Herunterladen Diese Seite drucken
Vaillant aroVAIR pro VA 2-015 CN Betriebsanleitung
Vaillant aroVAIR pro VA 2-015 CN Betriebsanleitung

Vaillant aroVAIR pro VA 2-015 CN Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für aroVAIR pro VA 2-015 CN:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
aroVAIR pro
VA 2-015 CN ... VA 2-070 CN
bg Ръководство за експлоатация
de Betriebsanleitung
el Οδηγίες χρήσης
es Instrucciones de
funcionamiento
et Kasutusjuhend
fi Käyttöohjeet
fr Notice d'emploi
hr Upute za korištenje
hu Kezelési útmutató
it Istruzioni per l'uso
mk Упатство за користење
nl Gebruiksaanwijzing
no Bruksanvisning
pl Instrukcja obsługi
pt Manual de instruções
sk Návod na obsluhu
sl Navodila za uporabo
sr Uputstvo za rad
sq Manuali i përdorimit
sv Bruksanvisning
tr Kullanma kılavuzu
uk Посібник з експлуатації
en Country specifics
tr Country specifics

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vaillant aroVAIR pro VA 2-015 CN

  • Seite 1 aroVAIR pro VA 2-015 CN ... VA 2-070 CN bg Ръководство за експлоатация de Betriebsanleitung el Οδηγίες χρήσης es Instrucciones de funcionamiento et Kasutusjuhend fi Käyttöohjeet fr Notice d’emploi hr Upute za korištenje hu Kezelési útmutató it Istruzioni per l'uso mk Упатство...
  • Seite 2 Ръководство за експлоатация ............. 3 Betriebsanleitung ..... 10 Οδηγίες χρήσης ......17 Instrucciones de funcionamiento ......24 Kasutusjuhend ......31 Käyttöohjeet ......38 Notice d’emploi ......45 Upute za korištenje ....52 Kezelési útmutató ..... 59 Istruzioni per l'uso ....66 Упатство...
  • Seite 3 Ръководство за експлоатация Съдържание Безопасност ........ 4 Употреба по предназначение ..4 Общи предписания за безопасност ........4 Указания към документацията ......6 Да се вземат под внимание също валидните документи ..6 Съхраняване на документите ..6 Валидност на ръководството ..6 Описание...
  • Seite 4 зирават или ако са инструкти- 1 Безопасност рани относно безопасното из- 1.1 Употреба по ползване на изделието и ако предназначение разбират възможните опас- При неквалифицирана упот- ности. Деца не бива да си иг- реба или употреба не по раят с изделието. Почиства- предназначение...
  • Seite 5 – на изделието 1.2.3 Опасност от нараняване и риск от материални – на входните линии за вода и електрически ток щети чрез неквалифицирана – на предпазния вентил или неизвършена – на изпускателните тръ- поддръжка или ремонт бопроводи – върху входовете и изхо- ▶...
  • Seite 6 2 Указания към 3 Описание на изделието документацията 3.1 Конструкция на изделието 2.1 Да се вземат под внимание също валидните документи ▶ Непременно съблюдавайте всички ръководства за експлоатация, които са приложени към компонентите на инсталацията. 2.2 Съхраняване на документите ▶ Съхранете...
  • Seite 7 3.3 Сериен номер 4.2 Настройване на работната температура Място на монтажа на типовата табелка: ▶ Използвайте изделието само в дол- ните температурни диапазони, за да избегнете щета по изделието и да за- пазите оптималната производител- ност на системата. Температура на околната среда Условие: Охлаждане...
  • Seite 8 ботване на отпадъците и за директи- вата за стари електрически и елект- ронни уреди ще откриете на уебсайта 8 Рециклиране и на Vaillant www.vaillant.hr. изхвърляне на отпадъци Изтриване на лични данни Изхвърляне на опаковката на отпа- Неоторизирани трети страни могат да...
  • Seite 9 Указател ключови думи Б Батерия ........... 8 В Включване на изделието ....... 7 Д Документи..........6 Е ЕС-означение.......... 7 З Замръзване ..........5 И Извеждане от експлоатация окончателно ........8 Извеждане от експлоатация, вре- менно ............8 изключване..........8 Изхвърляне на отпадъци ....... 8 П...
  • Seite 10 Betriebsanleitung Inhalt Sicherheit ........11 Bestimmungsgemäße Verwendung......... 11 Allgemeine Sicherheitshin- weise..........11 Hinweise zur Dokumentation......13 Mitgeltende Unterlagen beachten ........13 Unterlagen aufbewahren ..... 13 Gültigkeit der Anleitung....13 Produktbeschreibung....13 Produktaufbau ......13 Angaben auf dem Typenschild ..13 Serialnummer ......
  • Seite 11 1 Sicherheit brauchs des Produktes unter- wiesen wurden und die daraus 1.1 Bestimmungsgemäße resultierenden Gefahren ver- Verwendung stehen. Kinder dürfen nicht mit Bei unsachgemäßer oder nicht dem Produkt spielen. Reinigung bestimmungsgemäßer Verwen- und Benutzer-Wartung dürfen dung können Gefahren für Leib nicht von Kindern ohne Beauf- und Leben des Benutzers oder sichtigung durchgeführt werden.
  • Seite 12 – am Produkt 1.2.3 Verletzungsgefahr und – an den Zuleitungen für Risiko eines Sachschadens durch Wasser und Strom – am Sicherheitsventil unsachgemäße oder – an den Ablaufleitungen unterlassene Wartung – an den Lufteinlässen und und Reparatur Luftauslässen ▶ Versuchen Sie niemals, –...
  • Seite 13 2 Hinweise zur 3.2 Angaben auf dem Typenschild Dokumentation Das Typenschild enthält folgende Anga- ben: 2.1 Mitgeltende Unterlagen Gültigkeit: aroVAIR beachten ▶ Abkürzun- Beschreibung Beachten Sie unbedingt alle Betriebs- gen/Symbole anleitungen, die Komponenten der An- aroVAIR... Produktbezeichnung lage beiliegen. m³/h Max.
  • Seite 14 5 Störungsbehebung 3.4 CE-Kennzeichnung ▶ Wenn das Produkt nicht ordnungs- gemäß funktioniert, dann setzen Sie   sich mit einem Fachhandwerker in Ver- bindung, damit dieser das Problem be- Mit der CE-Kennzeichnung wird dokumen- hebt. tiert, dass die Produkte gemäß der Konfor- mitätserklärung die grundlegenden Anfor- derungen der einschlägigen Richtlinien er- 6 Pflege und Wartung...
  • Seite 15 7.2 Produkt endgültig außer tronik-Altgeräteverordnung finden Sie auf der Vaillant-Website www.vaillant.hr. Betrieb nehmen ▶ Personenbezogene Daten löschen Lassen Sie das Produkt von einem Personenbezogene Daten können durch Fachhandwerker endgültig außer Be- unbefugte Dritte missbräuchlich verwendet trieb nehmen. werden. Wenn das Produkt personenbezogene 8 Recycling und Entsorgung Daten enthält:...
  • Seite 16 Stichwortverzeichnis ausschalten ..........14 Außerbetriebnahme endgültig..........15 Außerbetriebnahme, vorübergehend ..14 Batterie ........... 15 Bestimmungsgemäße Verwendung ..11 CE-Kennzeichnung ........ 14 Entsorgung ..........15 Frost ............12 Produkt endgültig außer Betrieb nehmen ..15 Produkt einschalten........ 14 Recycling..........15 Reparatur ..........12 Unterlagen..........
  • Seite 17 Οδηγίες χρήσης Περιεχόμενα Ασφάλεια ........18 Προδιαγραφόμενη χρήση .... 18 Γενικές υποδείξεις ασφάλειας ..18 Υποδείξεις για την τεκμηρίωση ........ 20 Προσέχετε τα συμπληρωματικά έγγραφα ........20 Φύλαξη των εγγράφων ....20 Ισχύς των οδηγιών ....... 20 Περιγραφή προϊόντος....20 Δομή...
  • Seite 18 1 Ασφάλεια εκπαιδευτεί αναφορικά με την ασφαλή χρήση του προϊόντος 1.1 Προδιαγραφόμενη χρήση και κατανοούν τους κινδύνους, Σε περίπτωση ακατάλληλης ή που τυχόν προκύπτουν. Τα παι- μη προδιαγραφόμενης χρήσης διά δεν επιτρέπεται να παίζουν μπορεί να προκληθούν κίνδυνοι με το προϊόν. Ο καθαρισμός και τραυματισμών...
