Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SICK V200 Betriebsanleitung
SICK V200 Betriebsanleitung

SICK V200 Betriebsanleitung

Sicheres kamerasystem
Inhaltsverzeichnis
B E T R I E B S A N L E I T U N G
V200 Work Station Extended,
V300 Work Station Extended
Sicheres Kamerasystem
D
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SICK V200

  • Seite 1 B E T R I E B S A N L E I T U N G V200 Work Station Extended, V300 Work Station Extended Sicheres Kamerasystem...
  • Seite 2 Betriebsanleitung V200/V300 Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Eine Vervielfältigung des Werkes oder von Teilen dieses Werkes ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zulässig. Eine Abänderung oder Kürzung des Werkes ist ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung der Firma SICK AG untersagt.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Vermeiden von nicht überwachten Bereichen ..........26 Schritte zur Montage des sicheren Kamerasystems ........28 4.4.1 Montage auf dem Rahmen...............29 4.4.2 Montage im Rahmen ................30 4.4.3 Montage des Reflektorbandes ............31 8012226/TA69/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten...
  • Seite 4 Datenblatt ......................56 11.2 Maßbilder......................60 11.2.1 Maßbild V200/V300 ................ 60 11.2.2 Maßbild Befestigungssatz..............61 12 Bestelldaten ........................62 12.1 Sichere Kamerasysteme ..................62 12.2 Zubehör ....................... 63 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8012226/TA69/2009-11-27...
  • Seite 5 Inhalt Betriebsanleitung V200/V300 13 Anhang..........................64 13.1 EGGKonformitätserklärung ..................64 13.2 Checkliste für den Hersteller................66 13.3 Tabellenverzeichnis ....................67 13.4 Abbildungsverzeichnis ..................67 8012226/TA69/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten...
  • Seite 6: Zu Diesem Dokument

    Diese Betriebsanleitung richtet sich an die Planer, Entwickler und Betreiber von Anlagen, welche durch eines oder mehrere sichere Kamerasysteme V200/V300 abgesichert werden sollen. Sie richtet sich auch an Personen, die das V200/V300 in eine Maschine integrieren, erstmals in Betrieb nehmen oder warten.
  • Seite 7: Geltungsbereich

    Handlungsanweisungen sorgfältig. Warnhinweis! Ein Warnhinweis weist Sie auf konkrete oder potenzielle Gefahren hin. Dies soll Sie vor Unfällen bewahren. ACHTUNG Lesen und befolgen Sie Warnhinweise sorgfältig! 8012226/TA69/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten...
  • Seite 8: Zu Diesem Dokument

    Maschine stets als Bewegung eines Maschinenteiles dargestellt. In der Praxis kann es verschiedene Gefahr bringende Zustände geben: Maschinenbewegungen Strom führende Teile Sichtbare oder unsichtbare Strahlung Eine Kombination mehrerer Gefahren © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8012226/TA69/2009-11-27...
  • Seite 9: Zur Sicherheit Kapitel

    V200/V300 Zur Sicherheit Dieses Kapitel dient Ihrer Sicherheit und der Sicherheit der Anlagenbediener. Bitte lesen Sie dieses Kapitel sorgfältig, bevor Sie mit dem V200/V300 oder der durch das V200/V300 geschützten Maschine arbeiten. Befähigte Personen Das sichere Kamerasystem V200/V300 darf nur von befähigten Personen montiert, in Betrieb genommen und gewartet werden.
  • Seite 10: Verwendungsbereiche Des Gerätes

    1,50 × 1,50 Seite 20 ff.) Das Gerät ist eine BWS Typ 3 (V300 Work Station Extended) bzw. Typ 2 (V200 Work Station Extended) gemäß EN 61 496G1 und IEC/TR 61 496G4 und darf deshalb in Steuerungen der Kategorie 3 gemäß EN ISO 13 849-1 eingesetzt werden. Das Gerät ist geeignet zur Gefahrstellenabsicherung (Handschutz).
  • Seite 11: Allgemeine Sicherheitshinweise Und Schutzmaßnahmen

