Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

www.lehmann-locks.com
Dial Lock 61
(Free-Code)
D
Bedienungsanleitung /
E
Manual de uso
Inhalt / Contenido ........................................ Seite / Página
Schließen /
Cerrar .......................................................................................... 2
Öffnen /
Abrir............................................................................................. 3
Notöffnung mit Reset des Codes /
Apertura de emergencia con reseteo del código ........................ 4
Einstellen der Drehrichtung /
Configurar dirección del giro ....................................................... 5
Hinweis / Aviso importante:
- Starke Verschmutzung vermeiden. Zur Reinigung und Pflege ein leicht befeuchtetes
Tuch verwenden.
- Hohe Temperaturen, starke Vibrationen oder hohe Feuchtigkeit können dem Produkt
schaden.
- Zahlenkombinationen aus gleichen (z.B. 5-5-5-5) oder nur einer verstellten
(z.B. 0-0-0-1) Ziffer stellen ein Sicherheitsrisiko dar.
- Liempieza y cuidado: Evite ensuciamiento. Limpie con un trapo ligeramente
humedecido.
- Temparaturas altas, vibraciones fuertes y/o humedad alta pueden dañar el producto.
- Combinaciones de números iguales (p. ejem. 5-5-5-5) o variar solo un dígito (0-0-0-1)
no brindan seguridad suficiente!
GB
Operating instructions /
CN
用户手册
Contents / 目录 ............................................... Page / 页码
Locking /
上锁 ............................................................................................ 2
Unlocking /
开锁 ............................................................................................. 3
Emergency opening with code reset /
紧急开锁并重置密码 ................................................................. 4
Lock Movement Setting /
锁体转动方向设置 ..................................................................... 5
Note / 注意:
- Avoid severe contamination. Use a slightly damp cloth for cleaning and care.
- High temperatures, strong vibrations or high humidity can damage the product.
- Codes composed of the same numbers (e.g. 5-5-5-5) or with only one digit changed (e.g.
0-0-0-1) are not secure!
- 避免过度污染。使用微湿布料进行清洁护理。
- 高温,强震或者过潮会伤害产品。
- 密码由相同数字构成(例如:5-5-5-5)
或者仅改变一位数字(例如:0-0-0-1)并不安全!
F
Mode d'emploi /
J
取扱説明書
Sommaire / 目次 .......................................... Page / ページ
Fermeture /
施錠する ..................................................................................... 2
Ouverture /
解錠する ..................................................................................... 3
Ouverture d'urgence avec réinitialisation du code /
暗証番号をリセットして非常解錠 ............................................. 4
Réglage du sens de rotation /
施錠方向の変更方法 ................................................................. 5
Remarque / 注意:
- Éviter l'encrassement du dispositif. Pour le nettoyage et l'entretien, utiliser un chiffon
légèrement humide.
- Des températures élevées, de fortes vibrations ou un taux d'humidité élevé peuvent
endommager le produit.
- Les combinaisons composées d'un seul et même chiffre (p. ex. 5-5-5-5) et les codes
ne comportant qu'un seul chiffre paramétré (p.ex. 0-0-0-1) présentent des risques de
sécurité.
- ひどく汚れることがないようにしてください。 お手入れの際は、 わずかに湿らせた布を
ご使用ください。
- 高温、 強い振動、 高湿度の環境は製品を損傷することがあります 。
- 同じ数の組み合わせ (例 5-5-5-5) または 1 つのみ番号を変えた数字
(例 0-0-0-1) では、 セキュリティリスクがあります。

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LEHMANN Dial Lock 61

  • Seite 1 - Hohe Temperaturen, starke Vibrationen oder hohe Feuchtigkeit können dem Produkt - Codes composed of the same numbers (e.g. 5-5-5-5) or with only one digit changed (e.g. - Des températures élevées, de fortes vibrations ou un taux d’humidité élevé peuvent Dial Lock 61 schaden. 0-0-0-1) are not secure! endommager le produit.
  • Seite 2 SCHLIESSEN / LOCKING / FERMETURE / DIAL LOCK 61 (FREE-CODE) 施錠する 上锁 CERRAR Ausgangssituation Initial situation Situation initiale Schloss steht senkrecht und ist geöffnet. Lock is vertical and open. La serrure est à la verticale et ouverte. 当初の状況 Situación inicial 最初情况...
  • Seite 3 ÖFFNEN / UNLOCKING / OUVERTURE / DIAL LOCK 61 (FREE-CODE) 解錠する 更改用户密码 ABRIR Schloss ist geschlossen. Lock is closed. Le cadenas est fermé. ロックが閉まっている。 La cerradura está cerrada. 锁已关闭。 Persönlichen Code einstellen. Set your personal code. Entrer le code personnel.
  • Seite 4 NOTÖFFNUNG MIT RESET DES CODES / EMERGENCY OPENING WITH CODE RESET / OUVERTURE D’URGENCE AVEC RÉINITIALISATION DU CODE / DIAL LOCK 61 (FREE-CODE) 暗証番号をリセットして解錠する 紧急开锁并重置密码 APERTURA DE EMERGENCIA CON RESETEO DEL CÓDIGO Zugangs-Code ist unbekannt und Access code is unknown and lock Le code d’áccés est inconnu et la...
  • Seite 5 EINSTELLEN DER DREHRICHTUNG / LOCK MOVEMENT SETTING / RÉGLAGE DU SENS DE ROTATION / DIAL LOCK 61 (FREE-CODE) 施錠方向の設定 锁体转动方向设置 CONFIGURAR DIRECCIÓN DEL GIRO Einstellen der Drehrichtung Lock Movement Setting Réglage du sens de rotation. 施錠方向の設定 Configurar dirección del giro.