  • Seite 19 ▶ Μην πραγματοποιείτε μετα- 1.2.3 Κίνδυνος πρόκλησης τροπές: τραυματισμού και – Στο προϊόν υλικής ζημιάς λόγω μη ενδεδειγμένης – Στους αγωγούς παροχής ή ελλιπούς συντήρησης για νερό και ρεύμα και επισκευής – Στη βαλβίδα ασφαλείας – Στους αγωγούς εκροής ▶ Ποτέ μην προσπαθείτε να –...
  • Seite 20 2 Υποδείξεις για την 3.2 Στοιχεία στην πινακίδα τύπου τεκμηρίωση Η πινακίδα τύπου περιέχει τα εξής στοι- χεία: 2.1 Προσέχετε τα συμπληρωματικά Ισχύς: aroVAIR έγγραφα ▶ Συντομογραφίες / Περιγραφή Προσέχετε απαραίτητα όλες τις οδηγίες σύμβολα λειτουργίας που επισυνάπτονται στα aroVAIR... Ονομασία...
  • Seite 21 5 Αποκατάσταση βλαβών 3.4 Σήμανση CE ▶ Εάν το προϊόν δεν λειτουργεί σύμφωνα με τις προδιαγραφές, επικοινωνήστε   με έναν εξειδικευμένο τεχνικό για την επίλυση του προβλήματος. Με τη σήμανση CE τεκμηριώνεται, ότι τα προϊόντα πληρούν σύμφωνα με τη δήλωση συμμόρφωσης...
  • Seite 22 8 Ανακύκλωση και απόρριψη μπορείτε να βρείτε στον ιστότοπο της Vaillant www.vaillant.hr. Απόρριψη της συσκευασίας Διαγραφή προσωπικών δεδομένων ▶ Επιτρέπετε η απόρριψη της συσκευα- Τα προσωπικά δεδομένα ενδέχεται να σίας να γίνεται από τον εξειδικευμένο χρησιμοποιηθούν καταχρηστικά από μη τεχνικό, ο οποίος έχει εγκαταστήσει το...
  • Seite 23 Ευρετήριο σημαντικότερων εννοιών Α Ανακύκλωση........... 22 απενεργοποίηση........21 Απόρριψη ..........22 Ε Ενεργοποίηση προϊόντος ....... 21 Επισκευές ..........19 Έ Έγγραφα..........20 Θ Θέση εκτός λειτουργίας Οριστικά..........21 Θέση εκτός λειτουργίας, προσωρινά ..21 Μ Μπαταρία..........22 Π Παγετός ..........19 Προδιαγραφόμενη...
  • Seite 24 Instrucciones de funcionamiento Contenido Seguridad ........25 Utilización adecuada....25 Indicaciones generales de seguridad ........25 Observaciones sobre la documentación ......27 Consulta de la documentación adicional........27 Conservación de la documentación ......27 Validez de las instrucciones ..27 Descripción del aparato ....
  • Seite 25 1 Seguridad ños jueguen con el producto. No permita que los niños efec- 1.1 Utilización adecuada túen la limpieza y el manteni- Su uso incorrecto o utilización miento sin vigilancia. inadecuada puede dar lugar a Una utilización que no se situaciones de peligro mortal corresponda con o que vaya o de lesiones para el usuario...
  • Seite 26 – en las entradas de aire y las ▶ Encargue a un profesional salidas de aire autorizado que repare las – en las tuberías de suminis- averías y los daños de inme- diato. tro de aire y evacuación de ▶ Respetar los intervalos de aire –...
  • Seite 27 2 Observaciones sobre la 3 Descripción del aparato documentación 3.1 Estructura del producto 2.1 Consulta de la documentación adicional ▶ Es imprescindible tener en cuenta todas las instrucciones de funcionamiento su- ministradas junto con los componentes de la instalación. 2.2 Conservación de la documentación ▶...
  • Seite 28 3.3 Número de serie 4.2 Ajuste de la temperatura de servicio Lugar de instalación de la placa de carac- ▶ terísticas: Utilice el producto solo en los rangos de temperatura siguientes para evitar da- ños en el producto y obtener el rendi- miento óptimo del sistema.
  • Seite 29 Gestión Sostenible de Residuos y la Ordenanza de Residuos de Aparatos Eléc- funcionamiento definitiva del tricos y Electrónicos en la página web de producto Vaillant www.vaillant.hr. ▶ Encargue a un profesional autorizado la Borrar datos de carácter personal puesta fuera de funcionamiento defini- Los datos de carácter personal pueden...
  • Seite 30 Índice de palabras clave Conexión del producto ......28 desactivar ..........29 Documentación ........27 Eliminación ..........29 Heladas ..........26 Homologación CE ........28 Mantenimiento........26, 28 Pila ............29 producto definitivamente, poner fuera de servi- cio ............29 Puesta fuera de servicio definitiva ..........
  • Seite 31 Kasutusjuhend Sisukord Ohutus ........32 Otstarbekohane kasutamine..32 Üldised ohutusjuhised....32 Märkused dokumentatsiooni kohta .......... 34 Järgige kaaskehtivaid dokumente ........34 Dokumentide säilitamine....34 Juhendi kehtivus ......34 Seadme kirjeldus ....... 34 Seadme kokkupanek ....34 Tüübisildi andmed......34 Seerianumber ......34 CE-vastavusmärgis......
  • Seite 32 1 Ohutus Lapsed ei tohi tootega män- gida. Lapsed ei tohi ilma järele- 1.1 Otstarbekohane valveta toodet puhastada ega kasutamine hooldada. Asjatundmatul või otstarbele Selles juhendis kirjeldatust eri- mittevastaval kasutamisel võib nev või siinkirjeldatut ületav ka- tekkida oht kasutaja või kolman- sutamine on otstarbele mitte- date isikute tervisele ja elule vastav.
  • Seite 33 – õhu pealevoolu ja äravoolu ▶ Kui te ei suuda tagada torudel seadme töötamist, laske – ehituslikes tingimustes, spetsialistil küttesüsteem tühjendada. mis võivad mõjutada toote tööohutust 1.2.2 Valest kasustamisest tingitud oht Vale kasutamine võib ohustada kasutajat ja ümbritsevaid ning tekitada materiaalset kahju. ▶...
  • Seite 34 2 Märkused 3.2 Tüübisildi andmed dokumentatsiooni kohta Tüübisilt sisaldab järgmiseid andmeid: Kehtivus: aroVAIR 2.1 Järgige kaaskehtivaid dokumente Lühendid/sümbolid Kirjeldus ▶ aroVAIR... Toote kirjeldus Järgige tingimata kõiki süsteemi kompo- nentidega kaasasolevaid kasutusjuhen- m³/h Max õhukogus deid. Max jahutusvõimsus Max küttevõimsus 2.2 Dokumentide säilitamine Elektriühendus ▶...
  • Seite 35 4 Talitlus 6.2 Seadme hooldamine ▶ Puhastage väliskest niiske riidelapi ja 4.1 Seadme kasutuselevõtmine vähese hulga lahustivaba seebiga. ▶ Võtke toode kasutusele alles siis, kui Ärge kasutage pihustatavaid vahendeid, kate on täielikult suletud. küürimisvahendeid, loputusvahendeid, Infot seadme seadistamise ja juhti- lahusteid või kloori sisaldavaid puhas- mise kohta leiate regulaatori kasutus- tusvahendeid.
  • Seite 36 Kehtivus: Horvaatia Suuniseid jätkusuutliku jäätmemajanduse seaduse ning vanade elektri- ja elektrooni- kaseadmete määruse kohta leiate Vaillanti veebilehel www.vaillant.hr. Isikuandmete kustutamine Volitamata isikud võivad isikuandmeid kuritarvitada. Kui toode sisaldab isikuandmeid, toimige nii. ▶...
  • Seite 37 Märksõnaloend Aku ............35 CE-vastavusmärgis ........ 34 Dokumendid ........... 34 Hooldus ..........33, 35 Jäätmekäitlus ......... 35 Kasutuselt kõrvaldamine lõplik ........... 35 Kasutusest mahavõtt, ajutine ....35 Külmumine ..........33 Otstarbekohane kasutamine ....32 Remont ........... 33 Ringlussevõtt.......... 35 Seadme lõplik kasutuselt kõrvaldamine....
  • Seite 38 Käyttöohjeet Sisältö Turvallisuus........ 39 Tarkoituksenmukainen käyttö ..39 Yleiset turvaohjeet ....... 39 Dokumentaatiota koskevat ohjeet .......... 41 Muut sovellettavat asiakirjat..41 Asiakirjojen säilyttäminen .... 41 Ohjeiden voimassaolo ....41 Tuotekuvaus....... 41 Tuotteen rakenne......41 Tyyppikilven tiedot ....... 41 Sarjanumero ........ 41 CE-merkintä.........