    20 ms überbrücken können. Netzteile gemäß EN 60 204G1 erfüllen diese Voraus- setzung. Geeignete Netzteile sind bei SICK als Zubehör erhältlich (siehe Abschnitt 12.2 „Zubehör“ auf Seite 63). 8012226/TA69/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten...
  • Seite 12: Umweltgerechtes Verhalten

    Betriebsanleitung V200/V300 Umweltgerechtes Verhalten Das sichere Kamerasystem V200/V300 ist so konstruiert, dass es die Umwelt so wenig wie möglich belastet. Es verbraucht nur ein Minimum an Energie und Ressourcen. Handeln Sie auch am Arbeitsplatz immer mit Rücksicht auf die Umwelt.
  • Seite 13: Produktbeschreibung

    Reflektorband, mit dem die zu überwachende Kontur festgelegt wird. Die Kamera überwacht die durch ihren Sichtwinkel und das Reflektorband begrenzte Fläche – das Schutzfeld – auf Unterbrechungen. Wenn das V200/V300 eine Unter- brechung des Schutzfeldes erkennt, dann schaltet die Kamera ihre sicheren Ausgänge ab.
  • Seite 14: Beispiele Zum Einsatzbereich

    Beim Aufbau und Einsatz der Geräte müssen die geltenden gesetzlichen und behörd- lichen Bestimmungen beachtet werden. Die erforderlichen Schutzfelddimensionen dürfen das zulässige Seitenverhältnis nicht überschreiten (siehe Abschnitt 4.1 „Prüfen der Schutzfelddimensionen“ auf Seite 20). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8012226/TA69/2009-11-27...
  • Seite 15: Konfigurierbare Funktionen

    Mit der internen Wiederanlaufsperre des V200/V300: Das V200/V300 kontrolliert den Wiederanlauf. Mit der Wiederanlaufsperre der Maschine (extern): Das V200/V300 hat keine Kontrolle über den Wiederanlauf. 8012226/TA69/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten...
  • Seite 16: Tab. 3: Zulässige Konfigurationen Der Wiederanlaufsperre Des V200/V300

    Rücksetzen (siehe „Rücksetzen“ weiter unten). Konfigurieren Sie die Applikation immer mit Wiederanlaufsperre! Stellen Sie sicher, dass es immer eine Wiederanlaufsperre gibt. Das V200/V300 kann nicht prüfen, ob die Wiederanlaufsperre der Maschine angeschlossen ist. Wenn Sie sowohl ACHTUNG die interne als auch die externe Wiederanlaufsperre deaktivieren, dann bringen Sie die Bediener der Anlage in akute Gefahr.
  • Seite 17: Schützkontrolle (Edm)

    System vollständig („LockGout“, siehe Seite 54). Der elektrische Anschluss der Schützkontrolle ist in Abschnitt 5.3 auf Seite 36 beschrieben. Die Konfiguration der Schützkontrolle ist in Kapitel 8 „Konfiguration“ auf Seite 47 beschrieben. 8012226/TA69/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten...
  • Seite 18: Anzeigeelemente

    Warnung Führen Sie eine Fehlerdiagnose durch (siehe Kapitel 10 „Fehlerdiagnose“ auf Seite 54). Fehler Führen Sie eine Fehlerdiagnose durch (siehe Kapitel 10 „Fehlerdiagnose“ auf Seite 54). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8012226/TA69/2009-11-27...
  • Seite 19: Diagnose-Leds Des V200/V300

    Sichtwinkels des V200/V300. Einlernbetrieb (siehe Abschnitt 8.1 „Einlernen“ auf Seite 47) Warnung (siehe Kapitel 10 „Fehlerdiagnose“ auf Seite 54) Fehler (siehe Kapitel 10 „Fehlerdiagnose“ auf Seite 54) 8012226/TA69/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten...
  • Seite 20: Montage

