Herunterladen Diese Seite drucken

vogel's 7960 Montageanleitung Seite 2

Werbung

6
I
E
B
B
EN. NOTE: The minimum tension load per anchor is 3.6 kN in
cracked and non-cracked concrete, assuming that all
4 holes in the floor/ceiling plate are used by installation.
DE. HINWEIS: In der Annahme, dass bei der Installation alle
4 Löcher in der Boden-/Deckenplatte verwendet werden,
liegt die Mindestzugkraft pro Dübel in gerissenem und
ungerissenem Beton bei 3,6 kN.
FR. REMARQUE : l'effort de tension minimal par fixation est
de 3,6 kN dans le béton fissuré ou non, en assumant que
les 4 trous dans la plaque de sol / plafond sont utilisés
pour le montage.
NL. LET OP: De minimale trekkracht per verankering is 3,6 kN
in gescheurd en ongescheurd beton, ervan uitgaande dat
alle vier gaten in de vloer-/plafondplaat bij de installatie
worden gebruikt.
ES. NOTA: La carga de tensión mínima por anclaje es de
3,6 kN en hormigón fisurado o no fisurado, suponiendo que
se utilicen los 4 orificios de la placa del suelo/techo en la
instalación.
IT. NOTA: il carico di tensione minimo per ancoraggio è pari
a 3,6 kN in cemento che presenta o meno spaccature,
supponendo che per l'installazione vengano utilizzati tutti e
4 i fori nella piastra a pavimento/soffitto.
RUS. ВНИМАНИЕ! Минимальное усилие растяжения на каждый
дюбель составляет 3,6 кН для цельного и растрескавшегося
бетона, в расчете при креплении на 4 отверстия в потолочной
или напольной пластины.
PL. UWAGA: Minimalne obciążenie rozciągające na śrubę
kotwową wynosi 3,6 kN w betonie zarysowanym i niezarysowanym,
przyjmując, że wszystkie 4 otwory w płycie podłogowej/sufitowej
zostały wykorzystane do montażu.
(GB) Subject to printing errors and technical amendments.
(NL) Drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden.
(F)
Sous réserve de fautes d'impression et de modifications techniques.
(D)
Für Druckfehler übernehmen wir keine Verantwortung. Technische
Änderungen vorbehalten.
(E)
Reservados errores de imprenta y sujete a modificationes.
(I)
Con riserva di modifiche techniche e di eventueli errori di stampa.
(P)
Reserva-se a ocorrência de gralhas e de modificações técnicas.
(H)
Nyomdahibák és technikai változtatások joga fenntartva.
(PL)
Zastrzega się możliwość występowania błędów drukarskich i zmian technicznych.
(RUS) Vozmoøny oπibki pri pehati i texniheskie modifikacii.
Designed and engineered in the Netherlands
More information on: www.vogels.com
VOGEL'S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, THE NETHERLANDS
7
C
4x FIX
(27 Nm)
10
X
X
8
PFB 34XX
9
X
G
EN. NOTE: This is a modular component, please read also the instruction
of the PUC 29xx, PFB 34xx and PFS 3xxx.
DE. HINWEIS: Dies ist eine modulare Komponente, bitte lesen Sie auch
die Anleitungen zu PUC 29xx, PFB 34xx und PFS 3xxx.
FR. REMARQUE : il s'agit ici d'un composant modulaire, lisez également
les instructions des séries PUC 29xx, PFB 34xx et PFS 3xx.
NL. LET OP: Dit is een modulair component. Lees ook de instructies bij de
PUC 29xx, PFB 34xx en PFS 3xxx.
ES. NOTA: Este es un componente modular. Lee también las instrucciones
del PUC 29xx, PFB 34xx y PFS 3xxx.
IT. NOTA: questo è un componente modulare. Leggere pertanto le
istruzioni di PUC 29xx, PFB 34xx e PFS 3xxx.
RUS. ВНИМАНИЕ! Это модульный компонент, обязательно ознакомьтесь с
инструкцией для PUC 29xx, FPB 34xx и PFS 3xxx.
PL. UWAGA: To jest element modularny. Zapoznaj się również z instrukcją
PUC 29xx, PFB 34xx oraz PFS 3xxx.

Werbung

loading