  • Seite 39 1 Turvallisuus leikkiä tuotteella. Lapset eivät saa tehdä valvomatta puhdis- 1.1 Tarkoituksenmukainen tustoimenpiteitä eivätkä omista- käyttö jan tehtäväksi tarkoitettuja huol- Jos tuotetta käytetään epä- totöitä. asianmukaisella tai tarkoituk- Muu kuin oheisessa käyttöoh- seen kuulumattomalla tavalla, jeessa kuvattu käyttö tai käyttö, käytöstä...
  • Seite 40 – ilmansyötön ja ilmanpoiston 1.2.4 Jäätymisen aiheuttama putkituksiin aineellisten vahinkojen – rakenteellisiin osiin, jotka vaara voivat vaikuttaa tuotteen ▶ Varmista, että lämmityslaite käyttöturvallisuuteen pysyy käynnissä myös pakka- sella ja kaikkia huoneita läm- 1.2.2 Virheellisen käytön mitetään riittävästi. aiheuttama vaara ▶ Jos et voi varmistaa käyn- Virheellinen käyttö...
  • Seite 41 2 Dokumentaatiota koskevat 3.2 Tyyppikilven tiedot ohjeet Tyyppikilvessä on ilmoitettu seuraavat tiedot: 2.1 Muut sovellettavat asiakirjat Voimassaolo: aroVAIR ▶ Noudata ehdottomasti kaikkia laitteiston Lyhenteet/symbolit Kuvaus osia koskevia käyttöohjeita. aroVAIR... Tuotteen nimitys 2.2 Asiakirjojen säilyttäminen m³/h Maks. ilmamäärä ▶ Säilytä nämä ohjeet sekä kaikki sovel- Maks.
  • Seite 42 5 Vianpoisto 3.4 CE-merkintä ▶ Jos tuote ei toimi asianmukaisesti, ota yhteyttä ammattilaiseen ongelman kor-   jaamista varten. CE-merkinnällä osoitetaan, että tuote täyt- tää asianmukaisten direktiivien olennaiset 6 Hoito ja huolto vaatimukset vaatimustenmukaisuusvakuu- tuksen mukaisesti. 6.1 Huolto Vaatimustenmukaisuusvakuutus on saata- Jatkuva käyttövalmius ja -turvallisuus, luo- villa tarkasteltavaksi valmistajalta.
  • Seite 43 Voimassaolo: Kroatia Lisätietoa kestävää jätehuoltoa koske- vasta laista sekä sähkö- ja elektroniikka- laiteromua koskevasta asetuksesta löy- tyy Vaillant-verkkosivustolta osoitteesta www.vaillant.hr. Henkilötietojen poistaminen Asiattomat kolmannet osapuolet saattavat käyttää henkilötietoja väärin. Jos tuote sisältää henkilötietoja: ▶...
  • Seite 44 Hakemisto Asiakirjat ..........41 CE-merkintä ........... 42 Huolto ..........40, 42 Hävittäminen .......... 43 Jäätyminen ..........40 Kierrätys ..........43 Korjaustyöt ..........40 kytkeminen pois päältä......42 Käytöstäpoisto lopullinen ..........42 Käytöstäpoisto, tilapäinen ...... 42 Paristo ............ 43 Tarkoituksenmukainen käyttö....39 Tuote lopullinen käytöstäpoisto ....
  • Seite 45 Notice d’emploi Sommaire Sécurité........46 Utilisation conforme ..... 46 Consignes générales de sécurité ........46 Remarques relatives à la documentation ......48 Respect des documents complémentaires applicables ..48 Conservation des documents ..48 Validité de la notice...... 48 Description du produit ....48 Structure du produit .....
  • Seite 46 1 Sécurité rité, qu’elles comprennent les risques encourus ou qu’elles 1.1 Utilisation conforme soient correctement encadrées. Une utilisation incorrecte ou Les enfants ne doivent pas non conforme peut présenter un jouer avec ce produit. Le net- danger pour la vie et la santé toyage et l’entretien courant du de l’utilisateur ou d’un tiers, produit ne doivent surtout pas...
  • Seite 47 ▶ N’effectuez aucune modifica- 1.2.3 Risques de blessures et tion : de dommages matériels – au niveau du produit en cas de maintenance – conduites hydrauliques et ou de réparation négligée ou non conforme câbles électriques – au niveau de la soupape de ▶...
  • Seite 48 2 Remarques relatives à la 3 Description du produit documentation 3.1 Structure du produit 2.1 Respect des documents complémentaires applicables ▶ Conformez-vous impérativement à toutes les notices d’utilisation qui ac- compagnent les composants de l’instal- lation. 2.2 Conservation des documents ▶...
  • Seite 49 3.3 Numéro de série 4.2 Réglage des températures de fonctionnement Emplacement de la plaque signalétique : ▶ Utilisez le produit uniquement dans les plages de température suivantes pour ne pas endommager le produit et conserver les meilleures performances du système. Température du site d'exploitation 17 …...
  • Seite 50 7.2 Mise hors service définitive du électriques et électroniques usagés produit sur le site Internet Vaillant à l’adresse ▶ Confiez la mise hors service définitive www.vaillant.fr. de l’appareil à un installateur spécialisé.
  • Seite 51 Index Documents ..........48 Gel ............47 Maintenance........47, 49 Marquage CE ......... 49 Mise au rebut.......... 50 Mise en marche du produit..... 49 Mise hors fonctionnement, provisoire..50 Mise hors service Définitive..........50 Mise hors tension ........50 Pile ............50 Produit Mise hors service définitive ....
  • Seite 52 Upute za korištenje Sadržaj Sigurnost ........53 Namjenska uporaba..... 53 Općeniti sigurnosni zahtjevi ..53 Napomene o dokumentaciji ..55 Poštivanje važeće dokumentacije......55 Čuvanje dokumentacije ....55 Područje važenja uputa ....55 Opis proizvoda ......55 Struktura proizvoda...... 55 Podaci na tipskoj pločici....
  • Seite 53 1 Sigurnost proizvodom. Čišćenje i radove održavanja za koja je zadužen 1.1 Namjenska uporaba korisnik ne smiju provoditi djeca U slučaju nestručne ili nena- bez nadzora. mjenske uporabe može doći do Neka druga vrsta uporabe od opasnosti do tjelesnih ozljeda one koja je navedena u ovim i opasnosti po život korisnika uputama ili uporaba koja pre-...
  • Seite 54 – na cjevovodu za dovod i pogonu i da sve prostorije imaju dostatnu temperaturu. odvod zraka – na građevinskom objektu ▶ Ako ne želite ostaviti uključen pogon, onda neka ovlašteni koje mogu utjecati na po- serviser isprazni sustav grija- gonsku sigurnost proizvod nja.
  • Seite 55 2 Napomene o dokumentaciji 3.2 Podaci na tipskoj pločici Tipska pločica sadrži sljedeće podatke: 2.1 Poštivanje važeće dokumentacije Područje važenja: aroVAIR ▶ Obvezno obratite pozornost na sve Kratice/simboli Opis upute za uporabu koje su priložene uz aroVAIR... Naziv proizvoda komponente sustava. m³/h Maks.
  • Seite 56 5 Prijava smetnje 3.4 CE oznaka ▶ Ako proizvod ne funkcionira pravilno, kontaktirajte ovlaštenog servisera kako   bi ukloni problem. CE oznakom se dokazuje da proizvodi sukladno izjavi o sukladnosti ispunjavaju 6 Čišćenje i održavanje osnovne zahtjeve odgovarajućih direktiva. Uvid u izjavu o sukladnosti moguće je do- 6.1 Održavanje biti kod proizvođača.
  • Seite 57 Napomene o zakonu o održivom gospo- darenju otpadom i uredbi o starim električ- nim i elektroničkim uređajima možete pro- naći na Vaillantovoj internetskoj stranici www.vaillant.hr. Brisanje osobnih podataka Osobne podatke mogu zlouporabiti neo- vlaštene treće osobe. Ako proizvod sadrži osobne podatke:...
  • Seite 58 Kazalo Baterija ........... 57 CE oznaka..........56 Dokumentacija........55 Isključivanje ..........56 Mraz ............54 Namjenska uporaba ....... 53 Održavanje ........54, 56 Popravak ..........54 Proizvod Stavljanje izvan pogona na stalno..56 Reciklaža..........57 Stavljanje izvan pogona Za stalno..........56 Stavljanje izvan pogona, privremeno ..