    0,43 m und darf höchstens 2 × 0,43 m = 0,86 m lang sein. Beispiel 2: Die kürzere Seite ist 0,78 m lang. Dann muss die längere Seite mindestens 0,78 m und darf höchstens 1,00 m lang sein. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8012226/TA69/2009-11-27...
  • Seite 21: Erlaubte Schutzfelddimensionen Bei Einer Auflösung Von 24 Mm

    0,63 m und darf höchstens 2 × 0,63 m = 1,26 m lang sein. Beispiel 2: Die kürzere Seite ist 0,78 m lang. Dann muss die längere Seite mindestens 0,78 m und darf höchstens 1,50 m lang sein. 8012226/TA69/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten...
  • Seite 22: Berechnen Des Sicherheitsabstandes

    Beachten Sie, dass für schräg liegende Schutzfelder evtl. andere Vorschriften zur Berechnung des Sicherheits- abstandes gelten. Ihre zuständige SICK-Niederlassung unterstützt Sie gerne bei der Realisierung spezieller Applikationen. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8012226/TA69/2009-11-27...
  • Seite 23: Sicherheitsabstand Gemäß Pren Iso 13 855 Und En Iso 13 857

    Wenn der neue Wert S > 500 mm ist, dann verwenden Sie den neu errechneten Wert als Mindestsicherheitsabstand. Wenn der neue Wert für S 500 mm ist, dann verwenden Sie 500 mm als Mindest- sicherheitsabstand. 8012226/TA69/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten...
  • Seite 24 Nachlaufzeit der Maschine = 290 ms Ansprechzeit des V200/V300 nach Lichtwegunterbrechung = 20 ms Detektionsvermögen (Auflösung) d des V200/V300 = 20 mm Die Werte für die Ansprechzeit und die Auflösung des V200/V300 finden Sie im Kapitel 11 Hinweis „Technische Daten“ auf Seite 56.
  • Seite 25: Sicherheitsabstand Für Den Geltungsbereich Von Osha Und Ansi

    (Zoll) = 3,4 × (Wirksame Auflösung – 0,276), jedoch nicht kleiner als 0. Sicherheitsabstand gemäß ANSI B11.19:2003G0G4, Annex D und Code of Federal Regulations, Ausgabe 29, Teil 1910.217 … (h) (9) (v). 8012226/TA69/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten...
  • Seite 26: Vermeiden Von Nicht Überwachten Bereichen

    Auflösung 20 mm 24 mm 30 mm überwachten Bereichs bei >0,40 m >0,40 m >0,60 m der Montage im Rahmen Länge a des nicht überwachten Bereichs © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8012226/TA69/2009-11-27...
  • Seite 27: Abb. 11: Gefährlicher Montagefehler: Maximale Schutzfeldbreite Überschritten

    Maximale Schutzfeldbreite für das rechte Kamerasystem Verhindern Sie die gegenseitige Beeinflussung räumlich naher Systeme! Wenn zwei V200/V300 so angeordnet sind, dass sie ganz oder teilweise auf dasselbe Reflektorband blicken, dann können sich die beiden Kameras beeinflussen. Dies kann die ACHTUNG Schutzfunktion des Systems stören.
  • Seite 28: Schritte Zur Montage Des Sicheren Kamerasystems

    Bediener sichtbar sind. Die Hinweisschilder dürfen auch nach der Mon- tage zusätzlicher Gegenstände nicht verdeckt werden. – Kleben Sie das Hinweisschild „Wichtige Hinweise“ in unmittelbarer Nähe zum sicheren Kamerasystem sichtbar auf die Anlage. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8012226/TA69/2009-11-27...
  • Seite 29: Montage Auf Dem Rahmen

    Richten Sie die Kamera so aus, dass die Gehäusemarkierungen mit der Innenseite des Rahmenprofils fluchten. (Das Schutzfeld spannt sich auf zwischen den Gehäuse- markierungen und den Enden des Reflektorbandes.) 8012226/TA69/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten...
  • Seite 30: Montage Im Rahmen

    Schützen Sie nicht überwachte Bereiche durch mechanische Verblendung! Treffen Sie organisatorische Maßnahmen zur Absicherung der nicht überwachten Bereiche (siehe Abschnitt 4.3 „Vermeiden von nicht überwachten Bereichen“ auf ACHTUNG Seite 26). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8012226/TA69/2009-11-27...
  • Seite 31: Montage Des Reflektorbandes

