Herunterladen Diese Seite drucken

LEHMANN Dial Lock 61 Bedienungsanleitung Seite 4

Werbung

DIAL LOCK 61
(FREE-CODE)
?
?
?
?
90°
D
NOTÖFFNUNG MIT RESET DES CODES /
E
APERTURA DE EMERGENCIA CON RESETEO DEL CÓDIGO
Zugangs-Code ist unbekannt und
Schloss ist verschlossen.
No se conoce el código del usuario
y la cerradura está cerrada.
Notschlüssel einstecken.
Erhältlich bei der Gebäudeverwaltung.
Introducir la llave de emergencia.
La llave está disponible en la administración del edificio.
1
Schlüssel 90° nach links drehen.
1
Gire la llave 90° en sentido contrario
a las agujas del reloj.
2   
S chloss senkrecht drehen.
2
G ire el cerrojo a la posición vertical.
  
3
Schlüssel zurückdrehen und abziehen.
3
Gire la llave [a su posición inicial] y
sáquela del cilindro.
Schloss steht senkrecht und ist für den
nächsten Nutzer frei.
La cerradura queda en posición vertical y
libre para el siguiente usuario.
GB
EMERGENCY OPENING WITH CODE RESET /
CN
紧急开锁并重置密码
Access code is unknown and lock
is closed.
用户忘记密码,锁体处于上锁状态
Insert the emergency key.
Available from the building management.
插入应急钥匙。
在大楼管理处获得。
1
Turn the key 90° to the left.
向左旋转钥匙90°
1
2      
T urn lock to vertical state.
2      
旋 转锁体至垂直状态
3
Turn the key and remove from cylinders.
相反方向旋转钥匙,然后将钥匙拔出
3
Lock is vertical and is free for the next user.
锁定是垂直的,下一个用户可以自由使用。
F
OUVERTURE D'URGENCE AVEC RÉINITIALISATION DU CODE /
暗証番号をリセットして解錠する
J
Le code d'áccés est inconnu et la
serrure est fermée.
暗証番号が分からず、 ロックは施錠されています。
Insérer la clé d'urgence.
Elle est disponible auprès de l'administration
de l'immeuble.
緊急キーを挿入する。 ビル管理者から入手可能。
1
Faire tourner la clé de 90° vers la gauche.
鍵を90度左に回します。
1
2      
F aire tourner la serrure en position verticale.
ダ イアル列が垂直方向になるまで矢印の方
2      
向へ回します 。
3
Faire tourner le clé et retirer la clé de la serrure.
緊急解錠キーを回してキーを抜きます。
3
La serrure est à la verticale et est libre pour
l'utilisateur suivant.
ロックは直立し、 次の使用者のために自由である。

Werbung

loading