  • Seite 59 Kezelési útmutató Tartalom Biztonság ........60 Rendeltetésszerű használat ..60 Általános biztonsági utasítások ........60 Megjegyzések a dokumentációhoz....... 62 Tartsa be a jelen útmutatóhoz kapcsolódó dokumentumokban foglaltakat ........62 A dokumentumok megőrzése ..62 Az útmutató érvényessége ..62 A termék leírása ......62 A termék felépítése......
  • Seite 60 1 Biztonság A gyermekek a termékkel nem játszhatnak. A tisztítási és kar- 1.1 Rendeltetésszerű bantartási munkálatokat gyer- használat mekek felügyelet nélkül nem Szakszerűtlen vagy nem ren- végezhetik. deltetésszerű használat esetén A jelen útmutatóban ismerte- a felhasználó vagy harmadik tett használattól eltérő vagy az személy testi épségét és életét azt meghaladó...
  • Seite 61 – a biztonsági szelepen ▶ Tartsa be az előírt karbantar- tási időket. – a lefolyó vezetékeken – a levegőbeszívó és a leve- 1.2.4 Fagyveszély miatti anyagi gőkifúvó nyílásoknál kár – a levegőbevezetés és leve- ▶ Győződjék meg arról, hogy gőelvezetés csővezetékein a fűtési rendszer fagy ese- –...
  • Seite 62 2 Megjegyzések a 3.2 Adatok az adattáblán dokumentációhoz Az adattábla az alábbi adatokat tartal- mazza: 2.1 Tartsa be a jelen útmutatóhoz Érvényesség: aroVAIR kapcsolódó dokumentumokban foglaltakat Rövidíté- Leírás sek/szimbólumok ▶ Feltétlenül tartson be minden, a rend- aroVAIR... Termék jelölése szer részegységeihez tartozó üzemelte- m³/h max.
  • Seite 63 5 Zavarelhárítás 3.4 CE-jelölés ▶ Ha a termék nem megfelelően működik, akkor forduljon szakemberhez a hiba   megszüntetése érdekében. A CE-jelölés dokumentálja, hogy a termé- kek a megfelelőségi nyilatkozat alapján 6 Ápolás és karbantartás megfelelnek a vonatkozó irányelvek alap- vető követelményeinek:. 6.1 Karbantartás A megfelelőségi nyilatkozat a gyártónál A termék tartós üzemképességének és...
  • Seite 64 Érvényesség: Horvátország A fenntartható hulladékgazdálkodásról szóló törvénnyel és a használt elektromos és elektronikus készülékekről szóló ren- delettel kapcsolatos tudnivalókat a Vaillant weboldalán találja: www.vaillant.hu. Személyes adatok törlése A személyes adatokkal jogosulatlan har- madik felek visszaélhetnek. Ha a termék személyes adatokat tartal- maz: Kezelési útmutató...
  • Seite 65 Címszójegyzék A termék bekapcsolása ......63 Á Ártalmatlanítás ........64 CE-jelölés ..........63 Dokumentumok ........62 Elem ............64 Fagy ............61 Javítás ............ 61 Karbantartás........61, 63 kikapcsolása........... 63 Rendeltetésszerű használat ....60 Termék Végleges üzemen kívül helyezés ..63 Üzemen kívül helyezés végleges ..........
  • Seite 66 Istruzioni per l'uso Indice Sicurezza ........67 Uso previsto......... 67 Avvertenze di sicurezza generali ........67 Avvertenze sulla documentazione ......69 Osservanza della documentazione complementare ......69 Conservazione della documentazione ......69 Validità delle istruzioni ....69 Descrizione del prodotto... 69 Struttura prodotto......
  • Seite 67 1 Sicurezza non vanno eseguite da bambini senza sorveglianza. 1.1 Uso previsto Qualsiasi utilizzo diverso da Con un uso improprio, possono quello descritto nel presente insorgere pericoli per l'incolu- manuale o un utilizzo che vada mità dell'utilizzatore o di terzi o oltre quanto sopra descritto è...
  • Seite 68 – sui tubi per l'adduzione d'a- 1.2.4 Rischio di un danno ria e lo smaltimento d'aria materiale causato dal – agli elementi costruttivi che gelo possono influire sulla sicu- ▶ Assicurarsi che in caso di ri- rezza operativa del prodotto schi di gelo l'impianto di ri- scaldamento rimanga sempre 1.2.2 Pericolo a causa di un...
  • Seite 69 2 Avvertenze sulla 3 Descrizione del prodotto documentazione 3.1 Struttura prodotto 2.1 Osservanza della documentazione complementare ▶ Attenersi tassativamente a tutti i ma- nuali di servizio allegati ai componenti dell'impianto. 2.2 Conservazione della documentazione ▶ Conservare il presente manuale e tutti altri documenti validi per l'ulteriore uso.
  • Seite 70 3.3 Numero di serie 4.2 Impostazione della temperatura di esercizio Luogo d'installazione della targhetta del ▶ modello Utilizzare il prodotto solo nei range di temperatura indicati nella parte che segue, per evitare danni al prodotto e mantenere l'efficienza ottimale dell'im- pianto.
  • Seite 71 Validità: Croazia ▶ Far disattivare il prodotto in modo defi- Consultare il sito web Vaillant nitivo da un tecnico qualificato e ricono- www.vaillant.hr per informazioni sulla sciuto. legge sulla gestione sostenibile dei ri- fiuti e sul regolamento sui rifiuti delle 8 Riciclaggio e smaltimento apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Seite 72 Indice analitico Accensione del prodotto......70 Batteria ........... 71 Disattivazione, temporanea....71 Documentazione ........69 Gelo ............68 Manutenzione........68, 70 Marcatura CE ......... 70 Messa fuori servizio definitiva ..........71 Prodotto disattivazione definitiva ...... 71 Riciclaggio ..........71 Riparazione ..........68 Smaltimento ...........
  • Seite 73 Упатство за користење Содржина Безбедност ....... 74 Наменска употреба ....74 Општи безбедносни напомени ........74 Напомени за документација ..76 Внимавајте на важечката документација ......76 Чувајте ја документацијата ..76 Важност на упатството ....76 Опис на производот ....76 Конструкција...
  • Seite 74 1 Безбедност изводот и ги разбираат опас- ностите што може да произ- 1.1 Наменска употреба лезат од тоа. Децата не смеат При несоодветна и непро- да си играат со производот. писна употреба може да нас- Чистењето и одржувањето не тане опасност по живот или сме...
  • Seite 75 – на доводот за вода и 1.2.3 Опасност од повреда и струја ризик од материјална – на безбедносниот вентил штета поради непрописна и – на испусните водови занемарена поправка и – на отворите за довод и одржување одвод на воздух –...
  • Seite 76 2 Напомени за 3 Опис на производот документација 3.1 Конструкција на производот 2.1 Внимавајте на важечката документација ▶ Неопходно е да внимавате на сите упатства за работа, приложени кон компонентите на системот. 2.2 Чувајте ја документацијата ▶ Чувајте го ова упатство како и сета придружна...
  • Seite 77 3.3 Сериски број 4.2 Подесување на оперативната температура Место на поставување на спецификаци- ▶ оната плочка: Користете го производот само во до- лунаведените температурни опсези, за да избегнете штети на производот и да добиете оптимална ефикасност на системот. Амбиентална температура Состојба: Ладење...
  • Seite 78 управување со отпад и одредба за от- падна електрична и електронска опрема 8 Рециклирање и може да најдете на веб-страницата на отстранување Vaillant www.vaillant.hr. Бришење на личните податоци Отстранување на амбалажата ▶ Личните податоци може да бидат злоу- Препуштете го отстранувањето на...
  • Seite 79 Индекс CE-ознака ..........77 Б Батерија..........78 В Вадење надвор од употреба крајно ..........78 Вадење надвор од употреба, привре- мено ............78 Вклучување на производот....77 Д Документација........76 З Замрзнување......... 75 И исклучување.......... 78 О Одржување........75, 77 Отстранување...
  • Seite 80 Gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave Veiligheid........81 Reglementair gebruik....81 Algemene veiligheidsinstruc- ties ..........81 Aanwijzingen bij de documentatie ......83 Aanvullend geldende documenten in acht nemen ..83 Documenten bewaren....83 Geldigheid van de handleiding ..83 Productbeschrijving ....83 Productopbouw......83 Gegevens op het kenplaatje ..