    Sie eine der folgenden Montagemöglichkeiten verwenden: – Montieren Sie die Kamera unten im Rahmen. – Montieren Sie die Kamera tiefer als die Auflagefläche vor dem Rahmen. 8012226/TA69/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten...
  • Seite 32: Abb. 17: Zulässige Abweichung Des Reflektorbandes Zur Optischen Achse Der

    Kamera in Abhängigkeit von der Entfernung bei 24 mm Auflösung Seitliche Toleranz (Darstellung der Abweichung ±9,2° nicht maßstäblich) Zulässiger Einsatzbereich Reflektorband Zulässige Abweichung des Reflektorbandes [mm] © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8012226/TA69/2009-11-27...
  • Seite 33: Abb. 19: Zulässige Abweichung Des Reflektorbandes Zur Optischen Achse Der

    Zulässige Abweichung des Reflektorbandes [mm] Pressen Sie das Reflektorband gut fest und achten Sie auf dichten Kantenabschluss. So verhindern Sie die Unterwanderung des Reflektorbandes durch Schmutz und Flüssig- keiten. 8012226/TA69/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten...
  • Seite 34: Elektroinstallation

    Das sichere Kamerasystem V200/V300 erfüllt die Funkschutzbestimmungen (EMV) für den industriellen Bereich (Funkschutzklasse A). Beim Einsatz im Wohnbereich können Funkstörungen entstehen. Um die EMVGAnforderungen zu erfüllen, muss die Funktionserde FE angeschlossen werden. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8012226/TA69/2009-11-27...
  • Seite 35: Systemanschluss M12 × 8

    Dimensionieren Sie die elektrische Sicherung der Kamera entsprechend den Angaben in Abschnitt 11.1 „Datenblatt“ auf Seite 56. Systemanschluss M12 × 8 Abb. 20: Systemanschluss V200/V300 Das V200/V300 besitzt ein fest montiertes Steckerkabel (Länge: ca. 30 cm) mit einem Leitungsstecker M12 × 8. Tab. 10: Pin-Belegung Farbe Signal...
  • Seite 36: Ohne Interne Wiederanlaufsperre Und

    Abb. 22: Anschluss des +24 V V200/V300 mit Schütz- kontrolle (EDM), mit interner Einlern- Wiederanlaufsperre und mit schlüsseltaster RESTART externem Einlernschlüssel- taster Interne +24 V Einlerntaste TEACH/SYNC OSSD1 OSSD2 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8012226/TA69/2009-11-27...
  • Seite 37 Einlerntaste“ auf Seite 52). Wenn Sie in einer Applikation zwei V200/V300 verwenden, dann verwenden beide Systeme denselben externen Einlernschlüsseltaster gemeinsam (siehe Abb. 23 auf Seite 38). 8012226/TA69/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten...
  • Seite 38: Zwei V200/V300 Mit Synchronisation

    OSSD1 OSSD2 Wenn zwei V200/V300 so angeordnet sind, dass sie ganz oder teilweise auf dasselbe Reflektorband blicken, dann können sich die beiden Kameras beeinflussen. Um dies zu verhindern, müssen sich die beiden Kameras synchronisieren. So synchronisieren Sie zwei V200/V300: Verbinden Sie Pin 3 der beiden Kameras miteinander.
  • Seite 39: Schaltungsbeispiele

    I3 I4 A2 Q1 Q2 Q3 Q4 EN Funktionsweise Bei freiem Lichtweg des V200/V300 und gültigen Eingangsbedingungen an der UE410 ist das System einschaltbereit und wartet auf ein Eingangssignal/Einschaltsignal. Durch Drücken und wieder Loslassen des zugehörigen Tasters S1 wird der jeweilige Logikpfad des Systems freigegeben.
  • Seite 40: V200/V300 An Ue10G3Os Mit Schützkontrolle (Edm) Und Interner Wiederanlaufsperre

