En aucun cas, l'appareil ne pourra être modifié. Raccordement électrique Aucune modification ne pourra altérer sa sécurité. ADB n'acceptera aucune responsabilité en cas de dommages qui résulteraient de ces Votre projecteur a été conçu pour fonctionner sous une tension modifications.
Seite 3
EUROPE 105 Réglage vertical Nettoyage des lentilles La lyre comporte, sur les montants latéraux, deux jeux de trous écartés Après avoir déconnecté le câble d’alimentation, ouvrez la porte de 70 mm permettant de régler le projecteur en hauteur (une lyre basculante du zoom (réf.
(sectie 3 x 1,5 mm ), uitgerust met een CEE 22 stekker aan de Geen enkele wijziging mag zijn veiligheid verminderen. ADB zal geen kant van de schijnwerper, bestand tegen hoge temperaturen. verantwoordelijkheid aanvaarden voor schadegevallen die uit deze wijzigingen zouden voortkomen.
EUROPE 105 Vertikale instelling Reiniging van de lenzen Op de zijkanten van de ophangbeugel bevinden zich twee reeksen Na de voedingskabel losgekoppeld te hebben, opent u de deur van de gaten op een afstand van 70 mm, die de instelling van de zoom (ref.
Seite 6
The luminaire can under no circumstances be modified. Electrical Connection ADB will not assume any responsibility in case of damage resulting from modications made to the luminaire. This luminaire is designed for operating at a nominal voltage of +/- 230 V.
EUROPE 105 Vertical Adjustment Cleaning the Lenses On both arms of the yoke, two sets of holes (70 mm apart) allow higher After disconnecting from the mains, open the door of the zoom tube or lower positioning of the luminaire (a curved yoke is available as an (ref.
Scheinwerfer angeschlossen werden. Der Scheinwerfer darf unter keinen Umständen modifiziert oder Elektrischer Anschluß umgebaut werden. ADB wird keine Verantwortung für Schäden übernehmen, denen eine Modifikation oder ein Umbau des Dieser Scheinwerfer ist für eine Nennspannung von +/- 230 V ausgelegt Scheinwerfers zugrunde liegt.
Seite 9
EUROPE 105 Reinigung der Linsen Vertikale Ausrichtung Nachdem Sie die Stromzufuhr unterbrochen haben, öffnen Sie die An beiden Seiten des Befestigungsbügels sind zwei Lochpaare (Abstand Klapptür des Zoomtubus und reinigen Sie die Linsen mit einem sauberen, 70 mm) angebracht, die so eine höhere und eine tiefere Montage des weichen Tuch, das mit Alkohol getränkt ist.
Seite 10
EUROPE 105 La plaque signalétique, placée latéralement sur l'appareil, reprend les The indentification plate located on one side of the luminaire contains informations suivantes : the following information : 1 luminaire type designation 1 type du projecteur 2 angles de champ en degrés 2 field angles in degrees 3 symbole conforme aux prescriptions de la commission internationale 3 symbol indicating type of luminaire in accordance with CIE...
Seite 11
EUROPE 105 Accessoires Toebehoren Accessories Zubehör GR / 185 (185 x 185 mm) PFM / 185 (185 x 185 mm) GR / 245 (245 x 245 mm) PFM / 245 (245 x 245 mm) Porte-filtre en métal Grillage de protection Metalen filterhouder Beschermingsrooster Metal filter frame...
Seite 12
EUROPE 105 1 porte d'accès à la lampe 1 access door to lamp house 2 poignée de blocage de lyre 2 tilt locking handle 3 anneau d’accrochage pour câble de sécurité 3 anchorage ring for safety cable 4 glissière de la lyre 4 yoke runner 5 plaque signalétique 5 identification plate...
Seite 13
EUROPE 105 Lampes halogènes Halogeenlampen Halogen lamps Halogen Lampen 1200 W 1000 W Durée de vie en h Levensduur in u Life expectancy in h Lebensdauer in h T° couleur en K 3000 3 200 3000 3 200 Kleur T° in K Colour T°...
Seite 14
EUROPE 105 DVW 105 DW 105 38° - 57° 15° - 38° Photometric Data Photometric Data (Typical Values) (Typical Values) 1200 W 1200 W Lamp : 220V, 3200K, biplane / 30,000 lm Lamp : 220V, 3200K, biplane / 30,000 lm Minimum Angle : 38°...
Seite 15
EUROPE 105 DS 105 DSN 105 11° - 23° 15° - 31° Photometric Data Photometric Data (Typical Values) (Typical Values) 1200 W 1200 W Lamp : 220V, 3200K, biplane / 30,000 lm Lamp : 220V, 3200K, biplane / 30,000 lm Minimum Angle : 15°...
Seite 16
ADB - Your Partner for Light Belgium N.V. ADB-TTV Technologies S.A. (Group Headquarters) Leuvensesteenweg 585, B-1930 Zaventem Tel : 32.2.709.32.11, Fax : 32.2.709.32.80, E-Mail : adb@adblighting.com Deutschland ADB GmbH Boschstrasse 3, D-61239 Ober-Mörlen Tel : 49.6002.93.933.0, Fax : 49.6002.93.933.33, E-Mail : info@adblighting.de France ADB S.A.S.