Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Multirall 200:

Werbung

Multirall 200
Deckenlifter
Gebrauchsanweisung
Multirall 200 Deckenlifter
Der Multirall 200 Deckenlifter ist ein Universallifter, der für die
Verwendung in der Gesundheits- und Intensivpflege sowie für die
Rehabilitation konzipiert ist. Der Multirall 200 Deckenlifter lässt
sich einfach zwischen Hebepunkten hin- und herbewegen und
eignet sich für Raum-zu-Raum-Transfers.
Der Multirall 200 Deckenlifter kann auf zweierlei Arten am
Fahrwagen befestigt werden:
- mit dem Hebeband unterhalb des Liftergehäuses (Abb. 1) oder
- mit dem Hebeband über dem Liftergehäuse (Abb. 2).
Konzipiert für die Benutzung bei allen normalen Hebe- und
Transfersituationen, z. B. zwischen Bett und Rollstuhl, auf
den/vom Boden, für Toilettenbesuche, Gehübungen und für
horizontales Heben.
Beabsichtigter Verwendungszweck
Dieses Produkt ist nicht für die Verwendung durch den Pflegebedürftigen allein vorgesehen. Das Heben und Transferieren eines
Pflegebedürftigen muss immer mit Unterstützung von mindestens einem Pfleger durchgeführt werden. Dieses Produkt dient als
Hilfsmittel zur Durchführung des Hebevorgangs, es kommt jedoch nicht mit dem Pflegebedürftigen in Kontakt. Daher wird in dieser
Gebrauchsanweisung auf keinerlei Gesundheitszustände von Pflegebedürftigen eingegangen.
Setzen Sie sich für Hilfe und Beratung mit Ihrem Hillrom Ansprechpartner in Verbindung.
In dieser Gebrauchsanweisung wird die zu hebende Person als „Pflegebedürftiger" und die Person, die dem Pflegebedürftigen behilflich ist, als
„Pfleger" bezeichnet. Die weibliche Form ist hierbei eingeschlossen.
 WICHTIG!
Das Heben und Transferieren eines Pflegebedürftigen ist immer mit einem gewissen Risiko verbunden. Lesen Sie vor der Benutzung die
Gebrauchsanweisung sowohl des Lifters für den Pflegebedürftigen als auch die des Lifter- und Hebezubehörs aufmerksam durch. Es ist wichtig,
dass Sie den Inhalt der Gebrauchsanweisung vollständig verstanden haben. Diese Vorrichtung darf ausschließlich von geschulten Mitarbeitern
verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass das Hebezubehör für den verwendeten Lifter geeignet ist. Gehen Sie bei der Verwendung mit Sorgfalt
und Vorsicht vor. Als Pfleger sind Sie jederzeit für die Sicherheit des Pflegebedürftigen verantwortlich. Sie müssen sich über die Fähigkeit des
Pflegebedürftigen, die Hebesituation zu meistern, im Klaren sein. Wenden Sie sich bei Unklarheiten an den Hersteller oder an den Zulieferer.
7DE125103 Rev. 16
DEUTSCH 2023
Art.-Nr. 3130001
Multirall
Abb. 1
Produktbeschreibung
Multirall
Abb. 2
Zubehör
Die Liko Produktpalette umfasst mehrere Hebegurtmodelle
in vielen verschiedenen Größen und unterschiedlichen
Ausführungen. Als weiteres Zubehör ist ein praktischer Wagen
für den Transfer und die Aufbewahrung des Lifters erhältlich
sowie ein Verlängerungsarm, der zum Ein- und Aushängen des
Hebebands in den Fahrwagen benutzt werden kann.