  • Seite 81 1 Veiligheid verstaan. Kinderen mogen niet met het product spelen. Reini- 1.1 Reglementair gebruik ging en onderhoud door de ge- Er kan bij ondeskundig of onei- bruiker mogen niet door kinde- genlijk gebruik gevaar ontstaan ren zonder toezicht uitgevoerd voor lijf en leven van de gebrui- worden.
  • Seite 82 – aan de veiligheidsklep ▶ Laat storingen en schade on- – aan de afvoerleidingen middellijk door een installa- – aan de luchtinlaten en lucht- teur verhelpen. ▶ Neem de opgegeven onder- uitlaten – aan de leidingen voor de houdsintervallen in acht. luchttoevoer en luchtafvoer 1.2.4 Gevaar voor materiële –...
  • Seite 83 2 Aanwijzingen bij de 3.2 Gegevens op het kenplaatje documentatie Het typeplaatje bevat volgende gegevens: Geldigheid: aroVAIR 2.1 Aanvullend geldende documenten in acht nemen Afkortin- Beschrijving ▶ gen/symbolen Neem absoluut alle gebruiksaanwijzin- aroVAIR... Productbenaming gen die bij de componenten van de in- m³/h Max.
  • Seite 84 5 Verhelpen van storingen 3.4 CE-markering ▶ Wanneer het product moet correct func- tioneert, neem dan contact op met een   vakman, zodat deze het probleem kan oplossen. Met de CE-markering wordt aangegeven dat de producten conform de conformi- teitsverklaring aan de fundamentele eisen 6 Onderhoud van de desbetreffende richtlijnen voldoen:.
  • Seite 85 Geldigheid: Kroatië Opmerkingen over de wet op duurzaam afvalbeheer en de verordening voor af- gedankte elektrische en elektronische apparaten vindt u op de Vaillant-website www.vaillant.hr. Persoonsgerelateerde gegevens wissen Persoonsgerelateerde gegevens kunnen door onbevoegde derden worden mis- bruikt.
  • Seite 86 Trefwoordenlijst Afvoer ............. 85 Batterij ............ 85 Buitenbedrijfstelling Definitief ..........84 Buitenbedrijfstelling, tijdelijk ....84 CE-markering ......... 84 Documenten ........... 83 Onderhoud ........82, 84 Product Definitief buiten bedrijf stellen .... 84 Product inschakelen ....... 84 Recycling..........85 Reglementair gebruik ......81 Reparatie..........
  • Seite 87 Bruksanvisning Innhold Sikkerhet........88 Tiltenkt bruk ......... 88 Generelle sikkerhets- anvisninger ........88 Merknader om dokumentasjonen ...... 90 Annen dokumentasjon som også gjelder og må følges ... 90 Oppbevaring av dokumentasjonen ......90 Veiledningens gyldighet....90 Produktbeskrivelse....90 Produktoppbygning...... 90 Opplysninger på...
  • Seite 88 1 Sikkerhet brukeren, må ikke foretas av barn uten tilsyn. 1.1 Tiltenkt bruk Annen bruk enn den som er Ved feil eller ikke tiltenkt beskrevet i denne veiledningen, bruk kan det oppstå fare for gjelder som ikke-forskrifts- brukerens eller tredjeparts liv og messig.
  • Seite 89 1.2.2 Fare på grunn av feilbetjening Ved feilbetjening kan du utsette deg selv og andre for fare, og du kan forårsake materielle skader. ▶ Sørg for å lese denne hånd- boken og all gjeldende dokumentasjon for øvrig, spesielt kapitlet "Sikkerhet" og advarslene.
  • Seite 90 2 Merknader om 3.2 Opplysninger på typeskiltet dokumentasjonen Typeskiltet inneholder følgende opplysninger: 2.1 Annen dokumentasjon som Gyldighet: aroVAIR også gjelder og må følges ▶ Forkortelser/symboler Beskrivelse Følg alle bruksanvisninger som er aroVAIR... Produktbetegnelse vedlagt komponentene i anlegget. m³/t Maks. luftmengde 2.2 Oppbevaring av Maks.
  • Seite 91 6 Pleie og vedlikehold Samsvarserklæringen kan skaffes ved henvendelse til produsenten. 6.1 Vedlikehold Kontinuerlig driftsberedskap og -sikkerhet, 4 Funksjon pålitelighet og lang levetid for produktet forutsetter årlig inspeksjon, og service 4.1 Ta produktet i bruk på produktet annethvert år, utført av en Produktet må...
  • Seite 92 Gyldighet: Croatia Informasjon om loven om bærekraftig avfallshåndtering og forordning om elektrisk og elektronisk avfall finner du på nettstedet til Vaillant www.vaillant.hr. Slette personopplysninger Personopplysninger kan bli misbrukt av uvedkommende. Hvis produktet inneholder person- opplysninger: ▶...
  • Seite 93 Stikkordregister Batteri ............. 91 CE-merking ..........90 Dokumentasjon ........90 Frost ............89 Kassering ..........91 Produkt Ta ut av drift permanent ..... 91 Reparasjoner.......... 89 Resirkulering .......... 91 slå av ............91 Slå på produktet ........91 Ta ut av drift permanent ..........
  • Seite 94 Instrukcja obsługi Spis treści Bezpieczeństwo ......95 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem......95 Ogólne informacje na temat bezpieczeństwa ......95 Wskazówki dotyczące dokumentacji ......97 Przestrzegać dokumentacji dodatkowej........97 Przechowywanie dokumentów ..97 Zakres stosowalności instrukcji........97 Opis produktu......97 Budowa produktu......97 Dane na tabliczce znamionowej........
  • Seite 95 1 Bezpieczeństwo żeli są one pod odpowiednią opieką lub zostały pouczone w 1.1 Zastosowanie zgodne z zakresie bezpiecznej obsługi przeznaczeniem produktu i rozumieją związane W przypadku niefachowego lub z nim niebezpieczeństwa. Dzie- niezgodnego z przeznaczeniem ciom nie wolno bawić się pro- zastosowania, mogą...
  • Seite 96 ▶ Nie wprowadzać żadnych 1.2.3 Niebezpieczeństwo zmian: obrażeń ciała i ryzyko – przy produkcie strat materialnych w wyniku nieprawidłowej – na przewodach doprowa- konserwacji i naprawy dzających wodę i prąd bądź ich zaniechania. – przy zaworze bezpieczeń- stwa ▶ Nigdy nie przeprowadzać sa- –...
  • Seite 97 2 Wskazówki dotyczące 3.2 Dane na tabliczce znamionowej dokumentacji Na tabliczce znamionowej znajdują się następujące dane: 2.1 Przestrzegać dokumentacji Zakres stosowalności: aroVAIR dodatkowej ▶ Skróty/symbole Opis Bezwzględnie przestrzegać wszystkich aroVAIR... Nazwa produktu instrukcji obsługi dołączonych do pod- zespołów układu. m³/h Maks.
  • Seite 98 5 Usuwanie usterek 3.4 Oznaczenie CE ▶ Jeżeli produkt nie działa prawidłowo, należy skontaktować się z instalatorem,   aby rozwiązał problem. Oznaczenie CE informuje o tym, że zgod- nie z deklaracją zgodności produkt spełnia 6 Pielęgnacja i konserwacja podstawowe wymogi odnośnych dyrektyw. Deklaracja zgodności jest dostępna do 6.1 Konserwacja wglądu u producenta.
  • Seite 99 7.2 Ostateczne wyłączenie produktu dują się na stronie internetowej Vaillant www.vaillant.hr. z eksploatacji Usuwanie danych osobowych ▶ Zlecić instalatorowi ostateczne wyłącze- Dane osobowe mogą zostać wykorzystane nie produktu z eksploatacji. niezgodnie z prawem przez nieuprawniony podmiot trzeci. 8 Recykling i usuwanie Jeśli produkt zawiera dane osobowe:...
  • Seite 100 Indeks - wyłączanie..........98 Bateria ............ 99 Dokumenty ..........97 Konserwacja........96, 98 Mróz ............96 Naprawa ..........96 Okresowe wyłączenie z eksploatacji ..98 Oznaczenie CE ........98 Produkt ostateczne wyłączenie z eksploata- cji ............99 Recykling..........99 Utylizacja ..........99 Włączanie produktu........
  • Seite 101 Manual de instruções Conteúdo Segurança ........ 102 Utilização adequada ....102 Advertências gerais de segurança ........102 Notas relativas à documentação ......104 Atenção aos documentos a serem respeitados ..... 104 Guardar os documentos .... 104 Validade do manual ....104 Descrição do produto....
