Read the entire instruction manual before you start installation and assembly, If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please contact your
EN
local
distributor
for assistance.
CAUTION: use With products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
• Mounts must be attached as specified in assembly instructions
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals.
• This product is designed to be installed on wcN)d stud walls, solid concrete walls or brick walls
• Make sure that the supporting surface Will safely support the combined weight Of the equipment and all attached hardware and components
• IJse the mounting Screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed, Keep these items away from children,
• This product IS Intended for indoor use only, using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty, telephone your local
distributor for a replacement.
MAINTENANCE:
Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
DEO
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau das ganze Handbuch durchlesen. Bitte sich mit dem Handler vor Ort bei Fragen zur Anleitung Oder Warnungen in
Verbindung setzen.
VORSICHT: Bei Verwendung mit Produkten. die das zulässige Gewicht überschreiten.
• Halterungen sollen entsprechend den Montageanweisungen
angebracht werden. Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge verwenden_ Die Montage des Produktes solite nur von Fachleuten durchgeführt warden.
• Dieses produkt kann auf Wänden mit Fachwerk, massven Beton- Oder Steinwänden montiert warden
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte Gewicht von Geräten und allen zusätzlichen Bauteilen sicher aushalten können
• Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
ver-wenden und die Schrauben NICHT ZIJ FEST ANZIEHEN.
• Dieses Produkt enthält Kleinteile, die Erstickungsgefahr
beim Verschlucken hervorrufen können_ Diese Teile von Kindem fernhalten.
• Dieses produkt nur in Innenräumen verwenden. Vernendung des produktes im Außenbereich kann zu Verletzungen und Schäden führen.
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen aauteile mit der aauteileliste abgleichen. gei beschädigten Oder fehlenden Teilen den Handler vor Ort nach Ersatzteilen
frag en.
WARTUNG: Die Halterungsklammer
regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität prijfen (am besten alle drei Monate).
Lisez entiérement le guide d'utilisateur avant de commencer Finstallation et le montage. Sl •vous avez des questions concernant les instructions ou les avertissements.
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance.
ATTENTION:
L'utilisation de produits plus lourds que les poids nominaux indiqués peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles.
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans Ies instructions de montage. une mauvaise installation Peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
personnes.
• I-Jnéquipement de sécurité et les outils appropriés doivent étre utilisés. Ce produit devrait etre installé uniquement par des professionnels.
• Ce produit est concu pour étre installé sur des murs avec poteaux en bois, des murs en béton massif ou murs en brique
• Assurez-vous que Ia surface de soutien supporte en sécurité Ie poids combiné de I'équipement et de tous Ies matériaux et composantes associés
• Utilisez les vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP Ies vis de montage
• Ce produit contient de petites piéces qui peuvent causer un étouffement si elles sont avalées. Eloignez ces pieces des enfants.
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation
I'intérieur. L'utilisation de ce produit
personnes.
IMPORTANT: Avant I'installation, assurez-vous que vous avez recu toutes Ies pieces selon Ia liste de vérification des composants. Si une piece est manquante ou
endommagée, téléphonez
votre distributeur local pour quil la remplace,
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous Ies trois mois) vérifiez que Ie support est d'utilisation sire et fiable
RIJ
nepen HaqanOM ycraHOBKM
npoumaire PYKOBOACTBO
no ßTaHOBxeEcnv•l y Bac
pacnpocrpaH/TeJ1eM Anq
BHHMaHHe: klcr»onbaoaaH/e n ponyKT08, Bec
npeBb1waeT
• Onopbl
6611b ycraHOBneHE4. Sro moxa-3a80 8 MOHTaXHb1X
/HCtpyKuR9X. Henpa"nsyag yctaH08Ka MOHe1 n p"BecTM
•
ncnonb308.arb npeAOKpaH'4Tenbhoe
ycrpovicreo cneL0•1anbHbIe
• npoqyKTnpeANaaxageH A ng ycraH0BK" HanepeERHHble xap«acHble CTeHbl, TaepAble ueMeHTHble crew
• yöenmecs,
HecyuxaR nogepXHocrb a-SAepH"T Bec oöopyA0BaH/R acero
• He06XOAMM0 Hcnonb308.ars " Ayu$'e 8 xoMnneKTe y cTaH0809Hse Lijypynbl HE nEPETRn,1BATbycTaH0B09Hs1e
•
npogyxr cogep:wr waneHbWeAeran", KOTOPSE npeæctasnnoronaCHOCTb yayujeHlt"
•
npoAYKT n peAHa3HaqeH TonbKO grl* 3KcnnyaTaLV1'•1
BnoMel_ueHMRI.
BA)KHO: nepen FTaHoaxo" y6eA/Tecb,
aceAeTaJIM a cooTaeTcTe/M co
MecrHsu
pacnpocrpaH"TeneM
no gonpocy 3ayeHbl.