Der Multirall 200 Deckenlifter ist für das sichere und einfache
Auswechseln von Lifter- und Hebezubehör am Liko Quick-Release
System angepasst.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Liko Multirall 200

  • Seite 1 Multirall Abb. 1 Abb. 2 Produktbeschreibung Der Multirall 200 Deckenlifter ist ein Universallifter, der für die Zubehör Verwendung in der Gesundheits- und Intensivpflege sowie für die Die Liko Produktpalette umfasst mehrere Hebegurtmodelle Rehabilitation konzipiert ist. Der Multirall 200 Deckenlifter lässt in vielen verschiedenen Größen und unterschiedlichen...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis Symbolerläuterung ........................... 3 Sicherheitsvorschriften ........................4 Definitionen ............................5 Technische Daten ..........................5 Abmessungen ........................... 6 EMV-Tabelle ............................6 Montage ............................13 Betrieb ............................18 Laden der Akkus ..........................20 Raum-zu-Raum-Transfer ......................... 21 Verlängern des Hebebands mit einem Verlängerungsband ............23 Max.
  • Seite 3 Erläuterung der Symbole Diese Symbole finden Sie in diesem Dokument und/oder auf dem Produkt. Symbol Beschreibung Nur für die Verwendung in Innenräumen. Das Produkt weist einen speziellen Schutz gegen Stromschläge auf (Isolationsklasse II). Schutzniveau gegen Stromschläge Typ B. Warnung: In dieser Situation muss mit besonderer Sorgfalt und Vorsicht vorgegangen werden. Vor der Verwendung die Gebrauchsanweisung lesen.
  • Seite 4 • die Hebeschlaufen des Hebegurts ordnungsgemäß an die Haken des Hebebügels befestigt sind. Dies sollte überprüft werden, wenn die Hebeschlaufen des Hebegurts gestrafft sind, jedoch bevor der Pflegebedürftige angehoben wird.  Eine falsche Befestigung des Hebegurts am Hebebügel kann zu schweren Verletzungen des Pflegebedürftigen führen. Verwenden Sie den Multirall Deckenlifter nur mit von Liko zugelassenen Fahrwagen, Adaptern, Hebebügeln und  anderem Zubehör.  Lassen Sie einen Pflegebedürftigen während eines Hebevorgangs niemals unbeaufsichtigt! Der Multirall 200 Deckenlifter wurde von einem akkreditierten Prüfinstitut getestet.  Eine Modifikation des Produkts ist nicht erlaubt.    O rtsveränderliche HF-Kommunikationsgeräte (einschließlich Peripheriegeräten, z. B. Antennenkabel und externe  Antennen) sollten nicht näher als 30 cm an einem beliebigen Teil des Lifters einschließlich der Kabel vom Hersteller  verwendet werden. Andernfalls könnte die Leistung dieses Geräts beeinträchtigt werden.  Dieses Produkt sollte nicht in der Nähe anderer Ausrüstungen verwendet werden, weil es zu ...
  • Seite 5 Typ B, gemäß der Elektroschock-Schutzklasse. Gerät der Klasse II. Der Multirall 200 Deckenlifter ist mit einer SFS-(Single Fault Safety-)Sicherheitstrommel ausgestattet. Dieses Sicherheitskonzept bietet Schutz gegen ein unkontrolliertes Absenken. Das Hebeband ist zehnfach gesichert. Die Komponente X1 (Murata CSTCC4M00G53) auf der Platine enthält den besonders besorgniserregenden Stoff (SVHC) Blei-Zirkonat-Titanat (Pb[Ti,Zr]O ), der den durch die REACH-Verordnung festgelegten Grenzwert überschreitet.
  • Seite 6 Abmessungen Decke Seitenansicht CSP (Central Suspension Point) (Aufhängepunkt – mittig) L*** Draufsicht Abmessungen in mm. L*** 1.600 Abmessungen in Zoll. L*** 10,4 11,6 17,4 12,1 63,0 Mindestabstand zwischen Decke und CSP bei max. Hubhöhe. Installationsabmessungen: Der Abstand zwischen dem Befestigungspunkt für das Liftergehäuse am Fahrwagen und dem CSP bei max.