    „Lock1out“ (siehe Seite 54). Fehlfunktionen des UE1013OS werden erkannt. Die Abschalt- funktion bleibt erhalten. Bei Manipulation des Tasters S1 (z. B. durch Festklemmen) gibt das System die Ausgangsstromkreise nicht wieder frei. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8012226/TA69/2009-11-27...
  • Seite 41: Applikationsbeispiele

    Ecke des Rahmens. Bringen Sie das Reflektorband auf den gegenüber- liegenden Seiten an. Abb. 26: Applikation mit kleinem Schutzfeld V200/V300 (1 × V200/V300) Reflektor- Schutzfeld band 8012226/TA69/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten...
  • Seite 42: Applikation Mit Zwei V200/V300

    (siehe Abschnitt 5.4 auf Seite 38). Abb. 27: Applikation mit großem Schutzfeld Nicht überwachte (2 × V200/V300) Bereiche! Umlaufendes Schutzfeld 1 Schutzfeld 2 Reflektorband Überlappender Bereich beider Schutzfelder © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8012226/TA69/2009-11-27...
  • Seite 43: Applikation Mit Sicherem Zugriff Von Drei Seiten (Ergonomische Arbeitsplatzgestaltung)

    Bei dieser Applikation ist der überwachte Bereich meist kleiner als die verfügbare Arbeitsfläche. Kennzeichnen Sie deshalb die Kontur des überwachten Bereichs auf der Arbeitsfläche, sofern dies nicht schon durch das Reflektorband gewährleistet ist. 8012226/TA69/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten...
  • Seite 44: Applikation Mit Automatischem Materialtransport In Die Arbeitsstation

    Gefahrstelle greifen können (z. B. durch Vergrößern des Sicherheits- abstands). Abb. 29: Montage mit auto- matischem Materialtransport in die Arbeitsstation V200/V300 Schutzfeld Tragschiene mit Reflektorband Öffnung für Materialtransport Mechanische Schutzeinrichtung © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8012226/TA69/2009-11-27...
  • Seite 45: Inbetriebnahme

    Wenn wesentliche Änderungen an der Maschine oder Schutzeinrichtung durchgeführt wurden oder das sichere Kamerasystem umgerüstet oder instand gesetzt wurde, dann prüfen Sie die Anlage erneut gemäß der Checkliste im Anhang. 8012226/TA69/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten...
  • Seite 46: Prüfungen Der Schutzeinrichtung Durch Befugte Und Beauftragte Personen

    Prüfen Sie, ob das Eindringen von Personen oder Körperteilen in den Gefahrbereich nur durch das Schutzfeld des V200/V300 möglich ist (z. B. ob eine mechanische Schutzeinrichtung entfernt wurde). Prüfen Sie, ob die Schutzeinrichtung für die eingestellte Betriebsart wirksam ist.
  • Seite 47: Konfiguration

    Wiederanlaufsperre, die Schützkontrolle und die Verriegelung der internen Einlerntaste entsprechend. Im Auslieferungszustand sind diese Funktionen deaktiviert. Das V200/V300 erkennt das Schutzfeld anhand des Reflektionsbandes. Im Auslieferungszustand kennt das V200/V300 noch kein Schutzfeld. 8012226/TA69/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten...
  • Seite 48: Tab. 11: Starten Des Einlernens

    Tab. 12: Bedeutung der Anzeige Bedeutung Diagnose-LEDs während des OSSDs erkannt und OK Einlernens Schützkontrolle (EDM) erkannt und aktiviert Rücksetztaste erkannt und Wiederanlaufsperre aktiviert Interne Einlerntaste entriegelt © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8012226/TA69/2009-11-27...
  • Seite 49: Tab. 13: Anzeigen Der Leuchtmelder Nach Dem Einlernen

    – Gibt es andere reflektierende Objekte in unmittelbarer Nähe, die das System stören könnten (z. B. Reflexstreifen auf Sicherheitskleidung, Verpackungsfolien etc.)? Beseitigen Sie die Ursache. Führen Sie das Einlernen erneut durch. 8012226/TA69/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten...
  • Seite 50: Interne Wiederanlaufsperre