  • Seite 102 1 Segurança rigos resultantes da utilização do mesmo. As crianças não po- 1.1 Utilização adequada dem brincar com o produto. A Uma utilização incorreta ou in- limpeza e a manutenção desti- devida pode resultar em peri- nada ao utilizador não podem gos para a vida e a integridade ser efetuadas por crianças sem física do utilizador ou de tercei-...
  • Seite 103 – na válvula de segurança ▶ Solicite a eliminação imediata – nos tubos de descarga de falhas e danos por um – nas entradas e saídas de ar técnico certificado. – nos tubos para a alimenta- ▶ Mantenha os intervalos de manutenção indicados.
  • Seite 104 2 Notas relativas à 3 Descrição do produto documentação 3.1 Estrutura do produto 2.1 Atenção aos documentos a serem respeitados ▶ Tenha particular atenção a todos os manuais de instruções que são forne- cidos juntamente com os componentes da instalação. 2.2 Guardar os documentos ▶...
  • Seite 105 3.3 Número de série 4.2 Regular a temperatura de serviço Local de instalação da chapa de caraterís- ▶ ticas: Utilize o produto apenas nas faixas de temperatura mais próximas, para evitar danos no produto e obter a eficiência máxima do sistema. Temperatura ambiente 17 …...
  • Seite 106 ▶ Solicite a um técnico especializado que site da Vaillant www.vaillant.info. coloque o aparelho definitivamente fora Apagar dados pessoais de funcionamento. Os dados pessoais podem ser usados de forma abusiva por terceiros não autoriza-...
  • Seite 107 Índice remissivo Colocação fora de funcionamento definitivamente ......... 106 Colocação fora de funcionamento temporária ..........106 desligar ..........106 Documentação ........104 Eliminação..........106 Gelo ............103 Ligar o produto ........105 Manutenção........103, 105 Marcação CE........105 Pilha ............. 106 Produto colocar definitivamente fora de funcionamento........
  • Seite 108 Návod na obsluhu Obsah Bezpečnosť......109 Použitie podľa určenia ....109 Všeobecné bezpečnostné upozornenia ....... 109 Pokyny k dokumentácii .... 111 Dodržiavanie súvisiacich podkladov ........111 Uschovanie podkladov....111 Platnosť návodu......111 Opis výrobku ......111 Konštrukcia výrobku ....111 Údaje na typovom štítku ....
  • Seite 109 1 Bezpečnosť žívania vyplývajú. Deti sa s vý- robkom nesmú hrať. Čistenie 1.1 Použitie podľa určenia a užívateľská údržba sa nesmú Pri neodbornom používaní vykonávať deťmi bez dozoru. alebo používaní v rozpore s ur- Iné použitie, ako použitie opí- čením môžu vznikať nebezpe- sané...
  • Seite 110 – na vstupoch a výstupoch ▶ Dodržiavajte zadané intervaly vzduchu údržby. – na potrubných vedeniach 1.2.4 Riziko hmotnej škody pre prívod vzduchu a na spôsobenej mrazom odvádzanie vzduchu ▶ Zabezpečte, aby vykurovací – na stavebných danostiach, systém ostal počas mrazu ktoré...
  • Seite 111 2 Pokyny k dokumentácii 3.2 Údaje na typovom štítku Typový štítok obsahuje nasledujúce údaje: 2.1 Dodržiavanie súvisiacich podkladov Platnosť: aroVAIR ▶ Bezpodmienečne dodržiavajte všetky Skratky/symboly Opis návody na obsluhu, ktoré sú priložené aroVAIR... Označenie výrobku ku komponentom systému. m³/h Max. množstvo vzduchu 2.2 Uschovanie podkladov Max.
  • Seite 112 5 Odstránenie porúch 3.4 Označenie CE ▶ Keď výrobok nefunguje správne, potom sa spojte so servisným pracovníkom,   aby tento problém odstránil. S označením CE sa dokumentuje, že vý- robky podľa vyhlásenie o zhode spĺňajú 6 Starostlivosť a údržba základné požiadavky nasledujúcich smer- níc.
  • Seite 113 Upozornenia k Zákonu o udržateľnom na- kladaní s odpadom a Vyhlášku o odpade z elektrických a elektronických zariadení nájdete na internetovej stránke spoločnosti Vaillant www.vaillant.de. Odstraňovanie osobných údajov Osobné údaje môžu byť zneužité neopráv- nenými tretími osobami. 0020298213_03 Návod na obsluhu...
  • Seite 114 Zoznam hesiel Batéria ..........113 Likvidácia..........113 Mráz ............. 110 Oprava..........110 Označenie CE ........112 Podklady..........111 Použitie podľa určenia ......109 Recyklácia ..........113 Uvedenie mimo prevádzky, dočasné ... 112 Ú Údržba .......... 110, 112 vypnúť ..........112 Vyradenie z prevádzky definitívne .........
  • Seite 115 Navodila za uporabo Vsebina Varnost........116 Namenska uporaba ....116 Splošna varnostna navodila..116 Napotki k dokumentaciji ... 118 Upoštevajte pripadajočo dokumentacijo......118 Shranjevanje dokumentacije..118 Veljavnost navodil...... 118 Opis izdelka ......118 Zgradba izdelka ......118 Podatki na tipski tablici ....118 Serijska številka ......
  • Seite 116 1 Varnost Vsaka drugačna uporaba od načinov, ki so opisani v pri- 1.1 Namenska uporaba sotnih navodilih, oz. uporaba V primeru nepravilne ali nena- izven tukaj opisane velja za ne- menske uporabe lahko pride do ustrezno. Vsi drugačni načini nevarnosti za življenje in telo uporabe, predvsem v komer- uporabnika ali tretjih oseb oz.
  • Seite 117 – na gradbeni konstrukciji, valno napravo izprazni inšta- ki lahko vpliva na varno later. delovanje izdelka 1.2.2 Nevarnost zaradi nepravilnega upravljanja Z napačno uporabo lahko ogro- zite sebe in druge ter povzročite materialno škodo. ▶ Skrbno preberite ta navodila in vso pripadajočo dokumen- tacijo, še posebej poglavje "Varnost"...
  • Seite 118 2 Napotki k dokumentaciji 3.2 Podatki na tipski tablici Na tipski tablici najdete naslednje podatke: 2.1 Upoštevajte pripadajočo dokumentacijo Veljavnost: aroVAIR ▶ Obvezno upoštevajte vsa navodila za Okrajšave/simboli Opis uporabo, ki so priložena komponentam aroVAIR... Oznaka izdelka sistema. m³/h Maks. količina zraka Najv.
  • Seite 119 4 Delovanje 6.2 Nega izdelka ▶ Oblogo čistite z vlažno krpo in nekaj 4.1 Zagon izdelka mila brez topila. ▶ Izdelek ponovno zaženite, šele ko je Ne uporabljajte razpršil, abrazivnih či- obloga v celoti zaprta. stilnih sredstev, sredstev za pomivanje Napotki za nastavitev in krmiljenje iz- oz.
  • Seite 120 Veljavnost: Hrvaška Napotki v zvezi z zakonom o trajnostnem ravnanju z odpadki in uredbi o starih ele- ktričnih in elektronskih napravah so na voljo na spletni strani podjetja Vaillant www.vaillant.hr. Brisanje osebnih podatkov Nepooblaščene tretje osebe lahko zlora- bijo osebne podatke.
  • Seite 121 Indeks Baterija ..........119 Dokumentacija........118 Izdelek trajna ustavitev ......... 119 izklop ............ 119 Izklop, začasen........119 Namenska uporaba ......116 Odstranjevanje ........119 Oznaka CE ........... 118 Popravilo ..........117 Recikliranje........... 119 Ustavitev trajna ..........119 Vklop izdelka ........119 Vzdrževanje........
  • Seite 122 Uputstvo za rad Sadržaj Bezbednost ......123 Pravilno korišćenje..... 123 Opšte sigurnosne napomene..123 Napomene uz dokumentaciju ......125 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije......125 Čuvanje dokumentacije ..... 125 Oblast važenja uputstava ..125 Opis proizvoda ......125 Struktura proizvoda....125 Podaci na tipskoj pločici.....
  • Seite 123 1 Bezbednost održavanje ne smeju da vrše deca bez nadzora. 1.1 Pravilno korišćenje Upotreba koja se razlikuje od Pri nepravilnoj ili nenamenskoj one opisane u ovom uputstvu ili upotrebi mogu nastati opasnosti upotreba koja izlazi izvan okvira po zdravlje i život operatera ovde opisane upotrebe, sma- postrojenja ili trećih lica, odn.