  • Seite 7 Die folgenden Tabellen gelten für den Multirall Deckenlifter in Kombination mit der Handbedienung 3136002, dem Akkuladegerät CH01 3126131-134 und dem Akkuladegerät 3126135 (Festverdrahtung). Diese Konfigurationen entsprechen den Normen IEC 60601-1-2:2014+AMD1:2020/EN 60601-1-2:2015/A1:2021. Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Dieses Produkt ist auf die Nutzung in der unten stehend spezifizierten elektromagnetischen Umgebung ausgelegt. Der Kunde oder der Benutzer dieses Produkts sollte sicherstellen, dass das Produkt in einer solchen Umgebung benutzt wird.
  • Seite 8 Die folgenden Tabellen gelten für den Multirall Deckenlifter in Kombination mit der Handbedienung 3136002, dem Akkuladegerät CH01 3126131-134 und dem Akkuladegerät 3126135 (Festverdrahtung). Diese Konfigurationen entsprechen den Normen IEC 60601-1-2:2014+AMD1:2020/EN 60601-1-2:2015/A1:2021. Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Dieses Produkt ist auf die Nutzung in der unten stehend spezifizierten elektromagnetischen Umgebung ausgelegt. Der Kunde oder der Benutzer dieses Produkts sollte sicherstellen, dass das Produkt in einer solchen Umgebung benutzt wird.
  • Seite 9 Die folgenden Tabellen gelten für den Multirall Deckenlifter in Kombination mit der Handbedienung 3136002, dem Akkuladegerät CH01 3126131-134 und dem Akkuladegerät 3126135 (Festverdrahtung). Diese Konfigurationen entsprechen den Normen IEC 60601-1-2:2014+AMD1:2020/EN 60601-1-2:2015/A1:2021. Empfohlene  T rennungsabstände  z wischen  o rtsveränderlichen  u nd  m obilen  H F-Kommunikationsgeräten  und diesem Produkt Das Produkt ist für den Einsatz in elektromagnetischen Umgebungen vorgesehen, in denen Störungen durch Hochfrequenzstrahlung kontrolliert sind.
  • Seite 10 Die untenstehende Tabelle gilt für den Multirall Deckenlifter mit Handbedienung 3136001 mit 3126101-3126104, dem Akkuladegerät 3126107 und entspricht der Norm EN 60601-1-2:2007. Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Strahlung Dieses Produkt ist auf die Nutzung in der unten stehend spezifizierten elektromagnetischen Umgebung ausgelegt. Der Kunde oder der Benutzer dieses Produkts sollte sicherstellen, dass das Produkt in einer solchen Umgebung benutzt wird. „Wesentliche Leistung nach Herstellerangaben: Dieses Produkt darf sich nicht unbeabsichtigt bewegen, während es Störungen ausgesetzt wird.“...
  • Seite 11 Die untenstehende Tabelle gilt für den Multirall Deckenlifter mit Handbedienung 3136001 mit 3126101-3126104, dem Akkuladegerät 3126107 und entspricht der Norm EN 60601-1-2:2007. Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Dieses Produkt ist auf die Nutzung in der unten stehend spezifizierten elektromagnetischen Umgebung ausgelegt. Der Kunde oder der Benutzer dieses Produkts sollte sicherstellen, dass das Produkt in einer solchen Umgebung benutzt wird. Störfestigkeitsprüfung IEC 60601 Test- niveau Konformitätsniveau...
  • Seite 12 Die untenstehende Tabelle gilt für den Multirall Deckenlifter mit Handbedienung 3136001 mit 3126101-3126104, dem Akkuladegerät 3126107 und entspricht der Norm EN 60601-1-2:2007. Empfohlene  T rennungsabstände  z wischen  o rtsveränderlichen  u nd  m obilen  H F-Kommunikationsgeräten  und diesem Produkt Das Produkt ist für den Einsatz in elektromagnetischen Umgebungen vorgesehen, in denen Störungen durch Hochfrequenzstrahlung kontrolliert sind.