    Kamerasystem die interne Wiederanlaufsperre und speichert diese Konfigura- tion im Gerät. Prüfen Sie die Wirksamkeit der Schutzeinrichtung wie in Abschnitt 7.1 „Prüfhinweise“ auf Seite 45 beschrieben. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8012226/TA69/2009-11-27...
  • Seite 51: Schützkontrolle

    Kamerasystem die Schützkontrolle und speichert diese Konfiguration im Gerät. Prüfen Sie die Wirksamkeit der Schutzeinrichtung wie in Abschnitt 7.1 „Prüfhinweise“ auf Seite 45 beschrieben. 8012226/TA69/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten...
  • Seite 52: Verriegeln Der Internen Einlerntaste

    Elektroinstallation. Andernfalls verriegelt das V200/V300 beim nächsten Betätigen des Einlernschlüsseltasters die interne Einlerntaste wieder. Prüfen Sie die Wirksamkeit der Schutzeinrichtung wie in Abschnitt 7.1 „Prüfhinweise“ auf Seite 45 beschrieben. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8012226/TA69/2009-11-27...
  • Seite 53: Pflege

    Reflektorbandes, um sicherzustellen, dass kein Übergreifen, Untergreifen oder Hinter- treten der Schutzeinrichtung möglich ist. Prüfen Sie die Wirksamkeit der Schutzeinrichtung wie in Abschnitt 7.1 „Prüfhinweise“ auf Seite 45 beschrieben. 8012226/TA69/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten...
  • Seite 54: Fehlerdiagnose

    (kurz an/lang aus). Um das Gerät wieder in Betrieb zu nehmen: Beseitigen Sie die Fehlerursache gemäß den Informationen in diesem Kapitel. Schalten Sie die Stromversorgung des V200/V300 aus und wieder ein (z. B. indem Sie den Systemstecker abziehen und wieder aufstecken). 10.2 SICK-Support Wenn Sie einen Fehler nicht mit Hilfe der Informationen in diesem Kapitel beheben kön-...
  • Seite 55: 10.3 Warnungen Und Fehleranzeigen Der Leds

    Unterbrechen Sie die Versorgungs- spannung zum V200/V300 für mindestens 3 Sekunden. Wenn das Problem bestehen bleibt, dann lassen Sie die Einheit austauschen. Tab. 14: Anzeigen nach Abschluss des Einlernens 8012226/TA69/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten...
  • Seite 56: Technische Daten

    Für detaillierte Informationen zur exakten Auslegung Ihrer Maschine/Anlage setzen Sie sich bitte mit Ihrer zuständigen SICK-Niederlassung in Verbindung. Für V200 Work Station Extended gilt: Zwischen zwei Anforderungen an eine sicherheitsbezogene Reaktion des Gerätes müssen mindestens 100 interne bzw. externe Tests durchgeführt werden.
  • Seite 57 Um die Anforderungen der relevanten Produktnormen (z. B. EN 61 49691) zu erfüllen, muss die externe Spannungsversorgung der Geräte (SELV) u. a. einen Netzausfall von 20 ms überbrücken können. Netzteile gemäß EN 60 20491 erfüllen diese Voraussetzung. Geeignete Netzteile sind bei SICK als Zubehör erhältlich (siehe Abschnitt 12.2 „Zubehör“ auf Seite 63).
  • Seite 58 Der Eingang muss durch einen Schlüsseltaster nisation (TEACH/SYNCH) (Kontakt) bedient werden. Widerstand HIGH Kapazität 15 nF Spannung HIGH 11 V 24 V 30 V Statischer Strom 6 mA 15 mA © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8012226/TA69/2009-11-27...
  • Seite 59 Die Ausgänge werden im aktiven Zustand zyklisch getestet (kurzes LOW-Schalten). Achten Sie bei der Auswahl der nachgeschalteten Steuerelemente darauf, dass die Testpulse bei den oben angegebenen Parametern nicht zu einer Abschaltung führen. 8012226/TA69/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten...
  • Seite 60: 11.2 Maßbilder