  • Seite 124 – na cevovodima za dovod svakom slučaju ostane u re- vazduha i odvod vazduha žimu rada i da su sve prosto- rije temperirane na odgovara- – na zadatim konstrukcionim jući način. detaljima, koji mogu da ▶ Ako niste obezbedili postroje- imaju uticaj na sigurnost u radu proizvoda nje za slučaj mraza, onda in-...
  • Seite 125 2 Napomene uz 3.2 Podaci na tipskoj pločici dokumentaciju Pločica sa tipom sadrži sledeće podatke: Oblast važenja: aroVAIR 2.1 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije Skraćenice/simboli Opis ▶ aroVAIR... Oznaka proizvoda Obavezno se pridržavajte svih uput- stava za upotrebu koja su priložena m³/h Maks.
  • Seite 126 5 Otklanjanje smetnji 3.4 CE-oznaka ▶ Kada proizvod ne funkcioniše pravilno, povežite se sa serviserom, kako biste   otklonili problem. CE-oznakom se dokumentuje da proizvodi u skladu sa izjavom o usklađenosti, ispu- 6 Nega i održavanje njavaju osnovne zahteve važećih smer- nica.
  • Seite 127 Oblast važenja: Hrvatska Napomene o zakonu o održivom upra- vljanju otpadom i uredbi o starim električ- nim i elektronskim uređajima možete po- gledati na veb-stranici kompanije Vaillant www.vaillant.hr. Brisanje ličnih podataka Neovlašćena treća lica mogu da zloupo- trebe lične podatke.
  • Seite 128 Spisak ključnih reči Baterija ..........127 CE-oznaka..........126 Dokumentacija........125 isključivanje .......... 126 Mraz ............. 124 Namenska upotreba ......123 Odlaganje ..........127 Održavanje ........124, 126 Popravka ..........124 Proizvod konačno stavljanje van pogona ..126 Reciklaža..........127 Stavljanje van pogona konačno..........
  • Seite 129 Manuali i përdorimit Përmbajtja Siguria ........130 Përdorimi sipas destinimit..130 Udhëzime të përgjithshme për sigurinë ........130 Udhëzime për dokumentacionin ...... 132 Ndiqni dokumentet përkatëse ........132 Ruani dokumentet...... 132 Vlefshmëria e udhëzimit .... 132 Përshkrimi i produktit ....132 Ndërtimi i produktit.....
  • Seite 130 1 Siguria përkatëse. Fëmijët nuk duhet të luajnë me produktin. Pastrimi 1.1 Përdorimi sipas destinimit dhe mirëmbajtja nga përdoruesi Një përdorim i papërshtatshëm nuk duhet të kryhen nga fëmijët ose jo sipas destinimit mund pa mbikëqyrje. të përbëjë rrezik për trupin Një...
  • Seite 131 – tek tubacionet e shkarkimit 1.2.4 Rrezik i një dëmi material nga ngrica – në hyrjet dhe daljet e ajrit – në tubacionet për furnizimin ▶ Sigurohuni që impianti i dhe shkarkimin e ajrit ngrohjes të qëndrojë në – te elementet ndërtuese, të punë...
  • Seite 132 2 Udhëzime për 3.2 Të dhënat në pllakën e llojit të produktit dokumentacionin Tabela e tipit përmban të dhënat e 2.1 Ndiqni dokumentet përkatëse mëposhtme: ▶ Respektoni patjetër gjithë udhëzimet e Vlefshmëria: aroVAIR përdorimit të komponentëve të impiantit. Shkurtime/Simbole Përshkrimi 2.2 Ruani dokumentet aroVAIR...
  • Seite 133 5 Zgjidhja e defektit 3.4 Markimi CE ▶ Nëse produkti nuk funksionon si duhet, lidhuni me një teknik, për të zgjidhur   problemin. Me markimin CE dokumentohet se produktet përmbushin kriteret bazë të 6 Kujdesi dhe mirëmbajtja gjitha direktivave në fuqi sipas Deklaratës së...
  • Seite 134 Vlefshmëria: Kroaci Për informacione rreth ligjit të menaxhimit të mbeturinave në mënyrë përshtatshme për mjedisin dhe rreth rregullores së pajisjeve të vjetra elektrike dhe elektronike, vizitoni www.vaillant.hr. Manuali i përdorimit 0020298213_03...
  • Seite 135 Indeksi sipas alfabetit Bateria ..........134 Dokumentet .......... 132 Fikja ............133 Kyçja e produktit........133 Markimi CE........... 133 Mënjanimi ..........134 Mirëmbajtja........131, 133 Ngrica ........... 131 Nxjerrja jashtë pune përfundimisht........133 Nxjerrja jashtë pune përkohësisht ..133 Përdorimi sipas destinimit ....130 Produkti së...
  • Seite 136 Bruksanvisning Innehåll Säkerhet........137 Avsedd användning ....137 Allmänna säkerhetsanvis- ningar......... 137 Hänvisningar till dokumentation ......139 Följ anvisningarna i övrig dokumentation ......139 Förvaring av dokumentation ..139 Anvisningens giltighet ....139 Produktbeskrivning ....139 Produktens uppbyggnad.... 139 Uppgifter på typskylten ....139 Serienummer ......
  • Seite 137 1 Säkerhet ras av barn utan uppsikt av nå- gon vuxen. 1.1 Avsedd användning All användning utom sådan som Vid olämplig eller ej avsedd an- beskrivs i dessa anvisningar el- vändning kan fara för hälsa och ler som utgår från sådan gäller liv hos användare eller tredje som ej avsedd användning.
  • Seite 138 1.2.2 Fara på grund av felaktig handhavande På grund av felaktig handha- vande kan du förorsaka dig själv och andra personskador och materiella skador. ▶ Läs den föreliggande anvis- ningen och alla ytterligare gällande underlag noga och framför allt kapitlet "Säkerhet" och varningar.
  • Seite 139 2 Hänvisningar till 3.2 Uppgifter på typskylten dokumentation Typskylten har följande uppgifter: Giltighet: aroVAIR 2.1 Följ anvisningarna i övrig dokumentation Förkort- Beskrivning ▶ ningar/symboler Anvisningarna i alla de bruksanvis- aroVAIR... Produktbeteckning ningar som följer med komponenterna m³/h Max. luftmängd ska följas. Max.
  • Seite 140 6 Skötsel och underhåll Försäkran om överensstämmelse finns hos tillverkaren. 6.1 Underhåll En långsiktig driftsäkerhet, tillförlitlighet 4 Funktion och livslängd hos produkten förutsätter att en besiktning genomförs årligen och un- 4.1 Ta produkten i drift derhåll genomförs vartannat år av hantver- Ta produkten i drift först då...
  • Seite 141 Giltighet: Kroatien Anvisningar till lagen om hållbar avfallse- konomi och förordningen om förbrukade el- och elektronikprodukter finns på Vaillant webbsidan www.vaillant.hr. Radera personuppgifter Personuppgifter kan missbrukas av obehö- rig tredje part. Om produkten innehåller personuppgifter: ▶...
  • Seite 142 Nyckelordsförteckning avfallshantering ........140 Avsedd användning......137 Avställning slutgiltigt ........... 140 Avställning, tidsbegränsad ....140 Batteri ........... 140 CE-märkning ........139 Dokumentation ........139 Frost ............. 138 koppla från..........140 produkt slutgiltig avställning ......140 Reparation..........138 Starta produkten........140 Underhåll ........
  • Seite 143 Kullanma kılavuzu İçindekiler Emniyet ........144 Amacına uygun kullanım ... 144 Genel emniyet uyarıları....144 Doküman ile ilgili uyarılar ..146 Birlikte geçerli olan dokümanların dikkate alınması ........146 Dokümanların saklanması ..146 Kılavuzun geçerliliği ....146 Ürünün tanımı ......146 Ürünün yapısı...
  • Seite 144 1 Emniyet denetlenmeyen çocuklar tara- fından yapılmamalıdır. 1.1 Amacına uygun kullanım Bu kılavuzda tarif edilenin dı- Yanlış veya amacına uygun ol- şında bir kullanım veya bunu mayan şekilde kullanılması du- aşan bir kullanım amacına uy- rumunda; yaşamsal tehlike arz gun değildir. Her türlü doğrudan edebilir, üründe veya çevre- ticari ve endüstriyel kullanım da sinde maddi hasarlar meydana...