  • Seite 13 Montage Zugelassene Kombinationen  Siehe einzelne Kombinationen 1, 2 und 3 unten. Hinweis! Es sind keine anderen Kombinationen zulässig, unabhängig davon, ob die Ersatzteile von  Liko oder von anderen Unternehmen stammen. Kombination 1: Q-Link II, Nr. 3136015, Nr. 3136016, Nr. 3136040 Q-Link II (Multirall Std.) Nr. 3136040 Nr. 3136016 Verlängerungsarm-Adapter MR: Adapter MR/LR: Nur als Ersatzteil erhältlich Nur als Ersatzteil Nr.
  • Seite 14 Laden Sie den Akku des Lifters mindestens 8 Stunden lang, siehe Kapitel „Laden der Akkus“. • Schließen Sie die Handbedienung MR-2 (Art.-Nr. 3136001) an den Kontakt für die Handbedienung am Liftergehäuse an. Der Multirall 200 Deckenlifter kann auf zweierlei Arten am Fahrwagen-Haken für MR/LR angebracht werden. Siehe untenstehende Alternativen. Alt. A, mit dem Hebeband über dem Liftergehäuse Diese Alternative wird empfohlen, wenn der Lifter häufig in verschiedenen Schienensystemen eingesetzt wird, oder wenn der...
  • Seite 15 Alt. B, mit dem Hebeband unter dem Liftergehäuse Diese Alternative wird empfohlen, wenn der Lifter für einen längeren Zeitraum, ohne versetzt zu werden, im selben Schienensystem angebracht ist. 1. Setzen Sie den Adapter MR/LR in den Verbinden Sie den Adapter MR/LR mit dem Fahrwagen-Haken für MR/LR. Universalhalter oder die Q-Link-II- Verbindung 3126020 ein.
  • Seite 16 Montage am Fahrwagen S65  mit Einzelhaken Vor der ersten Benutzung • Laden Sie den Akku des Lifters mindestens 8 Stunden lang, siehe Kapitel „Laden der Akkus“. • Schließen Sie die Handbedienung MR-2 (Art.-Nr. 3136002) an den Kontakt für die Handbedienung am Liftergehäuse an. Der Multirall  200 Deckenlifter kann auf zweierlei Arten am Fahrwagen  S65  mit  Einzelhaken  angebracht werden. Siehe untenstehende Alternativen.
  • Seite 17 Schienensystem angebracht ist. Multirall Multirall 1. Befestigen Sie den Multirall Deckenlifter mit Der  Multirall 200 Deckenlifter darf 2. Bringen Sie das gewünschte Lifter- und nicht mit einem Bandgreifer ausgestattet dem oberen Anschluss direkt am Fahrwagen- Hebezubehör am Q-Link II an, siehe Kapitel werden, wenn das Hebeband unter dem Haken.
  • Seite 18 Betrieb Bedienung Handbedienungshalter Der Multirall 200 Deckenlifter wird durch leichtes Drücken der Tasten auf Wenn die Handbedienung nicht der Handbedienung bedient. Die Pfeile auf der Handbedienung geben die in Gebrauch ist, kann sie an Bewegungsrichtung des CSP an. Die Bewegung stoppt, wenn die Tasten losgelassen den Halter zum Aufhängen der...
  • Seite 19 Aktivieren Zurückstellen Not-Aus Ladeanzeige Not-Aus aktivieren: Drücken Sie den roten Knopf. Zwei Anzeigen weisen darauf hin, wenn die Ladung des Akkus niedrig ist: Not-Aus zurückstellen: Drehen Sie den Knopf in die Richtung, die • Beim Heben ertönt ein Summton. durch die darauf abgebildeten Pfeile angezeigt wird. •...
