzen Sie spezielle DMX- Kabel und keine normalen Mikrofonkabel. Verbinden Sie den DMX-Eingang oder -Ausgang niemals mit Audiogeräten wie Mischpulten oder Verstärkern. Nachfolgend sind einige Probleme aufgeführt, die während des Betriebs vorkommen können. Hier finden Sie einige Vorschläge zur einfachen Fehlerbehebung: Hero Scan 150 LED-scanner...
Seite 59
Hochspannungskabeln liegen, die Schäden oder Störungen bei einem DMX-Schnittstellenschaltkreis ver‐ ursachen könnten. Sollten die hier gegebenen Hinweise nicht zum Erfolg führen, wenden Sie sich bitte an unser Service Center. Die Kontaktdaten finden Sie unter www.thomann.de. Hero Scan 150 LED-scanner...
Reinigung Reinigung Optische Linsen und Spiegel Reinigen Sie die von außen zugänglichen optischen Linsen und Spiegel regelmäßig, um die Lichtleistung zu optimieren. Die Häufigkeit der Reinigung hängt von der Betriebsumgebung ab: feuchte, rauchige oder besonders schmutzige Umgebungen können eine größere Schmutzansammlung an der Optik des Geräts verursachen.
Umweltschutz Umweltschutz Verpackungsmaterial entsorgen Für die Verpackungen wurden umweltverträgliche Materialien gewählt, die einer normalen Wiederverwertung zugeführt werden können. Sorgen Sie dafür, dass Kunststoffhüllen, Verpa‐ ckungen, etc. ordnungsgemäß entsorgt werden. Werfen Sie diese Materialien nicht einfach weg, sondern sorgen Sie dafür, dass sie einer Wie‐ derverwertung zugeführt werden.