  • Seite 145 – Ürünün çalışma güvenli- ısıya sahip olmasını sağlayı- ğini etkileyebilecek yapı ele- nız. manlarında ▶ Sistemin ısıtılmasını sağla- yamıyorsanız, yetkili servisin 1.2.2 Yanlış kullanım nedeniyle ısıtma sistemini boşaltmasını tehlike sağlayın. Yanlış kullanım nedeniyle ken- diniz ve diğer kişiler tehlike al- tında kalabilir ve maddi hasarlar söz konusu olabilir.
  • Seite 146 2 Doküman ile ilgili uyarılar 3.2 Cihaz tip etiketi üzerindeki bilgiler 2.1 Birlikte geçerli olan Cihaz tip etiketi aşağıdaki bilgileri içermek- dokümanların dikkate alınması tedir: ▶ Sistem bileşenlerinin beraberinde bulu- Geçerlilik: aroVAIR nan tüm kullanma kılavuzlarını mutlaka dikkate alın. Kısaltma- Tanım lar/Semboller 2.2 Dokümanların saklanması...
  • Seite 147 5 Arıza giderme 3.4 CE işareti ▶ Ürün düzgün çalışmazsa, sorunu dü- zeltmek için bir yetkili servisle iletişime   geçin. CE işareti, ürünlerin uygunluk beyanları doğrultusunda geçerli yönetmeliklerin esas 6 Temizlik ve bakım taleplerini yerine getirdiğini belgelendirir. Uygunluk açıklaması için üreticiye danışı- 6.1 Bakım labilir.
  • Seite 148 Geçerlilik: Hırvatistan Sürdürülebilir atık yönetimi hakkındaki ka- nun ve atık elektrikli ve elektronik ekipman yönetmeliği hakkında bilgiyi Vaillant web sitesinde bulabilirsiniz: www.vaillant.hr. Kişisel verilerin silinmesi Kişisel veriler yetkisiz üçüncü şahıslar ta- rafından kötüye kullanılabilir.
  • Seite 149 Dizin Amacına uygun kullanım ...... 144 Atıkların yok edilmesi ......148 Bakım ........... 145, 147 CE işaretlemesi ........147 Devre dışı bırakma, geçici....147 Dokümanlar .......... 146 Donma ..........145 Geri dönüşüm........148 kapatma..........147 nihai..........147 Onarım ..........145 Pil ............
  • Seite 150 Посібник з експлуатації Зміст Безпека........151 Використання за призначенням ......151 Загальні вказівки з безпеки ..151 Вказівки до документації..153 Дотримання вимог спільно діючої документації ....153 Зберігання документації ..153 Сфера застосування посібника........153 Опис виробу......153 Конструкція виробу ....153 Інформація...
  • Seite 151 1 Безпека після проходження ними інс- труктажу з безпечного вико- 1.1 Використання за ристання виробу та ознайо- призначенням млення з факторами пов'яза- При неналежному викорис- ної з цим небезпеки. Дітям за- танні або використанні не за бороняється гратися з виро- призначенням...
  • Seite 152 ▶ Не порушуйте та не зні- 1.2.3 Небезпека майте пломбування вузлів. травм і матеріальних ▶ Не виконуйте жодних конст- збитків у результаті неправильного або руктивних змін: пропущеного технічного – на виробі, обслуговування та – на лініях підведення води ремонту. та струму –...
  • Seite 153 2 Вказівки до документації 3 Опис виробу 2.1 Дотримання вимог спільно 3.1 Конструкція виробу діючої документації ▶ Обов'язково дотримуйтесь вимог всіх посібників з експлуатації, що додаю- ться до вузлів установки. 2.2 Зберігання документації ▶ Зберігайте цей посібник та всю спі- льно...
  • Seite 154 3.3 Серійний номер 4.2 Налаштування робочої температури Місце встановлення паспортної табли- ▶ чки: Використовуйте виріб лише у насту- пних температурних діапазонах, щоб уникнути пошкодження виробу та до- сягти оптимальної продуктивності си- стеми. Навколишня температура Умова: Охолодження 17 … 30 ℃ Умова: Режим...
  • Seite 155 Чинність: Хорватія Вказівки щодо закону про екологічне по- 8 Вторинна переробка та водження з відходами та про регламент щодо старих електричних та електрон- утилізація них приладів див. на вебсайті Vaillant www.vaillant.hr. Утилізація упаковки ▶ Доручіть утилізацію упаковки спеціа- Видалення персональних даних...
  • Seite 156 Предметний покажчик В Виведення з експлуатації Остаточне........155 Виведення з експлуатації, тимча- сове............155 Використання за призначенням ..151 вимкнути ..........155 Виріб Остаточне виведення з експлуата- ції............155 Вторинна переробка......155 Д Документація........153 Е Елемент живлення......155 М Маркування...
  • Seite 157 Tel. 01 6064 380 Podaci za kontakt naše servisne službe za Tehnički odjel 01 6188 673 korisnike možete naći u adresi navedenoj info@vaillant.hr na stražnjoj strani ili na www.vaillant.ba. www.vaillant.hr 3.3 Garancija Informacije o garanciji proizvođača možete 2 AT, Austria da dobijete na adresi za kontakt navedenoj na poleđini.
  • Seite 158 Kontaktdaten für unseren Kunden- Contactgegevens over ons serviceteam dienst finden Sie unter der auf der Rück- vindt u op het aan de achterkant opgege- seite angegebenen Adresse oder unter ven adres of op www.vaillant.be. www.vaillant.de. 4.7 Address 6.3 Address N.V. Vaillant S.A.
  • Seite 159 D-42859 Remscheid https://www.serviciotecnicooficial.vaillant.es Tel. +49 2191 18 0 www.vaillant.com 8 ES, Spain Vaillant dispone de una amplia y completa red de Servicios Técnicos Oficiales distri- 8.1 Garantía buidos en toda la geografía española que Vaillant le garantiza que su producto dis- aseguran la atención de todos los produc- pondrá...
  • Seite 160 Podaci za kontakt naše servisne službe za tadress. korisnike možete naći u adresi navedenoj na stražnjoj strani ili na www.vaillant.hr. 9.4 Kundtjänst Kontaktadresser för vår kundtjänst hittar 11.3 Address du på baksidan angiven adress eller på...
  • Seite 161 Vevőszolgálatunk elérhetőségeit a Podaci za kontakt naše servisne službe za hátoldalon megadott címen, illetve korisnike možete naći u adresi navedenoj a www.vaillant.hu internetes oldalon na stražnjoj strani ili na www.vaillant.com. találhatja meg. 14.3 Garancija 12.3 Address Informacije o garanciji proizvođača možete Vaillant Saunier Duval Kft.
  • Seite 162 Paasheuvelweg 42 www.vaillant.pl. Postbus 23250 1100 DT Amsterdam 18.3 Address Telefoon 020 565 92 00 Vaillant Saunier Duval Sp. z.o.o. Consumentenservice 020 565 94 20 ul. 1 Sierpnia 6A, budynek C Serviceteam voor installateurs 020 565 94 02-134 Warszawa Tel. 022 3230100 info@vaillant.nl Fax 022 3230113...
  • Seite 163 19.3 Address 21.3 Address Vaillant d.o.o. Vaillant Group International GmbH Dolenjska c. 242 b Berghauser Strasse 40 1000 Ljubljana D-42859 Remscheid Tel. 01 28093 40 Tel. +49 2191 18 0 Tel.
  • Seite 164 зані в серійному номері на паспортній adresën që gjeni në faqen e pasme ose në табличці: faqen e internetit www.vaillant.com. – третій і четвертий знак серійного но- 24.3 Garancija мера вказують рік виробництва (у...
  • Seite 165 Ürünün montajı ile ilgili gerekli bilgiler aşa- misli ile değiştirilmesinin satıcı için ğıda açıklanmıştır. orantısız güçlükleri beraberinde geti- Bu ürün sadece, Vaillant yetkili satıcı- recek olması hâlinde tüketici, sözleş- larının uzman tesisatçıları tarafından meden dönme veya ayıp oranında be- monte edilmelidir. Montajın mevcut ta- delden indirim haklarından birini kulla-...
  • Seite 166 1.6 Adres Vaillant Isı Sanayi ve Ticaret Ltd. Şti. Atatürk Mahallesi Meriç Caddesi No: 1/4 34758 / Ataşehir ‒ İstanbul Tel. 0216 558 8000 Fax 0216 462 3424 Müşteri Hizmetleri 0850 2222888...
  • Seite 168 0020298213_03 Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2191 18 0 Fax +49 2191 18 2810 info@vaillant.de www.vaillant.de © These instructions, or parts thereof, are protected by copyright and may be reproduced or distributed only with the manufacturer's written consent. Subject...