  • Seite 20 Laden der Akkus Um die maximale Lebensdauer der Akkus zu gewährleisten, müssen diese regelmäßig geladen werden. Wir empfehlen, die Akkus nach Benutzung des Lifters oder jede Nacht zu laden. Der Lifter ist nach maximal 8 Stunden vollständig geladen. Eine vollständige Ladung der Akkus ermöglicht ca. 60 Hebezyklen. HINWEIS! Wenn der Lifter über einen langen Zeitraum hinweg nicht benutzt wird, sollten die Akkus in das Ladegerät gelegt werden.
  • Seite 21 • Zwischen den Räumen ist (unter dem Türrahmen hängend) ein Raum-zu-Raum-Band angebracht, das als Brücke zwischen den Räumen dient. • Der Multirall 200 Deckenlifter ist mit einem Bandgreifer ausgestattet, der an einem der Verlängerungsbandanschlüsse des Lifters befestigt ist. • Am Fahrwagen ist ein verstellbares Verlängerungsband angebracht, um die entsprechende Hubhöhe erreichen zu können.
  • Seite 22 Senken Sie den Multirall 200 Deckenlifter Entfernen Sie das Hebeband vom Fahrwagen/Verlängerungsband in Raum 1 so weit ab, bis das Raum-zu-Raum- und bringen Sie es am Fahrwagen/Verlängerungsband in Raum 2 an. Um ein Band das gesamte Gewicht des Verdrehen des Hebebands zu vermeiden, was wiederum dazu führen könnte, Pflegebedürftigen trägt.
  • Seite 23 Verlängern des Hebebands mit Verlängerungsgurt Der Verlängerungsgurt kann zur Verlängerung des Hebebands verwendet werden. Der Verlängerungsgurt kann entweder am Hebeband oder direkt am Liftergehäuse angebracht werden. Die Verlängerungsgurte sind in vier verschiedenen einstellbaren Längen erhältlich: 300–500 mm, 500–700 mm, 750–950 mm und 1000–1200 mm. Wählen Sie die Länge des Verlängerungsgurts so aus, dass sie der benötigten Verlängerung des Hebebands entspricht.
  • Seite 24 Anbringen des Verlängerungsgurts an der Q-Link-II-Verbindung am Liftergehäuse   Überprüfen Sie vor dem Heben, dass der  Quick-Release Hook ordnungsgemäß am Liftergehäuse  befestigt ist. Siehe Abbildung oben. Verbinden Sie den Quick-Release Hook am Verlängerungsgurt mit der Q-Link-II-Verbindung am Liftergehäuse. www.hillrom.com 7DE125103 Rev. 16 • 2023...
  • Seite 25 Für zusätzliche Richtlinien bei der Wahl eines Hebegurts ziehen Sie bitte die Gebrauchsanweisungen der jeweiligen Hebegurtmodelle zurate. Hier finden Sie außerdem Hinweise für die Kombination von Liko Hebebügeln und Liko Hebegurten. Wenden Sie sich bezüglich einer Beratung sowie für Informationen hinsichtlich der Produktpalette von Liko an Ihren Hillrom Ansprechpartner. Universal SlingBar 350 mit Quick-Release Hook Art.-Nr.
  • Seite 26 Auswechseln von Lifter- und Hebezubehör. Liko Quick-Release Hooks verhindern ein unbeabsichtigtes Aushaken. Quick-Release Hook  Quick-Release Hook  Aktualisieren Sie vorhandene Liko Hebebügel, die nicht mit einem Quick-Release Universal Hook ausgestattet sind. Der Quick-Release Hook Universal eignet sich zur Verwendung Art.-Nr. 3156502 Art.-Nr.
  • Seite 27 Bandgreifer   Art.-Nr. 3136250 Für Raum-zu-Raum-Transfers. Verlängerungsgurt Verlängerungsgurt, verstellbar 300–500 mm Art.-Nr. 3121670 Verlängerungsgurt, verstellbar 500–700 mm Art.-Nr. 3121671 Verlängerungsgurt, verstellbar 750–950 mm Art.-Nr. 3121672 Verlängerungsgurt, verstellbar 1000–1200 mm Art.-Nr. 3121673 Raum-zu-Raum-Band  Raum-zu-Raum-Band, verstellbar, 1170 mm Art.-Nr. 3136251 Raum-zu-Raum-Band, verstellbar, 1770 mm Art.-Nr.