    Technische Daten Kapitel 11 Betriebsanleitung V200/V300 11.2 Maßbilder 11.2.1 Maßbild V200/V300 Abb. 31: Maßbild 93,9 V200/V300 62,8 45° Leitungsstecker M12 × 8 11,9 26,9 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8012226/TA69/2009-11-27...
  • Seite 61: Maßbild Befestigungssatz

    Technische Daten Betriebsanleitung Kapitel 11 V200/V300 11.2.2 Maßbild Befestigungssatz Abb. 32: Maßbild Befestigungssatz 1 × 45° 0,8 × 45° Artikelnummer 2045375 8012226/TA69/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten...
  • Seite 62: Bestelldaten

    Dann müssen Sie Folgendes bestellen: V300 Work Station Extended (Kat. 3, PL d gemäß EN ISO 13 849G1) 1041542 Auflösungsset für Auflösung von 20 mm 2051336 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8012226/TA69/2009-11-27...
  • Seite 63: 12.2 Zubehör

    Geeignet zum Lösen des Reflektorbandes Betriebsanleitungen Mehrsprachige Betriebsanleitung auf CDGROM 2044268 Betriebsanleitung gedruckt, Format DIN A4, in der Sprache … Deutsch 8012226 Englisch 8012227 Französisch 8012229 Italienisch 8012229 Spanisch 8012230 8012226/TA69/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten...
  • Seite 64: Anhang

    Anhang Kapitel 13 Betriebsanleitung V200/V300 Anhang 13.1 EGMKonformitätserklärung Abb. 33: EG-Konformitäts- erklärung (Seite 1) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8012226/TA69/2009-11-27...
  • Seite 65: Abb. 34: Eg-Konformitätserklärung

    Anhang Betriebsanleitung Kapitel 13 V200/V300 Abb. 34: EG-Konformitäts- erklärung (Seite 2) 8012226/TA69/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten...
  • Seite 66: 13.2 Checkliste Für Den Hersteller

    18. Ist das Hinweisschild zur täglichen Prüfung für den Bediener gut sichtbar angebracht? Nein Diese Checkliste ersetzt nicht die erstmalige Inbetriebnahme sowie regelmäßige Prüfung durch eine befähigte Person. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8012226/TA69/2009-11-27...
  • Seite 67: Tabellenverzeichnis

    Übergreifen, Untergreifen oder Hintertreten ausgeschlossen werden....28 Abb. 13: Beispiel: Montage mit Nutensteinen an verschiedenen Profilstärken ....29 Abb. 14: Beispiel: Montage mit Spannbügeln an verschiedenen Profilstärken ....29 Abb. 15: Montage im Rahmen....................30 8012226/TA69/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten...
  • Seite 68 Abb. 30: Tägliche Prüfung der Schutzeinrichtung mit dem Prüfstab ........46 Abb. 31: Maßbild V200/V300....................60 Abb. 32: Maßbild Befestigungssatz ..................61 Abb. 33: EG-Konformitätserklärung (Seite 1)............... 64 Abb. 34: EG-Konformitätserklärung (Seite 2)............... 65 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8012226/TA69/2009-11-27...
  • Seite 69 Anhang Betriebsanleitung Kapitel 13 V200/V300 8012226/TA69/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten...
  • Seite 70 Anhang Kapitel 13 Betriebsanleitung V200/V300 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8012226/TA69/2009-11-27...
  • Seite 71 Anhang Betriebsanleitung Kapitel 13 V200/V300 8012226/TA69/2009-11-27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten...
  • Seite 72 E-Mail support@sick.jp E-Mail info@sickusa.com Nederlands Phone +31 (0)30 229 25 44 E-Mail info@sick.nl Norge More representatives and agencies Phone +47 67 81 50 00 in all major industrial nations at E-Mail austefjord@sick.no www.sick.com SICK AG | Waldkirch | Germany | www.sick.com...

Diese Anleitung auch für:

V300

Inhaltsverzeichnis