Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

EFW 8206
Οδηγίες συναρμογής
EL
SV
Montageföreskrifter
PL
Instrukcja montażu
RU
Инструкция по сборке и установке
CZE Návod k montáži
SK
Návod na montáž
HU Szerelési előírás
EFW 8305
www.vogels.com
for more information

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für vogel's EFW 8206

  • Seite 1 EFW 8206 EFW 8305 Οδηγίες συναρμογής Montageföreskrifter Instrukcja montażu Инструкция по сборке и установке CZE Návod k montáži Návod na montáž HU Szerelési előírás www.vogels.com for more information...
  • Seite 2 Important Before mounting the wall mount, first read the warnings at the back of the supplied parts list (separate card). DE - Wichtig Lesen Sie vor der Montage des Wandhalters zuerst die - Önemli Duvar montesini monte etmeden önce, (ayrı kart olarak) Warnhinweise auf der Rückseite der mitgelieferten Teileliste verilen parça listesinin arkasında bulunan uyarıları...
  • Seite 3 EFW 8305 Vogel’s EFW8205/EFW8305 Vogel’s EFW8205/EFW8305 Remove the plastic covers from the strips (C). Page 3, step 1 Page 3, step 1 JA - ZH - DE - Entfernen Sie die Kunststoffabdeckungen von den Schienen (C). - Retirez les caches en plastique des barrettes (C). Page 4, step 2 NL - Verwijder de plastic afdekking van de strips (C).
  • Seite 4 EFW 8206 If the hole pattern on your TV is 400 x 400 mm, use the enclosed extension brackets. DE - Sollte das Lochmuster an Ihrem Fernsehgerät 400 x 400 mm sein, verwenden Sie die RU - Если крепежные отверстия располагаются на телевизоре по схеме 400 х 400 mitgelieferten Verlängerungen.
  • Seite 5 EFW 8305 EFW 8305 Vogel’s EFW8205/EFW8305 Vogel’s EFW8205/EFW8305 Screw the strips (C) onto the screen. Page 3, step 1 Place the plastic covers back. Page 3, step 1 DE - Schrauben Sie die Schienen (C) an den Bildschirm. Bringen Sie die UK - Пригвинтіть...
  • Seite 6 Pull the release strips down. Cut the release strips to the correct length. Vogel’s EFW8205/EFW8305 DE - Ziehen Sie die Freigabeschienen nach unten. DE - Schneiden Sie die Freigabeschienen auf die richtige Länge ab. Vogel’s EFW8205/EFW8305 Page 3, step 1 - Faites coulisser les languettes de libération vers le bas.
  • Seite 7 Vogel’s EFW8205/EFW8305 Page 3, step 1 Vogel’s EFW8205/EFW8305 Vogel’s EFW8205/EFW8305 Page 3, step 1 Page 4, step 2 Vogel’s EFW8205/EFW8305 Page 3, step 1 Assemble the wall mount (A). Click the level (B) onto the wal mount (A). DE - Bauen Sie den Wandhalter (A) zusammen. DE - Klicken Sie die Wasserwaage (B) an den Wandhalter (A).
  • Seite 8 20 mm ø 5 mm 70 mm 20 mm ø 8 mm Drill the holes. DE - Bohren Sie die Löcher. JA - - Forez les trous. ZH - NL - Boor de gaten. - Perfore los agujeros. - Eseguire i fori con un trapano. - Abra os orifícios.
  • Seite 9 20 mm ø 3 mm Drill the holes. JA - DE - Bohren Sie die Löcher. - Forez les trous. ZH - NL - Boor de gaten. - Perfore los agujeros. - Eseguire i fori con un trapano. - Abra os orifícios. - Ανοίξτε...
  • Seite 10 Screw the wall mount (A) onto the wall. JA - ウォール マウント (A) を壁にネジ止めする。 DE - Schrauben Sie den Wandhalter (A) an die Wand. - Vissez le support mural (A) sur le mur. ZH - NL - Schroef de wandsteun (A) op de muur. - Atornille el soporte de pared (A) a la pared.
  • Seite 11 click Place the screen onto the wall mount (A). JA - スクリーンをウォール マウント (A) に取り付ける。 DE - Stellen Sie den Bildschirm auf den Wandhalter (A). - Placez l’écran sur le support mural (A). ZH - NL - Plaats het scherm op de wandsteun (A). - Coloque la pantalla en el soporte de pared (A).
  • Seite 12 • Remove the Screen. JA - スクリーンを取り外す。 DE - Entfernen Sie den Bildschirm. FR - Déposez l’écran. ZH - NL - Verwijder het scherm. - Retire la pantalla. - Rimuovere lo schermo. - Remova o ecrã. - Αφαιρέστε την οθόνη. SV - Ta bort skärmen.
  • Seite 13 EN Guarantee terms and conditions • Iwenn ein Mangel die Folge äußerer (d.h. außerhalb 2 indien op de garantie een beroep wordt gedaan, dient Congratulations on the purchase of this Vogel’s product! The des Produkts liegender) Ursachen ist, wie zum Beispiel het product aan Vogel’s te worden aangeboden onder product you now have in your possession is made of durable Blitzeinschlag, Wasserschäden, Feuer, Kratzer, Aussetzen an...
  • Seite 14 IT Termini e condizioni di garanzia 3 A garantia da Vogel’s fica sem efeito nos seguintes casos: 1 Under garantiperioden ska Vogel’s vid eget gottfinnande Congratulazioni per l’acquisto di un prodotto Vogel’s! Si tratta • Se o produto não for instalado e utilizado de acordo com as utan kostnad ersätta eller reparera produkten om defekt skulle di un prodotto fatto da materiali costosi, con una progettazione instruções de utilização;...
  • Seite 15 • Jeżeli urządzenie jest używane z innym produktami niż 2 Pokud požadujete záruční opravu, zašlete výrobek společnosti HU Garanciális feltételek podane tutaj lub na opakowaniu. Vogel’s společně s původním dokladem o koupi (fakturou, Gratulálunk a Vogel’s termékének megvásárlásához! Olyan VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, HOLANDIA paragonem nebo pokladní...
  • Seite 16 JA 保証の諸条件 • Ürün, ambalajının üzerinde ve içinde belirtilen ekipmandan • Якщо виріб не було встановлено й він не 製品をお買い上げいただき、 ありがとうございました! 今貴方の物 daha farklı bir ekipman için kullanıldığında. використовувався відповідно інструкціям з використання; となったこの製品 は、 耐久性に優れた素材で出来ており、 デザイン VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND •...
  • Seite 20 www.vogels.com Vogel’s Holding BV 2014 © All rights reserved...

Diese Anleitung auch für:

Efw 8305