  • Seite 28 Optionale Komponenten zur Verwendung mit einem Lifter LikoScale Zubehör  zum Wiegen Pflegebedürftiger in Kombination mit dem Multirall Deckenlifter. LikoScale 350, max. 400 kg Art.-Nr. 3156228 LikoScale – Produkt nur zur Verwendung in Frankreich: LikoScale 350, max. 400 kg Art.-Nr. 3156228FR Adapter-Kit LikoScale LikoScale 350 ist gemäß der europäischen Richtlinie Art.-Nr. 3156232 NAWI 2014/31/EG (nichtselbsttätige Waagen) zertifiziert. LikoScale Zubehör nur zur Verwendung in den USA und Kanada: LikoScale 200, max.
  • Seite 29 Fehlersuche und -behebung Der Lifter funktioniert nicht. 1. Stellen Sie sicher, dass der Not-Aus-Knopf nicht aktiviert ist. Stellen Sie sicher, dass der Akku geladen ist. 3. Stellen Sie sicher, dass die Handbedienung richtig angeschlossen ist. 4. Versuchen Sie, den Lifter abzusenken; möglicherweise wurde der Endschalter betätigt. 5.
  • Seite 30 Recycling-Anweisungen Bleiakku (Pb)  Elektro- und   Elektronik-Altgeräte (WEEE) Alte Akkus müssen bei der nächsten Wertstoffsammelstelle abgegeben oder dem von Hillrom autorisierten Personal übergeben werden. Der Multirall Deckenlifter erfüllt die Anforderungen gemäß Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte. Hillrom beurteilt Anleitungen und bietet den Benutzern Hilfestellung bei der sicheren Handhabung und Entsorgung der Hebehilfsmittel, um u.
  • Seite 31 Weiche Bürste • Warmes Wasser • Beziehen Sie sich bezüglich der mit den Produkten von Liko verträglichen oder nicht verträglichen Reinigungs- und Desinfektionsmittel auf den Abschnitt „Verwendung herkömmlicher Reinigungs- und Desinfektionsmittel für die Produkte von Liko“ in diesem Dokument. Vorbereitung des Systems für Reinigung und Desinfektion:  Ziehen Sie vor der Durchführung von Reinigungs- und Desinfektionsarbeiten den Netzstecker aus der Steckdose ...
  • Seite 32 Schritt 2: Desinfektion: 1. Beziehen Sie sich hinsichtlich der Verwendung geeigneter Desinfektionsmittel auf den Abschnitt „Verwendung herkömmlicher Reinigungs- und Desinfektionsmittel für die Produkte von Liko” in diesem Dokument. 2. Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers. 3. Stellen Sie sicher, dass alle Oberflächen für die Dauer der angegebenen Kontaktzeit mit dem Reinigungsmittel/ Desinfektionsmittel angefeuchtet bleiben.
  • Seite 33 www.hillrom.com 7DE125103 Rev. 16 • 2023...
  • Seite 34 Liko und von durch Hillrom autorisiertem Personal durchgeführt werden. Des Weiteren dürfen nur Originalersatzteile  von Liko verwendet werden.  Die Instandhaltung ist nicht erlaubt, wenn sich ein Pflegebedürftiger in dem Lifter befindet. Servicevereinbarung Hillrom bietet Ihnen die Möglichkeit, für die Wartung sowie für die regelmäßige Inspektion Ihrer Liko Produkte Serviceverträge abzuschließen. Zu erwartende Lebensdauer Das Produkt hat bei ordnungsgemäßer Handhabung, Instandhaltung und regelmäßiger Überprüfung gemäß den Vorgaben von Liko eine zu erwartende Lebensdauer von 10 Jahren.

Diese Anleitung auch für:

3130001