TEXHM*ECKOEOSCIIYXMBAHHE: He06XO.4MMO
perynnpH0npogepnrb(xaKM*HMMYN. pas B
ESO
Leatodo eImanualde instruccionesantes de comenzar instüciön y ensamblede Ia unidad.S tienealguna inquietudcon respectoa Ias instruccioneso advertencias,cornuniqueseton su
distribuieor
local,
PRECAUCIÖN:
utdizar conproductos d emayor p eso alindicado enloslimites depesopodria ocasionar inestabilidad y pasibles h endas p ersonde.s,
• Los soportesdeben acoplarsetal como se indica en Ias instruccionesde ensamble.Una incorrectainstalaciönpodria ocasionar dahosy serias heridaspersonales.
• Utilice Ias herramientasy equipo de seguridadadecuados.Esteproductosolo debe ser instaladopor profesionales_
• Este productoesti disehado parainstalacionesen Paredesde madera sdlida,concretosilido o bloques
• Asegüresede que Ia superficiede fijaciönsostengade maneraseguraeI pesototal del equipoy todos sus componentesy hardware
• Utilice los tornillosde ensamblesuministradosy NO aplique demasiada tension a los tomillos.
• Este productocontiene piezaspequehasque representanun riesgode asfikia. Mantengaestas piezasfuera del alcancede IOS niöos.
• Este productoestå disehado parauso en intericressolamente Utilizareste productoen exteriorespodria ocasionar fallasy heridaspersonales.
IMPORTANTE:Asegüresede que mayarecibidotodas las piezassegünla listade verificaciönde componentes parala instalaciön,Sifalta algunade las partes,o estå dahada,comuniquesecon su
distribuidor.
MANTENIMIENTO:Compruebeperiådicamenteque eI soporteesté aseguradoy listopara usar(al menos cada tres meses).
PT
Leiatodoo manual de instruøes antes de iniciar a instalacåo e montagem. Sevocé tiver alguma dLividasobre quaisquer uma das instrucöes ou avisos. por favor. entre em contato com o
seu distribuidor local para assisténcia.
ATENGÅO: O usocomprodutos maispesados do queospesosindicados poderesultareminstabilidade, causando possiveis danos.
• Os suportes devem seranexadas como especificada nas instrugöes de montagem, A instalaqäo incorreta pode causar danos ou sirias lesäes pessoais,
• Equipamentos de seguranqae ferramentas adequadas devem ser utilizadas. Este produto sd deve ser instalado por profissionais.
• Este produto é projetado para ser mstalado em pilates verticais de paredes de madeira, paredes de concreto "lido ou de tijolos
• Certflque-se que a superficie de suporte suportarå com seguranqa o peso combinado do equipamento e todas as ferragens e componentes anexados
• use osparafusos demontagem fornecidos eNAOAPERTE EXCESSIVAMENTE
• Este produto contém pequenas pegas que podem causar asfixia se
• Este produto destina-se sornente para oso interno. IJSå-IO em ambiente externo pode causar falhas no produto e Iesåes pessoais.
IMPORTANTE: Assegure•se que vocé recebeu todas as peps, de acordo corn a lista de componentes, antes da instalaqäo. Se alguma peca estiver faltando ou é defeituosa, contate o seu
distribuidor local para substitui#o.
MANUTENGÅO: Certifique-se q ueo suporte sejaseguroe protegido paraouso emintervalos r egulares (pelomemos a cadatrésmeses).
AR
Improper installation may result in damage or serious personal injury.
können Schäden Oder möglicherweise
Verletzungen die Folge sein.
Montage kann Schäden Oder Verletzungen Zur Folge haben.
I'extérieur Peut entrainer une défaillance du produit ou des blessures aux
gonpocbl O THOcmenbHO
npeaynpe•æeH", CS"XmTeCb c Bawn
pacyeTH8ü Bec,MoxeTnpMBecTL•1
KHecTa6MJ1bHocTM
noapexneH/RM,
cepbe38blX IpaBM.
"HcrpyMeHTE' n poA','K1 gonxeHFTaHagn'•1daTEC5
tonsK0npo#eccroyanau•'
KMpn'1*Hble crew
oöopyAoaaH/R
Lijypyns.
npornaTeBaHv1h Tme Aerarl* He06XOA"MO xpaHhT8 BBegocrynHOM
hcnonb30BaH"ß gaHHoronpoAYKTa Hayruwe MOAeT npnecTMKnonowe npgæyKTa nonyqe•wvcTpaEM
Ecnn HexeaTaeT
Aeranek
Me-aqua). qT06e Kp0HLljreiH 6bln 3a$MxcnogaH, ero ucnon830BaHMe 6blno 6e30nacyslM.
osmesmos.
Mantenha esses itens longe do alcance de criangas.
éi
J/ Jatsn.
Microwave
Aerei Mecre
nonoxaHb1, caR"Tecb c
PM-MWH.OI
PM-MWH-02
PM-MWH.03
PureLink
GmbH
Von-Liebig-Str.
10 148432 Rheine I Germany
Phone: +49 (0) 5971 800 299 0
PureLink GmbH hereby declares that this product complies with Directive 1 907/2006/El_J and 2011/65/ElJ
Oven
PUR
INSTALLATION
MANUAL
Mount
35kg
(771bs)
RATED